Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III

Judgement was issued by JUDr. Gabriela Buľubašová

Legislation area – Obchodné právo

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 32Cb/149/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1113225941
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 09. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Gabriela Buľubašová

ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2015:1113225941.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Bratislava I v konaní pred samosudkyňou JUDr. Gabrielou Buľubašovou v právnej veci

žalobcu: Towercom, a.s., Cesta na Kamzík 14, 831 01 Bratislava, IČO: 36 364 568, zast.: Advokátska
kancelária Jana Peschlová, s.r.o., Žižkova 1/A, 811 02 Bratislava, za ktorú koná JUDr. Jana Peschlová,
advokátka, IČO: 47 250 747 proti odporcovi: FASHION TV, a.s., Politických vězňů 934/15, 110 00 Praha
1, IČ: 290 47 480, konajúceho prostredníctvom Fashion TV, a.s. organizačná zložka, Pribinova 25, 811
09 Bratislava, IČO: 45 644 152 o zaplatenie 234.000 EUR s príslušenstvom

r o z h o d o l :

Žalovaný j e p o v i n n ý uhradiť žalobcovi sumu 234.000,- EUR so zmluvným úrokom z omeškania
vo výške 0,03 % za každý deň omeškania:

- zo sumy 21.600,- € od 26.01.2013 do zaplatenia,

- zo sumy 21.600,- € od 25.12.2013 do zaplatenia,

- zo sumy 21.600,- € od 23.11.2012 do zaplatenia,

- zo sumy 21.600,- € od 18.10.2012 do zaplatenia,

- zo sumy 21.600,- € od 25.08.2012 do zaplatenia,

- zo sumy 18.000,- € od 18.07.2012 do zaplatenia,

- zo sumy 18.000,- € od 19.06.2012 do zaplatenia,

- zo sumy 18.000,- € od 18.05.2012 do zaplatenia,

- zo sumy 18.000,- € od 18.04.2012 do zaplatenia,

- zo sumy 18.000,- € od 20.03.2012 do zaplatenia,

- zo sumy 18.000,- € od 18.02.2012 do zaplatenia,

- zo sumy 18.000,- € od 26.01.2012 do zaplatenia a to všetko v lehote do troch dní od právoplatnosti

rozsudku.

Žalovaný je povinný uhradiť žalobcovi súdny poplatok vo výške 14.040,- EUR v lehote do troch dní od
právoplatnosti rozsudku.

Žalovaný je povinný uhradiť na účet právnej zástupkyne žalobcu trovy právneho zastúpenia vo výške
5.396,51 EUR, v lehote do troch dní od právoplatnosti rozsudku. o d ô v o d n e n i e :

Návrhom na začatie konania doručeným tunajšiemu súdu dňa 31.07.2013 žalobca podal návrh na
vydanie platobného rozkazu, v ktorom uviedol, že ako obchodná spoločnosť, ktorá zabezpečuje pokrytie

Slovenskej republiky digitálnym televíznym signálom súkromných televíznych spoločností uzatvoril s
Odporcom, konajúcim na území Slovenskej republiky prostredníctvom svojej organizačnej zložky ako
vysielateľom Zmluvu o pripojení a poskytovaní verejnej elektronickej komunikačnej služby - služby
šírenia programovej služby v digitálnom satelitnom multiplexe zo dňa 15.03.2011 (ďalej len „Zmluva“)
v súlade, s ktorou sa Navrhovateľ zaviazal zriadiť pre Odporcu pripojenie do verejnej elektronickej
komunikačnej siete Navrhovateľa a poskytovať Odporcovi verejnú elektronickú komunikačnú službu

- poskytovanie služby umožňujúce prenos a šírenie televíznej programovej služby Fashion TV
prostredníctvom digitálneho satelitného multiplexu v štandarde DVB-S.

Žalobca zriadil a poskytoval žalovanému pripojenie do svojej verejnej elektronickej komunikačnej siete
v súlade s technickými parametrami a technickými podmienkami definovanými v Prílohe č.2 Zmluvy
riadne a včas.

Zo strany žalovaného nebola v súlade so Zmluvou riadne a včas uhradená odmena za poskytnutie
šírenia programovej služby navrhovateľom, ktorá bola vyfakturovaná na základe riadne vystavených
nasledovných faktúr, a to:

- faktúra č. 1212102953 zo dňa 31.12.2012, vo výške 21.600,- €, splatná do 25.01.2013,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 30.11.2012, vo výške 21.600,- €, splatná do 24.12.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.10.2012, vo výške 21.600,- €, splatná do 22.11.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 30.09.2012, vo výške 21.600,- €, splatná do 17.10.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.07.2012, vo výške 21.600,- €, splatná do 24.08.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 30.06.2012, vo výške 18.000,- €, splatná do 17.07.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.05.2012, vo výške 18.000,- €, splatná do 18.06.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 30.04.2012, vo výške 18.000,- €, splatná do 17.05.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.03.2012, vo výške 18.000,- €, splatná do 17.04.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 29.02.2012, vo výške 18.000,- €, splatná do 19.03.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.01.2012, vo výške 18.000,- €, splatná do 17.02.2012,

- faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 16.12.2011, vo výške 18.000,- €, splatná do 25.01.2012

Žalobca následne opakovane vyzýval žalovaného na splnenie si svojich povinností zo Zmluvy
vyplývajúcich a rovnako žalovaného upozornil na možné následky, v prípade pretrvávajúceho
porušovania Zmluvy, a to výzvami zo dňa 21.11.2012, 06.12.2012 a 26.03.2013 ako aj Oznámením
o dočasnom prerušení poskytovanej služby zo dňa 18.12.2012. Žalovaný však dlžnú sumu aj napriek
predmetným výzvam do dňa podania žalobného návrhu neuhradil. V súlade s vyššie uvedeným si

žalobca uplatňuje svoj nárok na zaplatenie dlžnej sumy. Žalobca si zároveň v súlade s ustanovením
článku III, ods. 3 Zmluvy uplatňuje aj nárok na zaplatenie úrokov z omeškania, a to vo výške 0,03 % z
nezaplatenej čiastky za každý deň omeškania ako aj trovy konania a trovy právneho zastúpenia.Písomným podaním doručeným súdu dňa 05.12.2013 sa k žalobnému návrhu vyjadril žalovaný, ktorý
uviedol, že nesúhlasí s rozhodnutím o veci bez nariadenia pojednávania a nárok žalobcu považuje za
nedôvodný z týchto dôvodov:

a) žalobca za obdobie, na ktoré sa predmetné faktúry vzťahujú, neposkytol žalovanému službu
za dohodnutých podmienok, čím nielen porušil svoj zmluvný záväzok vyplývajúci zo Zmluvy o
pripojení a poskytovaní verejnej elektronickej komunikačnej služby - šírenie programovej služby v
digitálnom satelitnom multiplexe, uzatvorenej medzi sporovými stranami dňa 15.03.2011 ale tým
spôsobil žalovanému i značnú škodu. Porušenie zmluvného záväzku žalobcu spočívalo v jednostrannej

zmene zmluvne dohodnutej vysielacej frekvencie zo strany žalobcu počnúc od 01.02.2012. Dôsledok
a vplyv tejto nedohodnutej zmeny vysielacej frekvencie skoro po roku činnosti žalovaného a šírenia
jeho programu na pôvodnej frekvencii sa pre žalovaného ukázalo byť likvidačné, nakoľko žalovaný
týmto programom žalobcu stratil veľkú časť pôvodnej diváckej základne sledujúcej jeho program na
pôvodnej zmluvne dohodnutej doterajšej frekvencii a bol následne nútený vynakladať osobitné (pôvodne
nepredpokladané) marketingové náklady na získanie novej diváckej základne pre jeho programy

vysielané na novej frekvencii.

Uvedenú zmenu frekvencie žalovaný nikdy neodsúhlasil, bola mu zo strany žalobcu len jednostranne
oznámená, pričom žalovaný je názoru, že takúto zmenu nemožno považovať za zmenu technickej
špecifikácie služby žalobcu ako ju definuje čl. III Zmluvy, nakoľko ide o zásadnú a podstatnú zmenu
poskytovanej služby, ktorá má pre žalovaného oproti iným možným - len „technickým“ zmenám v

poskytovaní služby zo strany žalobcu zásadný význam.

b) sporové strany okrem samotnej Zmluvy v čase jej uzatvorenia uzatvorili i osobitnú ústnu dohodu,
ktorej plnením žalovaný podmieňoval tak samotné uzatvorenie Zmluvy ako i jej plnenie z jeho
strany v budúcnosti. Podstatou uvedenej ústnej dohody bol záväzok žalobcu, v zmysle ktorého tento
zabezpečí úzku súčinnosť a spoluprácu spoločnosti Skylink so žalovaným, čím malo okrem iného

dôjsť aj k výraznému zníženiu nákladov žalovaného na poskytovanie služieb žalobcu ako priameho
efektu synergických efektov plánovanej úzkej spolupráce medzi žalovaným a spoločnosťou Skylink.
Žalobca nesplnil tento svoj záväzok. Žalovaný bol opätovne značne poškodený v dôsledku čoho okrem
jeho neschopnosti ďalšieho plnenia záväzkov vyplývajúcich zo Zmluvy mu bola spôsobená i značná
majetková ujma. Žalovaný navrhuje súdu žalobný návrh ako nedôvodný v celom rozsahu zamietnuť.

Žalobca podal písomné stanovisko k vyššie uvedeným tvrdeniam žalovaného. Písomné stanovisko
žalobcu bolo súdu doručené dňa 07.04.2014. Uviedol v ňom, že zmluvné podmienky upravené v Zmluve
boli medzi zmluvnými stranami dohodnuté v Zmluve a následne na základe dohody zmluvných strán
zmenené Dodatkom č. 1 zo dňa 29.10.2011, ktorý nadobudol platnosť dňom podpisu oboma zmluvnými
stranami, teda dňa 29.10.2011, v ktorom sa žalobca a žalovaný dohodli na zmene technickej služby,

a to odo dňa 01.02.2012, t. j. odo dňa od kedy žalovaný namieta porušenie zmluvných podmienok.
Predmetný Dodatok č. 1 Zmluvy bol práve tým úkonom, na základe ktorého došlo k zmene technických
parametrov poskytnutej služby, ktoré žalovaný vo svojom vyjadrení označuje ako jednostrannú zmenu
vysielacej frekvencie.

Tvrdenie žalovaného je nepravdivé a zavádzajúce, pretože zmluvné strany sa na zmene

technickej špecifikácie služby dohodli už v priebehu októbra 2011 tak aby do doby, kedy zmena
technickej špecifikácie nadobudne účinnosť (01.02.2012) mohla prebehnúť paralelná prevádzka za
účelom zabezpečenia testovania nových technických parametrov, ale najmä za účelom žalovaným
požadovaného „adaptačného obdobia“, počas ktorého od 12.01.2011 do 01.02.2012 žalobca zároveň
informoval divákov žalovaného o zmene technických parametrov a nutnosti „preladiť“ televíznu

programovú službu na nový frekvenčný kanál v rámci informácií poskytovaných v EPG šírenej spolu s
televíznou programovou službou žalovaného. Paralelná prevádzka, t.j. šírenie televíznej programovej
služby súbežne na pôvodnom frekvenčnom kanály, t.j. za technických podmienok dohodnutých
v pôvodnej zmluve a zároveň aj na novom frekvenčnom kanály, t.j. za technických podmienok
dohodnutých Dodatkom č. 1 trvala na základe dohody zmluvných strán od 09.12.2011 do 31.01.2012.

Pokiaľ ide o vyjadrenia žalovaného ohľadne zabezpečenia spolupráce s prevádzkovateľom Skylink,
žalobca v písomnom podaní uvádza, že je pravdou, že pri uzatváraní Zmluvy sa táto téma spomenula,avšak žalobca sa nikdy nezaviazal zabezpečiť spoluprácu a súčinnosť s prevádzkovateľom satelitnej
platformy Skylink, na základe ktorej by došlo k zníženiu nákladov žalovaného na poskytovanie služieb
žalobcu a k zvýšeniu výnosov žalovaného. Žalobca prisľúbil žalovanému výlučne zistiť stanovisko

satelitnejplatformySkylinkkžiadostižalovaného,pričomtentosvojsľubisplniladňa10.01.2011oznámil
formou e mailu žalovanému stanovisko Skylink, ktoré žalovaný v celom rozsahu akceptoval a v ďalšom
období počas trvania Zmluvy viac žiadne ďalšie požiadavky obdobného charakteru v tejto súvislosti
nemal.

Ďalším písomným podaním doručeným súdu dňa 26.05.2015 žalobca založil do súdneho spisu aj

Všeobecné podmienky poskytovania verejnej elektronickej komunikačnej služby - šírenie programovej
služby v digitálnom satelitnom multiplexe.

Súd sa oboznámil s návrhom na začatie konania, s písomnými vyjadreniami účastníkov konania, ako
aj vyjadreniami účastníkov a záverečnými rečami na nariadených pojednávaniach súdu a vykonal vo
veci dokazovanie:

Listinnými dôkazmi založenými v spise: Zmluva o pripojení a poskytovaní verejnej elektronickej

komunikačnej služby - služby šírenia programovej služby v digitálnom satelitnom

multiplexe zo dňa 15.03.2011 v znení Dodatku č. 1 zo dňa 29.10.2011, faktúra č. XXXXXXXXXX
zo dňa 31.12.2012, vo výške 21.600 EUR, splatná do 25.01.2013, faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa
30.11.2012, vo výške 21.600 EUR, splatná do 24.12.2012, faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.10.2012,
vo výške 21.600 EUR, splatná do 22.11.2012, faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 30.09.2012, vo

výške 21.600 EUR, splatná do 17.10.2012, faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.07.2012, vo výške
21.600 EUR, splatná do 24.08.2012, faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 30.06.2012, vo výške 18.000
EUR, splatná do 17.07.2012, faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.05.2012, vo výške 18.000 EUR,
splatná do 18.06.2012, faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 30.04.2012, vo výške 18.000 EUR, splatná
do 17.05.2012, faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.03.2012, vo výške 18.000 EUR, splatná do

17.04.2012, faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 29.02.2012, vo výške 18.000 EUR, splatná do 19.03.2012,
faktúra č. XXXXXXXXXX zo dňa 31.01.2012, vo výške 18.000 EUR, splatná do 17.02.2012, faktúra
č. XXXXXXXXXX zo dňa 16.12.2011, vo výške 18.000 EUR, splatná do 25.01.2012, výzva žalobcu
zo dňa 21.11.2012, Výzva žalobcu zo dňa 06.12.2012 a zo dňa 26.03.2013, Oznámením o dočasnom
prerušení poskytovanej služby zo dňa 18.12.2012, Dodatkom č.1 zo dňa 29.10.2011, Všeobecnými

podmienkami poskytovania verejnej elektronickej komunikačnej služby - šírením programovej služby v
digitálnom satelitovom multiplexe, e mailovou komunikáciou, výzvou na súčinnosť zo dňa 26.03.2013,
Odstúpením od Zmluvy zo dňa 20.03.2013, výsluchom Ing. Z. B., ktorý mal za žalobcu tento zmluvný
vzťah na starosti, výsluchom vedúcej organizačnej zložky žalovaného Gabriely J. a zistil nasledovný
skutkový a právny stav veci:

Žalobca je právnická osoba, zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I a zabezpečuje
pokrytie Slovenskej republiky digitálnym televíznym signálom súkromných televíznych spoločností.
Žalovaný FASHION TV, a.s. organizačná zložka je podnikom zahraničnej osoby zapísaným v
obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, s predmetom činnosti vymedzeným v obchodnom
registri. Vedúca organizačnej zložky je oprávnená konať samostatne vo všetkých záležitostiach

týkajúcich sa organizačnej zložky.

Žalobca sa v predmetnej veci domáha zaplatenia sumy 234.000,- EUR s príslušenstvom (úrokmi z
omeškania) titulom uhradenia šírenia programovej služby v digitálnom satelitnom muliplexe.

Žalovaný nárok žalobcu poprel v celom rozsahu.

Vzhľadom na skutkový stav sa stala spornou skutočnosť, či žalobca na základe Zmluvy o pripojení

a poskytovaní verejnej elektronickej komunikačnej služby - služby šírenia programu v digitálnom
satelitnom multiplexe zo dňa 15.03.2011 v znení Dodatku č. 1, poskytol pre žalovaného prenos a šírenietelevíznej programovej služby Fashion TV prostredníctvom satelitného multiplexu a v prípade, ak tieto
práce vykonal, či za ich vykonanie vznikla žalovanému povinnosť zaplatiť za ne cenu (odplatu).

Súd mal na základe vykonaného dokazovania jednoznačne za preukázané, že dňa 15.03.2011 žalobca

a žalovaný uzatvorili Zmluvu o pripojení a poskytovaní verejnej elektronickej komunikačnej služby
- šírenia programovej služby v digitálnom satelitnom multiplexe. Následne zmluvné strany uzatvorili
Dodatok č. 1 k Zmluve, a to dňa 29.10.2011. Súčasťou Zmluvy boli aj Všeobecné obchodné podmienky
poskytovania verejnej elektronickej komunikačnej služby - šírenie programovej služby v digitálnom
satelitnom multiplexe, ktoré tvoria Prílohu č. 1 Zmluvy (tzv. VOP) a ktoré zmluvné strany vzali na vedomie

a bezvýhradne s nimi súhlasili.

Podľa § 261 ods. 1 Obchodného zákonníka táto časť zákona upravuje záväzkové vzťahy medzi
podnikateľmi, ak pri ich vzniku je zrejmé s prihliadnutím na všetky okolnosti, že sa týkajú ich
podnikateľskej činnosti.

Podľa § 1 ods. 2 Obchodného zákonníka právne vzťahy uvedené v odseku 1 sa spravujú ustanoveniami
tohto zákona. Ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa týchto ustanovení, riešia sa podľa predpisov

občianskeho práva. Ak ich nemožno riešiť ani podľa týchto predpisov, posúdia sa podľa obchodných
zvyklostí, a ak ich niet, podľa zásad, na ktorých spočíva tento zákon.

Faktúra je písomným, účtovným dokladom, ktorý zachytáva určitý výmenný vzťah (napríklad
predaj tovaru, poskytnutie služieb a podobne) dvoch právnych subjektov. V oblasti obchodu patrí
medzi najrozšírenejšie písomnosti. Faktúru vystavuje strana, ktorá dodávku tovaru, službu a podobne,

realizovala. Faktúra slúži ako daňový doklad na účely dane a môže byť aj podkladom pre vystavenie
platobného dokladu - napríklad príkazu na úhradu, zmenky a podobne. Je potrebné dať do pozornosti,
že žalovaný vystavené a doručené faktúry nereklamoval, nežiadal o ich opravu, nespochybnil legitimitu
vystavených faktúr, s veľkou pravdepodobnosťou ich v súlade so zákonom o účtovníctve, zahrnul aj
do svojho účtovníctva ako výdavky. Za predpokladu, že tak urobil, uznal dôvodnosť a opodstatnenosť

predmetných faktúr.

Právna zástupkyňa žalobcu uviedla, že spočiatku žalovaný faktúry za poskytované služby riadne
uhrádzal, neskôr faktúry prestal uhrádzať. Akonáhle sa navyšovala výška dlhu, žalovaný prestal úplne
uhrádzať faktúry, spočiatku so žalobcom komunikoval riadne, používal však rôzne výhovorky, ako
napríklad: „my sme vám to už uhradili, ako je možné, že to ešte nenabehlo....“. Uviedla tiež, že pri

uzatváraní Zmluvy ako aj jej Dodatku bola prítomná za žalovaného pani R. J. - vedúca organizačnej
zložky žalovaného, ktorá sa k Zmluve vyjadrovala, pripomienkovala ju a dávala k nej stanoviská. Žalobca
sa spočiatku snažil celú vec vyriešiť mimosúdne a žalovanému zaslal dňa 18.12.2012 list - oznámenie
o dočasnom prerušení poskytovanej služby. Následne listom zo dňa 20.03.2013 žalobca s poukazom
na článok IV odsek 2 Zmluvy ako aj s poukazom na ust. § 44 odsek 8 písmeno b) Zákona č. 351/2011

o elektronických komunikáciách v platnom znení odstúpil od Zmluvy uzatvorenej medzi zmluvnými
stranami dňa 15.03.2011.

Svedok Ing. Z. B. vo svojej výpovedi uviedol, že komunikoval vždy iba s pani R. J., vedúcou organizačnej
zložky žalovaného. Na list, ktorým žalobca odstúpil od Zmluvy, nebola zo strany žalovaného žiadna
odozva. Vedúca organizačnej zložky žalovaného pani R. J. iba raz zareagovala na list žalobcu, a to

na list, v ktorom žalobca žalovanému oznamuje dočasné prerušenie poskytovanej služby. Vo svojej
výpovedi svedok uviedol, cit.: pani J. zareagovala tak, že nás prosila, aby sme prehodnotili svoje
rozhodnutie.... . Ale k plneniu nedošlo.“ Uviedol tiež, že žalobca oslovil aj spoločnosť FASHION TV, a.
s. so sídlom v Prahe, Českej republike, avšak ani zo strany tejto spoločnosti k súčinnosti nedošlo. K
úhrade faktúr, ktoré sú predmetom tohto sporu nedošlo doposiaľ.

S obranou žalovaného sa nemožno stotožniť. Zmluvné podmienky upravené v Zmluve boli medzi
zmluvnými stranami dohodnuté v Zmluve zo dňa 15.03.2011. Následne na základe dohody zmluvných
strán boli zmenené Dodatkom č. 1 zo dňa 29.10.2011, ktorý nadobudol platnosť dňom jeho podpisuoboma zmluvnými stranami (t.j. dňa 29.10.2011), v ktorom sa zmluvné strany dohodli na zmene
technickejšpecifikácieslužby,atoododňa01.02.2012,t.j.ododňaodkedyžalovanýnamietaporušenie
zmluvných podmienok. Predmetný Dodatok č. 1 Zmluvy bol práve tým úkonom, na základe ktorého

došlo k zmene technických parametrov poskytovanej služby, ktoré žalovaný označuje ako jednostrannú
zmenu vysielacej frekvencie (č.l. 17 súdneho spisu).

Právna zástupkyňa žalobcu uviedla, že zmluvné strany sa na zmene technickej špecifikácie služby
dohodli už v priebehu októbra 2011 tak, aby do doby, kedy zmena technickej špecifikácie nadobudne
účinnosť, teda do 01.02.2012, mohla prebehnúť paralelná prevádzka, za účelom zabezpečenia

testovania nových technických parametrov, ale najmä za účelom požadovaného „adaptačného obdobia“
zo strany žalovaného. Počas tohto obdobia od 12.01.2011 do 01.02.2012 žalobca zároveň informoval
divákov žalovaného o zmene technických parametrov a nutnosti „preladiť“ televíznu programovú
službu na nový frekvenčný kanál v rámci informácií poskytovaných v EPG šírenej spolu s televíznou
programovou službou žalovaného. Pokiaľ ide o tvrdenie žalovaného ohľadom zabezpečenia jeho
spolupráce so spoločnosťou Skylink, tu sa súd stotožnil s tvrdením a dôkazmi žalobcu v tom smere,

že žalobca sa nikdy nezaviazal k zabezpečeniu spolupráce žalovaného so spoločnosťou Skylink. O
tejto skutočnosti svedčí aj e mail založený v súdnom spise (č.l. 89 súdneho spisu). Ak by bolo
zamietavé stanovisko spoločnosti Skylink žalovanému prekážalo, nepochybne by bol vyvodil voči
žalobcovi nejaké závery, minimálne by mu bol vytkol „nesplnenie si dohodnutej povinnosti“ v emailovej
podobe. Žalovanému však zrejme v tom čase odmietavé stanovisko spoločnosti Skylink neprekážalo,

keďže žiadnym spôsobom nepreukázal opak.

Podľa článku III. odsek 1 Zmluvy sa zmluvné strany dohodli, že cena za prenájom satelitnej kapacity 2,5
Mbps poskytnutia služby DVB multiplexingu a uplinkovej stanice, t. j. cena za Službu počas trvania tejto
Zmluvy je stanovená vo výške 18.000 EUR bez DPH mesačne („Cena za službu“). K Cene za službu
bude pripočítaná DPH vo výške podľa právnych predpisov platných v čase uskutočnenia zdaniteľného

plnenia.

Podľa článku III. odsek 2 Zmluvy cena za službu je splatná bezhotovostným prevodom na účet
Poskytovateľa multiplexu, a to na základe faktúr vystavených Poskytovateľom multiplexu Vysielateľovi
v lehote splatnosti 14 kalendárnych dní odo dňa vystavenia, za podmienky jej doručenia Vysielateľovi
najneskôr v lehote 3 dní odo dňa ich vystavenia.

Podľa článku III. odsek 3 Zmluvy v prípade omeškania Vysielateľa s vykonaním úhrady podľa tohto
článku Zmluvy riadne a včas má Poskytovateľ multiplexu nárok, aby mu veriteľ zaplatil úrok z omeškania
vo výške 0,03% z dlžnej sumy za každý aj začatý deň omeškania.

Súd dáva do pozornosti, že celá tzv. obrana žalovaného spočívala výlučne v jeho obštrukčnom konaní.

Na pojednávanie súdu konané dňa 01.06.2015 sa žalovaný nedostavil. Vedúca organizačnej zložky

žalovaného do súdneho spisu založila až na výzvu súdu fotokópiu potvrdenia z hotela X. - bar hotel
Praha, Česká republika o čerpaní ubytovacích služieb v hoteli v dňoch 31.05.2015 - 02.06.2015.

Na pojednávaní konanom dňa 21.09.2015 súd vo veci rozhodol. Žalovaný, resp. vedúca organizačnej
zložky žalovaného sa na pojednávanie nedostavila aj napriek skutočnosti, že predvolanie na
pojednávanie má vykázané dňa 08.06.2015 teda tri mesiace pred termínom dnešného pojednávania.

Podľa § 119 odsek 1 O. s. p. pojednávanie sa môže odročiť len z dôležitých dôvodov.

Podľa § 119 odsek 2 O. s. p. účastník, ktorý navrhuje odročenie pojednávania, musí súdu oznámiť dôvod
na odročenie pojednávania bez zbytočného odkladu, po tom čo sa o ňom dozvedel alebo odkedy sa
o ňom mohol dozvedieť, alebo s prihliadnutím na všetky okolnosti ho mohol predpokladať. Návrh na
odročenie pojednávania obsahuje najmä:a) dôvod, pre ktorý sa navrhuje odročenie pojednávania,

b) deň, keď sa účastník o dôvode dozvedel,

c) ak je to možné, uvedenie elektronickej adresy, telefaxu alebo telefonátu, na ktoré súd bezodkladne

oznámi, ako návrh posúdil.

Podľa § 119 odsek 3 O. s. p. ak je dôvodom na odročenie pojednávania zdravotný stav účastníka alebo
jeho právneho zástupcu, návrh na odročenie pojednávania musí obsahovať aj vyjadrenie ošetrujúceho
lekára, že zdravotný stav účastníka alebo jeho právneho zástupcu neumožňuje účasť na pojednávaní.
Zatakétovyjadreniesapovažujevyjadrenieošetrujúceholekára,žeúčastníkalebojehoprávnyzástupca
nie je schopný bez ohrozenia života alebo závažného zhoršenia zdravotného stavu sa zúčastniť

pojednávania.

Právo účastníka, aby jeho vec bola prejednávaná verejne a v jeho prítomnosti, ktoré je zaručené v článku
48 odsek 2 Ústavy Slovenskej republiky, nemožno chápať tak, že súd nemôže konať a rozhodnúť vo
veci bez prítomnosti účastníka, ale tak, že súd je povinný umožniť účastníkovi uplatnenie tohto práva.

Žalovaný sa dvakrát nedostavil na pojednávanie súdu, do súdneho spisu nezaložil okrem písomného

vyjadrenia zo dňa 05.12.2013 žiaden dôkaz, ktorým by vyvrátil tvrdenia žalobcu. Naopak žalobca podal
písomné stanovisko k vyjadreniu odporcu zo dňa 05.12.2013 a do spisu založil ďalšie písomné dôkazy
na preukázanie svojich tvrdení.

Podľa § 101 odsek 1 OSP účastníci sú povinní prispieť k tomu, aby sa dosiahol účel konania najmä
tým, že pravdivo a úplne opíšu všetky potrebné skutočnosti, označia dôkazné prostriedky a že dbajú

na pokyny súdu.

Podľa § 120 ods. 1 účastníci sú povinní označiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. Súd rozhodne,
ktoré z označených dôkazov vykoná. Súd môže výnimočne vykonať aj iné dôkazy, ako navrhujú
účastníci, ak je ich vykonanie nevyhnutné pre rozhodnutie vo veci.

Podľa § 488 Občianskeho zákonníka záväzkovým vzťahom je právny vzťah, z ktorého veriteľovi vzniká

právo na plnenie (pohľadávka) od dlžníka a dlžníkovi vzniká povinnosť splniť záväzok.

Vychádzajúc zo vzájomnosti záväzkovo právneho vzťahu, žalobca si svoj záväzok splnil, čím mu vznikol
nárok na plnenie zo strany žalovaného. Žalovaný si však svoju povinnosť zaplatiť za služby šírenia
programovej služby v digitálnom satelitnom multiplexe nesplnil.

Na základe uvedeného dospel súd po vykonanom dokazovaní k záveru, že žalobca preukázal ním

uplatnený nárok na zaplatenie sumy vo výške 234.000 EUR titulom neuhradených faktúr za obdobie od
25.01.2012 do 25.01.2013.

Súd zároveň priznal žalobcovi nárok na zaplatenie úrokov z omeškania.

V zmysle § 261 odsek 1 Obchodného zákonníka táto časť zákona upravuje záväzkové vzťahy
medzi podnikateľmi, ak pri ich vzniku je zrejmé s prihliadnutím na všetky okolnosti, že sa týkajú ich

podnikateľskej činnosti.

V zmysle § 261 odsek 6 Obchodného zákonníka Zmluva medzi osobami uvedenými v odsekoch 1 a
2, ktorá nie je upravená v hlave II tejto časti zákona a je upravená ako typ zmluvy vo všeobecných
predpisoch občianskeho práva, sa spravuje príslušnými ustanoveniami tohto predpisu o type zmluvy a
týmto zákonom.V zmysle § 369 odsek 1 Obchodného zákonníka ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného
záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania určené v zmluve,
inak o 10 % vyššie, než je základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska uplatňovaná pred

prvýmkalendárnymdňomkalendárnehopolroka,vktoromdošlokomeškaniu.Základnáúrokovásadzba
Národnej banky Slovenska platná v prvý kalendárny deň kalendárneho polroka, v ktorom došlo k
omeškaniu, sa použije počas celého tohto polroka.

Účastníci zmluvného vzťahu si v Zmluve zo dňa 15.03.2011, v článku III. odsek 3 v prípade omeškania
s vykonaním úhrady riadne a včas dohodli úrok z omeškania vo výške 0,03% z dlžnej sumy za každý aj
začatý deň omeškania. Z dôvodu, že si účastníci zmluvného vzťahu dohodli úrok, ktorý pre žalovaného

nie je likvidačný a nie je v rozpore s dobrými mravmi, súd žalobcovi priznal ním uplatnené úroky z
omeškania.

Súd ustálil, že žalobca listinnými dôkazmi preukázal svoje tvrdenia. Žalobca súdu predložil relevantné
dôkazy na preukázanie tvrdení, uniesol dôkazné bremeno, nárok uplatnený žalobcom súd považuje čo
do dôvodu ako aj jeho výšky za preukázaný, a preto rozhodol tak ako je uvedené vo výrokovej časti

tohto rozsudku.

O trovách konania súd rozhodol v zmysle ust. § 142 ods. 1 veta prvá OSP, podľa ktorého účastníkovi,
ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo
bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

Žalobca mal vo veci plný úspech, preto súd zaviazal žalovanému nahradiť trovy konania žalobcu.

Súd žalobcovi priznal náhradu za zaplatený súdny poplatok za návrh vo výške 14.040,- EUR podľa
položky 1 písm. a) zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.

Výška trov konania žalobcu pozostávala z náhrady trov právneho zastúpenia vo výške 5.396,51 EUR
podľa ust. § 10 ods. 1 v spojení s ust. § 13a ods. 1 vyhl. č. 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách
advokátov za poskytovanie právnych služieb za nasledujúce úkony právnej služby:

1.) 1 úkon PS - prevzatia a príprava právneho zastúpenia zo dňa 01.03.2013 vo výške 891,33 EUR +
režijný paušál 7,81 EUR + 20 % DPH,

2.) 1 úkon PS - písomné podanie na súd zo dňa 30.07.2013 vo výške 891,33 EUR + režijný paušál 7,81
EUR + 20 % DPH,

3.) 1 úkon PS - vyjadrenie vo veci samej zo dňa 07.04.2014 vo výške 891,33 EUR + režijný paušál 8,04

EUR + 20 % DPH,

4.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 01.06.2015 vo výške 891,33 EUR + režijný paušál
8,39 EUR + 20 % DPH,

5.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 21.09.2015 vo výške 891,33 EUR + režijný paušál
8,39 EUR + 20 % DPH.

Poučenie:Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa

jeho doručenia na podpísanom súde písomne, dvojmo.

Vodvolanísamá poprivšeobecných náležitostiach(§42ods.3O.s.p.)uviesť,protiktorémurozhodnutiu

smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len dôvodmi uvedenými v ust. § 205 ods.2 O.s.p.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na súdny výkon rozhodnutia alebo návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.