Rozhodnutie ,
Iná povaha rozhodnutia Judgement was issued on

Decision was made at the court Správny súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Božena Husárová

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Iná povaha rozhodnutia

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Trnava
Spisová značka: 20S/55/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2113224831
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 07. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Božena Husárová
ECLI: ECLI:SK:KSTT:2014:2113224831.2

Rozhodnutie

KrajskýsúdvTrnavevsenátezloženomzpredsedníčkyJUDr.BoženyHusárovejačlenovJUDr.Róberta
Foltána a JUDr. Ľubomíra Bundzela v právnej veci žalobkyne: Mária Železníková, nar. XX.X.XXXX, H.
XX, K., IČO 22 692 347 proti žalovanému: Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou, Žellova 2,
Bratislava 25, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. k. DK 91/000436/2006/R zo dňa
15.8.2013 a č. DK 91/000438/2006/R zo dňa 15.8.2013 takto

r o z h o d o l :

Súd žalobu z a m i e t a .

Žalobkyni sa náhrada trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou doručenou pôvodne Okresnému súdu Trnava dňa 13.9.2013, postúpenú Krajskému súdu v
Trnave dňa 28.10.2013 sa žalobkyňa domáhala preskúmania zákonnosti rozhodnutí žalovaného č. DK

91/000436/2006/R zo dňa 15.8.2013 a č. DK 91/000438/2006/R zo dňa 15.8.2013 a žiadala, aby súd
uvedené rozhodnutia zrušil a vrátil žalovanému na ďalšie konanie.

Žalobkyňa považovala rozhodnutia žalovaného za nesprávne, pretože už prvostupňový správy orgán
- Všeobecná zdravotná poisťovňa - pobočka Trnava sa nedostatočne vyporiadala so skutočnosťami,
na ktoré poukazovala v námietkach voči kontrolným zisteniam a napriek tomu vydala platobný výmer

č. 1134/2004 zo dňa 10.8.2004, ktorým uložila žalobkyni ako platiteľovi poistného podľa § 10 ods. 1
písm. d) a od 1.1.2004 podľa § 10 ods. 1 písm. c) ako aj § 18 ods. 1 zák. č. 273/1994 Z. z. povinnosť
zaplatiť dlžné poistné za obdobie 11/1995 do 30.4.2004 v sume 599.142,- Sk a platobným výmerom č.
1134/2004/2podľa§23ods.2 zák.č.273/1994Z.z.vzneníneskoršíchpredpisov poplatokzomeškania
vo výške 1.584.188,- Sk za porušenie povinnosti podľa § 10 ods. 1 písm. d) a od 1.1.2004 podľa § 10
ods. 1 písm. c) ako aj § 18 ods. 1 zák. č. 273/1994 Z. z. za obdobie od 11/1995 (časť mesiaca).

V odvolaniach proti obom platobným výmerom žalobkyňa uviedla, že ako živnostníčka podnikala od roku
1992 spoločne s manželom na základe Zmluvy o združení zo dňa 1.1.1999, , ktorý bol tiež živnostníkom.
V roku 1999 bolo rozhodnutím Okresného súdu v Trnave č. k. 12C 123/99-16 zo dňa 10.8.1999 zrušené
ich BSM a uznesením Okresného súdu Trnava č.k. 18C/178/99-228 zo dňa 10.9.2003 bol schválený
zmier o jeho vyporiadaní. Dňa 4.11.1999 žalobkyňa s manželom uzatvorili Dohodu o vyporiadaní BSM,

podľa ktorej žalobkyňa všetky dlhy previedla na manžela T.M., na ktorého ako podnikateľa bol dňa
26.11.1999 vyhlásený konkurz (sp. zn. 2K 26/98) . Žalobkyňa mala s manželom spoločný účet, ktorý bol
zablokovaný z dôvodu vyhlásenia konkurzu, z toho dôvodu už nemohla platiť poistné , ktorú povinnosť
práve Dohodou previedla na manžela, ktorý jej povinnosti ako svoj záväzok prebral, pretože vznikol z
ich podnikania.

Žalovaný ale ani v rozhodnutiach o odvolania, ktorých zrušenia sa v súdnom konaní domáha okolnosti
súvisiace s podnikaním a nemožnosťou platiť poistné v dostatočnej miere nezohľadnil, nesprávne určili obdobie premlčania a tým, že kontrolu odvodu poisteného prvostupňový orgán vykonal až v roku 2004
za obdobie od 1.6.1995 do 30.4.2004 sám spôsobil nárast výšky dlhu, hoci kontrola poistného u jej
manžela bola vykonaná po vyhlásení konkurzu a pohľadávky, ktoré mala poisťovňa voči nemu si do

konkurzného konania prihlásila.

Žalobkyňa tým, že žalovaný neprihliadol na skutočnosti súvisiace s jej podnikaním ako i jej manžela a
okolnosti, ktoré uvádzala tak v námietkach ako i v odvolaniach, sa cíti byť ukrátená na svojich právach
a preto sa žalobou domáha zrušenia vyššie konkretizovaných rozhodnutí žalovaného.

Žalovaný vo vyjadrení k žalobe, ktoré bolo doručené konajúcemu súdu dňa 5.3.2014 žiadal, aby súd
žalobu zamietol s poukazom na to, že na základe odvolaní žalobkyne, ktoré podala voči platobným
výmerom č. 1134/2004 a 1134/2004/2 zo dňa 10.8.2004 vydaným Všeobecnou zdravotnou poisťovňou
Bratislava, pobočka Trnava boli tieto zmenené, keď bolo akceptované premlčanie, na ktoré žalobkyňa
poukázala a sumy dlžného poistného ako i poplatok z omeškania boli z dôvodu premlčania znížené.

Žalovaný nevzal do úvahy ale do úvahy prevzatie dlhu žalobkyne z poistenia jej manželom, pretože ak
by sa malo jednať o právny úkon prevzatia dlhu upravený v ust. § 531 ods. 1 Obč. zák., tento nespĺňa
náležitosti platného právneho úkonu, ktorý pre svoju platnosť vyžaduje súhlas veriteľa a nie dlžníka, čo
sa nestalo, z toho dôvodu záväzok na dlžnom poistnom a poplatku z omeškania zo žalobkyne na jej

manžela neprešiel. Touto skutočnosťou sa žalovaný podrobne vyporiadal v rozhodnutiach napadnutých
žalobou a skutočnosť, že na manžela žalobkyne bol vyhlásený konkurz je pre rozhodnutie žalovaného
nepodstatné.

Krajský súd v Trnave ako súd vecne a miestne príslušný na konanie vo veci podľa § 246 ods. 1 O.s.p.,

podľa § 244 ods. 1,2,3 O.s.p. v spojení s § 247 a nasl. O.s.p. nariadil pojednávanie, na ktorom vypočul
žalobkyňu, ktorá zotrvala na žalobe v rozsahu v nej uvedených dôvodov a povereného zamestnanec
žalovaného, ktorý sa pridržal obsahu písomného podaného vyjadrenia.

Súd preskúmal žalobou napadnuté rozhodnutia ako i rozhodnutia, ktoré im predchádzali, oboznámil

s obsahom súdneho spisu a pripojeného administratívneho spisu a dospel k záveru, že žaloba nie je
dôvodná.

Podľa § 244 ods. 1 O.s.p., v správnom súdnictve preskúmavajú súdy na základe žalôb alebo opravných
prostriedkov zákonnosť rozhodnutia a postupov orgánov verejnej správy.

Podľa § 244 ods. 2 O.s.p., v správnom súdnictve preskúmavajú súdy zákonnosť rozhodnutí a postupov
orgánov štátnej správy, orgánov územnej samosprávy, ako aj orgánov záujmovej samosprávy a
ďalších právnických osôb, ako aj fyzických osôb, pokiaľ im zákon zveruje rozhodovanie o právach a
povinnostiach fyzických a právnických osôb v oblasti verejnej správy (ďalej len „rozhodnutie správneho

orgánu“).

Podľa § 244 ods. 3 O.s.p., rozhodnutiami správnych orgánov sa rozumejú rozhodnutia vydané nimi
v správnom konaní, ako aj ďalšie rozhodnutia, ktoré zakladajú, menia alebo zrušujú oprávnenie a
povinnosti fyzických alebo právnických osôb alebo ktorými môžu byť práva, právom chránené záujmy

alebo povinnosti fyzických osôb alebo právnických osôb priamo dotknuté. Postupom správneho orgánu
sa rozumie aj jeho nečinnosť.

Podľa § 247 ods. 1 O.s.p., podľa ustanovení tejto hlavy sa postupuje v prípadoch, v ktorých fyzická alebo
právnická osoba tvrdí, že bola na svojich právach ukrátená rozhodnutím a postupom správneho orgánu,

a žiada, aby súd preskúmal zákonnosť tohto rozhodnutia a postupu.

Podľa § 247 ods. 2 O.s.p., pri rozhodnutí správneho orgánu vydaného v správnom konaní je
predpokladom postupu podľa tejto hlavy, aby išlo o rozhodnutie, ktoré po vyčerpaní riadnych opravných
prostriedkov, ktoré sa naň pripúšťajú, nadobudlo právoplatnosť.

Podľa § 247 ods. 3 O.s.p., predmetom preskúmavania môže byť za podmienok ustanovený v ods. 1 a
2 aj rozhodnutie, proti ktorému zákon nepripúšťa opravný prostriedok, ak sa stalo právoplatným.Podľa § 250i ods. 1 O.s.p., pri preskúmavaní zákonnosti rozhodnutia je pre súd rozhodujúci skutkový
stav, ktorý tu bol v čase vydania napadnutého rozhodnutia.

Predmetom konania je preskúmanie zákonnosti rozhodnutia správneho orgánu a posúdenie, či žalovaný
pri rozhodovaní vychádzal zo spoľahlivo zisteného skutkového stavu, či dôkazné prostriedky, ktoré
navrhla žalobkyňa boli dostatočne preverené, správne vyhodnotené a či nie sú žiadne skutočnosti, ktoré
by odôvodňovali zmenu alebo zrušenie napadnutých rozhodnutí.

Z administratívneho spisu žalovaného súd zistil, že dňa 28.6.2004 bola vykonaná u žalobkyne ako
platiteľky poistného kontrola odvodu poistného a správnosti výpočtu. Kontrolou bolo zistené, že
žalobkyňa porušila svoju zákonnú povinnosť platiť poistné na zdravotné poistenie včas a v správnej
výške ustanovenú v § 10 ods. 1 písm. d) platného do 31.12.2003 a v § 10 ods. 1 písm. c) od 1.1.2004
ako aj § 18 ods. 1 zák. č. 273/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov, keď poistné za obdobie časť
mesiaca 11/1995 do 30.4.2004 neuhradila vôbec, o čom bol spísaný Protokol o kontrole č. 1134/2004.

Proti zisteniam uvedeným v Protokole o kontrole žalovaná ako platiteľka poistného podala námietky,
ktoré neboli uznané a Všeobecnou zdravotnou poisťovňou so sídlom Bratislava, pobočka Trnava bol
vydaný platobný výmer č. 1134/2004 dňa 10.8.2004, ktorým bolo žalobkyni predpísané dlžné poistné za
obdobie od 11/1995 do 30.4.2004 v sume 599,142 Sk a na základe porušenia povinnosti vyplývajúcej z
§ 23 ods. 2 zák. č. 273/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov jej bol predpísaný platobným výmerom

č. 1134/2004/2 zo dňa 10.8.2004 i poplatok z omeškania vo výške 0,2% ,v sume 1.584.188,- Sk.

Voči obom platobným výmerom podala žalobkyňa odvolania, na základe ktorých žalovaný rozhodnutím
č. DK 91/000436/2006/R zo dňa 15.8.2013 rozhodol tak, že platobný výmer č. 1134/2004 zo dňa
10.8.2004 zmenil a predpísal dĺžne poistné na zdravotné poistenie za obdobie od 1.4.1998 do 30.4.2008

v sume 15.771,04 eur a rozhodnutím zo dňa 15.8.2013 č. DK 91/000438/2006/R zmenil poplatok
z omeškania za obdobie od 1.4.1998 do 30.4.2004 na sumu 31.620,82 eur. V odôvodnení týchto
rozhodnutí žalovaný uviedol, že na základe odvolania žalobkyne akceptoval premlčaciu lehotu a dĺžne
poistné i poplatok z omeškania predpísal až od 1.4.1998 do 30.4.2004 k čomu poukázal na to, že právo
predpísať poistné za obdobie od 11/1995 do 31.3.1998 sa s odkazom na právnu úpravu uvedenú v zák.

č. 273/1994 premlčalo v trojročnej premlčacej lehote, preto bol i rozpis dlžných súm v súlade s týmto
premlčaním žalovaným upravený. Tiež zdôvodnil aplikáciu právnej úpravy uvedenej v zák.č. 273/1994
Z.z. platnej do 31.5. 1998 a od 1.6.1998, keď podľa § 21 ods.1 citovaného zákona v znení účinnom do
31.5.1998 sa právo predpísať poistné premlčí za tri roky odo dňa jeho splatnosti, v spojení s odkazom
na rozsudok NS SR sp. zn. 3Szd/1/2010 zo dňa 7.12.2010, podľa ktorého „právo predpísať poistné v

10 ročnej premlčacej lehote sa vzťahuje len na poistné, ktorého splatnosť nastala po účinnosti zákona
č. 124/1998 Z.z.“ t.j od 1.6.1998.

Podľa § 21 ods. 1 zák. č. 273/1994 o zdravotnom poistení a zdravotných poisťovniach v znení účinnom
do 30.5.1998 právo predpísať poistné sa premlčí za tri roky odo dňa jeho splatnosti.

Podľa § 21 ods. 1 zák. č. 273/1994 o zdravotnom poistení a zdravotných poisťovniach v znení zák. č.
124/1998 Z. z. účinného od 1.6.1998 sa právo predpísať poistné premlčí za desať rokov odo dňa jeho
splatnosti.

Podľa § 18 ods.1 zák. č. 273/1994 Z.z. o zdravotnom poistení a zdravotných poisťovniach poistné
za príslušný kalendárny mesiac, ktoré odvádza zamestnávateľ , je splatné v deň, ktorý je určený na
výplatu príjmov uvedených v § 13 ods.1 (ďalej len „príjem zamestnancov“) za príslušný kalendárny
mesiac.Akjevýplatapríjmovzamestnancovprejednotlivéorganizačnéútvary zamestnávateľrozložená
na rôzne dni, poistné za príslušný kalendárny mesiac je splatné v deň poslednej výplaty príjmov

zamestnancov zúčtovaných za príslušný kalendárny mesiac. Ak nie je takýto deň určený, poistné za
príslušný kalendárny mesiac je splatné v prvý deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po uplynutí
výplatné obdobia ukončeného v predchádzajúcom mesiaci.

Súd po preskúmaní spisového materiálu a administratívneho spisu žalovaného dospel k záveru, že

neboli zistené žiadne skutočnosti, ktoré by zmenu alebo zrušenie napadnutých rozhodnutí odôvodňovali
a konajúci súd sa stotožnil i s právnym názorom žalovaného. Premlčanie práva znamená zánik
procesného práva na vydanie individuálneho správneho aktu - platobného výmeru, na ktorú skutočnosť
prihliada správny orgán ex offo a vznesenie námietky premlčania sa nevyžaduje. Právo predpísaťpoistné v desaťročnej premlčacej lehote sa ale vzťahuje len na poistné, ktorého splatnosť nastala
po účinnosti zák. č. 124/1998 Z. z., teda po dni 1.6.1998, čo sa na v žalobe označené rozhodnutia
nevzťahuje.

Súd má za to, že správny orgán v dostatočnom rozsahu zistil skutkový stav veci, tento správne po
právnej stránke posúdil, rozhodnutia i postup žalovaného bol vzhľadom na žalobné dôvody v súlade
so zákonom, žalovaný v žalobou napadnutých rozhodnutiach akceptoval premlčaciu dobu a na základe
týchto skutočností zmenil platobné výmery vydané Všeobecnou zdravotnou poisťovňou v súlade so zák.

č. 273/1994 Z. z. a zák. č. 124/1998, z toho dôvodu tento žalobný dôvod nie je dôvodný.

Súd nepovažoval za relevantný, zhodne s názorom žalovaného, ani odvolací dôvod súvisiaci s tvrdením
žalobkyne, podľa ktorého jej záväzky voči zdravotnej poisťovni prevzal jej manžel, ktorý sa tak stal
dlžníkom a žalobkyňa nemohla poistné platiť, keď z dôvodu vyhlásenia konkurzu na manžela nemohla
disponovať ich spoločným účtom a zdravotná poisťovňa vykonala kontrolu správnosti platenia poistného

až po ukončení konkurzu. V tejto súvislosti súd uvádza, že manžel žalobkyne bol živnostníkom, ktorý
mal samostatnú povinnosť platiť poistné, a právny úkon, ktorým žalobkyňa previedla svoje záväzky z
neuhradeného poistného na iného bez súhlasu veriteľa nezakladá účinky , ktoré mu žalobkyňa prikladá,
ako skonštatoval i žalovaný. Rovnako ani dátum vykonanie kontroly odvodu poistného, ktorá bola
vykonaná v roku 2004, nezakladá nesprávnosť konania a postupu žalovaného, ako ani konania, ktoré

mu predchádzalo, preto súd žalobu podľa § 250j ods. 1 O.s.p. ako nedôvodnú zamietol.

O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 250k ods. 1 O.s.p. tak, že neúspešnej žalobkyni právo
na ich náhradu nepriznal.

Senátom Krajského súdu v Trnave bolo toto rozhodnutie prijaté v pomere hlasov 3:0.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
Krajského súdu v Trnave na Najvyšší súd SR.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) musí uviesť, proti ktorému

rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.