Decision was made at the court Okresný súd Vranov nad Topľou
Judgement was issued by JUDr. Martina Melníková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Vranov nad Topľou
Spisová značka: 7C/146/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8815202905
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 01. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Melníková
ECLI: ECLI:SK:OSVT:2016:8815202905.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Vranov nad Topľou samosudkyňou JUDr. Martinou Melníkovou v právnej veci žalobcu:
CRIF- Slovak Credit Bureau, s.r.o., Malý trh 2/A, 811 08 Bratislava, IČO: 35 886 013, zast. Advokátska
kancelária Havel, Holásek & Partners s.r.o., Mlynské Nivy 49, 821 09 Bratislava, IČO: 36 856 584, proti
žalovanej: J. K., nar. XX.XX.XXXX, bytom S. XXX/XX, XXX XX G., Š. B. G. M., o zaplatenie 526,58
eur s prísl. takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu z a m i e t a.
Žalovanej sa náhrada trov konania n e p r i z n á v a.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa podanou žalobou domáhal voči žalovanej zaplatenia sumy 566,11 eur spolu so zmluvným
úrokom vo výške 5% ročne zo sumy 526,58 eur od 28.03.2014 do zaplatenia, úrokom z omeškania
vo výške 8,25% ročne zo sumy 526,58 eur od 28.03.2014 do zaplatenia a náhrady trov konania.
Svoju žalobu odôvodnil tým, že žalovaná uzatvorila dňa 07.12.2005 s právnym predchodcom žalobcu-
spoločnosťou G. G. Z..G.. ( ďalej len „ G. G.“ alebo „právny predchodca“) Zmluvu o bežnom účte
č. XXXXXXXXXX/XXXX ( ďalej len „ zmluva“). Predmetom zmluvy bolo zriadenie bežného účtu č.
XXXXXXXXXX/XXXX na menu SKK. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy je Zmluva o vydaní a používaní
Platobnej karty zo dňa 19.12.2005, predmetom ktorej bolo vydanie platobnej karty, prostredníctvom
ktorej mohla žalovaná realizovať transakcie s prostriedkami na vyššie uvedenom účte. Dodatok č. 1 k
zmluve čiastočne modifikoval zmluvu. Súčasťou tejto zmluvy sú tiež Všeobecné obchodné podmienky
G. G. účinné od 01.08.2002 ( ďalej len „ Všeobecné obchodné podmienky“), Osobitné obchodné
podmienky Slovenskej sporiteľne pre poskytovanie a používanie Elektronických služieb a Platobných
kariet s účinnosťou od 10.09.2002 a Sadzobník poplatkov G. G. ( ďalej len „ Sadzobník poplatkov“).
Žalovaná sa v zmysle zmluvy oboznámila so Všeobecnými obchodnými podmienkami, Sadzobníkom
poplatkov a súhlasila s nimi. G. G. umožnila čerpať žalovanej úver tak, že realizovala platobné príkazy
žalovanej na prevod alebo výbery hotovosti žalovanej, a to aj v prípade, ak neexistovala pohľadávka
žalovanej voči G. G. z účtu žalovanej, ktorá vznikla v dôsledku pripísania platieb uskutočnených v
prospech účtu žalovanej alebo vkladom v hotovosti na účet žalovanej. Ďalej boli v zmysle zmluvy,
Všeobecných obchodných podmienok a Sadzobníka poplatkov dohodnuté ďalšie náležitosti zmluvy
a podmienky pre splácanie úveru, a to výška úverového rámca, úroková sadzba, splatnosť úrokov,
konečná splatnosť úveru, úrok z omeškania, úrok z prečerpania a iné platobné podmienky. Žalovaná sa
zaviazala úver splácať tak, že bola povinná splatiť pohľadávku Slovenskej sporiteľne najneskôr v deň
konečnej splatnosti úveru, pričom pohľadávka G. G. v čase do konečnej splatnosti bola splácaná formou
započítania pohľadávky G. G. proti pohľadávke žalovanej z účtu žalovanej a to vždy v momente vzniku
pohľadávky žalovanej z účtu žalovanej a v rozsahu v akom sa tieto pohľadávky kryjú. V zmysle zmluvy,
Všeobecných obchodných podmienok, Úverových podmienok bola dohodnutá výška úrokovej sadzbyako odplaty za poskytnutý úver ( ďalej len „ úroková sadzba“), pričom táto úroková sadzba bola platná v
deň podpisu zmluvy. Podľa zmluvy, Všeobecných obchodných podmienok a Úverových podmienok bola
G.G.oprávnenámeniťvýškuúrokovejsadzby dohodnutúvzmluve,pričomzmenaúrokovejsadzbybola
účinná rozhodnutím G. G. a zverejnením. V prípade porušenia podmienok splácania úveru žalovanou,
bol medzi stranami dohodnutý úrok z omeškania. Výška úroku z omeškania sa riadi rozhodnutím G.
G. a nasledovným zverejnením. Žalovaná sa v zmysle Všeobecných obchodných podmienok zaviazala
uhradiť aj náklady, ktoré vzniknú v prípade porušenia jej zmluvnej povinnosti, najmä náklady na
mimosúdne a súdne vymáhanie. Žalovaná využila možnosť čerpať úver od G. G., avšak podmienky pre
splácanie riadne nedodržiavala a dostala sa so splácaním do omeškania. G. G. ju na túto skutočnosť
upozorňovala a vzývala ju na úhradu jej splatných záväzkov. S ohľadom na vyššie uvedené a v
zmysle Všeobecných obchodných podmienok uplatnila G. G. listom zo dňa 12.03.2013 právo vypovedať
zmluvu a požadovať splatenie celého zostatku úveru s príslušenstvom. Výpoveď v zmysle Obchodných
podmienok nadobudla účinnosť dňom jej doručenia. Doručenie podľa č. 10.3 Všeobecných obchodných
podmienok v tomto prípade nastáva tretím dňom odo dňa odoslania. Výpoveď bola teda doručená dňa
15.03.2013. G. G. tak vznikla pohľadávka voči žalovanej na sumu celkom vo výške 566,11 eur, pričom
táto suma pozostáva z istiny úveru po splatnosti vo výške 526,58 eur , z vyčísleného riadneho úroku
vo výške 0,15 eur, z úrokov z omeškania z nezaplatenej istiny vyčíslených od prvého dňa omeškania
žalovanejsosplácanímjejzáväzkudodňapostúpeniapohľadávky,t.j.do27.03.2014,nasumu12,24eur
azostatnéhopríslušenstvavovýške27,14eur.Slovenskásporiteľňaažalobcauzatvorilidňa27.03.2014
Zmluvu o postúpení pohľadávok č. 0346/2014/CE. Žalobca oznámil postúpenie pohľadávky žalovanej
Oznámením zo dňa 01.04.2014, ktorým zároveň vyzval žalovanú na okamžitú úhradu pohľadávky.
Žalovaná bola žalobcom opakovane upozornená na vzniknutú pohľadávku a to výzvou k úhrade zo
dňa 03.07.2014, upomienkou zo dňa 10.09.2014 a upomienkou zo dňa 01.12.2014. Žalovaná do dňa
spísania žaloby pohľadávku neuhradila. Žalobca zároveň žiada od žalovanej úrok z omeškania vo výške
8,25% ročne.
Žalovaná sa k žalobe nevyjadrila.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobným návrhom a jeho prílohami a to Zmluvou o
bežnom účte, Zmluvou o vydaní a používaní platobnej karty, Dodatkom č. 1 k zmluve o bežnom účte,
Všeobecnými obchodnými podmienkami, Sadzobníkom poplatkov a náhrad G. G., Z..G.., Odstúpením
od zmluvy, oznámením o postúpení pohľadávok, výzvou k úhrade, upomienkami, písomným vyjadrením
žalobcu zo dňa 18.08.2015 spolu s prílohami a zo dňa 17.10.2015 spolu s prílohami, prednesom
právneho zástupcu žalobcu a zistil nasledujúci skutkový stav:
Na pojednávanie sa dostavil iba právny zástupca žalobcu. Žalovaná svoju neprítomnosť neospravedlnila
ani nežiadal odročiť pojednávanie.
Právny zástupca žalobcu uviedol, že ku dňu 18.03.2013, to znamená deň nasledujúci potom čo došlo k
vypovedaniu zmluvy, právny predchodca žalobcu evidoval pohľadávku vo výške 526,11 eur, ktorá suma
tvorí istinu a zvyšné sumy tak ako boli uvedené v žalobnom návrhu a to riadny úrok z úveru a úrok
z omeškania. Žalovaná čerpala úver prostredníctvom povoleného prečerpania na základe čl. 3 bod 1
Dodatku k zmluve o bežnom účte, kde je uvedené že majiteľ účtu svojim podpisom vyjadruje súhlas
s tým, aby banka odpisovala a zúčtovala na ťarchu jeho bežného účtu a v prospech účtu poisťovne
sumu peňažných prostriedkov zodpovedajúcu výške dávok dôchodkového zabezpečenia, neoprávnené
poukázaných poisťovňou v prospech bežného účtu za obdobie počas ktorého už majiteľ účtu nespĺňal
podmienky nároku na tieto dávky alebo na ich výplatu, ktoré poisťovňa požaduje vrátiť na základe
žiadosti o vrátenie neoprávnene poukázaných dávok doručenej banke. Na ďalšom pojednávaní právny
zástupca žalobcu uviedol, že chce poopraviť titul žalovanej pohľadávky, ako ho uviedol na predošlom
pojednávaní a titulom žalovanej pohľadávky je povolené kontokorentné čerpanie povolené žalovanej
dňa 01.12.2006 a ukončené dňa 12.03.2013, pričom takéto povolené prečerpanie banka automaticky
poskytuje k zmluve o bežnom účte, preto žalobca svoj nárok z kontokorentného úveru považuje za
oprávnený a žiada súd, aby žalobe vyhovel v celom rozsahu.
Žalobca v písomnom vyjadrení doručenom súdu dňa 20.08.2015 uviedol, že z predloženej transakčnej
histórie 1 a transakčnej histórie 2 je zrejmé, že žalovaná bola v sústavnom nepovolenom prečerpaní
dlhšie ako 90 dní, čím zároveň porušila podmienky splácania kontokorentného úveru. Z dôvodu
sústavného nepovoleného prečerpania došlo dňa 12.03.2013 k ukončeniu povoleného prečerpania,k zrušeniu účtu a zároveň dňa 12.03.2013 k preklopeniu účtu. Zároveň uviedol, že oznámením zo
dňa 01.04.2014, ktoré bolo žalovanej doručené dňa 23.04.2014 bolo žalovanej oznámené postúpenie
pohľadávky na žalobcu, pričom poukázal na judikát Najvyššieho súdu Slovenskej republiky publikovaný
pod č. R 119/2003.
V písomnom vyjadrení doručenom súdu dňa 21.10.2015 žalobca prostredníctvom právneho zástupcu
uviedol, že žalovaná uzatvorila dňa 07.12.2005 s právnym predchodcom žalobcu Zmluvu o bežnom
účte v znení dodatku č. 1 zo dňa 20.01.2006. Žalovanej bolo následne dňa 01.12.2006 poskytnuté
povolené prečerpanie k bežnému účtu vo výške 431,52 eur ( 13 000 Sk) ( ďalej len „ úver“). V zmysle §
1 ods. 1 zákon č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch ( ďalej len „ZoSÚ“) v znení účinnom ku dňu
uzatvoreniu zmluvy bol kontokorentný úver/povolené prečerpanie na bežný účet vyňatý s pôsobnosti
ZoSÚ a preto zmluva neobsahuje údaj o ročnej percentuálnej miere nákladov. Kontokorentný úver
( v bankovej terminológii nazývaný aj povolené prečerpanie) je viazaný na bežný účet žalovanej.
Žalovaná mala možnosť čerpať predmetný úver až do výšky úverového rámca počas platnosti zmluvy.
V prípade ak sa žalovaná dostala na svojom bežnom účte do mínusu riadil sa záväzkový vzťah
ustanoveniami právnych predpisov zmluvy o úvere. Každým ďalším vkladom prevyšujúcim debetný
zostatok sa žalovaná dostala do plusu, vzápätí ďalším čerpaním prevyšujúcim jeho vklady do mínusu.
G. G. z dôvodu sústavného nepovoleného prečerpania žalovanej zosplatnila úver ku dňu 12.03.2013 v
transakčnej histórii - Ukončenie KTK zmluvy vyrovnaním pohľadávky a následne dňa 18.03.2013 zrušila
bežný účet žalovanej, v transakčnej histórii - Prevod z úveru- čerpanie a Interný prevod kredit. Podľa
čl. 12.1 Úverových podmienok banka úročí pohľadávku úrokovou sadzbou, ktorej typ a výška sú určené
zverejnením. Podľa zverejnenia účinného od 01.02.2013 bola premenlivá úroková sadzba k povolenému
prečerpaniu k bežnému účtu určená vo výške 18,90% ročne. Úrok z omeškania bol G. G. stanovený vo
výške 5% ročne a úrok z prečerpania vo výške 5% ročne. V ďalšom uviedol špecifikácia jednotlivých
zložiek žalovanej sumy podľa výpisov z transakčnej histórie s rozdelením na špecifikáciu istiny vo výške
526,58 eur, špecifikáciu vyčísleného príslušenstva vo výške 39,53 eur od 18.03.2013 do 26.03.2014 a
špecifikáciu od dátumu 27.03.2014 ( postúpenie pohľadávky).
Právny predchodca žalobcu ako banka a žalovaná ako majiteľ účtu uzavreli dňa 07.12.2005 zmluvu
o bežnom účte v zmysle §§ 708-715 Obchodného zákonníka, predmetom ktorej bolo zriadenie účtu
bankou pre majiteľa účtu č.ú 0561402747/0900.
V zmysle čl. III. bod 2. zmluvy o bežnom účte, všetky právne vzťahy výslovne neupravené v tejto zmluve
sa budú riadiť príslušnými ustanoveniami VOP, ktoré sú súčasťou tejto zmluvy, Obchodným zákonníkom
a ostatnými právnymi predpismi, a to v tomto poradí.
Zo zmluvy o vydaní a používaní platobnej karty podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka zo dňa
19.12.2005 medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovanou súd zistil, že žalovanej bola poskytnutá
platobná karta s celkovým limitom 60 000 Sk k č.ú: XXXXXXXXXX/XXXX.
Dňa 20.01.2006 uzavrel právny predchodca žalobcu so žalovanou Dodatok číslo 1 k Zmluve o bežnom
účte, v zmysle ktorého majiteľ účtu podpisom vyjadruje svoj súhlas s tým, aby banka odpísala a
zúčtovala na ťarchu jeho bežného účtu a v prospech účtu poisťovne sumu peňažných prostriedkov
zodpovedajúcich výške dávok dôchodkového zabezpečenia neoprávnene poukázaných poisťovňou v
prospech bežného účtu za obdobie, počas ktorého už majiteľ účtu nespĺňal podmienky nároku na tieto
dávky alebo na ich výplatu, ktoré poisťovňa požaduje vrátiť, na základe žiadosti o vrátenie neoprávnene
poukázaných dávok doručenej banke.
V zmysle bodu 1.2 Všeobecných obchodných podmienok ( ďalej len „VOP“ ) tieto VOP upravujú všetky
vzťahy vznikajúce medzi bankou a klientom na základe zmlúv uzatvorených v súvislosti s bankovými
produktmi, ako aj na vzťahy vznikajúce v súvislosti s konaním, ktorého cieľom je uzavretie zmluvy.
VOP tvoria súčasť akejkoľvek zmluvy uzatvorenej medzi bankou a klientom v súvislosti s príslušným
bankovým produktom, bez ohľadu na to, či je príslušný produkt vo VOP upravený ( bod 1.3 VOP ).
V rozsahu, v akom sa ustanovenia písomnej zmluvy uzatvorenej medzi bankou a klientom v súvislosti
s určitým bankovým produktom líšia od ustanovení VOP alebo osobitných obchodných podmienok,
sú rozhodujúce ustanovenia takejto písomnej zmluvy. Ak ustanovenia VOP týkajúce sa jednotlivýchbankových produktov obsahujú odlišnú úpravu ako všeobecná alebo záverečná časť VOP, sú
rozhodujúce ustanovenia osobitnej časti VOP (čl. 1 bod 1.4., bod 1.5. VOP).
Podľa bodu 7. VOP tieto ustanovenia VOP upravujú záväzkovoprávne vzťahy medzi bankou a klientom
- fyzickou osobou nepodnikateľom, vzniknuté na základe zmluvy o úvere, v ktorej sa banka ako veriteľ
zaväzuje, že na požiadanie klienta ako dlžníka poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky v určitej
mene a do určitej sumy a klient- fyzická osoba nepodnikateľ ako dlžník sa zaväzuje peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky, ak nie je dohodnuté inak.
Poskytnutie kontokorentného úveru, t.j. peňažných prostriedkov do výšky maximálneho úverového
rámca určeného v zmluve o úvere, ktoré nie sú klientovi ako dlžníkovi poskytnuté bankou ako veriteľom.
Banka poskytne klientovi kontokorentný úver takým spôsobom, že bude realizovať platobné príkazy
klienta na prevod alebo výbery hotovosti z účtu, ku ktorému banka kontokorentný úver poskytol, a to aj
v prípade, ak nebude existovať klientova pohľadávka z účtu, ktorá vznikla v dôsledku pripísania platieb
uskutočnených v prospech jeho účtu alebo vkladom v hotovosti na tento účet ( bod 7.2.3 VOP).
Podľa bodu 1.1 a 1.2 Obchodných podmienok Slovenskej sporiteľne, a.s. pre poskytovanie splátkových
a kontokorentných úverov a povolených prečerpaní fyzickým osobám nepodnikateľom ( ďalej len „OP“),
banka poskytne úver spôsobom dohodnutým v úverovej zmluve, a to v primeranej lehote po splnení
Odkladacích podmienok, ktorých splnenie banka vyžaduje v súvislosti s poskytnutím úveru. Banka má
právo podľa vlastného uváženia, kedykoľvek odmietnuť poskytnúť úver prípadne zastaviť poskytnutie
úveru, a to i v prípade, ak dlžník splní všetky Odkladacie podmienky, pokiaľ nastane ktorákoľvek zo
skutočností uvedených v bode 8.1.
V zmysle čl. 1.5 s názvom Poskytnutie kontokorentného úveru, bod 1.5.1 OP, banka poskytne úver
do výšky úverového rámca takým spôsobom, že bude realizovať platobné príkazy dlžníka na prevod
alebo výbery hotovosti z účtu dlžníka, a to aj v prípade, ak nebude existovať dlžníkova pohľadávka
voči banke z účtu dlžníka, ktorá vznikla v dôsledku pripísania platieb uskutočnených v prospech účtu
dlžníka alebo vkladom v hotovosti na účet dlžníka. Banka je oprávnená odmietnuť vykonanie platobného
príkazu dlžníka, ak by v dôsledku vykonania takéhoto platobného príkazu výška poskytnutého úveru
prekročila výšku úverového rámca . V takýchto prípadoch banka nezodpovedá za prípadne škody, ktoré
by dlžníkovi vznikli nevykonaním takýchto platobných príkazov.
Právo dlžníka na poskytnutie kontokorentného úveru do výšky úverového rámca trvá až do dňa konečnej
splatnosti úveru, body 1.2 a 22 nie sú týmto dotknuté ( bod 1.5.2. OP).
Podľa bodu 5.6.1 OP, pohľadávka banky je v čase do dňa konečnej splatnosti úveru splácaná formou
započítania pohľadávky banky proti pohľadávke dlžníka z účtu dlžníka a to vždy v momente vzniku
pohľadávky dlžníka z účtu v banke a v rozsahu, v ktorom tieto pohľadávky kryjú, alebo iným spôsobom
dohodnutým medzi bankou a dlžníkom.
Listom zo dňa 12.03.2013 označeným ako Odstúpenie od zmluvy právny predchodca oznámil žalovanej,
ževsúladesobchodnýmipodmienkamiupravujúcimiprávaapovinnostizmluvnýchstránpriposkytovaní
balíka produktov a služieb odstupuje od zmluvy o sporožírovom účte a zmluvy, na základe ktorej jej bolo
poskytnuté povolené prečerpanie k bežnému účtu, a to s účinnosťou ku dňu doručenia tohto oznámenia.
Zároveň jej oznámil, že výška pohľadávky banky je 538,38 eur s tým, že predmetnú pohľadávku ju vyzval
uhradiť do 7 dní odo dňa doručenia tohto oznámenia.
Oznámením o postúpení pohľadávky zo dňa 01.04.2014 adresovaným žalovanej spoločnosť Slovenská
sporiteľňa, a.s. ako postupca oznámila postúpenie pohľadávky voči nej na žalobcu ako postupníka.
Výzvou k úhrade zo dňa 03.07.2014 žalobca žalovanej oznámil, že spoločnosť Slovenská sporiteľňa
a.s. postúpila na základe Zmluvy o postúpení pohľadávok č. 0346/2014/CE uzatvorenej dňa 27.03.2014
pohľadávku spoločnosti CRIF - Slovak Credit Bureau, s.r.o. . Zároveň ju žalobca vyzval na úhradu
pohľadávky vo výške 566,11 eur. Na úhradu pohľadávky žalobca žalovanú opätovne vyzval upomienkou
zo dňa 10.09.2014 a dňa 01.12.2014.Pohľadávka voči žalovanej bola na žalobcu postúpená na základe zmluvy o postúpení pohľadávok zo
dňa 27.03.2014, čím je preukázaná aktívna vecná legitimácia žalobcu v tomto konaní.
Zmluvou o bežnom účte sa zaväzuje banka zriadiť od určitej doby na určitú menu bežný účet pre jeho
majiteľa ( § 708 ods. 1 Obchodného zákonníka ).
V zmysle § 710 Obchodného zákonníka ak je v zmluve určené, že banka vykoná do určitej sumy príkazy
na platby, aj keď nemá na to potrebné peňažné prostriedky na účte, spravujú sa práva a povinnosti strán
pri uskutočnení týchto platieb zmluvou o úvere (§ 497 a nasl.).
Podľa § 497 Obchodného zákonníka zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 2 písm. a), b) zákona NR SR č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení neskorších
predpisov ( ďalej len „zákon „ ) účinného v čase uzatvorenia Dodatku č. 1 k Zmluve o bežnom
účte, spotrebiteľským úverom je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme. Zmluvou o
spotrebiteľskom úvere je zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver
a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so
spotrebiteľským úverom.
Podľa § 3 ods. 1, ods. 2 zákona veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje
spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného spotrebiteľského
úveru môže byť veriteľom aj predávajúci. Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý
spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
Podľa § 4 ods. 1 zákona zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná.
Podľa§4ods.2zákonazmluvaospotrebiteľskomúvereokremvšeobecnýchnáležitostíobsahujenajmä
a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,
b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c) , ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie
sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.
Podľa § 4 ods. 3 zákona, zmluva ďalej obsahuje
a) oprávnenia spotrebiteľa na zníženie nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred
lehotou splatnosti podľa § 6 ,
b) sankcie za porušenie zmluvy,
c) podmienky, za ktorých možno použiť zmenku alebo šek,
d) spôsob zániku záväzku zo zmluvy.
Podľa § 4 ods. 4 zákona pri nesplnení podmienok podľa odsekov 2 a 3 je zmluva o spotrebiteľskom
úvere platná, ak bol spotrebiteľovi na jej základea) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar alebo poskytnutá služba.
Od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o
spotrebiteľskom úvere ( § 4 ods. 5 zákona).
V zmysle § 4 ods. 6 zákona, veriteľ môže postúpiť pohľadávku, len ak to pripúšťa osobitný predpis. Ak
dôjde k postúpeniu pohľadávky z veriteľa na tretiu osobu, postupuje sa podľa osobitného predpisu.
Veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou zmluvou inému. S postúpenou
pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené ( § 524 ods. 1 a 2 Občianskeho
zákonníka)
Podľa § 23a zákona č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa účinného v čase uzavretia dodatku č. 1 k
zmluve o bežnom účte spotrebiteľskými zmluvami sú zmluvy uzavreté podľa Občianskeho zákonníka,
Obchodného zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých charakteristickým znakom je, že sa uzavierajú
vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje.
Podľa § 52 ods. 1, 2 a 3 Občianskeho zákonníka v znení účinnom v čase uzavretia dodatku č. 1
k zmluve o bežnom účte ( ďalej len „Občiansky zákonník“ ) spotrebiteľskými zmluvami sú kúpna
zmluva, zmluva o dielo alebo iné odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto zákona a zmluva
podľa § 55 ,
ak zmluvnými stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol
individuálne ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy. Dodávateľ
je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej
alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľom je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
Podľa § 53 ods. 1 a 4 Občianskeho zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia,
ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
spotrebiteľa (ďalej len „neprijateľná podmienka"). Neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských
zmluvách sú neplatné.
Zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v
neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon
priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských
zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší ( § 54 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka).
Podľa § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a
zrozumiteľne; inak je neplatný.
Podľa § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje
zákon alebo dohoda účastníkov, je neplatný.
Podľa § 39 Občianskeho zákonníka neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom
odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
Z ustanovení § 517 ods. 1, ods. 2 Občianskeho zákonníka vyplýva, že dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas
nesplní, je v omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania;
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis - nariadenie vlády
SR č. 87/1995 Z. z..
Podľa § 10c uvedeného nariadenia ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013, výška úrokov
z omeškania sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania po 31. januári
2013.V zmysle § 3 naradenia v znení účinnom do 31.1.2013 výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych
bodov vyššia ako základná úroková sadzba J. X. H. platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu.
Z vykonaného dokazovania je nepochybné, že právny predchodca žalobcu a žalovaná uzavreli dňa
07.12.2005 Zmluvu o bežnom účte v znení dodatku č. 1 k zmluve o bežnom účte zo dňa 20.01.2006 a
Zmluvu o vydaní a používaní platobnej karty dňa 19.12.2005. Žalobca si však v danom prípade uplatňuje
nárok z kontokorentného úveru, ktorý bol žalovanej aktivovaný dňa 01.12.2006 k bežnému účtu vo výške
13 000 Sk ( 431,52 eur).
Súd má však za to, že medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovanou nedošlo k platnému
uzatvoreniu zmluvy o kontokorentnom úvere, nakoľko v zmysle § 4 ods. 1 zákona 258/2001 Z. z. zmluva
o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná. V danom prípade však právny
predchodca žalobcu so žalovanou osobitne neuzatvoril zmluvu o kontokorentnom úvere a kontokorentný
úver jej poskytol automaticky k zmluve o bežnom účte. Ak právny predchodca žalobcu mienil so
žalovanou uzavrieť nový záväzkovo-právny vzťah, bolo potrebné to uskutočniť spôsobom predpísaným
v zákone o spotrebiteľských úveroch s presnou špecifikáciou práv a povinností účastníkov konania a
všetkými požadovanými zákonnými náležitosťami. Kontokorentný úver bol žalovanej poskytnutý bez
osobitnej písomnej zmluvy, v ktorej by bol tento záväzkový vzťah individualizovaný v zmysle § 4 ods. 2
a 3 zákona č. 258/2001 Z. z., preto súd dospel k záveru, že nedodržaním predpísanej písomnej formy
zmluvy o úvere v zmysle § 4 ods. 1 zákona o spotrebiteľských úveroch nedošlo k platnému uzavretiu
zmluvy o kontokorentnom úvere, na základe ktorej sa žalobca domáha priznania svojho nároku, táto
je neplatná aj s poukazom na ustanovenie § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka. Bez písomnej zmluvy
neexistuje ani dohoda strán o výške úroku z úveru, ani výške úroku z omeškania či poplatkoch. Súd
dopĺňa, že odkaz v VOP na poskytnutie kontokorentu nie je uzatvorením zmluvy v zmysle zákona o
spotrebiteľských úveroch ani Obchodného zákonníka. Chýba písomná zmluva, a uvedenie podstatných
náležitostí zmluvy o úvere ( výška úveru, úroková sadzba a ostatné ďalšie náležitosti).
Súd súčasne poznamenáva, že ak by aj existovala písomná platná zmluva o kontokorentnom úvere,
súd by venoval dôslednú pozornosť otázke prípadnej neprijateľnosti zmluvných podmienok a zjavnej
nerovnováhy v právach a povinnostiach na škodu spotrebiteľa. Vzhľadom na to, že v danej právnej
veci účastníci konania neuzatvorili platnú zmluvu o kontokorentnom úvere, súd sa týmito okolnosťami
nezaoberal.
Podľa § 451 ods. 1, ods. 2 Občianskeho zákonníka kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí
obohatenie vydať. Bezdôvodným obohatením je majetkový prospech získaný plnením bez právneho
dôvodu, plnením z neplatného právneho úkonu alebo plnením z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako
aj majetkový prospech získaný z nepoctivých zdrojov.
Podľa§457Občianskehozákonníka,akjezmluvaneplatnáaleboakbolazrušená,jekaždýzúčastníkov
povinný vrátiť druhému všetko, čo podľa nej dostal.
Nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia z neplatnej zmluvy je aj nárokom na vrátenie plnenia, ak
zmluva bola uzatvorená ústne a nebola dodržaná zákonom stanovená písomná forma jej uzatvorenia,
ako je to aj v danej právnej veci. Plnenie, ktoré má žalovaná žalobcovi vrátiť, preto možno uplatňovať
a posudzovať iba z titulu bezdôvodného obohatenia.
Z písomného vyjadrenia žalobcu ako aj z predloženého výpisu ako sa nachádza na čl. 61- 74 spisu
vyplýva, že žalovaná na úvere vyčerpala celkovo sumu 15 897,34 eur, pričom uhradila sumu 15 990,30
eur.Keďžežalovanáuhradilažalobcoviviacakojejboloposkytnuté,súdžalobužalobcuvcelomrozsahu
zamietol.
O trovách konania rozhodol súd podľa ust. § l42 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku, podľa ktorého
účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie
alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal. Žalovaná mala vo veci plný úspech
nakoľko súd žalobu zamietol a preto jej vzniklo právo na náhradu trov konania. No keďže žalovaná si
náhradu trov konania neuplatnila, súd jej náhradu trov konania nepriznal.Vzhľadom na uvedené súd rozhodol tak ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.