Decision was made at the court Správny súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Soňa Langová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Zrušujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6S/224/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1013201699
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Soňa Langová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2015:1013201699.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Soni Langovej a členov senátu
JUDr. Judity Kokolevskej a Mgr. Mariána Degmu v právnej veci žalobcu: DHL Logistics (Slovakia) spol.
s r.o., Dialničná 2, Senec, IČO: 31 354 467, právne zastúpený: PricewaterhouseCoopers Legal s.r.o.,
Nám. 1. mája 18, Bratislava, proti žalovanému: Finančné riaditeľstvo SR, Lazovná 63, Banská Bystrica,
o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. 277035/2013 zo dňa 18.7.2013, takto
r o z h o d o l :
Krajský súd v Bratislave napadnuté rozhodnutie žalovaného č. 277035/2013 zo dňa 18.7.2013 z r u š
u j e podľa ust. § 250j ods. 2 písm. c) a d) Občianskeho súdneho poriadku a vec v r a c i a žalovanému
na ďalšie konanie.
Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi náhradu trov konania spočívajúcich v zaplatenom súdnom
poplatku 70 € a v odmene právneho zastúpenia vo výške 508,98 €, na účet právneho zástupcu žalobcu
č. XXXXXXXXXX/XXXX, IBAN: B. XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX, vedený v C. A. P..B.., do 3 dní od
právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou, doručenou tunajšiemu súdu dňa 23.9.2013 domáhal preskúmania zákonnosti a
následne zrušenia rozhodnutia žalovaného č. 277035/2013 zo dňa 18.7.2013 a vrátenia veci na ďalšie
konanie.
Z dôvodov žaloby vyplýva, že žalovaný napadnutým rozhodnutím zamietol odvolanie žalobcu
proti rozhodnutiam Colného úradu Trnava zn. 9005831/1/185377/2013 zo dňa 16. 4. 2013,
9005831/1/186230 /2013 zo dňa 17. 4. 2013, 9005831/1/186358/2013 zo dňa 17. 4. 2013,
9005831/1/186659/2013 zo dňa 17. 4. 2013, 9005831/1/186817/2013 zo dňa 17. 4. 2013,
9005831/1/187706/2013 zo dňa 17. 4. 2013, 9005831/ 187824/2013 zo dňa 17. 4. 2013,
9005831/187922/2013 zo dňa 17. 4. 2013 a súčasne uvedené rozhodnutia prvostupňového správneho
orgánu potvrdil. Týmito žalovaný meritórne rozhodol, že dovoz multifunkčných tlačiarní podlieha
dovoznému clu vo výške 6% z dôvodu začlenenia multifunkčných tlačiarní do položky 84433191.
Žalobca sa domnieva, že preskúmavaným rozhodnutím žalovaného ako aj jeho postupom bol ukrátený
na svojich právach. Žalobca tvrdí, že ako deklarant pri dovoze tovaru „multifunkčné laserové tlačiarne“
podal colné vyhlásenie, na základe ktorého colný úrad v colných konaniach vymeral clo. Žalobca
následne zaplatil clo a do colného režimu „voľný obeh“ bol prepustený rôzny elektronický tovar
vrátane tovaru označeného ako „multifunkčné laserové tlačiarne“. Následne žalobca podal žiadosti
o vrátenie cla s poukazom na písomné colné vyhlásenia, ktoré odôvodnil tým, že tovar označený
ako „multifunkčná laserová tlačiareň“, mal byť zaradený do podpoložky kombinovanej nomenklatúry
8443 31 99 s nulovou sadzbou dovozného cla a nie do položky 8443 31 91, na ktorú sa vzťahuje
dovozné clo vo výške 6%. Žiadosť žalobcu Colný úrad Trnava, ako správny orgán prvého stupňaprvostupňovýmrozhodnutímzamietoladovoznéclonevrátil. Žalobcatvrdil,žepodstatnouskutočnosťou
rozhodujúcou na účely určenia výšky dovozného cla je zatriedenie tovaru. V tomto konkrétnom prípade
zatriedenie multifunkčných laserových tlačiarní. Predmetom nomenklatúrneho zatriedenia boli dovážané
multifunkčné tlačiarne s funkciami kopírovania, tlačenia, skenovania a faxovania. Žalovaný zatriedil
tlačiarne do podpoložky 8443 31 91, na ktorú sa vzťahuje dovozné clo vo výške 6%. Žalobca v tejto
súvislosti uvádza, že žalovaný postupoval nesprávne pri zatriedení tlačiarní, keďže pri zaradení tlačiarní
vychádzal z nesprávneho názoru, keď neposudzoval základnú skutočnosť rozhodujúcu pre zatriedenie
a to, či majú zariadenia kopírovaciu funkciu ako hlavnú funkciu alebo nie. Po aktualizovaní nomenklatúry
v roku 2007 znie položka, do ktorej žalovaný zatriedil tlačiarne nasledovne: „stroje vykonávajúce
kopírovaciu funkciu skenovaním originálu a tlačením kópií prostredníctvom elektronickej tlačiarne“. Do
tejto položky majú byť preto podľa názoru žalobcu zatriedené výlučne stroje, ktoré majú kopírovanie ako
hlavnú funkciu a ktoré boli pred rokom 2007 zaradené v 9009 a vzťahovalo sa na nich 6 %-né dovozné
clo. Z uvedeného vyplýva, že na účely zaradenia tovarov v čase dovozu tlačiarní bol žalovaný povinný
určiť, či je kopírovanie hlavnou funkciu tlačiarní.
V súvislosti s otázkou, či je hlavnou funkciou predmetných tlačiarní funkcia tlače, alebo sa jedná o
funkciu kopírovania, žalobca poukazoval na rozsudok ESD v prípade Kip Europe SA zo dňa 11.12.2008
vo veci C-362/07 a C-363/07 vo veci Kip Europe SA, na základe ktorého sa žalobca domnieva, že
hlavnou funkciou dovezených tlačiarní je tlač. ESD v rozsudku Kip Europe SA objasnil, aké kritériá by
mali byť brané do úvahy pri zatrieďovaní multifunkčných tlačiarní. ESD stanovuje ako kritéria, ktoré by
mali byť ako prvé brané do úvahy k určeniu, či je funkcia kopírovania druhoradá v porovnaní s ostatnými
funkciami hlavne rýchlosť tlače a reprografie a existencia automatického podávania originálov alebo
počet zásobníkov na papier. Špecifické vlastnosti dovezených tlačiarní vyplývajúce najmä z manuálu
na používanie a technickej špecifikácie tlačiarní. Tieto podľa názoru žalobcu určujú, že pri aplikovaní
vyššie spomenutých kritérií, je kopírovacia funkcia druhoradá v porovnaní s ostatnými funkciami. Na
základe bodu 472 rozhodnutia prípadu Kip Europe SA tak dôjde k zatriedeniu pod položku 8471 so
zodpovedajúcou sadzbou dovozného cla 0 %. Poukázal na bod 45 a 46 predmetného rozhodnutia,
v ktorom sa uviedol, že v prípade: „... ak neexistujú dostatočné informácie k určeniu, či je funkcia
kopírovania multifunkčnej tlačiarne druhoradá k funkcii tlače a skenovania, t.j., ak by správny orgán
posúdenie vyššie uvedených kritérií nepovažoval za dostatočné a jednoznačné na určenie hlavnej
funkcie, mali by sa zhodnotiť objektívne charakteristiky multifunkčnej tlačiarne k zisteniu, či je funkcia
kopírovania druhoradá...“ . Ak ani na základe objektívnej charakteristiky nie je možné určiť, či funkcia
kopírovania je druhoradá funkciám tlače a kopírovania, potom v bode 563 rozhodnutia súd stanovil,
že by mal byť hodnotený na základe aplikácie všeobecného pravidla 3 písm. v) - podstatný charakter
produktu. Aj tu je stanovené podľa ustálenej judikatúry, že je to možné vykonať na základe objektívnych
charakteristík a vlastností výrobku. V žalobe tiež uviedol, že „nie je možné posudzovať multifunkčné
zariadenia podľa toho, na aký účel, na ktorú funkciu sa využíva primárne konečný užívateľ“. Uvedené
tvrdenie žalovaného je podľa názoru žalobcu v rozpore s vyššie citovaným rozhodnutím ESD vo veci
C-467/03 Ikegami zo dňa 17.3.2005 bod 23, podľa ktorého konečné použitie produktu môže byť použité
ako objektívna charakteristika produktu, na základe ktorej môže byť produkt klasifikovaný. V tomto
ohľade žalobca zdôrazňuje, že multifunkčné tlačiarne sú predávané spotrebiteľom a malým kanceláriám,
kde sú pripojené k počítačom, alebo sieťam, aby boli primárne používané ako tlačiarne. Na základe tejto
skutočnosti žalobca došiel k záveru, že dovezené tlačiarne by mali byť na základe pravidla uvedeného v
bode 3 písm. b) klasifikované pod položkou kombinovanej nomenklatúry č. 8471 (pred rokom 2007), čo
vedie k nulovej colnej sadzbe. V situácii, že správny orgán by mal za to, že nemôže byť určená žiadna
hlavná funkcia a podstatný charakter, napriek usmerneniam poskytnutým ESD vo veci Kip Europe SA
a teda dovezené tlačiarne nemožno zatriediť podľa pravidla uvedeného v bode 3 písm. b), tlačiarne
musia byť klasifikované podľa pravidla v bode 3 písm. c) na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry,
to znamená do poslednej položky v numerickom poradí položiek. To tiež vedie ku klasifikácii tlačiarní
pod položku kombinovanej nomenklatúry 8543 31 99. Na základe uvedeného existujú po roku 2007 dve
kategórie multifunkčných tlačiarní:
- stroje, ktoré majú kopírovanie, ako hlavnú funkciu klasifikované pod položkou kombinovanej
nomenklatúry 8443 31 91 (clo 6%)
- stroje, ktoré nemajú kopírovanie ako hlavnú funkciu klasifikované pod položkou kombinovanej
nomenklatúry 8443 31 99 (clo 0%).
Vyššie uvedené, podľa názoru žalobcu kladie dôraz na potrebu určiť hlavnú funkciu tlačiarní na účely
ich zatriedenia. Žalobca je presvedčený, že základná funkcia predmetných tlačiarní je tlačenie niekopírovanie,apretobytlačiarnemalibyťzaradenédopoložky84433199.Vdôsledkuvyššieuvedeného
sa žalobca domnieva, že zistenie skutkového stavu žalovaným je nedostatočné na posúdenie veci,
resp. že zistenie skutkového stavu, z ktorého vychádzalo rozhodnutie, je v rozpore s obsahom spisov.
V prípade produktov, ktoré majú kopírovanie ako hlavnú funkciu, použije sa správne na ich zatriedenie,
nariadenie č. 400/2006. Ak by bola hlavnou funkciou tlač, produkt je značne odlišný od produktu
uvedeného v nariadení 400/2006 a nariadenie č. 400/2006 nie je aplikovateľné. Predmetné tlačiarne
teda nemožno zatriediť podľa nariadenia č. 400/2006, ako to uvádza správny orgán.
Ďalšou podstatnou skutočnosťou a hlavným argumentom, na ktorý žalobca v odvolaní a tiež pôvodnej
žiadosti o vrátenie cla poukazoval, je jeden zo základných princípov všeobecnej dohody o clách a
obchode „GATT“ uvedenej v Zbierke zákonov pod č. 152/2000, ktorá je základným dokumentom WTO
a ktorá je záväzná pre Slovenskú republiku ako zmluvnú stranu WTO. Podstatou tohto princípu je, že
aj po zmene v nomenklatúre musí byť na rovnaké tovary aplikovaná rovnaká colná sadzba, ako pred
zmenou nomenklatúry, t.j. že zmena nemôže znamenať zvýšenie colnej sadzby na tovary, na ktoré pred
zmenou bola aplikovaná nižšia colná sadzba. Žalobca nesúhlasí s tvrdením žalovaného v rozhodnutí
„...uvádzať vývoj klasifikácie je irelevantné, keďže v písomných colných vyhláseniach nachádzajúcich
sa v spisovom materiáli v prejednávanej právnej veci vyplýva, že predmetný druh tovaru bol dovážaný
v roku 2008...“ Žalobca uviedol, že od zavedenia zmien v kombinovanej nomenklatúre v roku 2007 je
6%-né dovozné clo vyberané pri dovoze výrobkov zaradených do položky 8443 31 91 (resp. 8443 39
10). Uvedené je však v rozpore s princípmi GATT, pretože to vedie k zvýšeniu ciel na presne rovnaké
výrobky. Uvedené zaradenie do položky s dovozným clom 6 % je v rozpore s princípom GATT, tento
rozpor preukazuje vývoj klasifikácie multifunkčných zariadení s tým, že správny orgán nevzal do úvahy
túto skutočnosť a ani sa s ňou v rozhodnutí náležite nevysporiadal, postupoval nesprávne a táto vada
v konaní mala vplyv na zákonnosť rozhodnutia a tým, že žalovaný rozhodnutím nerešpektoval vyššie
uvedený základný princíp GATT, vychádza rozhodnutie z nesprávneho právneho posúdenia veci.
V prípade C-361/11, týkajúce sa interpretácií kritérií spomínaných vo veci Kip Europe SA, Súdny dvor
rozhodol vo veci zaradenia multifunkčných tlačiarní. V bode 42 rozhodnutia potvrdil, že pre klasifikáciu
tlačiarní po zavedení zmien v kombinovanej nomenklatúre je potrebné skúmať zaradenie predmetných
tlačiarní v období pred rokom 2007. V rozpore s uvedeným žalovaný v rozhodnutí uviedol, že je
irelevantné uvádzať vývoj klasifikácie multifunkčných tlačiarní pred rokom 2007. Postupovala preto v
rozpore s uvedeným rozhodnutím. Súdny dvor v predmetnom rozhodnutí potvrdil, že, ak multifunkčné
tlačiarnepredrokom2007nepodliehaliclu,potomnemôžupodliehaťcluanipozmenáchvkombinovanej
nomenklatúre. Napriek žiadosti žalobcu, sa colný úrad pôvodným zaradením odmietol zaoberať.
Napadnuté rozhodnutie žalovaného pokladal žalobca za nepreskúmateľné pre nezrozumiteľnosť,
vychádzajúce z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Na základe vyššie uvedených skutočností žalovaný navrhol rozhodnutie žalovaného zrušiť a vec vrátiť
na ďalšie konanie.
Žalovaný vo svojom vyjadrení k žalobe, doručenom, súdu dňa 25.10.2013 navrhol žalobu zamietnuť.
Uviedol, že colné orgány sa musia riadiť technickými parametrami a údajmi o predmetnom tovare,
pričom výška colnej sadzby je len následkom zaradenia tovaru do určitej položky colného sadzobníka
na základe objektívnych technických parametrov a charakteristiky dovážaného (zatrieďovaného tovaru).
Žalobcom spomenutá dohoda GATT, ktorá bola na území ČSR uvedená do platnosti vládnou vyhláškou
č. 59/1948 vôbec nerieši otázky zatrieďovania tovarov podľa nariadenia Rady EHS č. 2658/87 o colnej
a štatistickej nomenklatúre a o spoločnom colnom sadzobníku, keďže v čase podpisu dohody GATT
Európska únia, jej orgány a nimi prijaté všeobecne záväzné právne akty neexistovali. Žalobca tiež
necitoval žiadne konkrétne znenie dohody GATT a to ani nijaké neskôr prijaté ustanovenie, ktoré by
zohľadňovalo zmeny politického a hospodárskeho usporiadania sveta, ale uvádza len všeobecné a
nekonkrétne tvrdenie o rozpore znenia nomenklatúry pre položku 8543 31 91 so zásadou dohody GATT.
Žalovaný uviedol, že táto dohoda je medzištátnou dohodou, kde vznikajú práva a povinnosti jednotlivým
zmluvným stranám - štátom, ako subjektom medzinárodného práva a účastníci colných alebo iných
správnych konaní, ani príslušné colné alebo správne orgány samostatne neriešia v týchto konaniach
prípadný, či existujúci alebo domnelý rozpor dohody GATT s inými medzištátnymi dohodami alebo
vnútroštátnym právom. Podľa žalovaného, postup colného úradu pri rozhodovaní o žiadosti žalobcu
o vrátenie dovozného cla bol správny a mal oporu so všeobecne záväznými právnymi predpismi. Zo
záverov prijatých panelom Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len WTO) dňa 21.9.2010 vyplýva, žeEurópska únia konala okrem iného v rozpore so všeobecnou dohodou o clách a obchode 1994 a to
menej priaznivým sadzobným zaobchádzaním, než sa ustanovuje v sadzobných záväzkoch vo vzťahu k
niektorým výrobkom informačných technológií prijatých Európskou úniou podľa dohody o informačných
technológiách (ITA). Príloha I. k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 by sa mala zmeniť a doplniť s cieľom
zosúladiť ju s medzinárodnými záväzkami Európskej únie podľa GATT 1994. Podľa správy panelu WTO
by digitálne kopírovanie nemalo predstavovať kopírovanie podľa GATT 1994 a rýchlosť kopírovania
by nemala byť jediným kritériom zatriedenia. Položka 8443 31 prílohy I. k nariadeniu EHS č. 2658/87
a príslušná colná sadzba by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. Na základe
uvedených skutočností Európska únia vykonala v tejto veci nápravu a vydala vykonávacie nariadenie
komisieEÚč.620/2011zodňa24.6.2011,zktoréhovyplýva,„žekeďžeodporúčaniavsprávachprijatých
orgánov WTO na urovnávanie sporov majú iba následný (prospektívny) účinok, toto nariadenie by
nemalo mať spätnú retroaktívnu účinnosť, ani by sa so spätnou účinnosťou nemal poskytovať výklad
usmernenia. Keďže nemôže byť vykonávané tak, aby poskytovalo výklad usmernenia pri zatrieďovaní
tovaru, ktorý bol prepustený do voľného obehu pred 1.7.2011, nemalo by slúžiť ako základ na refundáciu
akéhokoľvek cla, ktoré bolo uhradené pred týmto zákonom. Vykonávacie nariadenie komisie EÚ č.
620/2011 zo dňa 24.6.2011 nadobudlo účinnosť dňa 1.7.2011, pričom nemá ani spätný účinok ani
so spätnou platnosťou neposkytuje výkladové usmernenie“. Z uvedeného podľa názoru žalovaného
vyplýva, že zmena a doplnenie podpoložky HS 8443 31, s čím súvisí aj výklad danej podpoložky
HS, je možná až po nadobudnutí účinnosti uvedeného nariadenia, t.j. 1.7.2011. V prejednávanej
právnej veci, kde bol dovoz multifunkčných laserových tlačiarní vykonaný v roku 2008, nie je možné
uplatňovať zmenu nomenklatúry a jej samotný výklad podľa znenia vykonávacieho nariadenia komisie,
ktoré nadobúda účinnosť až od 1.7.2011. Zo samotného stanoviska európskej komisie uvedeného v
predmetnom nariadení vyplýva, že na tovar po prepustení do voľného obehu pred dátumom 1.7.2011,
nie je možné v tomto prípade uplatňovať refundáciu cla ani výkladové usmernenie sa neposkytuje so
spätnou platnosťou. S ohľadom na vyššie uvedené je zrejmé, že rozhodnutie žalovaného vychádza
zo správneho právneho posúdenia danej veci a bolo plne v súlade so zákonom. S ohľadom na vyššie
uvedené žalovaný odmietol žalobcov názor, podľa ktorého, ak je tovar v súčasnosti zaradený do položky
8471, v dôsledku čoho sa naň vzťahuje nulová sadzba cla, zatiaľ čo v priebehu nasledujúceho týždňa (v
dôsledku zmeny kombinovanej nomenklatúry), je takýto tovar zaradený do položky 8443, na takýto tovar
sa má naďalej vzťahovať nulová sadzba cla. Žalobca tak navodil dojem, že zmena nomenklatúrneho
zatriedenia predmetného tovaru bola neočakávaná a náhla, čím mohla spôsobiť určité nepredvídateľné
náklady a z toho vyplývajúce ekonomické, či hospodárske následky pre subjekty zasiahnuté touto
zmenou. Dôvody, pre ktoré nebolo možné žalobcovi vrátiť v daných konkrétnych prípadoch dovozné clo,
vychádzajú z vyššie uvedených rozhodnutí WTO i príslušných orgánov EÚ. Tiež žalovaný poukazuje
na skutočnosť, že žalobca síce uvádza ako príklad zmenu nomenklatúrneho zatriedenia tovaru v
priebehu týždňa, avšak ním realizované dovozy, ktorých sa žiadosti o vrátenie dovozného cla týkali, sa
uskutočnili v roku 2008 a neskôr nie v roku 2007, kedy došlo k zmene nomenklatúrneho zatriedenia
predmetného tovaru. V čase dovozu predmetného tovaru účastníkom konania v roku 2008 a neskôr už
bol predmetný tovar jednoznačne a zrozumiteľne zaradený do položky kombinovanej nomenklatúry so
6% sadzbou dovozného cla. Účastník konania o tejto skutočnosti v čase dovozu vedel a dovozné clo bez
ďalšieho aj zaplatil. K otázke technického charakteru predmetného tovaru, ktorého sa žiadosti žalobcu
o vrátenie dovozného cla týkali, sa colný úrad i žalovaný podrobne vyjadrili vo svojich rozhodnutiach.
Podľa názoru žalovaného z technického opisu tovaru označeného ako „multifunkčné laserové tlačiarne“,
nemožno v žiadnom prípade vyvodiť žalobcom presadzovaný záver, že ich hlavnou funkciou je tlač.
Oboznámením sa s technickým riešením predmetných multifunkčných zariadení a s možnosťami
ich jednotlivých funkcií možno zistiť, že uvedené zariadenie dokáže rovnako plnohodnotne a účelne
plniť úlohy faxu, kopírovacieho stroja či skenovacieho zariadenia ako aj úlohu tlačiarne. Žalobca vo
vzťahu k otázke nomenklatúrneho zatriedenia predmetných multifunkčných zariadení tiež rozsiahlym
spôsobom poukazuje na rozsudok ESD v prípade Kip Europe SA a Hewlett Packard International SARP
spojených vecí C-362/07 a C-363/07 a tiež na rozsudok Európskeho súdneho dvora zo dňa 17.3.2005
vo veci C-467/03 Ikegami. Žalovaný sa k obsahu žalobcom spomenutých rozsudkov ESD komplexne
vyjadril už v rozhodnutí o odvolaní žalobcu proti rozhodnutiam o nevrátení dovozných platieb. Pretože
žalobca neuviedol okrem vlastných ničím nepodložených úvah o tom, ako by mali byť dané rozsudky
interpretované a aplikované na prejednávanú právnu vec, žiadne nové právne relevantné skutočnosti.
Zo skutkového i právneho stavu v danej veci v kontexte s citovanými ustanoveniami správneho
poriadku je zrejmé, že v rozhodnutí ESD v právnej veci C 361/11 nebolo obsiahnuté žiadne potvrdenie
právneho názoru žalobcu. Rozsudok sa netýka právnych vecí, ktoré žalobca napadol viacerýmižalobami a žalobca ani žalovaný neboli účastníkmi konania pred súdnym dvorom európskej únie.
Rozhodnutie žalovaného nie je v rozpore s judikatúrou súdneho dvora Európskej únie ak vychádza zo
správneho právneho posúdenia veci. Proti nezrozumiteľnému rozhodnutiu by žalobca ťažko sformuloval
rozsiahlu a komplexnú žalobu. Nesúhlas žalobcu s rozhodnutím nemôže byť považovaný za dôkaz o
nepreskúmateľnosti a nezrozumiteľnosti napadnutého rozhodnutia.
Krajský súd v Bratislave, ako súd vecne a miestne príslušný (§ 246 ods. 1 OSP), preskúmal napadnuté
rozhodnutie na nariadenom pojednávaní v zmysle ust. § 250g ods. 1 O.s.p. v rozsahu žaloby.
Podľa § 244 ods. 1 OSP v správnom súdnictve preskúmavajú súdy na základe žalôb alebo opravných
prostriedkov zákonnosť rozhodnutí a postupov orgánov verejnej správy. Pri preskúmavaní zákonnosti
súd skúma, či žalobou napadnuté rozhodnutie je v súlade s právnym poriadkom SR, t.j. najmä s
hmotnými a procesnými administratívnymi predpismi. V intenciách citovaného ustanovenia § 244 ods.
1 OSP súd preskúmava aj zákonnosť postupu správneho orgánu, ktorým sa rozumie aktívna činnosť
správneho orgánu podľa procesných a hmotno-právnych noriem, ktorou realizuje právomoc stanovenú
zákonmi. V zákonom predpísanom postupe je správny orgán oprávnený a súčasne aj povinný vykonať
úkony v priebehu konania a ukončiť ho vydaním rozhodnutia.
Podľa ust. § 46 zákona o správnom konaní, rozhodnutie musí byť v súlade so zákonmi a ostatnými
právnymi predpismi, musí ho vydať orgán na to príslušný, musí vychádzať zo spoľahlivo zisteného stavu
veci a musí obsahovať predpísané náležitosti.
Úlohou súdu v prejednávanej veci bolo preskúmať zákonnosť rozhodnutia žalovaného a rozhodnutí
prvostupňového orgánu, ktorými Colný úrad Trnava nevyhovel žiadosti žalobcu o vrátenie cla a dovozné
clo nevrátil.
Z obsahu administratívnych spisov súd zistil, že žalobca podal na Colný úrad Galanta žiadosti o vrátenie
dovozného cla z dôvodu nesprávneho zatriedenia tovaru do položky kombinovanej nomenklatúry 8443
31 91, ktorá mala stanovenú colnú sadzbu 6%. Podľa žiadateľa mal byť predmetný tovar zatriedený do
podpoložky kombinovanej nomenklatúry 8443 31 99 s colnou sadzbou - bez cla.
Prvostupňový správny orgán dospel k právnemu názoru, že predmetné tlačiarne nie je možné zatriediť
do podpoložky kombinovanej nomenklatúry s číselným označením 8443 31 99 z dôvodu, že spĺňajú
všetky podmienky na zatriedenie do podpoložky kombinovanej nomenklatúry s číselným označením
8443 31 91 a tiež nie je možné zatriediť predmetné tlačiarne ani do inej podpoložky kombinovanej
nomenklatúry použitím nomenklatúry platnej na rok 2008. Na základe vyššie uvedených skutočností
prvostupňový správny orgán žiadosti o vrátenie cla právnickej osoby DHL Logistics (Slovakia) s.r.o.
(žalobcu) zamietol a clo nevrátil z dôvodu, že tovar - „multifunkčné laserové tlačiarne“ pri prepustení
do colného režimu voľný obeh, špecifikovanými colnými vyhláseniami vyhlásením boli zatriedené do
podpoložky kombinovanej nomenklatúry s číselným označením 8443 31 91 00 správne v súlade so
všeobecnými pravidlami č. 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry platnej v roku 2008 -
nariadenie komisie (ES) č. 1214/2007 zo dňa 20.9.2007, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I. k nariadeniu
rady (EHS) 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o spoločnom colnom sadzobníku a v súlade s
vysvetlivkamiharmonizovanéhosystémukpoložke8443časť2písm.Aods.1avsúladesvysvetlivkami
kombinovanej nomenklatúry k podpoložke 8443 31 91.
Súd mal nesporne za preukázané, že žalobca podal prostredníctvom svojho právneho zástupcu na
Colnom úrade Galanta žiadosti o vrátenie dovozného cla:
- žiadosť o vrátenie cla zo dňa 30.10.2012 s poukazom na písomné colné vyhlásenie ev. č.
XXXXXXXXXXXXX
- žiadosť o vrátenie cla zo dňa 30.10.2012 s poukazom na písomné vyhlásenie s ev. č.
XXXXXXXXXXXXX.
- žiadosť o vrátenie cla zo dňa 30.10.2012 s poukazom na písomné colné vyhlásenie s ev. č.
XXXXXXXXXXXXX.
- žiadosť o vrátenie cla zo dňa 30.10.2012 s poukazom na písomné colné vyhlásenie s ev. č.
XXXXXXXXXXXXX
- žiadosť o vrátenie cla zo dňa 30.12.2012 s poukazom na písomné colné vyhlásenie s ev. č.
XXXXXXXXXXXXX- žiadosť o vrátenie cla zo dňa 30.10.2012 s poukazom na písomné colné vyhlásenie s ev. č.
XXXXXXXXXXXXX
- žiadosť o vrátenie cla zo dňa 30.10.2012 s poukazom na písomné colné vyhlásenie s ev. č.
XXXXXXXXXXXXXX
- žiadosť o vrátenie cla zo dňa 30.10.2012 s poukazom na písomné colné vyhlásenie s ev. č.
XXXXXXXXXXXXX.
Žalobca žiadal o vrátenie dovozného cla podľa čl. 236 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 zo dňa
12.10.1992, ktorým sa ustanovuje colný kódex spoločenstva v znení neskorších zmien a doplnkov
vymeraného na tovar označený ako „multifunkčná laserová tlačiareň“, ktorý bol v písomnom colnom
vyhlásení označený kódom tovaru 844331 91 00 pod položkou kombinovanej nomenklatúry (PpKN)
spoločného colného sadzobníka. Podľa právneho názoru žalobcu mal byť predmetný tovar zaradený
do podpoložky kombinovanej nomenklatúry 8443 31 99 s nulovou sadzbou dovozného cla a nie do
podpoložky 8443 31 91, kde bolo vymerané dovozné clo vo výške 6%.
Z priloženého administratívneho spisu mal súd za preukázané, že colný úrad za účelom
odborného posúdenia správnosti nomenklatúrneho zatriedenia tovaru deklarovaného žalobcom,
vykonal dokazovanie. Oboznámil sa so žiadosťami žalobcu, colnými vyhláseniami, vyjadreniami
žalobcu. Na základe popísaných dôvodov žiadostiam žalobcu nevyhovel, o čom vydal rozhodnutia
zn. 9005831/1/185377/2013 zo dňa 16. 4. 2013, 9005831/1/186230/2013 zo dňa 17. 4. 2013,
9005831/1/186358/2013 zo dňa 17. 4. 2013, 9005831/1/186659/2013 zo dňa 17. 4. 2013,
9005831/1/186817/2013 zo dňa 17. 4. 2013, 9005831/1/187706/2013 zo dňa 17. 4. 2013,
9005831/1/187824/2013 zo dňa 17. 4. 2013, 9005831/1/187922/2013 zo dňa 17. 4. 2013. Žalovaný z
dôvoduvecnejaobsahovejzhodyvšetkyuvedenérozhodnutiaaodvolaniasmerujúcevočinimprejednal
v jednom spojenom konaní a rozhodol o nich jedným rozhodnutím.
Je nesporné, že odvolací orgán pri posudzovaní nomenklatúrneho zatriedenia deklarovaného
tovaru vychádzal zo spisového materiálu, zo všeobecných pravidiel na interpretáciu kombinovanej
nomenklatúry, ktoré vychádzajú z harmonizovaného systému colného sadzobníka, opisu a číselného
označovania tovaru zo znenia príslušných položiek, podpoložiek, poznámok k triedam a kapitolám
colného sadzobníka, ako aj z textov a vysvetliviek harmonizovaného systému a kombinovanej
nomenklatúry v znení platnom v čase dovozu predmetného tovaru a tiež vychádzal z príslušných
právnych predpisov vrátane súdnych rozhodnutí. Pri posudzovaní správnosti nomenklatúrneho
zatriedenia predmetného tovaru zistil, že predmetné tlačiarne sú zariadenia vykonávajúce funkciu
skenovaním originálu a tlačením kópií presahujúcim 12 strán za minútu. Tieto tlačiarne spĺňajú
podmienku elektrostatických tlačiarní a sú pripojiteľné k stroju na automatické spracovanie údajov alebo
do siete. V čase dovozu predmetného druhu tovaru, t.j. v roku 2008 sú vo všeobecnosti kombinované
stroje vykonávajúce dve alebo viac funkcií ako tlač - kopírovanie alebo faxovanie schopné pripojenia k
stroju na automatické spracovanie údajov alebo do siete zatriedené do podpoložky HS 8443 31, ktoré
sa následne rozdeľujú na základe schopnosti stroja kopírovať maximálne 12 jednofarebných strán za
minútuaviacako12jednofarebnýchstránzaminútu.PrizatriedenídoPpKN84433191musípredmetný
tovar okrem už uvedených podmienok spĺňať navyše podmienku, že stroj vykonáva kopírovaciu funkciu
skenovaním originálu a tlačením kópií prostredníctvom elektrostatickej tlačiarne. Ak táto podmienka
vyplývajúca zo samotného znenia nie je splnená, t.j. stroj nevykonáva kopírovaciu funkciu skenovaním
originálu a tlačením kópií prostredníctvom elektrostatickej tlačiarne, musí byť zatriedený v zmysle opisu
tovaru do najbližšej vyhovujúcej PpKN a tou je PpKN 8443 31 99.
Podľa ust. § 1 zákona č. 199/2004 Z.z. v znení zmien a doplnkov (colný zákon), tento zákon upravuje
pravidlá a postupy zaobchádzania s tovarom, ktorými sa zabezpečuje uplatňovanie opatrení vydaných
na základe osobitných predpisov pre pohyb tovaru medzi colným územím Európskej únie a tretími štátmi
na území SR a opatrení na zabránenie protiprávnemu konaniu osôb pri dovoze, vývoze a tranzite tovaru
medzi úniou a tretími štátmi na území SR.
Podľa ust. § 3 ods. 1 citovaného ustanovenia, tovar prepravovaný cez hranice colného územia únie, ako
aj cez hranice slobodného pásma, je na území SR pod colným dohľadom.Podľa ust. § 9 ods. 3 písm. c) zákona č. 652/2004 Z.z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene
niektorých zákonov, colný úrad rozhoduje o vrátení cla alebo odpustení cla a o vrátení dane podľa
osobitného predpisu.
Podľa čl. 1 ods. 1 veta prvá Ústavy Slovenskej republiky (ďalej len „Ústava SR“) Slovenská republika
je zvrchovaný, demokratický a právny štát.
Podľa čl. 7 ods. 2 vety druhej Ústavy SR právne záväzné akty Európskych spoločenstiev a Európskej
únie majú prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.
Podľa čl. 152 ods. 4 Ústavy SR výklad a uplatňovanie ústavných zákonov, zákonov a ostatných
všeobecne záväzných právnych predpisov musí byť v súlade s touto ústavou.
Podľa čl. 12 bodov 1 až 5 Nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 zo dňa 12. októbra 1992, ktorým sa
ustanovuje Colný kódex Spoločenstva:
1. Colné orgány vydávajú záväzné tarifné informácie na základe písomnej žiadosti, pričom konajú v
súlade s postupom výboru.
2. Záväzné tarifné informácie sú pre colné orgány záväzné vo vzťahu k držiteľovi informácií len čo sa
týka nomenklatúrneho zaradenia tovaru.
Záväzné tarifné informácie sú pre colné orgány záväzné len čo sa týka tovaru, ohľadom ktorého sú
splnené colné formality následne po dni, keď tieto orgány poskytli dané informácie.
3. Držiteľ takýchto informácií musí dokázať, že deklarovaný tovar zodpovedá v každom ohľade tovaru
popísanému v informáciách.
4. Záväzné tarifné informácie sú platné na dobu šiestich rokov odo dňa vydania. Ako výnimka z článku
8 sú zrušené tam, kde sú založené na nesprávnych alebo neúplných informáciách zo strany žiadateľa.
5. Záväzné tarifné informácie strácajú platnosť:
a) tam, kde sa prijalo nariadenie a informácie už nezodpovedajú právnym predpisom ustanoveným týmto
nariadením;
b)tam,kdeužniesúkompatibilnésvýkladomjednejznomenklatúruvedenýchvčlánku20buďnaúrovni
spoločenstva z dôvodu zmeny a doplnenia kombinovanej nomenklatúry, alebo z dôvodu rozhodnutia
Súdneho dvora Európskych spoločenstiev, alebo na medzinárodnej úrovni z dôvodu klasifikačného
stanoviska alebo zmeny a doplnenia vysvetľujúcich poznámok k nomenklatúre Harmonizovaného
komoditného popisného a kódovacieho systému prijatých Radou pre colnú spoluprácu; v tomto prípade
je dňom, kedy záväzné tarifné informácie strácajú platnosť deň uverejnenia spomínaných opatrení alebo
v prípade medzinárodných opatrení, deň oznámenia Komisie, v sérii „C“ Úradného vestníka Európskych
spoločenstiev;
c) tam, kde je držiteľovi poskytnuté oznámenie o ich odvolaní, zrušení alebo zmene a doplnení.
Podľa § 10 zákona č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení
niektorých zákonov Colný úrad Bratislava vydáva záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení
tovaru a záväzné informácie o pôvode tovaru; túto pôsobnosť vykonáva na celom území Slovenskej
republiky.
Podľa článku 5 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 620/2011 zo dňa 24. júna 2011, ktorým sa
mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o
Spoločnom colnom sadzobníku, keďže odporúčania v správach prijatých orgánom WTO na urovnávanie
sporov majú iba následný (prospektívny) účinok, toto nariadenie by nemalo mať spätnú (retroaktívnu)
účinnosť, ani by sa so spätnou účinnosťou nemal poskytovať výklad usmernenia. Keďže nemôže byť
vykonávané tak, aby poskytovalo výklad usmernenia pri zatrieďovaní tovaru, ktorý bol prepustený do
voľného obehu pred 1. júlom 2011, nemalo by slúžiť ako základ na refundáciu akéhokoľvek cla, ktoré
bolo uhradené pred týmto dátumom.
Predmetom sporu je právne posúdenie otázky vrátenia dovozného cla, ktoré žalobca zaplatil za
dovezené multifunkčné laserové tlačiarne. Žalobca vo svojej žalobe spochybňoval najmä otázku
správnosti nomenklatúrneho zatriedenia dovezeného tovaru colným úradom. Žalobca vzniesol svoju
základnú námietku spočívajúcu v tom, že podľa jeho právneho názoru ním dovezené multifunkčné
tlačiarne nemali byť zaradené do podpoložky kombinovanej 8483 31 91 s prislúchajúcim dovozným clomvo výške 6% ale do položky kombinovanej nomenklatúry 8443 31 99 s nulovou sadzbou dovozného
cla. Podľa právneho názoru žalovaného, predmetom nomenklatúrneho zatriedenia boli žalobcom ako
deklarantom dovážané multifunkčné tlačiarne s funkciami kopírovania, tlačenia, skenovania prípadne
faxovania.
Súd sa v danom prípade stotožnil s vysloveným právnym názorom prezentovaným už vo svojom
rozsudku sp. zn. 6S/3/2012 v obdobnej veci tých istých účastníkov konania, ktorý bol potvrdený aj
rozsudkom Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, sp. zn. 4Sžf/20/2014 z nasledovných dôvodov:
Podľa tvrdenia žalovaného, z technického opisu tovaru nie je, podľa názoru súdu, vyvodiť žalobcom
presadzovaný záver, že ich hlavnou funkciou je tlač. Oboznámením sa s technickým riešením
predmetných multifunkčných tlačiarní a s možnosťami ich jednotlivých funkcií možno zistiť, že
uvedené zariadenia dokážu rovnako plnohodnotne a účelne plniť úlohy faxu, kopírovacieho stroja, či
skenovacieho zariadenia, ako aj úlohu tlačiarne. Navyše, kým na využitie funkcie kopírovania nie je
potrebné k predmetným zariadeniam pripájať žiadne ďalšie zariadenia, alebo inštalovať nejaké osobitné
ovládače pre využitie funkcie tlačenia je potrebné pripojenie predmetného multifunkčného zariadenia na
dátovú sieť a zabezpečenie komunikácie so zariadením na automatické spracovanie údajov, v ktorom sa
tlačený text v elektronickej podobe nachádza. Kopírovať na predmetných multifunkčných zariadeniach
možno priamo po ich zapojení do elektrickej siete a vložení papiera do zásobníka. Pri kopírovaní,
skenovaní alebo faxovaní vstupujú údaje priamo do predmetného multifunkčného zariadenia, ktoré ho
spracujeazabezpečívýstupalebosnímanýtextčiobrazlenzdigitalizuje,prípadnehovdigitálnejpodobe
odošle cez dátovú sieť do výstupného zariadenia. Pri tlačení sa tlačený text nachádza v zariadení
na automatické spracovanie údajov a až následne je odoslaný cez dátové pripojenie do príslušného
multifunkčného zariadenia, ktoré ho vytlačí na papier, takže ani pokiaľ ide o samotné použitie alebo
využiteľnosť predmetného tovaru (multifunkčných zariadení) konečnými spotrebiteľmi, nemožno podľa
názoru žalovaného tvrdiť, že tlač je ich hlavná funkcia, ktorá im dáva podstatný charakter. Tlač je len
jednou z mnohých funkcií predmetných multifunkčných zariadení, ktorá si navyše vyžaduje pripojenie
k inému zariadeniu.
Podľa názoru súdu v tomto prípade však ale ako prioritnú treba skúmať otázku dodržania lehoty na
vrátenie cla v zmysle vyššie citovaného nariadenia komisie (EHS) 2913/92 čl. 236 bod 2. Nakoľko z
obsahu spisu ale nie je zrejmé, kedy bola dlžná suma cla dovozcovi oznámená a nie je z tohto spisu
zrejmé, či vôbec sa colný úrad otázkou plynutia lehôt zaoberal.
V novom konaní sa žalovaný bude v prvom rade zaoberať otázkou posúdenia lehôt na vrátenie cla podľa
Colného kódexu Spoločenstva, keďže Colný zákon č. 199/2004 túto problematiku nerieši.
Z ustanovenia článku 236 bodu 2 Colného kódexu Spoločenstva vyplýva, že právo na vrátenie
dovozného alebo vývozného cla zaplateného v čase, kedy toto podľa právnych predpisov nebolo dlžné,
je koncipované ako preklúzia, t. j. toto právo zaniká jeho neuplatnením v zákonom stanovenom čase,
pričom na zánik takéhoto práva sa prihliada ex offo, z úradnej povinnosti. V danom prípade je to v lehote
troch rokov odo dňa, kedy bola suma tohto cla oznámená dlžníkovi.
Sumu colného dlhu je možné dlžníkovi oznámiť doručením písomného vyhotovenia rozhodnutia podľa
§ 36 colného zákona (§ 53 ods. 1 colného zákona) alebo v prípade podania ústneho colného vyhlásenia
alebo podania colného vyhlásenia na tovar dovážaný v poštovej preprave možno sumu colného dlhu
zapísanú do účtovnej evidencie oznámiť dlžníkovi ústne (§ 53 ods. 2 colného zákona).
Vzhľadom na značný časový odstup od prepustenia predmetného tovaru do colného režimu voľného
obehu do podania pomerne veľkého počtu žiadostí o vrátenie zaplateného dovozného cla žalobcom,
bolo namieste, aby prvostupňový colný orgán v odôvodnení napadnutých rozhodnutí aspoň zmienkou,
príp. komentárom včasnosti podania predmetných žiadostí o vrátenie cla vyjadril splnenie časovej
podmienky na uplatnenie tohto práva, a to bez ohľadu na dôvody nevyhovenia žiadosti o vrátenie
zaplateného cla.
Pre úplnosť dáva súd do pozornosti Rozsudok súdneho dvora zo dňa 14.6.2012 vo veci C-533/10,
ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ podaný
rozhodnutím tribunal d instance de Roubaix (Francúzsko) z 8.11.2010, ktorý súvisí s konanímCompagnie internationale pour la vente á distance (CIVAD) SA proti receveur des douanes de Roubaix
o výklade článku 236 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 zo dňa 12.10.1992, ktorým sa ustanovuje
Colný kódex Spoločenstva (Ú.V. ES L 302, s 1/ zmeneného a doplneného nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 2700/2000 zo dňa 16.11.2000.
Článok 236 ods. 2 colného kódexu, totiž obmedzuje vrátenie cla lehotou troch rokov.
V tejto súvislosti súdny dvor rozhodol, že trojročná lehota sa javí ako primeraná (viď rozsudky zo dňa
17.11.1998, Aprile, C-228/96, Danske Slagterier, C-445/06 zo dňa 15.4.2010, Barth, C-542/08).
Primeraná premlčacia lehota bez ohľadu na to, či bola stanovená vnútroštátnym právom alebo právom
Únie, je v záujme právnej istoty, ktorá chráni tak dotknutú osobu, ako aj dotknutý orgán.
Podľa názoru súdu je nevyhnutné najprv vyriešiť otázku včasnosti uplatnenia práva žalobcu a až
následne venovať pozornosť technickým otázkam zatrieďovania tovaru.
V prípade, ak žalovaný posúdi, že žalobca uplatnil svoje právo na vrátenie cla v lehote podľa Colného
kódexu, nariadi vo veci dokazovanie odborným posudkom, prípadne znaleckým posudkom správnosti
zaradenia predmetných výrobkov do nomenklatúrneho zatriedenia.
Sumu colného dlhu je možné dlžníkovi oznámiť doručením písomného vyhotovenia rozhodnutia podľa
§ 36 colného zákona (§ 53 ods. 1 colného zákona) alebo v prípade podania ústneho colného vyhlásenia
alebo podania colného vyhlásenia na tovar dovážaný v poštovej preprave možno sumu colného dlhu
zapísanú do účtovnej evidencie oznámiť dlžníkovi ústne (§ 53 ods. 2 colného zákona).
Vzhľadom na značný časový odstup od prepustenia predmetného tovaru do colného režimu voľného
obehu do podania pomerne veľkého počtu žiadostí o vrátenie zaplateného dovozného cla žalobcom,
bolo namieste, aby prvostupňový colný orgán v odôvodnení napadnutých rozhodnutí aspoň zmienkou,
príp. komentárom včasnosti podania predmetných žiadostí o vrátenie cla vyjadril splnenie časovej
podmienky na uplatnenie tohto práva, a to bez ohľadu na dôvody nevyhovenia žiadosti o vrátenie
zaplateného cla.
V súčasnosti sú súdu známe právne závery vyplývajúce z rozsudku Súdneho dvora C-361/11 zo dňa
17. januára 2013, preto možno k meritórnej argumentácii žalobcu uviesť nasledovné:
Po oboznámení sa s výrokom a dôvodmi uvedeného rozsudku Súdneho dvora nemožno, bez
prihliadnutia na ďalšie súvislosti, prisvedčiť podpornému argumentu žalobcu, poukazujúcemu na
stanoviskoSúdnehodvora,žepreúčelynomenklatúrnejklasifikáciemultifunkčnýchtlačiarnípozavedení
zmien v kombinovanej nomenklatúre Súdny dvor uvedeným rozsudkom potvrdil potrebu skúmania
zaradenia predmetných tlačiarní v období pred rokom 2007.
Žalobcom čiastočne uvádzaná citácia bodu 42 z rozsudku Súdneho dvora C-361/11 je len úvodnou
úvahou odôvodnenia samotného rozsudku, vysvetľujúcou nasledujúce myšlienkové uberanie sa
Súdneho dvora, ktorým mal dospieť k interpretačnému rozhodnutiu. Preto citácia bodu 42 uvedeného
rozsudku sama o sebe nie je spôsobilá podporiť názor žalobcu ohľadne zaradenia predmetného
tovaru do podpoložky 8443 31 99 Colného sadzobníka Spoločenstva, s 0 % sadzbou cla. Bez
zohľadnenia kontextu a výsledku celej úvahy Súdneho dvora a následného výroku rozsudku,
poskytujúceho odpovede na kladené prejudiciálne otázky v súvislosti s interpretáciou predmetnej
všeobecne záväznej úniovej normy, nemožno prisvedčiť oprávnenosti žalobcom uplatňovaných nárokov
na vrátenie zaplateného cla.
V nasledujúcich bodoch odôvodnenia rozsudku Súdneho dvora C-361/11 (body 43 až 57), tento uviedol
vývoj interpretácie sporného nariadenia Komisie (ES) č. 1031/2008 vo vzťahu k nomenklatúrnemu
zatrieďovaniu multifunkčných tlačiarní, okrem iného i poukazom na závery rozsudku Súdneho dvora zo
dňa 11. decembra 2008 v spojených veciach Kip Europe a i. (C-362/07 a C-363/07, Zb. s. I-9489), pričom
sa zároveň zaoberal nasledujúcim legislatívnym vývojom za účelom úpravy predmetnej kombinovanej
nomenklatúry v súvislosti so správou WTO ohľadom menej priaznivého sadzobného zaobchádzania
vo vzťahu k niektorým výrobkom informačných technológií prijatých Európskou úniou podľa dohody oinformačnýchtechnológiách(ITA).VsúvislostisuvedenýmnajprvSúdnydvorvbode50rozsudkudospel
k vyriešeniu otázky kompetencie úniového normotvorného orgánu: „V dôsledku toho treba konštatovať,
že Komisia tým, že multifunkčné tlačiarne, akými sú tlačiarne, o ktoré ide v konaní vo veci samej, zaradila
do podpoložky 8443 31 91 KN, nezmenila clo vo výške 6 %, ktoré sa na ne uplatňovalo. Táto inštitúcia
teda neprekročila svoje právomoci, ktoré jej priznáva článok 9 nariadenia č. 2658/87.( 50)“
V nasledujúcich bodoch odôvodnenia (54 a 55 rozsudku) Súdny dvor konštatoval nápravu vyššie
uvedeného právneho stavu: „Komisia zohľadnila správy panela WTO tým, že prijala vykonávacie
nariadenie (EÚ) č. 620/2011 z 24. júna 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie č. 2658/87 (Ú. v. EÚ
L 166, s. 16). Podľa svojho článku 2 toto nariadenie nadobudlo účinnosť 1. júla 2011.( 54)
Podľa odôvodnenia 2 uvedeného nariadenia „by podľa správy panelu WTO digitálne kopírovanie nemalo
predstavovať fotokopírovanie podľa GATT 1994 a rýchlosť kopírovania by nemala byť jediným kritériom
zatriedenia. Podpoložka 844331 [KN] a príslušná colná sadzba by sa preto mali zodpovedajúcim
spôsobom zmeniť a doplniť“. Príloha tohto nariadenia tiež stanovuje, že podpoložka 8443 31 91 KN sa
vypúšťa.( 55)“
Vo vzťahu k posúdeniu oprávnenosti žalobcových námietok, súvisiacich s nomenklatúrnym zatriedením
tovaru prepusteného do voľného obehu v rokoch 2008 a 2009, súd poukazuje na podstatné závery
odôvodnenia rozsudku Súdneho dvora C-361/11, obsiahnuté v jeho bodoch 59 až 61, obsahujúce
odpovede na kladené prejudiciálne otázky i vyjadrenie samotného výroku rozsudku „Okrem toho, hoci
nariadenie č. 620/2011 odzrkadľuje vôľu Únie vyhovieť správam panelu WTO vydaným OUS, na ktoré
výslovne odkazuje, toto nariadenie bolo prijaté po tom, ako nastali skutkové okolnosti sporu vo veci
samej, a na základe svojho článku 2 stráca akýkoľvek retroaktívny účinok (59).
V dôsledku toho za týchto okolností nie je možné retroaktívne sa odvolávať na správy panelu v
rámci posudzovania platnosti nariadenia č. 1031/2008 v rozsahu, v akom zaraďuje tlačiarne, akými sú
tlačiarne, o ktoré ide v konaní vo veci samej, do podpoložky 8443 31 91 KN (60).
Vzhľadom na predchádzajúce úvahy treba na položené otázky odpovedať tak, že preskúmanie
prejudiciálnych otázok neodhalilo nič, čo by mohlo podľa Súdneho dvora ovplyvniť platnosť nariadenia
č. 1031/2008 v rozsahu, v akom toto nariadenie do podpoložky 8443 31 91 KN zaraďuje multifunkčné
tlačiarne, akými sú tlačiarne, o ktoré ide v spore vo veci samej, ktoré majú funkciu kopírovania,
pozostávajú z modulu laserovej tlačiarne a modulu skenera a boli prepustené do voľného obehu v apríli
2009.(61)“
Súd na základe vyššie uvedeného, s prihliadnutím na skutkovú a vecnú zhodnosť prípadov súvisiacich
s nomenklatúrnym zatriedením multifunkčných tlačiarní prepustených v prípadoch do voľného obehu
pred 1. júlom 2011, konštatuje, že žalovaný v napadnutom rozhodnutí výkladom intertemporálneho
ustanovenia vykonávacieho nariadenia Komisie č. 620/2011, dospel k jeho rovnakej interpretácii a
aplikácii na prejednávaný prípad žalobcu, ako dospel Súdny dvor v odpovedi v rámci konania o
prejudiciálnej otázke v konaní C-361/11. V danej veci bolo predovšetkým rozhodujúce, že na tovar
prepustený do voľného obehu pred účinnosťou nariadenia Komisie č. 620/2011, t. j. pred 01.07.2011,
nemožno toto nariadenie aplikovať a clo zaplatené za dovezený tovar, zaradený v roku 2008, 2009,
resp. 2010, do podpoložky 8443 31 91 KN Colného sadzobníka Spoločenstva, nemožno vrátiť. Uvedený
záver, bude možné v tejto veci aplikovať až po doplnení colného konania vyššie uvedeným spôsobom,
t. j. preverením včasnosti podania žiadosti o vrátenie zaplateného cla a preverením správnosti
nomenklatúrneho zatriedenia predmetného tovaru. Účelom nezávislého znaleckého dokazovania bude
len objektívne posúdenie technických vlastností dovezeného tovaru, aby bolo možné finančnými
orgánmi, následne bez pochybností, zatriediť tovar do príslušnej nomenklatúry.
Lenvprípade,akujednotlivéhodovážanéhotovarunezanikloprávožalobcunavráteniezaplatenéhocla
a zároveň tento tovar bude zaradený do podpoložky 8443 31 91 KN, bude možné aplikáciou nariadenia
Komisie č. 620/2011 rozhodnúť o (ne)vrátení zaplateného cla.
Na základe uvedených dôvodov súd dospel k záveru, že napadnuté rozhodnutie žalovaného je potrebné
v zmysle ust. § 250j ods. 2, písm. c) a d) O.s.p. zrušiť a vec mu vrátiť na ďalšie konanie.Toto rozhodnutie prijal senát krajského súdu v pomere hlasov 3:0 (§ 3 ods. 9 veta tretia zákona č.
757/2004 Z.z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení účinnom od 1.5.2011).
O trovách konania súd rozhodol podľa ust. § 250k ods. 1 O.s.p. s ohľadom na výsledok sporu tak, že
neúspešný žalovaný žalobcovi nahradí trovy konania pozostávajúce zo zaplateného súdneho poplatku
70 € a z trov právneho zastúpenia podľa § 11 vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z.z. za úkony právnej pomoci
vo výške 1/6 výpočtového základu podľa § 11 ods. 4 vyhlášky za 2 úkony právnej pomoci realizované
v roku 2013 v sume 2 x 130,16 € (prevzatie veci, podanie žaloby) podľa § 13a ods. 1 písm. a), c) vyhl.,
1 x 139,83 € za úkony vykonaný v roku 2015 (účasť na pojednávaní dňa 17.4.2015) podľa § 13a ods.
1, písm. d) vyhl., paušálnu náhradu náležiacu k úkonom podľa § 16 ods. 3, vyhl: 2 x 7,81 €, 1 x 8,39
€,DPH k priznaným náhradám vo výške 20% podľa § 18 ods. 3 vyhlášky. Trovy právneho zastúpenia
celkovo predstavujú sumu 508,98 €.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho
doručenia na Krajský súd v Bratislave, písomne, dvojmo.
Z podania musí byť zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí
byť podpísané a datované (§ 42 ods. 3 O.s.p).
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Podľa § 205 ods. 2 O.s.p. odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.;
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie
vo veci;
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností;
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam;
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205 a/ O.s.p.);
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.