Uznesenie ,
Zrušujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Nitra

Judgement was issued by JUDr. Ingrid Doležajová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Zrušujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Nitra
Spisová značka: 25Co/274/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4210211470
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 12. 2013

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ingrid Doležajová
ECLI: ECLI:SK:KSNR:2013:4210211470.2

Uznesenie

Krajský súd v Nitre, v právnej veci navrhovateľa: Thorpe recovery, s.r.o., so sídlom Zvolen, Stráž 8419,
IČO: 46 662 324, zast. JUDr. Petrom Psotkom, advokátom so sídlom Zvolen, Stráž 223, proti odporkyni:
L. N., nar. XX. XX. XXXX, bytom B., V. XX/XX, o zaplatenie 577,72 eura s príslušenstvom, o odvolaní
navrhovateľa proti rozsudku Okresného súdu Komárno zo dňa 22. 05. 2013 č.k. 10C/31/2012-107, takto

r o z h o d o l :

Odvolací napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa z r u š u j e a vec mu vracia na ďalšie konanie.

o d ô v o d n e n i e :

Napadnutým rozsudkom súd prvého stupňa zamietol návrh navrhovateľa, ktorým sa voči odporkyni
domáhal zaplatenia sumy 577,72 eura s v návrhu špecifikovanými úrokmi z omeškania ako pohľadávky,
ktorá vznikla odporkyni nezaplatením ceny za poskytnutie verejnej elektronickej komunikačnej služby.
Odporkyni náhradu trov konania nepriznal.

V odôvodnení svojho rozhodnutia uviedol, že Slovak Telecom, a.s. a odporkyňa uzatvorili dňa 29.
06. 2007 zmluvu o pripojení podľa zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, predmetom
ktorej bolo poskytovanie verejnej telefónnej služby právnym predchodcom navrhovateľa a z ktorej pre
odporkyňu vyplývala povinnosť za poskytnuté služby riadne zaplatiť ich cenu. Poskytovateľom služieb
boli tieto služby vyfakturované, avšak faktúry poskytovateľ vystavil nie na meno odporkyne, ale na
neexistujúci subjekt Line Green, Komárno, Špitálska 15, t.j. na obchodné meno používané odporkyňou,

ktoré však nemá právnu subjektivitu. Opierajúc sa o časť IV. bod 4.5 Všeobecných podmienok na
poskytovanie verejnej elektronickej komunikačnej služby INTERNET tvoriacich neoddeliteľnú súčasť
zmluvy o pripojení, podľa ktorých ceny za poskytovanie služby sú účastníkovi vyúčtované spravidla
mesačne, tzv. faktúrou a ktoré je účastník povinný platiť v lehote splatnosti uvedenej na príslušnom
vyúčtovaní, dospel k záveru, že odporkyni faktúry za telekomunikačné služby doposiaľ vystavené ani
doručené neboli, a preto nedošlo ani k splatnosti pohľadávky tvoriacej predmet tohto konania. Návrh

navrhovateľa preto ako neopodstatnený zamietol. O náhrade trov konania rozhodol podľa § 142 ods. 1
OSP a v konaní úspešnej odporkyni náhradu trov konania nepriznal, keďže jej žiadne trovy nevznikli.

Proti tomuto rozsudku podal navrhovateľ v zákonnej lehote odvolanie, domáhajúc sa ním jeho zrušenia
a vrátenia veci súdu prvého stupňa na ďalšie konanie. Dôvodil, že súd prvého stupňa dospel na základe
vykonaných dôkazov k nesprávnych skutkovým zisteniam, jeho rozhodnutie vychádza z nesprávneho

právneho posúdenia veci a konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie
vo veci. Poukázal na to, že odporkyňa dňa 16. 08. 2007 uzatvorila s jeho právnym predchodcom
Slovak Telecom, a.s. Zmluvu o pripojení internetu, predmetom ktorej bolo zriadenie vysokorýchlostného
internetu a poskytovanie tejto služby a ktorou sa zaviazala platiť odplatu za poskytnuté služby a
dodržať zmluvnú dobu viazanosti 18 mesiacov nepretržite, pričom podpisom zmluvy vyslovila súhlas
i so Všeobecnými podmienkami poskytovateľa a potvrdila ich prevzatie. V zmluve bola dostatočne

identifikovaná ako L. N., uviedla v nej i IČO, ktoré jej patrilo ako subjektu podnikajúcemu pod obchodným
menom Y. N. - GEVENTS a tiež v nej uviedla i svoju adresu B., ktorá zároveň bola v živnostenskomregistri zapísaná ako miesto jej podnikania. Tiež v nej bolo uvedené i rodné číslo odporkyne, takže
táto bola v zmluve dostatočne jasne a určito špecifikovaná i napriek tomu, že v mene adresáta na
zasielanie písomností odporkyňa uviedla obchodné meno Green Line, ako aj odlišnú adresu. Zmluva

tak bola uzatvorená v súlade s ustanoveniami zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v
znení neskorších predpisov, odporkyňa si preto musela byť vedomá pre ňu z nej plynúcich povinností,
predovšetkým povinnosť platiť za poskytnutú službu odplatu. Poukázal taktiež na to, že všeobecné
podmienky poskytovateľa umožňovali účastníkovi zmluvy splnomocniť osobu na preberanie písomností,
čo však nezbavovalo účastníka zodpovednosti za úhradu ceny za služby vyúčtované poskytovateľom

služieb. Faktúry preto boli doručované na adresu, ktorú odporkyňa sama pre ich doručovanie určila
v zmluve. Naviac odporkyni zo všeobecných podmienok vyplývala i povinnosť písomne oznámiť
poskytovateľovi každú zmenu adresy na doručovanie a tiež povinnosť v prípade, že jej faktúra nebola
doručená do 17 dní po skončení fakturačného obdobia, túto skutočnosť oznámiť poskytovateľovi služieb;
v prípade, že tak neučinila v lehote 22 dní po skončení fakturačného obdobia, považovala sa faktúra
za doručenú posledným dňom tejto lehoty. S ohľadom i na tieto skutočnosti preto považoval všetky

vystavené faktúry za riadne doručené odporkyni. Záverom konštatoval, že v prípade neakceptácie týchto
jeho tvrdení, k doručeniu faktúr odporkyni došlo najneskôr spolu so žalobou v tomto súdnom konaní a
že k splatnosti pohľadávky došlo i v zmysle § 46 ods. 1 Zákona o konkurze a reštrukturalizácii, pretože v
tomto konaní podával návrh správca konkurznej podstaty spoločnosti, ktorá bola v úpadku. Vyjadril preto
presvedčenie, že dostatočným spôsobom preukázal existenciu zmluvného vzťahu medzi odporkyňou

a jeho právnym predchodcom, odporkyňa bola počas celého konania neaktívna a žiadnym spôsobom
nespochybnila nedoručenie faktúr.

Odporkyňa sa k podanému odvolaniu písomne nevyjadrila.

Odvolací súd viazaný rozsahom a dôvodmi odvolania (§ 212 ods. 1 OSP) prejednal odvolanie
navrhovateľa bez nariadenia odvolacieho pojednávania podľa § 214 ods. 2 OSP a dospel k záveru, že
odvolanie navrhovateľa je dôvodné.

V tomto konaní sa právny predchodca navrhovateľa SKP, k.s., so sídlom Banská Bystrica, Lazovná 64

ako správca konkurznej podstaty úpadcu KFZ Sys, s.r.o. v konkurze, so sídlom Sládkovičovo, Košútska
1342 domáhal voči odporkyni zaplatenia sumy 577,72 eura s 8,5 % úrokom zo sumy 56,79 eura od 18.
09. 2007 do zaplatenia, zo sumy 151,73 eura od 21. 10. 2007 do zaplatenia, zo sumy 45,54 eura od
20. 11. 2007 do zaplatenia, zo sumy 21,63 eura od 19. 12. 2007 do zaplatenia a zo sumy 302,03 eura
od 19. 01. 2008 do zaplatenia ako pohľadávky vyplývajúcej zo zmluvného vzťahu účastníkov konania

založeného Zmluvou o pripojení zo dňa 16. 08. 2007. Na návrh pôvodného navrhovateľa uznesením
zo dňa 05. 02. 2013 č.k. 10C/31/2012-77 súd prvého stupňa pripustil zmenu účastníka na strane
navrhovateľa, podľa ktorej z konania ako navrhovateľ vystúpil SKP, k.s., so sídlom Banská Bystrica a na
jeho miesto vstúpil ako navrhovateľ Thorpe recovery, s.r.o., so sídlom Dolný Kubín, Radlinského 1716,
ktorému bola predmetná pohľadávka postúpená.

Podľa § 43 ods. 1 zák. č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách v znení zák. č. 220/2007 Z.z.
účinného v čase uzatvorenia zmluvy, ktorý na danú vec dopadá (ďalej len „ZEK“) zmluvou o pripojení sa
podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti
a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.

Ako vyplýva z ust. § 43 ods. 2 ZEP podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh
verejnej služby, miesto jej poskytnutia a cena za službu, ktorú možno dojednať aj odkazom na tarifu
a pokiaľ nie je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania platí, že sa služba bude poskytovať na
čas neurčitý. Zmluva o pripojení zaniká uplynutím času, na ktorý bola uzavretá, dohodou účastníkov

zmluvy, odstúpením od zmluvy, výpoveďou alebo ak tak ustanovuje osobitný predpis (§ 43 ods. 3 ZEP).
Podmienky, za ktorých môže účastník od zmluvy o pripojení bez sankcií odstúpiť, upravuje ust. § 43
ods. 4 ZEP a odstúpenie od zmluvy podnikom upravuje ust. § 43 ods. 5 ZEP. Pokiaľ ide o práva a
povinnosti podniku a účastníka tohto zmluvného vzťahu, tieto sú vymedzené v § 42 ZEP, pričom k právu
podniku a k povinnostiam účastníka zmluvy patrí, okrem iného zaplatiť cenu za poskytnutú verejnú

službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní, pokiaľ to
povaha služby umožňuje. Podrobnejšie podmienky zmluvného vzťahu založeného zmluvou o pripojení
upravovali všeobecné podmienky vydané v zmysle § 40 ZEP, ktoré bol podnik povinný vydať a zverejniťnajneskôr 15 dní pred začatím poskytovania služieb, pričom tieto v prípade poskytovania viacerých
verejných služieb museli byť vydané pre každú službu samostatne.

Ako vyplýva z obsahu spisu, dňa 16. 08. 2007 uzatvoril Slovak Telecom, a.s. ako poskytovateľ Zmluvu
o pripojení č. 11773773200 s účastníkom označeným ako L. N., obchodné meno Green line, bytom
Komárno, Eötvösova 42/16, ktorou sa poskytovateľ zaviazal účastníkovi sprístupniť a poskytovať
verejnú elektronickú komunikačnú službu internet (program služby Turbo 1 Plus) a účastník sa zaviazal
platiť poskytovateľovi cenu za sprístupnenie a poskytovanie verejnej elektronickej komunikačnej služby

internet podľa platnej tarify poskytovateľa s dobou viazanosti služby na 18 mesiacov. Odporkyňa
ako účastníčka zmluvy zároveň za adresáta zasielania písomností, vyúčtovania, upomienok označila
Green line, IČO: 40 175 014, v Komárne na Špitálskej ul. 15 s dodacou poštou Komárno, P.O.Box
45. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy boli i všeobecné podmienky poskytovateľa na poskytovanie
verejnejelektronickejkomunikačnejslužbyinternet(ďalejlen„všeobecnépodmienky“),ktorýchprevzatie
odporkyňa potvrdila svojim podpisom na zmluve. Tieto všeobecné podmienky za účastníka zmluvy

označovali fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá je v zmluvnom vzťahu s poskytovateľom na základe
zmluvy o pripojení na poskytovanie verejnej elektronickej komunikačnej služby internet (časť I.) a v časti
III. upravovali práva a povinnosti účastníkov zmluvy o pripojení, medziiným i povinnosť účastníka platiť
cenu za sprístupnenie a poskytovanie služby internet v súlade so zmluvou o pripojení i všeobecnými
podmienkami a tarifou internet. V časti IV. - „Cena a platobné podmienky“ zakotvovali, že všetky

ceny za poskytnutie služby internet sú účastníkovi vyúčtované spravidla mesačne tzv. faktúrou, pričom
fakturačným obdobím je 1 kalendárny mesiac, ak nie je dohodnuté inak (bod 4.) s tým, že účastník je
povinný platiť splatné čiastky ceny služby v lehote splatnosti, ktorá je uvedená na príslušnom vyúčtovaní,
resp. v upomienke (bod 5.). Zároveň umožňovali účastníkovi, aby v zmluve o pripojení splnomocnil
osobu, ktorá bude oprávnená v jeho mene preberať všetky písomnosti, vyúčtovania a upomienky určené

účastníkovi a zasielané na adresu určenú v zmluve ako adresát s tým, že účastník výlučne zodpovedá za
to, že úhrada cien za poskytnuté alebo požadované verejné služby vyúčtované v príslušnom vyúčtovaní
bude uskutočnená v lehote splatnosti (bod 8.). Všeobecné podmienky vo svojej časti VIII. upravovali
taktiež i doručovanie písomností tak, že obe zmluvné strany sú povinné doručovať písomnosti na adresu
uvedenú v zmluve o pripojení (bod 1.), tiež účastníkovi zmluvy o pripojení ukladali povinnosť písomne

oznámiť poskytovateľovi každú zmenu adresy na doručovanie a s tým spojené následky (bod 2.) a
povinnosť oznámiť poskytovateľovi nedoručenie faktúry do 17 dní po skončení fakturačného obdobia a
s tým spojené následky (bod 4.). Zároveň v bode 3. tejto časti bolo zakotvené, že v prípade, že účastník
splnomocní tretiu osobu na preberanie písomností, vyúčtovania, upomienok, nastávajú účinky doručenia
účastníkovi okamihom ich doručenia na určenú adresu splnomocnenej osoby, pričom každá zmena v

súvislosti s odvolaním alebo zmenou adresáta sa stáva voči poskytovateľovi účinnou ku dňu, kedy jej
bolo doručené oznámenie o tejto zmene. V súlade so zhora označenou zmluvou o pripojení následne
Slovak Telecom, a.s. po poskytnutí služby tieto vyfakturoval adresátovi Line Green, Komárno, Špitálska
15 faktúrami, v ktorých zároveň ako účastníka konania označil L. N., B., V. XX/XX a to faktúrou zo
dňa 03. 09. 2007 so splatnosťou 17. 09. 2007 na sumu 1.711,-Sk, faktúrou zo dňa 06. 10. 2007 so

splatnosťou 20. 10. 2007 na sumu 4.571,-Sk, faktúrou zo dňa 05. 11. 2007 so splatnosťou 19. 11. 2007
na sumu 1.372,-Sk, faktúrou zo dňa 04. 12. 2007 so splatnosťou 18. 12. 2007 na sumu 651,50 Sk a
faktúrou zo dňa 04. 01. 2008 so splatnosťou 18. 01. 2008 na sumu 9.099,-Sk. Medzičasom podaním zo
dňa 30. 11. 2007 Slovak Telecom, a.s. písomne oznámil odporkyni odstúpenie od zmluvy o pripojení z
dôvodu, že nezaplatila cenu za poskytnutú službu ani do 45 dní po dni splatnosti, keď za mesiace august

až október 2007 jej vznikla pohľadávka vo výške 7.654,-Sk s tým, že účinky odstúpenia od zmluvy o
pripojení nastanú posledným dňom mesiaca, v ktorom jej bolo oznámenie doručené.

S ohľadom na uvedené zistenia niet teda pochýb, že navrhovateľ si uplatnenú pohľadávku vyvodzuje
zo zmluvy o pripojení, ktorú odporkyňa uzatvorila s jeho právnym predchodcom Slovak Telecom, a.s.

a to jednak za cenu poskytnutých služieb, ako i za zmluvné pokuty podľa všeobecných podmienok
tvoriacich prílohu tejto zmluvy. Súd prvého stupňa svoje zamietajúce rozhodnutie založil na zistení,
že k splatnosti pohľadávky tvoriacej predmet tohto konania doposiaľ nedošlo, keďže faktúry odporkyni
vystavené ani doručené neboli, nakoľko boli vystavené na neexistujúci subjekt a to na obchodné meno
používané odporkyňou. I napriek tomu, že svojim uznesením zo dňa 10. 05. 2012 č.k. 10C/31/2012-37

vyzval navrhovateľa, okrem iného na predloženie faktúr vystavených na meno odporkyne z dôvodu, že k
návrhu pripojené faktúry boli vystavené na neexistujúci subjekt, pričom navrhovateľ vo svojom vyjadrení
na túto výzvu zo dňa 29. 05. 2012 poskytol s poukazom na všeobecné podmienky argumenty, prečo
považuje odporkyňu za pasívne legitimovanú v konaní, súd prvého stupňa sa z hľadiska vyššie citovanejzákonnej úpravy, ako i zmluvných dojednaní účastníkov konania, vrátane všeobecných podmienok
vecou nezaoberal, resp. z dôvodov jeho rozhodnutia to nevyplýva.

Rozhodnutie súdu ako orgánu verejnej moci nemusí byť totožné s očakávaniami a predstavami
účastníka konania, ale z hľadiska odôvodnenia musí spĺňať parametre (limity) zákonného rozhodnutia
(§ 157 ods. 2 OSP), pričom účastníkovi konania musí dať odpoveď na podstatné (zásadné) otázky
a námietky spochybňujúce závery namietaného rozhodnutia v závažných a samotné rozhodnutie
ovplyvňujúcich súvislostiach. Právo účastníka a povinnosť súdu na náležité odôvodnenie súdneho

rozhodnutia vyplýva z potreby transparentnosti služby spravodlivosti, ktorá je esenciálnou náležitosťou
každého jurisdikčného aktu (rozhodnutia). Ustanovenie § 157 ods. 2 OSP sa totiž chápe aj z hľadiska
práv účastníka na súdnu ochranu podľa čl. 46 ods. 1 ústavy, ktorého imanentnou súčasťou je aj právo
na súdne konanie spĺňajúce garancie spravodlivosti a toto ustanovenie treba vykladať a uplatňovať aj
s ohľadom na príslušnú judikatúru Európskeho súdu pre ľudské práva tak, že rozhodnutie súdu musí
uviesť presvedčivé a dostatočné dôvody, na základe ktorých je založené. Rozsah tejto povinnosti sa

môže meniť podľa povahy rozhodnutia a musí sa posúdiť vo svetle okolností každej veci. Judikatúra
Európskeho súdu pre ľudské práva teda nevyžaduje, aby na každý argument strany (účastníka) bola
daná odpoveď v odôvodnení rozhodnutia; ak však ide o argument, ktorý je pre rozhodnutie rozhodujúci,
vyžaduje sa špecifická odpoveď práve na tento argument (rozsudok Georgiadis proti Grécku z 29.
mája 1997; rozsudok Higginsová a ďalší proti Francúzsku z 19. februára 1998). Aj Ústavný súd SR

vyslovil, že „súčasťou obsahu základného práva na spravodlivé konanie podľa čl. 46 ods. 1 ústavy a
čl. 36 ods. 1 listiny je právo účastníka konania na také odôvodnenie súdneho rozhodnutia, ktoré jasne
a zrozumiteľne dáva odpovede na všetky právne a skutkovo relevantné otázky súvisiace s predmetom
súdnej ochrany, t.j. s uplatnením nárokov a obranou proti takémuto uplatneniu.“ Všeobecný súd však
nemusí dať odpoveď na všetky otázky nastolené účastníkom konania, ale len na tie, ktoré majú pre vec

podstatný význam, prípadne dostatočne objasňujú skutkový a právny základ rozhodnutia. Platí preto,
že odôvodnenie rozsudku ako výklad myšlienkového postupu súdu o tom, ako dospel k príslušnému
výroku rozsudku, má spĺňať požiadavku, aby bol účastníkom konania objektívne zrozumiteľným a
presvedčivým, t.j. aby bolo z neho možné preskúmať správnosť postupu súdu a zároveň získať aj
odpoveď na všetky podstatné argumentačné tvrdenia uplatnené účastníkmi konania, ako aj na právne

a skutkovo relevantné otázky súvisiace s predmetom súdnej ochrany. Ak preskúmavaný rozsudok
takéto odôvodnenie neobsahuje, potom je nezrozumiteľný a nepreskúmateľný, čím došlo k porušeniu
procesných ustanovení upravujúcich postup súdu v občianskom súdnom konaní a postupom súdu tak
účastníkovi konania bola odňatá možnosť konať pred súdom.

Odvolací súd po preskúmaní veci dospel k záveru, že napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa vyššie
uvedené kritériá nespĺňa a to predovšetkým z dôvodu, že súd prvého stupňa si nesplnil svoju povinnosť
náležite sa vyrovnať s argumentáciou navrhovateľa vo vzťahu k riadnemu vystaveniu a doručeniu
faktúr pre odporkyňu. Súd prvého stupňa však na túto skutočnosť v odôvodnení svojho rozhodnutia
nebral zreteľ, z ktorého dôvodu možno konštatovať, že v okolnostiach prípadu sa dostatočne neriadil

ust. § 157 ods. 2 OSP a v nadväznosti na to i uzavrieť, že uvedený rozsudok nemá dostatočné a
objektívne odôvodnenie, ktoré je podstatnou náležitosťou každého súdneho rozhodnutia. Tento záver
tak musí viesť bez ďalšieho k zrušeniu napadnutého rozsudku súdu prvého stupňa a vrátenia mu veci
na ďalšie konanie, v ktorom ju súd prvého stupňa prioritne bude posudzovať z hľadiska navrhovateľom v
odvolaní predkladaných tvrdení. Naviac nemôže opomenúť, že bezo sporu zmluva, z ktorej navrhovateľ

vyvodzuje svoj nárok, je zmluvou spotrebiteľskou, charakterizovanou najmä tým, že pre spotrebiteľa
sú vopred pripravené jej podmienky a nie je vytvorený priestor na dojednávanie jej obsahu alebo
zmeny obsahu pred uzatvorením. Je preto potrebné na takto založený právny vzťah účastníkov konania
aplikovať i právne normy spotrebiteľského práva a to najmä ust. § 52 a nasl. Občianskeho zákonníka v
znení účinnom v čase uzatvorenia zmluvy, z tohto pohľadu následne vyhodnotiť i platnosť jednotlivých

zmluvných podmienok a to jednotlivo vo vzťahu k obom uplatneným nárokom. Rovnako tak neopomenie
vysporiadať sa i s otázkou trvania zmluvy o pripojení s ohľadom na odstúpenie od zmluvy o pripojení
vykonané právnym predchodcom navrhovateľa.

Z vyššie uvedených dôvodov odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa podľa § 221 ods.

1 písm. f/ OSP zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie (§ 221 ods. 2 OSP). V ďalšom konaní súd
prvého stupňa po prejednaní veci opätovne rozhodne o návrhu navrhovateľa, pričom svoje rozhodnutie
i náležitým spôsobom odôvodní, vyporiadajúc sa v ňom i so všetkými námietkami navrhovateľauplatnenými v jeho odvolaní. Zároveň rozhodne i o náhrade trov celého konania, vrátane trov konania
odvolacieho (§ 224 ods. 3 OSP).

Toto rozhodnutie bolo prijaté odvolacím senátom pomerom hlasov 3 : 0.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.