Decision was made at the court Okresný súd Stará Ľubovňa
Judgement was issued by JUDr. Judita Dubjelová
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Stará Ľubovňa
Spisová značka: 5C/114/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8514201519
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 02. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Judita Dubjelová
ECLI: ECLI:SK:OSSL:2016:8514201519.6
Rozhodnutie
Okresný súd Stará Ľubovňa samosudkyňou JUDr. Juditou Dubjelovou v právnej veci žalobcu EOS KSI
Slovensko, s.r.o.so sídlom Pajštúnska 5, Bratislava 851 02, IČO: 35 724 803, právne zast.: TOMÁŠ
KUŠNÍR, s.r.o., Pajštúnska 5, Bratislava 851 02, IČO: 36 613 843 proti žalovanej F. F., nar. XX. X. XXXX,
bytom Y. XXXX/XX, XXX XX L. M. za účasti vedľajšieho účastníka na podporu žalovanej Občianskeho
združenia slovenských spotrebiteľov AZ, so sídlom Petrovská 10, Skalica, IČO: 42 264 154, právne
zastúpeného JUDr. Jozefom Kempom, advokátom, AK so sídlom Nám. Josipa Andriča 1, Chorvátsky
Grob v konaní o zaplatenie 587,55 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu z a m i e t a.
Žalovanej súd n e p r i z n á v a náhradu trov konania.
Vedľajšiemu účastníkovi súd n e p r i z n á v a náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca spoločnosť Consumer Finance Holding, a.s., so sídlom Hlavné námestie 12, Kežmarok 060
01, IČO: 35 923 130 sa žalobou doručenou súdu dňa 17. 3. 2014 domáhal, aby súd uložil žalovanému
povinnosť zaplatiť mu sumu 587,55 eur s úrokom z omeškania vo výške 9 % ročne zo sumy 587,55 eur
od 8. 2. 2011 do zaplatenia a nahradiť mu trovy konania. Žalobu odôvodnil tým, že so žalovanou uzatvoril
dňa 4. 4. 2007 Zmluvu o pôžičke číslo 6024363, na základe ktorej jej poskytol celkovú sumu pôžičky vo
výške 2 962,16 eur. Žalovaná mala splácať pôžičku v 48 mesačných splátkach po 64,40 eur. Do dňa
podania žaloby mu uhradila sumu 2 518,40 eur. Keďže žalovaná porušila povinnosť splácať poskytnutú
pôžičku riadne a včas, spoločnosť Consumer Finance Holding, a.s., listom zo dňa 29. 1. 2011 ju vyzvala
na okamžitú úhradu všetkých splátok jednorázovo.
Podaním doručeným súdu dňa 26. 6. 2014 vstúpil do konania vedľajší účastník na podporu žalovanej
Občianske združenie slovenských spotrebiteľov AZ, Skalica.
Súd poučil účastníkov konania o ich procesných právach a povinnostiach, žalovanej a vedľajšiemu
účastníkovi na podporu žalovanej súd doručil žalobu a vyzval ich, aby sa v lehote stanovenej súdom k
nej vyjadrili. Zároveň oznámil žalobcovi a žalovanej, že do konania vstúpil vedľajší účastník na podporu
žalovanej a žalovanú vyzval, aby oznámila súdu, či súhlasí so vstupom vedľajšieho účastníka do
konania.
Žalovaná sa v lehote stanovenej súdom ani k žalobe, ani k vstupu vedľajšieho účastníka nevyjadrila.Vedľajší účastník sa k žalobe vyjadril podaním, doručeným súdu dňa 8.9.2014, v ktorom vzniesol
námietku premlčania a tvrdil, že žalobca podal žalobu po uplynutí trojročnej premlčacej lehoty, keďže
prvýkrátmoholžalobcauplatňovaťsvojeprávonasúdevdeňnasledujúcipodni,kedyodstúpilodzmluvy
o pôžičke, teda od 30.1.2011 začala plynúť trojročná premlčacia lehota žalobcovi na uplatnenie svojho
práva na súde.
Na návrh pr. zástupcu EOS KSI Slovensko súd uznesením č. k. 5C/114/2014-37 zo dňa 24. 9. 2014
pripustil vstup do konania spoločnosť EOS KSI Slovensko, s.r.o., so sídlom Pajštúnska 5, Bratislava 851
02, IČO: 35 724 803 namiesto žalobcu Consumer Finance Holding, a.s., so sídlom Hlavné námestie 12,
Kežmarok 060 01, IČO: 35 923 130. Uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 28. 10. 2014.
Žalobca tvrdil, že pôvodný veriteľ uzatvoril so žalovanou Zmluvu o pôžičke, na základe ktorej jej bola
poskytnutá pôžička vo výške 1 991,64 eur (60 000,-- Sk), ktorú sa žalovaná zaviazala splácať v 48
mesačných splátkach vo výške 64,40 eur (1 940,-- Sk). Z predloženej platobnej histórie je zrejmé, že z
predpísaných úhrad v celkovej výške 3 106,49 eur, žalovaná uhradila sumu 2 518,40 eur a dostala sa
tak do omeškania s úhradou sumy 587,55 eur. Žalovanej boli zároveň vyčíslené poplatky spolu vo výške
145,15 eur, a to zmluvná pokuta vo výške 113,95 eur a manipulačný poplatok vo výške 31,20 eur.
Súd nariadil pojednávanie na deň 5. 2. 2015, na ktoré predvolal účastníkov konania. Pojednávania sa
nezúčastnil vedľajší účastník, žalobca a jeho právny zástupca. Právny zástupca žalobcu ospravedlnil
neúčasť na pojednávaní z dôvodov hospodárnosti, navrhol, aby súd prejednal vec v jeho neprítomnosti
a rozhodol na základe predložených dôkazov. Pojednávania sa osobne zúčastnila iba žalovaná, ktorá
súhlasila s tým, aby na jej podporu vystupoval vedľajší účastník Občianske združenie slovenských
spotrebiteľov AZ. Žalobca podaním, doručeným súdu dňa 29.1.2015, vzniesol námietku neprípustnosti
vedľajšieho účastníka a ospravedlnil svoju neúčasť na pojednávaní. Súd odročil pojednávanie na
neurčito za účelom rozhodnutia o námietke neprípustnosti vedľajšieho účastníka do konania.
OS Stará Ľubovňa uznesením č. k. 5C/114/2014-55 zo dňa 8.4.2015 pripustil vstup do konania
vedľajšieho účastníka na podporu žalovanej Občianske združenie slovenských spotrebiteľov AZ,
Skalica.
Keďže v danom prípade ide v zmysle § 200ea O.s.p. o drobný spor (teda konanie, predmetom ktorého
nie je suma presahujúca 1 000 eur), súd s poukazom na § 115a ods. 2
O. s. p. dňa 27. 1. 2016 oznámil na úradnej tabuli súdu, že dňa 2. 2. 2016 o 8.45 hod. bude vo veci
vyhlásený rozsudok bez nariadenia pojednávania a následne tento rozsudok v uvedený deň aj vyhlásil
tak, ako je uvedené vo výrokovej časti rozsudku.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom žalovanej (čl. 52), oboznámil sa s obsahom listinných dôkazov
- zmluvou o pôžičke (čl.3), VOP (čl. 4), predžalobnou upomienkou adresovanou žalovanej (čl. 4),
prehľadom splátok a úhrad (čl. 7), zmluvou o postúpení pohľadávky a jej prílohou č. 1 zo dňa 10.6.2014
(čl. 29), informatívnym výpisom žalobcu z OR (čl. 10), písomnými vyjadreniami žalobcu (čl. 28, 36,
44), vyjadrením vedľajšieho účastníka (čl. 38), ako aj obsahom celého spisu, na základe čoho zistil
nasledovný skutkový stav:
Z predloženej zmluvy o úvere vyplýva, že spoločnosť Consumer Finance Holding, a.s., uzavrela dňa 4.
4. 2007 so žalovanou písomnú zmluvu označenú ako Zmluva o poskytnutí pôžičky č. XXXXXXXXXX
(ďalej len „zmluva o úvere“), ktorej predmetom bolo poskytnutie úveru žalovanej vo výške 1 991,64 eur
(60.000,-Sk).Zpredloženejzmluvyoúverevyplýva,žežalovanásazaviazalasplatiťúver48mesačnými
splátkami po 64,40 eur (1 940,- -Sk), RPMN bola 26,22 %, celková suma, ktorú mala žalovaná zaplatiť
pôvodnému veriteľovi v zmluve nie je uvedená. Súd z obsahu zmluvy zistil, že sa jedná o typovú zmluvu,
keď tlačivo - formulár označený ako Zmluva o poskytnutie pôžičky - je rozdelené na viacero časti
s možnosťou vpisovania konkrétnych údajov o spotrebiteľovi a pôžičke, jej výške, splátkach pôžičky,
ročnej úrokovej sadzbe a pod. V spodnej časti tlačiva je priestor pre podpis klienta - dlžníka a zástupcu
spoločnosti, miesto a dátum podpisu. Opačná strana zmluvy obsahuje predtlač textu písaného veľmi
drobným nečitateľným písmom označeným ako Podmienky k Zmluve o poskytnutí pôžičky. Ďalšia strana
obsahuje Všeobecné obchodné podmienky, ktoré nie sú zo strany žalovanej verifikované. Z obsahu
zmluvy nevyplýva rozpis splátok na istinu, úroky a poplatky, ako aj termín splatnosti jednotlivých splátok,tiež nie je určená konečná splatnosť pôžičky, nie je uvedená úrok z úveru a výška úroku z úveru a nie
sú uvedené žiadne poplatky, ktoré by mala žalovaná zaplatiť pôvodnému veriteľovi.
Zvyjadreniažalobcuazprehľadusplátokaúhrad-platobnejhistórievyplýva,žepôvodnýveriteľposkytol
žalovanej pôžičku vo výške 1 991,64 eur (60 000,- Sk), Predpísané úhrady žalovaná uhrádzala mesačne
po 64,40 eur od 20.5.2007 do 20.3.2011, kedy uhradila poslednú splátku. Celkom žalovaná zaplatila
pôvodnému veriteľovi sumu 2 518,40 eur. Podľa tvrdenia žalobcu žalovaná mu dlhuje sumu 587,55 eur.
Žalobca vyčíslil zmluvnú pokutu v zmysle bodu 12.2 VOP, podľa ktorého sa zmluvné strany dohodli,
že ak sa klient dostane do omeškania so splatením ktorejkoľvek jednotlivej splátky, je povinný zaplatiť
zmluvnú pokutu vo výške 10 % dlžnej splátky a žalovanému bola vyúčtovaná celkom zmluvná pokutu
vo výške 113,95 eur.
Keďže žalovaná porušila svoju povinnosť mesačne splácať poskytnutý úver, pôvodný veriteľ ju vyzval
predžalobnou upomienkou zo dňa 29. 1. 2011 na okamžitú úhradu všetkých splátok jednorázovo vo
výške 682,40 eur v lehote 3 dní od doručenia výzvy.
Pri určení, či žalobcovi ako právnemu nástupcovi pôvodného veriteľa - Consumer Finance Holding, a.s.,
ako právnickej osobe, ktorej predmetom podnikania je okrem iného
poskytovanie spotrebiteľských úverov nebankovým spôsobom, vzniklo právo na vrátenie úveru, ktorý
mal byť poskytnutý žalovanej ako fyzickej osobe nie na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania,
je potrebné vychádzať z ustanovení zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene
a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení
neskorších predpisov (ďalej len ZoSÚ) v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy o úvere, t. j. k dňu
4. 4. 2007 a keďže ide o spotrebiteľskú zmluvu, aj z relevantných zákonných ustanovení o ochrane
spotrebiteľa upravených v Občianskom zákonníku (ďalej len OZ) a v zákone o ochrane spotrebiteľa.
Podľa § 1 ods. 1 Obchodného zákonníka účinného v čase uzatvorenia Zmluvy (ďalej len ,,ObZ“),
tento zákon upravuje postavenie podnikateľov, obchodné záväzkové vzťahy, ako aj niektoré iné vzťahy
súvisiace s podnikaním.
Podľa § 1 ods. 2 prvá a druhá veta ObZ, právne vzťahy uvedené v odseku 1 sa spravujú ustanoveniami
tohto zákona. Ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa týchto ustanovení, riešia sa podľa predpisov
občianskeho práva.
Podľa § 261 ods. 3 písm. d) ObZ, touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na povahu účastníkov
záväzkové vzťahy zo zmluvy o úvere (§ 497)..
Podľa § 497 ObZ, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 25 ods. 1 zákona 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, právne vzťahy, ktoré vznikli pred 11. júnom 2010
na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, sa spravujú podľa doterajších predpisov, ak tento zákon v
odseku 2 neustanovuje inak.
Podľa § 25 ods. 2 zák. č. 129/2010 Z.z.o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ustanovenia § 10 ods. 2 a 3, § 12, 14, 17 ods. 1
a2 a § 18 sa od 11. júna 2010 použijú aj na právne vzťahy vzniknuté na základe zmluvy o spotrebiteľskom
úvere, ktorá bola uzavretá pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona na dobu neurčitú a podľa ktorej
sa po nadobudnutí účinnosti tohto zákona poskytuje alebo môže poskytovať spotrebiteľský úver.
Podľa § 2 písm. a/ zákona NR SR č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších
predpisov, účinného v čase uzatvorenia zmluvy o úvere (ďalej len ZoSÚ) na účely tohto zákona sa
rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej forme.Podľa § 2 písm. b/ ZoSÚ na účely tohto zákona sa rozumie zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva,
ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje
poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
Podľa § 4 ods. 1 ZoSÚ zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná.
Podľa § 4 ods. 2 ZoSÚ zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí obsahuje najmä:
a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,
b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v §2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie
sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.
Podľa § 4 ods. 3 citovaného zákona zmluva ďalej obsahuje
a) oprávnenia spotrebiteľa na zníženie nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred lehotou
splatnosti podľa §6,
b) sankcie za porušenie zmluvy,
c) podmienky, za ktorých možno použiť zmenku alebo šek,
d) spôsob zániku záväzku zo zmluvy,
e) práva spotrebiteľa podľa § 7.
Podľa § 4 ods. 4 citovaného zákona pri nesplnení podmienok podľa odsekov 2 a 3 je zmluva o
spotrebiteľskom úvere platná, ak bol spotrebiteľovi na jej základe
a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar alebo poskytnutá služba.
Podľa § 4 ods. 5 citovaného zákona od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré
nie sú uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere.
Podľa § 8 ods. 1 zákona č. 634/1992 Z. z. o ochrane spotrebiteľa účinného v čase uzavretia zmluvy
o úvere (ďalej len ZoOS) nikto nesmie klamať spotrebiteľa, najmä uvádzať nepravdivé, nedoložené,
neúplné, nepresné, nejasné, dvojzmyselné alebo prehnané údaje alebo zamlčať údaje o skutočných
vlastnostiach výrobkov alebo služieb alebo úrovni nákupných podmienok.
Podľa § 23a ZoOS spotrebiteľskými zmluvami sú zmluvy uzavreté podľa Občianskeho zákonníka,
Obchodného zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých charakteristickým znakom je, že sa uzavierajú
vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje.
Podľa § 52 ods. 3 OZ dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej.zmluvy koná v
rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
Podľa § 52 ods. 4 OZ spotrebiteľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná
v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
Podľa § 53 ods. 1 OZ spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej
len neprijateľná podmienka).Podľa § 53 ods. 2 OZ Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými
mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.
Podľa § 53 ods. 4 OZ Za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä
ustanovenia, ktoré
a) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,
h)prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,
k) požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako
sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku.
Podľa § 53 ods. 5 OZ neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
Podľa § 53 ods. 6 OZ ak predmetom spotrebiteľskej zmluvy je poskytnutie peňažných prostriedkov,
nesmie odplata podstatne prevyšovať odplatu obvykle požadovanú na finančnom trhu za spotrebiteľské
úvery v obdobných prípadoch. Pri posudzovaní obdobnosti prípadov sa prihliada najmä na finančnú
situáciu spotrebiteľa, spôsob a mieru zabezpečenia jeho záväzku, objem poskytnutých peňažných
prostriedkov a lehotu splatnosti.
Podľa § 3 ods. 1 OZ výkon práv a povinností vyplývajúcich z občianskoprávnych vzťahov nesmie bez
právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených záujmov iných a nesmie byť v rozpore s dobrými
mravmi.
Podľa § 37 ods. 1 Obč. zák., právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a
zrozumiteľne, inak je neplatný.
Podľa § 39 OZ neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu alebo
ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
Podľa § 40 ods. 1 OZ ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje zákon alebo dohoda
účastníkov, je neplatný.
Podľa § 40 ods. 3 OZ Písomný právny úkon je platný, ak je podpísaný konajúcou osobou; ak právny
úkon robia viaceré osoby, nemusia byť ich podpisy na tej istej listine, ibaže
právny predpis ustanovuje inak. Podpis sa môže nahradiť mechanickými prostriedkami v prípadoch, keď
je to obvyklé.
Podľa § 544 ods. 1 OZ ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti zmluvnú pokutu,
je účastník, ktorý túto povinnosť porušil, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému účastníkovi
porušením povinnosti nevznikne škoda.
Podľa § 544 ods. 2 OZ zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť určená
výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Podľa § 545 ods. 1 OZ ak z dojednania o zmluvnej pokute nevyplýva niečo iné, je dlžník zaviazaný platiť
povinnosť, ktorej splnenie bolo zabezpečené zmluvnou pokutou, aj po jej zaplatení.
Podľa § 517 ods.1 veta prvá OZ dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Podľa § 517 ods. 2 OZ ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania,
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa § 10 c nar. vlády SR č. 87/1995 Z.z. prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. februára 2013
Ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013, výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov
účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania po 31. januári 2013.
Podľa § 3 nar. vlády SRč. 87/1995 Z. z. v znení účinnom do 31. 1. 2013 výška úrokov z omeškania
je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k
prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.V prvom rade sa súd zaoberal otázkou aplikácie ustanovení príslušných právnych predpisov. V
zmysle citovaných ustanovení ZoSÚ je spoločnosť Consumer Finance Holding, a.s., ako veriteľ,
právnickou osobou, ktorá, okrem iného, poskytuje spotrebiteľský úver z vlastných zdrojov v rámci svojej
podnikateľskej činnosti tak, ako to vyplýva z výpisu z obchodného registra a z rozhodovacej činnosti
súdu a súčasne vystupuje v pozícii dodávateľa v zmysle § 52 ods. 3 OZ a žalovanej ako dlžníkovi bol
poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania a
súčasne je potrebné ju aj v zmysle ustanovenia § 52 ods. 4 OZ považovať za spotrebiteľa. Vzhľadom na
to, že uzatvorenou Zmluvou sa podnikateľský subjekt zaviazal dočasne poskytnúť peňažné prostriedky
na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere formou pôžičky a žalovaná ako spotrebiteľ sa zaviazala tieto
vrátiť, zmluva spĺňa fundamentálne náležitosti spotrebiteľského úveru podľa ustanovenia § 2 písm. a) a
b) ZoSÚ, keď sa zároveň v zmysle ustanovenia § 1 ods. 2 ZoSÚ nejedná o prípad, kedy by sa ZOSÚ
na tento prípad nevzťahoval. Z uvedeného potom vyplýva, že právny vzťah je nevyhnutné posudzovať
v intenciách ZoSÚ, účinného v čase uzatvorenia Zmluvy o úvere. Vychádzajúc zo zásady lex specialis
derogat legi generali, podľa ktorej špeciálna úprava v ZoSÚ a ustanovenia § 52 a nasl. OZ účinného v
čase uzatvorenia zmluvy o úvere majú prednosť pred všeobecnou úpravou, ktorou je ObZ, je
nutné predmetný právny vzťah posudzovať podľa príslušných citovaných ustanovení OZ, ZoOS a ZoSÚ.
Následne sa súd zaoberal Zmluvou o pôžičke č. XXXXXXXXXX zo dňa 4. 4. 2007, či obsahuje podstatné
náležitosti, ktoré vyžaduje vyššie citovaná právna úprava obsiahnutá v ZoSÚ. Po preskúmaní zmluvy
súd dospel k záveru, že táto neobsahuje konkrétnu výšku a termíny jednotlivých splátok v členení
na splátky istiny, úrokov a iných poplatkov, čo je v rozpore so ZoSÚ. V zmluve je uvedená len výška
celkovej splátky, a to 64,40 eur, počet splátok 48, schválená výška pôžičky 1 991,64 eur (60.000,-
Sk) a RPMN 26,22 %. Dátum prvej splátky nie je uvedený, taktiež nie sú uvedené termíny splatnosti
jednotlivých splátok. Zo zmluvy o úvere teda nevyplýva presný termín splatnosti prvej splátky, ako aj
splátok nasledujúcich. Nenachádza sa v nej tiež splátkový kalendár, ktorým by sa mal riadiť odporca pri
riadnom a včasnom splácaní úveru. V zmluve je uvedená len suma jednej splátky vo výške 64,40 eur,
pričom z nej nevyplýva, koľko z tejto splátky ide na splátku úveru, koľko ide na splátku úroku a koľko na
prípadnú splátku poplatkov. Zo zmluvy má byť zrejmá, okrem iného, výška splátky istiny, výška splátky
úrokov a výška splátky poplatkov. Uvedená skutočnosť nevyplýva ani z VOP. Nepostačuje ani uvedenie
jednej celkovej sumy. Zo zmluvy musí byť zrejmé aká je výška splátky úveru, aká je výška splátky úroku
a aká je výška splátky poplatkov. Splátkový kalendár, z ktorého by bolo zrejmé takéto rozloženie splátok,
nebol súčasťou zmluvy, v zmluve ani v úverových podmienkach nie je uvedené, že by splátkový kalendár
bolspoločnosťou ConsumerFinanceHolding,a.s.odovzdanýžalovanejnajneskôrpripodpísanízmluvy.
V zmluve nie je uvedený úrok z úveru a jeho výška, nie sú uvedené ani žiadne poplatky, ktoré by
mala žalovaná platiť. V zmysle § 4 ods. 5 ZoSÚ nemôže žalobca požadovať od žalovanej úrok alebo
poplatky, ktoré nie sú uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere. Na základe uvedeného žalobca
nemôže požadovať od žalovanej zaplatenie úroku z úveru, keďže tento nie je uvedený v zmluve a tiež
nemôže požadovať zaplatenie poplatkov, keďže tieto nie sú uvedené v zmluve.
VOP vzhľadom to, že nie sú podpísané ani žalovanou, ani pôvodným veriteľom a v konaní nebolo
preukázané, aby ich obsah bol individuálne dojednaný pôvodným veriteľom so žalovanou, sú absolútne
neplatne s poukazom na citované ustanovenia OZ -§ 39 OZ, § 40 ods. 1 a 40 ods. 3 OZ, § 53 ods. 2 a 5,
§ 4 ods. 1 ZoSÚ. Žalobca má preto právo len na vrátenie skutočne poskytnutého úveru bez akýchkoľvek
úrokov a poplatkov. Pôvodný veriteľ - spoločnosť Consumer Finance Holding poskytla žalovanej úver
vo výške 1 991,64 eur (60.000,- Sk). Žalovaná do podania žaloby uhradila sumu 2 518,40 eur, čo mal
súd preukázané z výpisu prehľadu splátok a úhrad predloženým žalobcom. Žalovaná uhradila viac,
ako jej pôvodný veriteľ poskytol, preto súd žalobu v zmysle citovaných zákonných ustanovení a na
základe vykonaného dokazovania celkom zamietol. Žalovaná by mala právo na náhradu bezdôvodného
obohatenia od žalobcu, ale keďže toto si neuplatňovala, súd sa touto otázkou nezaoberal.
V rámci žalovanej sumy 587,55 eur si žalobca uplatnil aj poplatky, a to zmluvnú pokutu a manipulačný
poplatok v zmysle bodu 12.2 a 12.3. VOP, pričom nešpecifikoval, koľko z toho predstavuje zmluvná
pokuta a koľko manipulačný poplatok. Z predloženého prehľadu splátok a úhrad je zrejmé, že žalobca
uplatňoval zaplatenie zmluvnej pokuty celkom vo výške 113,95 eur, ale nie je zrejmé, ako ju účtoval
a za ktoré obdobie, resp. za ktorúomeškanú splátku ju uplatňoval. Ako manipulačný poplatok je uvedená suma 31,20 eur, pričom nie je
zrejmé a ani žalobca nešpecifikoval, čo je zahrnuté v tomto manipulačnom poplatku, teda, za čo účtoval
žalovanej tento poplatok.
Súd má za to, že toto ustanovenie o zmluvnej pokute, ktorú má žalovaná zaplatiť v prípade
omeškania so splatením ktorejkoľvek jednotlivej splátky vo výške 10 % z dlžnej splátky, ale aj
ustanovenie o manipulačnom poplatku, ktorý mala zaplatiť žalovaná okrem zmluvnej pokuty a ktoré boli
zakomponované do VOP pre nedodržanie písomnej formy sú absolútne neplatné. Tieto ustanovenia
o zmluvnej pokute a o manipulačnom poplatku nie sú zakomponované v zmluve o úvere, ale len
vo VOP, ktoré však žalovaná nepodpísala a ktoré, ako je uvedené vyššie, sú absolútne neplatné a
nestali sa súčasťou zmluvy o úvere. Žalobca ukryl podmienky, ktoré mali byť podstatné pre informáciu
spotrebiteľa a pre poznanie rozsahu záväzku, do VOP. Krajský súd v Prešove už v minulosti viacerými
rozhodnutiami judikoval, že VOP, ak sa majú stať súčasťou zmluvy, môže sa to udiať prostredníctvom
transparentnej inkorporačnej doložky. Netransparentnú inkorporačnú doložku zároveň judikoval ako
neprijateľnú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve. O netransparentnú inkorporačnú doložku
ide aj vtedy, ak ju súd uvedie menším písmom. Práve takáto netransparentná inkorporačná doložka
nemôže privodiť záväzné následky pre spotrebiteľa a predmetná vec je toho príkladom. Spotrebiteľ sa
môže domnievať (postačí hrozba takéhoto rizika), že menšie písmo obsahuje text, ktorému nemusí
pripisovať až tak dôležitý význam. V spojení s úplne miniatúrnym písmom, pri čítaní ktorého sa stráca
orientácia, vyžaduje sa pomôcka (lupa, pravítko a pod.), práve menšie písmo môže spotrebiteľa odradiť
od sústredenia sa pri uzatváraní zmluvy (porovnaj rozsudky KS Prešov sp. zn. 6Co 135/2012, 21Co
28/2012, 3 Co 136/2013). Podľa názoru súdu ide o nevhodné predkladanie zmluvných podmienok
a uvedenie menšieho písma súd hodnotí ako nepochopiteľný a zlý úmysel, ktorému za žiadnych
okolností nemieni poskytnúť ochranu. K drobnému písmu porovnaj nález Ústavného súdu Českej
republiky vo veci I. ÚS 342/09. V bežnom živote sa zväčšenému textu pripisuje záujem autora pripísať
mu väčší význam. Opačne text s menším písmom môže indikovať menej podstatný obsah zmluvy.
V spojení s rozsiahlymi podmienkami písanými takmer nečitateľným drobným písmom, tak existuje
nezanedbateľné nebezpečenstvo, že priemerný spotrebiteľ podcení takúto časť textu. Vzhľadom na
neplatnosť inkorporačnej doložky sa tieto ustanovenia nestali ani súčasťou zmluvy, ani VOP s tým, že
VOP z dôvodov uvedených vyššie sú absolútne neplatné.
Súd ešte dodáva, že ak by neboli celé VOP absolútne neplatné, ustanovenia bodu 12.2 a bodu 12.3
VOPsúneprijateľnépodmienkyzmluvyvzmysle§53ods.4písm.k/OZajztohodôvodu,ževyžadujúod
žalovaného ako spotrebiteľa, aby zaplatil v prípade omeškania so zaplatením každej jednotlivej splátky
zmluvnú pokutu vo výške 10 % a okrem toho, aby zaplatil aj sankčný úrok v zmysle nar. vlády 87/1995,
teda požadujú od žalovaného ako spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane
vysokú sumu ako sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku. Tiež sú neprijateľnými podmienkami
zmluvy aj zmluvná pokuta, aj manipulačný poplatok pre neurčitosť. Žalovaná má zaplatiť zmluvnú pokutu
v prípade omeškania so splatením ktorejkoľvek jednotlivej splátky vo výške 10 % z dlžnej splátky a je
na vôli dodávateľa, kedy túto zmluvnú pokutu bude žalovanej účtovať a v akej výške a tiež záleží na
vôli dodávateľa, za čo bude účtovať žalovanej manipulačný poplatok, keďže nie je stanovené, z akého
dôvodu a v ktorých prípadoch by mala manipulačný poplatok platiť.
Zuvedenýchdôvodovsúdnepriznalžalobcovianiuplatňovanúzmluvnúpokutua manipulačnýpoplatok.
S poukazom na citované zákonné ustanovenia a na vykonané dokazovanie súd žalobu v celom rozsahu
zamietol.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 O.s.p., podľa ktorého účastníkovi, ktorý mal vo veci
plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti
účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal. Žalovaná bola v konaní úspešná, ale žiadne trovy konania
si neuplatnila a zo spisu nevyplýva, aby jej nejaké trovy konania vznikli, preto jej súd náhradu trov
konania nepriznal.
Vedľajší účastník na strane žalovanej má v zásade právo na náhradu trov konania potrebných na účelné
uplatňovanie alebo bránenie práva. Právny zástupca vedľajšieho účastníka doručil súdu vyjadrenie,
podľa ktorého súd nemohol rozhodnúť, súd nezamietol žalobu z dôvodov uvedených v tomto vyjadrení
vedľajšieho účastníka, a to súd nezamietol žalobu z dôvodu vznesenej námietky premlčania. Súddodáva, že výzvou pôvodného veriteľa adresovanou žalovanej na zaplatenie celej dlžnej sumy nedošlo
zo strany pôvodného veriteľa k odstúpeniu od zmluvy a následne ani k začatiu plynutia premlčacej lehoty
pôvodnému veriteľovi na uplatnenie nárok na súde. Z uvedených dôvodov súd nepriznal vedľajšiemu
účastníkovi náhradu trov konania spočívajúcich v trovách právneho zastúpenia, pretože tieto trovy
konania súd nepovažoval za trovy potrebné na účelné uplatňovanie a bránenie práva žalovanej.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré sa podáva do 15 dní od
doručenia rozsudku na súde, proti rozhodnutiu ktorého smeruje.
1. V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
2. Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci.
1. Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Podľa § 157 ods. 3 O.s.p. ak je na pojednávaní vyhlásený
rozsudok za prítomnosti všetkých účastníkov alebo ich
zástupcov, ktorí sa vzdajú odvolania, uvedie súd v odôvodnení
rozsudku iba predmet konania a ustanovenia zákona, podľa
ktorých rozhodol.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.