Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III
Judgement was issued by JUDr. Alica Ružbárska
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 26Cb/116/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1212205229
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 01. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alica Ružbárska
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2014:1212205229.8
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava II v konaní pred sudkyňou JUDr. Alicou Ružbárskou v právnej veci žalobcu:
Rekoma GmbH, Einchehainstrasse 22, D 91207 Lauf a.d. Pegnitz, Nemecká spolková republika,
zastúpený advokátom Mgr. Tomášom Saladiakom, M.R. Štefánika 171, Vranov nad Topľou, proti
žalovanému: BALKO s.r.o., Lotyšská 28, Bratislava, IČO: 35 739 495, zastúpený: Advokátska
kancelária Melničák a Semančíková, s.r.o., Miletičova 1, Bratislava o zaplatenie istiny 1.139,67 EUR s
príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd konanie v časti istiny 539,67 EUR z a s t a v u j e.
Vo zvyšku súd žalobu z a m i e t a.
Žalobca je p o v i n n ý zaplatiť žalovanému trovy právneho zastúpenia vo výške 525,81 EUR k rukám
právneho zástupcu žalovaného, všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa návrhom doručeným súdu dňa 14.03.2012 domáhal vydania rozhodnutia, ktorým by súd
zaviazal žalovaného na zaplatenie sumy 1.139,67 EUR s príslušenstvom. Žalobca v návrhu na začatie
konania uviedol, že žalovaný si u žalobcu nakúpil tovar v hodnote 1.139,67 EUR. Na zakúpený tovar
vystavil žalobca žalovanému faktúry č. 1120 na sumu 1.139 EUR, ktorú žalovaný neuhradil.
Žalovaný s návrhom žalobcu nesúhlasil a žiadal ho zamietnuť. Žalovaný uviedol, že žalobca, ktorý bol
zastúpený p. G., dodal žalovanému tovar, ktorý je dodnes na predajni žalovaného. Žalovaný taktiež
vykonal pre p. G.É. dve prepravy, ktorých cena nebola uhradená. Žalovaný vo svojom vyjadrení sa k
návrhu ďalej uviedol, že viackrát komunikoval s právnym zástupcom p. G.. Niekoľkorát zadali aj príkaz
na úhradu rozdielu sumy po vzájomnom zápočte pohľadávok oboch spoločností, ale číslo účtu bolo
nesprávne. Po doručení výzvy právneho zástupcu pána G., ktorým bol C.. R., žalovaný rozdiel 539,67
EUR žalobcovi uhradil.
Písomným podaním, ktoré bolo súdu doručené dňa 22.08.2013 si žalovaný uplatnil voči žalobcovi
vzájomným návrhom svoj nárok na zaplatenie sumy 539,67 EUR spolu s úrokom z omeškania vo výške
9,5% ročne od 23.07.2013 do zaplatenia.
Písomným podaním, ktoré bolo súdu doručené dňa 30.08.2012 vzal navrhovateľ svoj návrh späť v časti
istiny v sume 539,67 EUR, nakoľko žalovaný dňa 26.07.2012 túto sumu uhradil žalobcovi.
Na pojednávaní, ktoré sa konalo dňa 16.01.2014 vzal žalovaný prostredníctvom svojho právneho
zástupcu podaný vzájomný návrh voči žalobcovi späť.Podľa § 96 ods. 1 O.s.p. navrhovateľ môže vziať za konania späť návrh na jeho začatie, a to sčasti
alebo celkom. Ak je návrh vzatý späť celkom, súd konanie zastaví. Ak je návrh vzatý späť sčasti, súd
konanie v tejto časti zastaví.
Podľa § 97 ods. 3 O.s.p. na vzájomný návrh sa primerane použijú ustanovenia o návrhu na začatie
konania, jeho zmene a späťvzatí.
Vzhľadom na späťvzatie návrhu a v súlade s citovaným zákonným ustanovením súd konanie o
vzájomnom návrhu žalovaného a v navrhovateľom späťvzatej časti istiny zastavil.
Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom štatutárneho zástupcu žalovaného Alojza Balka,
oboznámenímsasobsahomlistinnýchdôkazov:faktúryč.1120,prepisue-mailovejkomunikácie,návrhu
dohody o vzájomnom započítaní pohľadávok, faktúry č. 20111006, faktúry č. 20111010, ponuky zo dňa
24.10.2010, dodacieho listu zo dňa 03.03.2011, medzinárodného nákladného listu CMR č. SK 7139404,
dodacieho listu, faktúry č. R1103720, faktúry č. 135002052 a zistil nasledovný skutkový stav:
Z výsluchu štatutárneho zástupcu žalovaného Alojza Balka súd zistil, že ho pred približne tromi rokmi
navštívil pán G. ako obchodný zástupca firmy Albert Ponsel, ktorá je výrobcom sedacích súprav a
navrhol mu, aby vystavili určité sedacie súpravy na výstave nábytku v Nitre, ktorá býva začiatkom
marca. Na základe toho bol spolu so synom pozvaný do Nemecka, do výrobnej firmy, aby si vybrali
sedacie súpravy. Následne vo februári šli do Prahy na výstavu nábytku, kde uvedená firma vystavovala
sedacie súpravy. Vybrali si tri druhy, ktoré boli dané na komisiu a boli priamo dovezené žalovaným za
približne 200,- EUR na výstavu do Nitry. Dohoda bola taká, že ak sa sedacie súpravy nepredajú, tak
budú vrátené. Štatutárny zástupca žalovaného ďalej uviedol, že dohoda bola uzatvorená iba s pánom
G., ktorý zastupoval Nemeckú spoločnosť. Pán G. bol počas výstavy v Nitre a sedacie súpravy aj sám
ponúkal. Nakoľko sa sedacie súpravy nepredali a boli odvezené do Nemecka. Po výstave v Nitre sa
ohlásil jeden zákazník, ktorý mal záujem o jednu zo sedačiek. Z tohto dôvodu sa poslali naspäť do
Nemecka len dve sedacie súpravy a tretie zostala vo výrobe, kde je doteraz, keďže pre jej vysokú cenu
o ňu zákazník nemal záujem. Dohoda s pánom G. bola taká, že po odrátaní ceny za prepravu, zaplatí
žalovaný sumu 539,67 EUR. Žalovaný sumu 539,67 EUR uhradil v domnení, že ide o platbu v prospech
firmy Albert Ponsel.
Z faktúry č. 1120 súd zistil, že žalobca fakturoval žalovanému sumu 1.139,- EUR za dodávku sedacej
súpravy.
Z faktúry č. 20111006 súd zistil, že žalovaný fakturoval K. D. sumu 300,- EUR za prepravu sedacích
súprav z Nemecka na výstavisko Agrokomplex v Nitre.
Z faktúry č. 20111006 súd zistil, že žalovaný fakturoval K. D. sumu 300,- EUR za prepravu sedacích
súprav z výstaviska Agrokomplex v Nitre do Nemecka.
Z dodacieho listu zo dňa 03.03.2011 súd zistil, že dodal na výstavisko Agrokomplex v Nitre tri kusy
sedacích súprav.
Z faktúry č. R1103720 súd zistil, že spoločnosť Albert Ponsell GmbH fakturovala žalobcovi dodávku
pohovky a predĺženého kresla v sume spolu 1.139,67 EUR + 216,54 EUR s DPH.
Z faktúry č. 135002052 súd zistil, že spoločnosť Skřivánek s.r.o. fakturovala žalobcovi prepravu tovaru
z Nemecka na Slovensko v sume 2.430,- Kč.
Podľa § 409 ods. 1 Obchodného zákonníka kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať kupujúcemu
hnuteľnú vec (tovar) určenú jednotlivo alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho vlastnícke právo
k tejto veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu.
Podľa § 577 Obchodného zákonníka komisionárskou zmluvou sa komisionár zaväzuje, že zariadi vo
vlastnom mene pre komitenta na jeho účet určitú obchodnú záležitosť a komitent sa zaväzuje zaplatiť
mu odplatu.Podľa § 583 ods. 1 veta prvá Obchodného zákonníka k hnuteľným veciam zvereným komisionárovi na
predaj má komitent vlastnícke právo, dokiaľ ho nenadobudne tretia osoba. Vlastnícke právo k hnuteľným
veciam získaným pre komitenta nadobúda komitent ich odovzdaním komisionárovi.
Na základe vykonaného dokazovania súd dospel k záveru, že žalobca nepreukázal dôvodnosť ním
uplatneného nároku, nakoľko nepreukázal vznik právneho vzťahu medzi ním a žalovaným. Žalobcom
pôvodne uplatnený nárok na zaplatenie sumy 1.139,67 EUR mal predstavovať nezaplatenú kúpnu
cenu za sedaciu súpravu dodanú žalovanému. V priebehu dokazovania, však nebolo preukázané, že
by medzi žalobcom a žalovaným došlo k uzatvoreniu kúpnej zmluvy na tento tovar. Z vykonaného
dokazovania naopak vyplýva, že vzťah medzi žalobcom a žalovaným mal charakter komisionárskeho
vzťahu, v ktorom žalobca vystupoval ako komitent a žalovaný ako komisionár. Žalovaný teda nikdy
nenadobudol vlastnícke právo k hnuteľným veciam, ktoré mu boli zverené. Z toho dôvodu mu nikdy ani
nemohla vzniknúť povinnosť uhradiť žalobcovi cenu zvereného tovaru. Z uvedených skutočností, ako
aj citovaných zákonných ustanovení súd dospel k záveru, že návrhu žalobcu nie je možné vyhovieť a
preto ho zamietol.
O trovách konania rozhodol súd podľa § 142 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku a v časti, v ktorej
bolo konanie zastavené podľa § 146 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku tak, že žalobca je povinný
zaplatiť žalovanému trovy konania, ktoré pozostávajú z trov právneho zastúpenia v sume 525,81 EUR.
Trovy právneho zastúpenia žalovaného pozostávajú zo šiestich úkonov právnej pomoci po 61,41 EUR
+ 20% DPH (prevzatie a príprava zastupovania, podanie návrhu na súd, účasť na pojednávaní dňa
15.11.2012, účasť na pojednávaní dňa 23.07.2013, písomné podanie - vzájomný návrh a vyjadrenie
žalovaného, účasť na pojednávaní dňa 16.01.2014, jedného úkonu právnej pomoci po 15,35 EUR +
20% DPH (účasť na pojednávaní, ktoré bolo odročené dňa 26.11.2013), troch režijných paušálov á 7,63
EUR + 20% DPH, troch režijných paušálov á 7,81 EUR + 20% DPH a jedného režijného paušálu á 8,04
EUR + 20% DPH.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15-tich dní odo dňa jeho doručenia, písomne. ( §
204 ods. 1 O. s. p.)
Podľa § 205 ods. 1 O. s. p. sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 O. s. p. ) uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu
považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa § 205 ods. 2 O. s. p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené ( § 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 205 ods. 3 O. s. p. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda dôvody odvolania môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.
Podľa § 205a ods. 1 O. s. p. skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom prvého stupňa,
sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom len vtedy, ak
a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu ( prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
b) má byť nim preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,
c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa.
Podľa § 205a ods. 2 O. s. p. ustanovenie odseku 1 sa nepoužije v konaniach podľa odseku
120 ods. 2 O. s. p.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.