Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Rožňava

Judgement was issued by JUDr. Edita Kušnírová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Rožňava
Spisová značka: 12C/351/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7814209964
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 04. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Edita Kušnírová

ECLI: ECLI:SK:OSRV:2016:7814209964.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Rožňava sudkyňou JUDr. Editou Kušnírovou, v právnej veci žalobcu Quantum Credit a.

s., so sídlom Bratislava, Tomášikova 23/C, IČO: 47 248 980, práv. zast. PERSPECTA Legal, s. r. o., so
sídlom Bratislava, Tomášikova 23/C, IČO: 36 668 745, proti žalovanej J. X., Q.. XX. XX. XXXX, R. U. N.,
N. U. XX, v konaní zastúpená ustanovenou opatrovníčkou, J.. G. R., zamestnankyňou Okresného súdu
Rožňava, o zaplatenie 421,06 Eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd určuje, že zmluvná podmienka uvedená v Dodatku k zmluve o pripojení zo dňa 04. 10. 2011, v bode
4 uvedeného dodatku, v znení "V prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. b.)
alebo v bode 2 alebo v bode 3 tohto Dodatku, alebo v čl. 3 bod 3.6 Všeobecných podmienok, alebo v čl.

5 bod 5.2 písm. a.) až c.) Všeobecných podmienok, v dôsledku ktorých dôjde k následnému vypojeniu
SIM karty zo strany podniku, je účastník povinný uhradiť podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke
č. 1 tohto Dodatku. V prípade žiadosti účastníka o vypojenie SIM karty z prevádzky v zmysle bodu 2
tohto Dodatku, je zmluvná pokuta podľa predchádzajúcej vety splatná okamihom doručenia žiadosti o
vypojenie SIM karty z prevádzky podniku. Zaplatením akejkoľvek zmluvnej pokuty podľa tohto Dodatku,
nezaniká právo podniku na náhradu škody v plnom rozsahu, ktorá mu vznikla porušením povinnosti,
na ktorú je viazaná daná zmluvná pokuta. Účastník je zároveň povinný uhradiť podniku náhradu škody

presahujúcu sumu zmluvnej pokuty", je neprijateľná.

Žalovaná je povinná zaplatiť žalobcovi sumu 172,11 Eur spolu s úrokom z omeškania:
- vo výške 9,5 % ročne zo sumy 8,39 Eur, za čas od 26. 10. 2011 do zaplatenia,
- vo výške 9,25 % ročne zo sumy 163,72Eur, za čas od 26. 11. 2011 do zaplatenia,
v lehote do troch dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.

Vo zvyšujúcej časti súd žalobu zamieta.

Náhradu trov konania súd účastníkom nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa podanou žalobou voči žalovanej domáhal zaplatenia peňažnej sumy pozostávajúcej z istiny
vo výške 421,06 Eur, spolu s úrokom z omeškania vo výške 9,5 % ročne zo sumy 8,39 Eur za čas od
26. 10. 2011 do zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške 9,25 % ročne zo sumy 163,72 Eur za čas
od 26. 11. 2011 do zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške 8,75 % ročne zo sumy 248,95 Eur za
čas od 19. 08. 2012 do zaplatenia a náhrady trov konania.

Žalobu odôvodnil tým, že právny predchodca žalobcu, Slovak Telekom, a. s., so sídlom v Bratislave,
Karadžičova 10, IČO: 35 763 469, uzavrel so žalovanou Zmluvu o pripojení a Dodatok k Zmluve
o pripojení, obe zo dňa 04. 10. 2011, podľa ust. § 43 Zákona č. 610/2003 Z. z., predmetom ktorej
bolo poskytnutie programu služieb Podľa seba 3N, poskytnutie zľavy na využívané služby a mobilnýtelefón Sony Ericsson YENDO, s lehotou viazanosti 24 mesiacov. Právny predchodca žalobcu vyúčtoval
žalovanej faktúry, a to f.č. 7110176471 so splatnosťou 25.10.2011 na sumu 8,39 Eur, f.č. 7111334385
so splatnosťou 25.11.2011 na sumu 163,72 Eur a f.č. 7208222661 so splatnosťou 18.08.2012 na sumu

248,95 Eur. Žalovaná faktúry neuhradila v lehote splatnosti, z toho dôvodu jej vyplynula povinnosť
zaplatiť zmluvnú pokutu.
Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 20. 11. 2013, uzavretou medzi spoločnosťou Slovak Telekom,
a. s., Bratislava a postupníkom - žalobcom, bola postúpená pohľadávka žalovanej na žalobcu.

Keďže v priebehu konania nebolo možné zistiť súčasný pobyt žalovanej, súd jej ustanovil opatrovníčku
na zastupovanie v konaní v zmysle ust. § 29 ods. 2,6 O. s. p., uznesením tunajšieho súdu č. k.
12C/351/2014 - 35 zo dňa 21.03.2016.

Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi predloženými žalobcom,
písomným vyjadrením žalobcu a zistil nasledovný skutkový stav.

Žalobca trval na podanej žalobe v celom rozsahu. Z neúčasti na pojednávaní sa ospravedlnil z dôvodu
hospodárnosti konania a navrhol, aby súd konal a rozhodol v jeho neprítomnosti. Na výzvu súdu doručil
svoje písomné stanovisko. Trval na tom, že žalovaná, neuhradila faktúry za poskytnuté služby riadne
a včas, čím porušila bod 1 písm. b.) Dodatku k zmluve o pripojení a zároveň aj čl. 5 bod 5.2 písm. b.)

Všeobecných obchodných podmienok poskytovania verejných elektronických komunikačných služieb
prostredníctvom verejnej mobilnej telefónnej siete spoločnosti Slovak Telekom, a.s. Uvedeným konaním
žalovanej, žalobcovi vniklo právo v zmysle bodu 4 Dodatku uplatniť si zmluvnú pokutu vo výške 248,95
Eur uvedenú v Tabuľke č. 1. Zmluvnou pokutou bola zabezpečená suma 578,76 Eur, ktorá predstavuje
mesačný poplatok za program Podľa seba 3N vo výške 19,99 Eur a nezľavnenú cenu mobilného

telefónu vo výške 99,- Eur, ktorý bol žalovanej poskytnutý za zľavnenú cenu 1,- Eur. Nedodržaním lehoty
viazanosti 24 mesiacov, sa právnemu predchodcovi žalobcu nevrátilo kalkulované plnenie v podobe
marže z tržieb za poskytnuté služby, keďže predpokladal určitý očakávaný hospodársky výsledok, z toho
dôvodu žalobca má za to, že zmluvná pokuta je primeraná a na jej uplatnení trval v celom rozsahu.
Žalobca ku svojmu písomnému vyjadreniu pripojil Zmluvu o postúpení pohľadávok zo dňa 20.11.2013,

Všeobecné podmienky poskytovania verejných elektronických komunikačných služieb prostredníctvom
verejnej mobilnej telefónnej siete spoločnosti Slovak Telekom, a.s. a Cenník programov a služieb platný
od 01.10.2011, z ktorého vyplynula cena mobilného telefónu značky Sony Ericsson YENDO vo výške
99,- Eur a mesačný poplatok za program služieb: Podľa seba 3 vo výške 19,99 Eur, ako zvýhodnený
mesačný poplatok.

Ustanovená opatrovníčka žalovanej sa k žalobe nevyjadrila, nenavrhla doplnenie dokazovania, z toho
dôvodu súd postupoval podľa ust. § 101 ods. 2 O. s. p.

Zo Zmluvy o pripojení uzavretej medzi právnym predchodcom žalobcu, Slovak Telekom, a. s. a

žalovanou ako fyzickou osobou - nepodnikateľkou zo dňa 04. 10. 2011 súd zistil, že na základe
zmluvy bola žalovanej poskytnutá SIM karta č. XXXXXXXXXXXXXXXXXXX, ku ktorej bolo priradené t.
č. XXXXXXXXXX, s dátumom aktivácie 04. 10. 2011. Dohodnutý program služieb bol Podľa seba 3N.
Súčasne bol poskytnutý mobilný telefón typu Sony Ericsson YENDO.
K uvedenej zmluve bol uzavretý Dodatok dňa 04. 10. 2011, v zmysle ktorého bola zahrnutá do dodatku

doba viazanosti 24 mesiacov a maximálna kúpna cena za MT/dátové zariadenie 1,- Eur. Zmluvná pokuta
v tabuľke č. 1 bola uvedená v sume 248,95 Eur. Z bodu 1 písm. b.) Dodatku vyplýva záväzok účastníka
riadne a včas platiť cenu služieb podľa zvoleného programu a dodržiavať povinnosti v súlade so
Zmluvouopripojení,Všeobecnýmipodmienkamiposkytovaniaverejnýchelektronickýchkomunikačných
služieb, platným Cenníkom služieb uvedenej spoločnosti a Dodatkom. Ďalej v tomto bode bola upravená

povinnosť zaplatiť administratívny poplatok, ktorý mal byť vyúčtovaný v prvej faktúre za služby. V bode 1
písm. c.) Dodatku je zahrnutý záväzok Podniku /právneho predchodcu žalobcu/ zabezpečiť účastníkovi
predaj zľavneného mobilného telefónu, bližšie špecifikovaný v tabuľke č. 1. Ďalej vyplýva z uvedeného
bodu, že mobilný telefón je zakódovaný len na použitie so SIM kartou, bude odkódovaný po uplynutí
doby viazanosti uvedenej v tabuľke č. 1. Podľa bodu 4 Dodatku vyplynulo, že v prípade porušenia

akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. b.) alebo v bode 2 alebo v bode 3 tohto Dodatku alebo v
čl. 3 bod 3.6 Všeobecných podmienok alebo v čl. 5 bod 5.2 písm. a.) až c.) Všeobecných podmienok, v
dôsledku ktorej dôjde k následnému vypojeniu SIM karty zo strany Podniku, je Účastník povinný uhradiť
Podniku zmluvnú pokutu uvedenú v tabuľke č. 1 tohto Dodatku. V prípade žiadosti Účastníka o vypojenieSIM karty z prevádzky v zmysle bodu 2 tohto Dodatku je zmluvná pokuta podľa predchádzajúcej vety
splatnáokamihomdoručeniažiadostiovypojenieSIMkartyzprevádzkyPodniku.Zaplatenímakejkoľvek
zmluvnej pokuty podľa tohto Dodatku nezaniká právo Podniku na náhradu škody v plnom rozsahu, ktorá

mu vznikla porušením povinnosti, na ktorú je viazaná daná zmluvná pokuta. Účastník je zároveň povinný
uhradiť Podniku náhradu škody presahujúcu sumu zmluvnej pokuty.

Faktúrou č. 7110176471 zo dňa 08. 10. 2011, splatnou 25. 10. 2011, vyfakturoval právny predchodca
žalobcu sumu 8,39 Eur, za obdobie 08. 09. 2011 do 07. 10. 2011.

Faktúrou č. 7111334385 zo dňa 08. 11. 2011, splatnou 25. 11. 2011, vyfakturoval právny predchodca
žalobcu sumu 163,72 Eur, za obdobie 08. 10. 2011 do 07. 11. 2011.
V uvedených faktúrach boli fakturované mesačné poplatky, hlasové a nehlasové služby.
Faktúrou č. 7208222661 zo dňa 08. 08. 2012, splatnou 25. 08. 2012, vyfakturoval právny predchodca
žalobcu zmluvnú pokutu vo výške 248,95 Eur, za obdobie 08. 07. 2012 do 07. 08. 2012.

Oznámením o postúpení pohľadávky zo dňa 02. 12. 2013 právny predchodca žalobu oznámil žalovanej
na jeho adresu, postúpenie pohľadávky s aktuálnou dlžnou sumou vo výške 421,06 Eur. Súčasne
oznámil aj nové referenčné číslo, pod ktorým bude pohľadávka voči žalovanej vedená. Žalovaná bola
upozornená aj na možnosť nárastu nákladov v súvislosti s uplatňovaním nároku.

Podľa ust. § 43 ods. 1, ods. 5 písm. b.) Zákona č. 610/2003 Z.z., o elektronických telekomunikáciách,
zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti
alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a
tarifa. Podnik môže odstúpiť od zmluvy o pripojení, ak účastník nezaplatil cenu za poskytnutú službu
ani do 45 dní po dni splatnosti.

Podľa ust. § 42 ods. 4 písm. b.) uvedeného zákona, účastník je povinný platiť cenu za poskytnutú
verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha služby umožňuje, až na základe
predloženia dokladu o vyúčtovaní.

Vykonaným dokazovaním bolo preukázané, že právny predchodca žalobcu na základe uzavretej Zmluvy

o pripojení poskytoval žalovanej elektronické komunikačné služby, a to za obdobie od 08. 09. 2011 do 07.
11. 2011, čo vyplynulo z pripojených faktúr. Žalovaná nezaplatila vyfakturované služby, v dôsledku čoho
právny predchodca žalobcu ukončil poskytovanie služby. V konaní nebolo preukázané, že by žalovaná
namietala, prípadne reklamovala faktúry, z toho dôvodu bolo jej povinnosťou zaplatiť cenu poskytnutých
služieb vo výške 172,11 Eur. V tejto časti súd žalobe vyhovel.

Podľa ust. § 517 ods. 1,2 OZ, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak ho nesplní
ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy odstúpiť; ak
ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len jednotlivých plnení.
Podľa odseku 2 uvedeného ustanovenia, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ

právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

Žalovaná sa dostala do omeškania so zaplatením istiny 8,39 Eur, a to prvým dňom nasledujúcim po

lehote splatnosti uvedenej vo faktúre č. 71110176471, tzn. dňom 26. 10. 2011 a so zaplatením istiny
163,72 Eur, a to prvým dňom nasledujúcim po lehote splatnosti uvedenej vo faktúre č. 7111334385,
tzn. dňom 26. 11. 2011

Výška úroku v uvedené dni omeškania sa riadila ust. § 3 ods. 1 Nariadenia vlády č. 586/2008 Z.z.,

ktorým sa mení a dopĺňa Nariadenie vlády č. 87/1995 Z. z., v znení neskorších predpisov.V zmysle
uvedeného ustanovenia, výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia, ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky, platná k prvému dnu omeškania s plnením peňažného
dlhu. Základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky predstavovala ku dňu omeškania 26. 10.
2011 výšku 1,5 %, z týchto dôvodov súd priznal žalobcovi úrok z omeškania vo výške 9,5 %. Základná

úroková sadzba Európskej centrálnej banky predstavovala ku dňu omeškania 26. 11. 2011 výšku 1,25
%, z týchto dôvodov súd priznal žalobcovi úrok z omeškania vo výške 9,25 %.Súčasťou uplatneného nároku žalobcu bolo aj zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 248,95 Eur. Súd
vychádzal pri posudzovaní nároku z ustanovení Občianskeho zákonníka, umožňujúcich preskúmanie
spotrebiteľskej zmluvy obsahujúcej nekalú podmienku aj vtedy, ak spotrebiteľ nenamieta nekalý

charakter tejto podmienky.

Podľa ust. 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ“), účinného v čase uzavretia Zmluvy o
pripojení a Dodatku k tejto zmluve, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu
formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

Podľa odseku 2 uvedeného ustanovenia, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
Podľaodseku3uvedenéhoustanovenia,dodávateľjeosoba,ktorápriuzatváraníaplneníspotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa odseku 4 uvedeného ustanovenia, spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti.

Podľa ust. § 53 ods. 1 OZ, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú

značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
„neprijateľná podmienka“). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Podľaodseku2uvedenéhoustanovenia,zaindividuálnedojednanézmluvnéustanoveniasanepovažujú

také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich
obsah.
Podľa odseku 3 uvedeného ustanovenia, ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia
dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.
Podľa odseku 5 uvedeného ustanovenia, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách

sú neplatné
Podľa odseku 9 uvedeného ustanovenia, neprijateľnosť zmluvných podmienok sa hodnotí so zreteľom
na povahu tovaru alebo služieb, na ktoré bola zmluva uzatvorená, a na všetky okolnosti súvisiace s
uzatvorením zmluvy v dobe uzatvorenia zmluvy a na všetky ostatné podmienky zmluvy alebo na inú
zmluvu, od ktorej závisí.

Podľa ust. § 53a OZ, ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve, ktorá sa
uzatvára vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom
neovplyvňuje alebo vo všeobecných obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu neprijateľnosti
takejto podmienky, alebo nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky, dodávateľ je

povinný zdržať sa používania takejto podmienky alebo podmienky s rovnakým významom v zmluvách so
všetkými spotrebiteľmi. Dodávateľ má rovnakú povinnosť aj vtedy, ak mu na základe takejto podmienky
súd uložil vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané
finančné zadosťučinenie. Rovnakú povinnosť má aj právny nástupca dodávateľa.

Podľa ust. § 54 ods. 1 OZ, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť
od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv,
ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
Podľa odseku 2 uvedeného ustanovenia, v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí
výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

Podľa ust. § 3 ods. 1 Zákona č. 250/2007 Z. z., každý spotrebiteľ má právo na výrobky a služby v
bežnej kvalite, uplatnenie reklamácie, náhradu škody, vzdelávanie, informácie, ochranu svojho zdravia,
bezpečnosti a ekonomických záujmov a na podávanie podnetov a sťažností orgánom dozoru a kontroly
(ďalej len „orgán dozoru“) a obci pri porušení zákonom priznaných práv spotrebiteľa.

Podľa odseku 3 uvedeného ustanovenia, každý spotrebiteľ má právo na ochranu pred neprijateľnými
podmienkami v spotrebiteľských zmluvách.Podľa ust. § 14 ods. 1 uvedeného zákona, predávajúci je povinný informovať spotrebiteľa o cene
predávaného výrobku alebo poskytovanej služby a zreteľne označiť výrobok alebo službu cenou alebo
informáciu o cene inak vhodne sprístupniť. Ak je podmienkou na kúpu výrobku alebo poskytnutie služby

kúpa iného výrobku alebo poskytnutie inej služby, predávajúci je povinný informovať spotrebiteľa o
cene tohto iného výrobku alebo o cene tejto inej služby spolu s cenou za predávaný výrobok alebo
poskytovanú službu.

V zmysle Dodatku k zmluve o pripojení zo dňa 04. 10. 2011 bol žalovanej odpredaný mobilný telefón

Sony Ericsson YENDO za maximálnu kúpnu cenu 1,- Eur. Doba viazanosti bola uvedená v rozsahu 24
mesiacov. V Dodatku bola zahrnutá aj zmluvná pokuta vo výške 248,95 Eur, ku ktorej sa viazal bod 4
Dodatku. Z tohto bodu vyplynulo, že zmluvnú pokutu bol povinný zaplatiť účastník zmluvného vzťahu -
žalovaná, v prípade porušenia akejkoľvek povinnosti uvedenej v bode 1 písm. b.), v bode 2,3 Dodatku,
ale aj v ďalších bodoch 3.6, 5.2 písm. a.) až c.) Všeobecných podmienok, pričom zmluvná pokuta
podľa týchto podmienok je splatná okamihom doručenia žiadosti o vypojenie SIM karty z prevádzky

Podniku. Z vykonaného dokazovania nebolo zrejmé, či v čase pred uzavretím Zmluvy o pripojení
aj Dodatku k zmluve, bola žalovaná skutočne oboznámená so Všeobecnými podmienkami. Je síce
pravdou, že v Zmluve o pripojení bolo minimalizovaným písmom zahrnuté vyhlásenie účastníka o tom,
že sa oboznámil so Všeobecnými podmienkami, s Cenníkom služieb a potvrdil prevzatie uvedených
Všeobecných podmienok. Tento text sa však nachádza v dolnej časti pod textom základných údajov

v zmluve a je málo pravdepodobné, že sa žalovaná s týmto textom oboznámila, pretože vzhľadom na
minimalizované a takmer nečitateľné písmo, je táto možnosť podľa názoru súdu výrazne obmedzená,
keď priam nie je vylúčená, už aj s poukazom na reálny čas spravidla spojený s uzavretím zmluvy.

Podľa ust. § 544 ods. 1 OZ, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti zmluvnú

pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému
účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.
Podľa ods. 2 uvedeného ustanovenia, zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí
byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia. Ustanovenia o zmluvnej pokute sa použijú aj
na pokutu určenú pre porušenie zmluvnej povinnosti právnym predpisom (penále).

Zmluvná pokuta upravená v ust. § 544 a nasl. OZ, je upravená ako zabezpečovací inštitút záväzkového
práva. Zmluvnú pokutu podľa názoru súdu je možné charakterizovať tak, že ide o dohodou určené
plnenie pre prípad porušenia zabezpečenej povinnosti. Základnou charakteristikou je to, že môže
vzniknúť len na základe konsenzuálneho právneho úkonu, tzn. len za súhlasného prejavu vôle

zmluvných strán. Bez takejto dohody, nie je možné hovoriť o zmluvnej pokute. Pokiaľ teda veriteľ určí
výšku zmluvnej pokuty, takéto jednostranné zahrnutie zmluvnej pokuty sa javí ako neprijateľná zmluvná
podmienka,spôsobujúcaznačnúnerovnováhuvprávachapovinnostiachzmluvnýchstránvneprospech
spotrebiteľa.

Ochrana spotrebiteľa pred neprijateľnými podmienkami vychádza z predpokladu, že spotrebiteľ je vo
vzťahu k dodávateľovi v neporovnateľne slabšej pozícii, z hľadiska skúseností a informovanosti a
možnosti vyjednávania o zmluvných podmienkach pred uzavretím zmluvy. Zmena štandardných vopred
pred formulovaných zmluvných podmienok zo strany spotrebiteľa je len iluzórna, pretože dodávateľ
služby rozhodne nezmení text, ktorý je určený pre široký okruh spotrebiteľov a je sformulovaný tak,

aby to sledovalo finančný záujem dodávateľa. Z tohto pohľadu je teda rovnosť vo vzťahu dodávateľa
a spotrebiteľa len formálna. Bez znevažovania schopnosti spotrebiteľa posúdiť zmluvné podmienky
je nesporné, že v podobe ako sú sformulované zmluvné podmienky a predložené spotrebiteľovi, je
skutočne málo pravdepodobné, že by sa spotrebiteľ vzhľadom na ich rozsiahlosť, použitú právnu
terminológiu, vedel s nimi náležite oboznámiť, zvlášť pokiaľ samotné minimalizované písmo to výrazne

sťažuje, až znemožňuje. Pri podpise zmluvy/dodatku nevie spotrebiteľ posúdiť, či už bola niektorá
zo zmluvných podmienok vyhlásená za neprijateľnú, aby sa vyhol uzavretiu zmluvy obsahujúcej
neprijateľnú podmienku. Z toho dôvodu má jedinú možnosť výberu, a to zmluvu podpísať alebo nie.
Spotrebiteľ má právo na informácie o poskytovanej službe, o jej cene, čo bez pochybností vyplýva z
ust. § 3 ods. 1 a § 14 ods. 1 zákone o ochrane spotrebiteľa, aby sa mohol rozhodnúť, či je predpokladaná

transakcia aj v jeho ekonomickom záujme a schopnostiach.

V danom prípade žalobca zabezpečoval zmluvnou pokutou porušenie rôznych zmluvných povinností
uvedených v bode 1. písm. b/ Dodatku (včas a riadne platiť cenu poskytnutých služieb, zaplatiťadministratívny poplatok/aktivačný poplatok podľa Cenníka služieb, nepožiadať o vypojenie SIM karty
po dobu viazanosti z rôznych dôvodov), pričom nie je zrejmé, akým spôsobom bola určená výška
zmluvnej pokuty zahrnutej do Dodatku. Doba viazanosti zaväzovala žalovanú počas celej doby, bez

ohľadu na dĺžku obdobia, kedy mohlo dôjsť k prípadnému porušeniu záväzku. Takto koncipovaná úprava
umožňujeposkytovateľovislužbyurčiť,ktoréporušeniesivyberie.Naviacsankciezaťažujújednostranne
len spotrebiteľa, čo svedčí o nerovnováhe účastníkov v tomto spotrebiteľskom vzťahu. Takto upravená
zmluvná pokuta predstavuje neprijateľnú zmluvnú pokutu. Bez významu je aj skutočnosť, že žalovaná
využívala výhody paušálneho vzťahu, pretože výhody prestala využívať po tom, čo bolo ukončené

poskytovanie služieb, najneskôr v období po uplynutí splatnosti poslednej z faktúr.

Podľa ust. § 153 ods. 4 Občianskeho súdneho poriadku ( ďalej „O.s.p.“ ), ak súd určil niektorú zmluvnú
podmienkuvspotrebiteľskejzmluvealebovšeobecnýchobchodnýchpodmienkachzaneplatnúzdôvodu
neprijateľnosti takejto podmienky, nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky alebo
mu na základe takejto podmienky súd uložil povinnosť vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie,

nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané finančné zadosťučinenie, súd aj bez návrhu výslovne uvedie
vo výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej podmienky, ako bolo dojednané v spotrebiteľskej zmluve.

Súd vychádzajúc zo znenia ust. § 153 ods. 4 O.s.p., vyslovenie neprijateľnej podmienky zahrnul
do výroku rozsudku a bez návrhu určil za neprijateľnú uvedenú podmienku týkajúcu sa zmluvnej

pokuty. Preskúmavanie zmluvnej podmienky upravenej vo výroku rozsudku je obsiahnuté v odôvodnení
rozsudku. Dôvodom pre taký postup je okrem aplikácie ust. § 153 ods. 4 aj existencia rôznych
rozhodnutí súdov, ktoré preskúmavajú rovnaké zmluvné podmienky týkajúce sa zmluvnej pokuty.

Zhodnotenímvykonanéhodokazovaniasúddospelkzáveru,žežalobcasadôvodnedomáhalzaplatenia

istiny do výšky sumy 172,11 Eur spolu s priznaným úrokom z omeškania z jednotlivých omeškaných
období podľa výroku a odôvodnenia rozsudku. V tomto rozsahu súd žalobe vyhovel. Vo zvyšujúcej časti
súd žalobu zamietol ako nedôvodnú, s poukazom na vyššie uvedené dôvody.

O trovách konania súd rozhodol v súlade s ust. § 142 ods. 2 O. s. p., v zmysle ktorého, ak mal účastník vo

veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov
nemá na náhradu trov právo.

V danom prípade mal žalobca úspech vo veci len do výšky 41 %, žalovaná do výšky 59 %, tzn. že
konečný úspech v spore mala žalovaná vo výške 18 %, ktorej však nevznikli žiadne trovy konania, preto

súd nepriznal žiadnemu z účastníkov náhradu trov konania.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie, v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia, na Krajský
súd v Košiciach, prostredníctvom tunajšieho súdu.
Podľa ust. § 205 ods. 1,2 O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť,

proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré

doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.