Uznesenie ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Andrej Šalata

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 5Co/105/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7108221763
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 05. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrej Šalata
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2016:7108221763.2

Uznesenie

Krajský súd v Košiciach vo veci žalobcu Q. K., Z., K. X/X/X, P., proti žalovaným 1) T.. M. C., C., B. X,
2) Slovenská sporiteľňa, a.s., Bratislava, Tomášikova 48, IČO: 00 151 653 a 3) L & B kontakt spol. s r.
o., Lorinčík 57, IČO: 31 724 761, o zaplatenie 692 723,89 € s prísl., o odvolaní žalobcu proti uzneseniu
Okresného súdu Košice I 15C/151/2008-415 z 27.11.2015 a 15C/151/2008-432 z 5.1.2016

r o z h o d o l :

M e n í uznesenie 15C/151/2008-415 z 27.11.2015 tak, že žalobcovi priznáva celkom oslobodenie od

súdnych poplatkov.
P o t v r d z u j e uznesenie 15C/151/2008-432 z 5.1.2016.

o d ô v o d n e n i e :

Súd prvého stupňa (ďalej len súd) uznesením 15C/151/2008-415 z 27.11.2015 priznal žalobcovi
oslobodenie od povinnosti platiť súdne poplatky v rozsahu 50 %.
Súd v odôvodnení uznesenia uviedol: Žalobca sa žalobou, doručenou na súd, domáha proti žalovaným

zaplatenia 692 723,89 € s prísl. Rozsudkom 15C/151/2008-356 zo 7.4.2015 o veci meritórne rozhodol
tak, že žalobu zamietol a žalobcu zaviazal k povinnosti hradiť úspešným žalovaným trovy konania.
Žalobu zamietol z dôvodu nedostatku pasívnej vecnej legitimácie na strane žalovaného. Odvolací súd
Krajský súd v Košiciach uznesením 11Co/417/2015-413 z 21.10.2015 vrátil vec súdu prvého stupňa
s tým, že pre odvolacie konanie nie sú splnené zákonné podmienky, pretože súd prvého stupňa
o žiadosti žalobcu o oslobodenie od súdnych poplatkov opomenul rozhodnúť. Žalobca mu predložil

dôkaz Viedenskej územnej nemocenskej poisťovne (č.l.31), podľa ktorej bol oslobodený od poplatkov
za recepty. Žalobca predložil rozhodnutie Magistrátu Mesta Viedeň z 25.2.2008 (č.l.34), na základe
ktorého mu bol priznaný príspevok na bývanie 67,50 €. Citoval znenie § 226,§ 138 O. s. p. a § 2
zák.č.601/03 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
právnych predpisov. Predpokladom oslobodenia od súdnych poplatkov podľa § 138 ods.1 O. s. p. sú
a) pomery účastníka a b) nejde o svojvoľné alebo zrejme bezúspešné uplatňovanie alebo bránenie

práva. Podmienkou priznania individuálneho oslobodenia od súdnych poplatkov je, o. i., i skutočnosť,
že oslobodenie odôvodňujú pomery účastníka. Obsah pojmu pomery účastníka zák. síce nešpecifikuje,
no z podstaty oslobodenia jednoznačne vyplýva, že ide predovšetkým o pomery majetkové, pričom
u fyzických osôb sa posudzujú zároveň pomery osobné, zárobkové, rodinné, sociálne a zdravotné. V
procese skúmania majetkových a iných pomerov účastníka je potrebné, aby súd skúmal predovšetkým
okolnosti, ktoré nie sú prechodnej povahy, pričom tieto okolnosti musia byť natoľko závažné, že poplatník

objektívnenemôžesplniťsvojupoplatkovúpovinnosťalebožejejsplnenieodnehonemožnospravodlivo
požadovať [uznesenie 5Obo/169/2000 Najvyššieho súdu Slovenskej republiky (ďalej len NS SR) z 12.
12. 2000]. Pre účely posúdenia majetnosti či nemajetnosti žiadateľa o oslobodenie od súdnych poplatkov
nie je rozhodujúce, či jeho majetok predstavuje len peňažná hotovosť ako disponibilný zdroj k okamžitej
úhrade súdnych poplatkov alebo, či je jeho majetok tvorený hnuteľnými a nehnuteľnými vecami alebo
právami alebo inými majetkovými hodnotami. Z hľadiska splnenia poplatkovej povinnosti nemožno v

súlade so zásadou spravodlivosti a rovnosti pred zák. činiť rozdiel medzi žiadateľom, ktorý sa slobodne
rozhodol investovať svoje finančné prostriedky do vecí, práv a iných majetkových hodnôt, a medzižiadateľom, ktorý uprednostnil ponechanie si peňažnej hotovosti. Pre účely priznania oslobodenia od
súdnych poplatkov nemôže byť zvýhodnená osoba žiadateľa, ktorá v dôsledku svojvoľne zvýšeného
životného štandardu, a tak aj zvýšených životných výdavkov, teda v dôsledku svojho životného štýlu,

nemá už k dispozícii voľné finančné prostriedky na uhradenie súdnych poplatkov oproti žiadateľovi, ktorý
má rovnaký, dokonca nižší prijem, ale ktorý v dôsledku uspokojovania nevyhnutne nutných životných
potrieb vo forme štandardu má oproti žiadateľovi s vyšším štandardom voľné finančné prostriedky
na úhradu súdnych poplatkov, z ktorých by bol povinný hradiť súdne poplatky (uznesenie NS SR
MCdo/16/2010). Po právnom posúdení podľa § 138 ods.1 O. s. p., posúdiac finančnú situáciu žalobcu,

dospel k záveru, že na jeho strane nie sú splnené podmienky pre priznanie úplného oslobodenia od
súdnych poplatkov za odvolanie vo výške 16 596,50 €, keďže je v jeho schopnostiach a možnostiach
súdny poplatok zaplatiť. Žalobca nepreukázal podmienku sociálnej odkázanosti, má totiž pravidelný
príjem - starobný dôchodok 861,68 €. Žalobca je zastúpený advokátom, ktorého si platí. Prihliadol na
vek žalobcu 78 rokov, ďalšie jeho výdavky predstavujú platenie nájomného za byt 300 až 350 € a
na lieky 100 €. V danom prípade z obsahu spisu a z predložených listinných dôkazov o majetkových

pomeroch žalobcu dospel k záveru, že u žalobcu, ktorý tvrdí, že je vlastníkom nehnuteľnosti v k. ú. A.
M. zapísanej na LV č.XXXXX evidovanej Správou katastra Košice, okres Košice I, obec Košice - Staré
mesto, charakterizovanej ako meštiansky dom, neboli splnené predpoklady pre oslobodenie od súdnych
poplatkovvcelomrozsahu.Prizohľadneníosobnéhostavužalobcu,ktorýjecudzincom,žijevP.,K.G.Q.
K. X/X/X, Z. s prihliadnutím na hodnotu sporu a z toho vyplývajúcu výšku súdneho poplatku 8 298,25 €,

priznalmuoslobodenieodsúdnychpoplatkovvrozsahujednejpolovice.Kvôliúplnostijepotrebnédodať,
že v danom prípade nejde o súdny poplatok zo žaloby, kedy by nedostatok finančných prostriedkov
na jeho zaplatenie viedol k zastaveniu konania, ale o súdny poplatok za odvolanie, lebo uznesením
Okresného súdu (ďalej len OS) Košice I 15C/151/2008-47 z 12.1.2009 bol žalobca oslobodený od
povinnosti platiť súdny poplatok zo žaloby.

Voči predmetnému uzneseniu podal žalobca v zákonnej lehote nasledovné odvolanie s poukazom na
§ 205 ods.2 písm. a),b),c),d) a f) O. s. p. a uviedol: Vo vzťahu k trovám konania, tak aj vo vzťahu k
súdnym poplatkom má za to, že súd nesprávne právne a skutkovo posúdil skutočnosti zakladajúce jeho
nárok, aby bol od povinnosti platiť súdny poplatok oslobodený. Súd neúplne zistil skutkový stav veci,
pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, dospel na základe

vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam a rozhodnutie súdu vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci. Súd konštatuje, že platí svojho advokáta a má príjem vo výške 861,68 €, čo
má zakladať zákonný dôvod, aby bol oslobodený vo výške 50 % spod povinnosti zaplatiť súdny poplatok.
S uvedeným záverom nesúhlasí. Od samého začiatku súdneho konania tvrdí, že žalobu podáva ako
prostriedok prevencie a z opatrnosti, aby sa predišlo prípadnému premlčaniu jeho majetkových práv v

prípade, ak bude v spore 16C/450/1992 vedenom na OS Košice, úspešný. Sám požiadal o oslobodenie
od povinnosti platiť súdne poplatky, vzhľadom na svoje osobné a majetkové pomery, pričom súd mu pri
začatí konania toto oslobodenie priznal. Následne pri rozšírení svojej žaloby opäť vyhlásil a zdokladoval,
že uňho naďalej trvajú podmienky pre oslobodenie od súdnych poplatkov, resp. jeho majetkové pomery
sa žiadnym spôsobom nezmenili. Jeho majetkové pomery sa tiež k dnešnému dňu zásadným spôsobom

nezmenili a ostávajú v podstate identické ako počas predošlých rokov. K postoju k veci samej uviedol,
že opakovane navrhoval prerušiť predmetné konanie až do právoplatného skončenia veci, v ktorej sa
rieši otázka jeho vlastníctva. Uvedené žiadal z dôvodu hospodárnosti a efektívnosti súdneho konania.
V prípade prerušeného konania by nevznikali žiadnemu z účastníkov konania zbytočné trovy a zároveň
ak by bol „s“ definitívne neúspešný pri uplatňovaní svojho vlastníckeho nároku, žalobu by jednoducho

vzal späť. Nie je jeho vinou, že súdny spor 46C/450/1992 vedený na OS Košice I nie je ani po viac
23 rokoch definitívne skončený bez možnosti využitia akýchkoľvek právnych nástrojov a opravných
prostriedkov z jeho strany. Sú to samotné súdy, ktoré posúdenie predbežnej otázky určujúcej pre toto
konanie k dnešnému dňu stále definitívne neposúdili. Už len samotná dĺžka konania, od ktorej závisí jeho
aktívna legitimácia je dôvodom hodným osobitného zreteľa k tomu, aby nebol zaviazaný na náhradu

trov právneho zast. alebo náhradu platenia súdnych trov. Má za to, že odôvodnenie uznesenia je
jednostranné a nedostatočné. Súd len konštatuje, že posúdil jeho pomery, avšak v jeho odôvodnení
absentuje úvaha o tom, ktoré skutočnosti a prečo považoval za rozhodujúce pri jeho „oslobodený“ len
do výšky 50% od povinnosti platiť súdny poplatok. Súdom stanovená povinnosť platiť súdny poplatok
vo výške takmer viac ako 8 000 € s prihliadnutím na všetky jeho pomery, je pre jeho osobu likvidačná

a zároveň je preňho odňatím možnosti konať pred súdom. Súd nezohľadnil cenovú hladinu bežných
životných výdavkov v Rakúsku, strava, oblečenie, atď., služby, pričom práve tieto sú cenovo vyššie
ako je cenová hladina na Slovensku. O týchto skutočnostiach sa súd vo svojom uznesení vôbec
nezmieňuje. Nezohľadňuje dlhodobo nepriaznivý zdravotný stav, o ktorom má vedomosť a ani sa nímnezaoberá vo svojom odôvodnení uznesenia ako o možnom dôvode oslobodenia od povinnosti platiť
súdny poplatok. Skutočnosť, že vo Viedni užíva sociálny byt vôbec nemožno odôvodniť spôsobom, že by
mal zvýšený životný štandard alebo „luxu“, skôr naopak, aj uvedené svedčí o jeho sociálnom postavení v

podmienkach cenových relácii Rakúska. Udal, že mu nie je známe, odkiaľ súd došiel k záveru, že si platí
advokáta. Uvedená skutočnosť je len domnienkou súdu, avšak takáto skutočnosť a tento záver nemá
oporu v súdnom spise, ani v dokazovaní. Právne služby sa neposkytujú výlučne len za odplatu. Udal, že
zo strany advokáta je mu právna pomoc poskytovaná do tohto času bezplatne. Zároveň jeho zástupca
tiež udal a čestne vyhlásil, že k dnešnému dňu od neho ako klienta neprijal žiadne finančné prostriedky

z titulu odmeny za poskytnuté právne služby. Vzhľadom na uvedené žiadal uznesenie zmeniť a to tak,
že sa prizná oslobodenie od povinnosti platiť súdny poplatok v celom rozsahu.
Uznesením 15C/151/2008-432 z 5.1.2016 súd priznal prekladateľke O.. B. O., C., C. X odmenu za
preklad uznesenia vo veci 15C/151/2008-420 zo slovenského do nemeckého jazyka, zapísaný pod
poradovým č.175/2015 do tlmočníckeho a prekladateľského denníka č.1/2015 v súlade s vyhl.č.491/04
Z.z.oodmenáchanáhradáchpreznalcov,tlmočníkovaprekladateľovvplatnomzneníavyhl.č.565/08Z.

z., ktorou sa mení vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č.491/04 Z. z. o odmenách,
náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov v znení
vyhlášky č.400/2006 Z. z. (čl. I § 5 bod 13 písm. b/) nasledovne: 175/2015 (10605 znakov) 6 NS po 19,92
€ = 119,52 €. Upravil učtáreň súdu, aby odmenu 119,52 € poukázala prekladateľke O.. B.. O., R.. na
účet vedený v Slovenskej sporiteľni č.XXXXXXXXXX/XXXX, v lehote 3 dní od doručenia právoplatného

uznesenia z finančných prostriedkov štátu.
V odôvodnení uznesenia uviedol: Uznesením 15C/151/2008-420 z 8.12.2015 uložil prekladateľke O..
B.. O., R.. preložiť uznesenie 15C/151/2008-420. Prekladateľka 31.12.2015 doručila preklad uznesenia
15C/151/2008-420zoslovenskéhodonemeckéhojazykaazároveňvyúčtovanieodmeny.Citovalznenie
§ 10 ods.1 písm. b) vyhl.č.491/04 Z. z. a bodu 13 čl. I § 5 písm. b) vyhl.č.565/08 Z. z. Preskúmal

predložené vyúčtovanie „tlmočníčky“ a zistil, že je v súlade s vyhl.č.491/04 Z. z. a vyhl.č.565/08 Z. z.
Uznesenie napadol včas podaným odvolaním žalobca a uviedol: Vzhľadom na to, že o preklad
predmetného uznesenia nežiadal, považuje tento úkon za zbytočný a neefektívny. Zároveň považuje
odmenu prekladateľky O.. B.. O. za neprimeranú a týmto žiada predmetné uznesenie zrušiť.
Žalovaná v 2.rade vo vyjadrení k odvolaniu uviedla: I. Úvodné ustanovenie. Žalobca odôvodnil podané

odvolanie (i) zbytočnosťou a neefektívnosťou prekladu a (ii) neprimeranou výškou odmeny priznanej
prekladateľke. K tomuto odvolaniu žalobcu predkladá nasledovné vyjadrenie. II. Uskutočnenie prekladu.
Súd uznesením 15C 151/2008-420 z 8.12.2015 uložil prekladateľke PhDr. J. Pavlovovej preložiť
uznesenie OS Košice I 15C 151/2008-415 z 27.11.2015 zo slovenského jazyka do nemeckého jazyka.
Proti tomuto uzneseniu nebolo prípustné odvolanie. Žalobca podaným odvolaním fakticky napáda

uznesenie súdu, proti ktorému odvolanie nie je podľa § 202 ods.3 písm. a) O. s. p. prípustné. Pokiaľ
súd rozhodol o preložení jeho uznesenia do materinského jazyka jedného z účastníkov konania (pozn.
žalovanej v 2.rade - žalobcu) a proti tomuto uzneseniu súdu nie je prípustné odvolanie, nie je možné
odvolaním podaným proti inému rozhodnutiu súdu napádať fakticky uznesenie o vedení konania (pozn.
žalovanej v 2.rade - uznesenie 15C 151/2008-420 z 8.12.2015). V opačnom prípade by bol § 205

ods.3 O. s. p. obsolétnou právnou normou. III. Výška odmeny za preklad. Po uskutočnení prekladu, súd
napadnutým uznesením z 5.1.2016, priznal prekladateľke odmenu 119,52 €. Žalobca považuje výšku
priznanej odmeny za preklad za neprimeranú. Neuvádza však žiadne dôvody, pre ktoré by mala byť
výška priznanej odmeny neprimeraná a nesprávna. Odôvodnenie podaného odvolania preto považuje
(žalovaná v 2.rade) za všeobecné a vágne, nepreukazujúce nesprávnosť napadnutého uznesenia súdu.

Má za to, že súd určil odmenu prekladateľky v súlade s § 10 ods.1 písm. b) vyhl.č.491/04 Z. z. o
odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov
v znení neskorších predpisov (ďalej aj ako Vyhl. o odmenách prekladateľov; poznámka žalovanej
v 2.rade). S ohľadom na obsah a dôvody podaného odvolania, ako aj ostatných podaní žalobcu v
predmetnej veci, má dôvodné pochybnosti o tom, že žalobca uplatňovaním svojich procesných práv

sleduje záujem na predlžovaní súdneho konania. Má za to, že takýto výkon práva žalobcu je v rozpore
s účelom občianskeho súdneho konania, spočívajúcom v zabezpečení spravodlivej ochrany práv a
oprávnených záujmov účastníkov konania, výchovy na zachovávaní zák., čestnom plnení povinností a
úcty k právam tretích osôb. IV. Právny stav. Citoval znenie § 202 ods.3 písm. a),§ 219 ods.1 O. s. p. a §
10 ods.1 písm. b) Vyhl. o odmenách prekladateľov. V. Petit. S ohľadom na uvedený skutkový a právny

stav navrhol napadnuté uznesenie ako vecne správne potvrdiť.
Odvolací súd bez nariadenia pojednávania (§ 214 ods.2 O. s. p. - v ostatných prípadoch, t. j.
neuvedených v § 214 ods.1, možno o odvolaní rozhodnúť aj bez nariadenia pojednávania) prejednal
odvolania v rozsahu vyplývajúcom z § 212 ods.1,3 O. s. p., zistil, že neboli splnené podmienky napotvrdenie (§ 219 O. s. p.) uznesenia 15C/151/2008-415 z 27.11.2015, ani na jeho zrušenie (§ 221 O. s.
p.), preto ho, podľa § 220 O. s. p., zmenil a žalobcovi priznal celkom oslobodenie od súdnych poplatkov,
a uznesenie 15C/151/2008-432 z 5.1.2016 potvrdil podľa § 219 ods.1,2 O. s. p., lebo je vecne správne,

súd úplne zistil skutkový stav veci, správne ju právne posúdil, odôvodnenie uznesenia má podklad v
zistení skutkového stavu a odvolací súd sa s nim v celom rozsahu stotožňuje, pretože jeho dôvody sú
správne, na čom nič nemenia ani skutočnosti uvedené v odvolaní.
Z odvolacích dôvodov uplatnených v odvolaní proti uzneseniu 15C/151/2008-415 z 27.11.2015 sú dané
dôvody podľa § 205 ods.2 písm. d) a f) O. s. p.

Odvolací dôvod podľa § 205 ods.2 písm. d) O. s. p. sa týka chyby v zisťovaní skutkového stavu
veci súdom prvého stupňa spočívajúcej v tom, že skutkové zistenie, ktoré bolo podkladom pre jeho
rozhodnutie je nesprávne, t. zn. musí ísť o skutkové zistenie, na základe ktorého vec posúdil po právnej
stránke a ktoré je nesprávne v tom zmysle, že nemá oporu vo vykonanom dokazovaní, pričom medzi
chybami skutkového zistenia a chybami právneho posúdenia je úzka vzájomná súvislosť, keďže príčinou
nesprávnych (v zmysle nedostatočných) skutkových zistení môže byť chybný právny názor, v dôsledku

ktorého zisťoval iné skutočnosti, príp. zisteným skutočnostiam prisudzoval iný právny význam. Skutkové
zistenie nezodpovedá vykonaným dôkazom, ak výsledok hodnotenia dôkazov nie je v súlade s § 132 O.
s.p.(Dôkazysúdhodnotípodľasvojejúvahy,atokaždýdôkazjednotlivoavšetkydôkazyvichvzájomnej
súvislosti; pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo za konania najavo, včítane toho, čo uviedli
účastníci.) a to vzhľadom na to, že buď vzal do úvahy skutočnosti, ktoré z vykonaných dôkazov alebo

prednesov účastníkov nevyplynuli, ani inak nevyšli počas konania najavo, alebo opomenul rozhodujúce
skutočnosti,ktorébolivykonanýmidôkazmipreukázanéalebovyšlipočaskonanianajavo.Nesprávnesú
itakéskutkovézistenia,ktorézaložilnachybnomhodnotenídôkazov.Ideosituáciu,keďjelogickýrozpor
v hodnotení dôkazov (v úsudku medzi porovnávanými skutočnosťami), príp. poznatkov, ktoré vyplynuli
z prednesov účastníkov alebo, ktoré vyšli najavo inak, z hľadiska závažnosti (dôležitosti), zákonnosti,

pravdivosti, event. vierohodnosti alebo, keď výsledok hodnotenia dôkazov nezodpovedá tomu, čo malo
byť zistené spôsobom vyplývajúcim z § 132-§ 135 O. s. p.
Právnym posúdením je činnosť súdu prvého stupňa, pri ktorej aplikuje konkrétnu právnu normu na
zistený skutkový stav, t. zn. vyvodzuje zo skutkového zistenia, aké práva a povinnosti majú účastníci
podľa príslušného právneho predpisu a nesprávnym právnym posúdením veci je jeho omyl pri aplikácii

práva na zistený skutkový stav (skutkové zistenie), pričom o mylnú aplikácii právnych predpisov ide, ak
použil iný právny predpis, než ktorý mal správne použiť alebo aplikoval správny predpis, ale nesprávne
ho vyložil, príp. ho na daný skutkový stav inak nesprávne aplikoval (z podradenia skutkového stavu
pod právnu normu vyvodil nesprávne právne závery o právach a povinnostiach účastníkov konania) a
použitie správneho ust. neznamená iba opísanie jeho dikcie, ale i jeho správne priradenie k zistenému

skutkovému stavu alebo inak vyjadrené posúdením veci po právnej stránke treba rozumieť výklad
o tom, z ktorých ust. zák. alebo iného právneho predpisu vychádzal (prečo pod tieto ust. podradil
zistený skutkový stav) a ako ho príp. vyložil, a výklad o tom, aké majú účastníci na základe zisteného
skutkového stavu podľa týchto ust. vo vzťahu k predmetu konania práva a povinnosti a ako bola preto
vec rozhodnutá.

Súd chybne hodnotil dôkazy, keď urobil záver, že pomery žalobcu odôvodňujú priznanie mu oslobodenia
od súdnych poplatkov v rozsudku 50 %. Nevzal do úvahy, že odkedy mu bolo prvý raz priznané
oslobodenie od súdnych poplatkov uznesením 15C/151/2008-47 z 12.1.2009 (teda pred vyše 7 rokmi)
nedošlo uňho k podstatnej zmene jeho majetkových pomerov. Zvýšenie jeho mesačného príjmu z titulu
starobnej penzie zo sumy 814,81 €, na ktorú sa prihliadalo pri rozhodovaní 12.1.2009, na sumu 861,68 €,

z ktorej sa vychádzalo pri vydaní napadnutého uznesenia, t. j. o 46,87 €, možno hodnotiť ako nevýrazné,
pričom jeho výdavky sa podstatným spôsobom nezmenili a tiež sa uňho nepreukázal žiaden zvýšený
životný štandard.
So zreteľom na skutočnosti uvedené v Tlačive pre dokladovanie pomerov účastníkov konania
(č.l.395-399) bol preto urobený záver, že žalobca spĺňa podmienky na priznanie oslobodenia od súdnych

poplatkov celkom.
Okremtoho,súdnepoužilsprávnyprávnypredpis,keďpriposudzovaníavyvodzovanízáverovoživotnej
úrovni žalobcu vychádzal z ust. zák.č.601/03 Z. z. o životnom minime v znení neskorších predpisov,
účinného iba na území Slovenskej republiky, pričom žalobca žije v Rakúsku.
Vodvolaníprotiuzneseniu15C/151/2008-432z5.1.2016žalobcaneuvádzanič,nazákladečohobybolo

možné urobiť záver, že vyhotovenie prekladu uznesenia 15C/151/2008-420 z 8.12.2015 bolo zbytočné
a neefektívne a, že odmena prekladateľky PhDr. J. Pavlovovej je neprimeraná.
Výsledok hlasovania - pomer hlasov: 3 hlasy za (§ 3 ods.9 tretia veta zák.č.757/04 Z. z. o súdoch a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov).Poučenie:

Proti uzneseniu odvolacieho súdu odvolanie nie je prípustné.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.