Decision was made at the court Krajský súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Helena Kosorínová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Iná povaha rozhodnutia
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 15Cbi/27/2004
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1004112771
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 06. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Kosorínová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2012:1004112771.21
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave sudkyňou JUDr. Helenou Kosorinovou v právnej veci žalobkyne: T. H., U. XXXX/
X, XXX XX U., zastúpená: JUDr. Peter Tóth, advokát, Bartoškova 7, 831 04 Bratislava, proti žalovanému:
JUDr. Anton Tichý, M. R. Štefánika 20, 902 01 Pezinok - správca konkurznej podstaty úpadcu Stavebné
bytové družstvo Viktoria, Miletičova 1, 821 08 Bratislava, IČO: 31 397 425, o vylúčenie vecí z konkurznej
podstaty, takto
r o z h o d o l :
Súd ukladá správcovi konkurznej podstaty úpadcu Stavebné bytové družstvo Viktoria, Miletičova 1,
821 08 Bratislava, IČO: 31 397 425, povinnosť vylúčiť zo súpisu konkurznej podstaty úpadcu nebytový
priestor č. XX/XX, na 1. poschodí X. 9, spolu s podielom na spoločných častiach a zariadeniach domu
vo veľkosti 4345/591115, nachádzajúce sa v objekte na parc. č. XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX,
XXXX/XXX, XXXX/XXX zapísané na LV č. XXXX k.ú. X. T., obec U. - mestská časť X. T..
Žalovaný je povinný zaplatiť žalobkyni trovy konania vo výške 745,03 Eur na účet právneho zástupcu
žalobkyne č. XXXXXXXXXX/XXXX, vedený v I. U., a.s.
Žalovaný je povinný zaplatiť štátu na náhradu trov konania 15,30 Eur na účet súdu číslo:
7000142342/8180, vedený v Štátnej pokladnici, konštantný symbol: 0308, variabilný symbol:
1021059812, do 15 dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.
Žalovaný je povinný zaplatiť súdny poplatok za žalobu vo výške 331,93 Eur na účet súdu číslo:
7000142457/8180, vedený v Štátnej pokladnici, konštantný symbol: 0308, variabilný symbol:
1050706808, do 15 dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou podanou na súde dňa 13.04.2004 si uplatnila žalobkyňa právo, aby bola žalovanému správcovi
konkurznej podstaty uložená povinnosť vylúčiť nehnuteľnosti - nebytový priestor č. X na 1. poschodí
domu na X. X v U. spolu s podielom na spoločných častiach a zariadeniach domu vo veľkosti
4345/391115 vo vlastníctve žalobkyne z konkurznej podstaty úpadcu - Stavebné bytové družstvo
Viktoria, Miletičova 1, 821 08 Bratislava, IČO: 31 397 425, v konkurze vedenom na Krajskom súde
v Bratislave pod sp. zn. 4K/22/2003. Uviedla, že listom osobitného správcu konkurznej podstaty bola
žalobkyňa vyzvaná na predloženie dokladov svedčiacich o nadobudnutí nebytového priestoru do svojho
vlastníctva a následne správca zaradil nebytový priestor do súpisu konkurznej podstaty. Žalovaný
spochybňuje vlastníctvo žalobkyne, ktoré nadobudla v súlade právnymi predpismi a rozhodnutiami
príslušných orgánov.
Žalovaný sa k žalobe vyjadril podaním zo dňa 13.02.2007, v ktorom navrhol žalobu zamietnuť. Uviedol,
že predmetnú nehnuteľnosť zaradil do súpisu konkurznej podstaty, nakoľko táto bola predmetomprevodu súboru nehnuteľností nachádzajúcich sa v polyfunkčnom objekte, postavenom na uliciach J.
1, O. X a X. 9, XX a XX na spoločnosť APROX SK, s.r.o., Hodákova 1, 841 05 Bratislava, IČO: 36
372 625 na základe zmlúv o postúpení práv a povinností zo dňa 27.03.2002 a zo dňa 04.03.2002 v
rozpore so zákonom, na základe absolútne neplatného právneho úkonu. Táto spoločnosť ich následne
previedla na iné subjekty. Keďže ide o absolútnu neplatnosť právneho úkonu, platí, že nikto nemôže na
nikoho previesť viac práv než sám má. Z uvedeného dôvodu tento majetok patrí do konkurznej podstaty.
Absolútnu neplatnosť videl žalovaný v tom, že právny úkon svojím obsahom a účelom obchádza zákon a
prieči sa dobrým mravom. Stavebné bytové družstvo Viktoria totiž ako dlžník dňa 18.07.2001 uzatvorilo
zmluvu podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka medzi veriteľom I. - POĽNOBANKA, a.s., veriteľom II.
-MERKURIA,a.s.vznenídodatkovč.1a2,ktorousaStavebnébytovédružstvoViktoriazaviazalo,žeod
podpisu tejto zmluvy bude realizovať všetok svoj bezhotovostný platobný styk týkajúci sa polyfunkčného
objektu výlučne cez bežný účet č. XXXXXXXX/XXXX resp. č. XXXXXXX/XXXX. Uvedené sa malo
realizovať až do zaplatenia všetkých pohľadávok aj s príslušenstvom voči veriteľom I. a II. Úpadca
poškodil veriteľov tým, že previedol súbor nehnuteľností na jedinú spoločnosť APROX SK, s.r.o. a za
tento prevod nebolo nikdy zaplatené. Na prevodoch týchto nehnuteľností sa podieľal ako splnomocnený
zástupca H. - podpredseda predstavenstva SBD Viktoria. Predložil zmluvy o postúpení práv a povinností
zo dňa 27.03.2002 a zo dňa 03.04.2002, ako aj zmluvu uzatvorenú podľa § 269 ods. 2 zákona č.
513/1991 Zb. zo dňa 18.07.2001 v znení dodatkov.
Účastníci doplnili svoje skutkové tvrdenia aj prednesmi na pojednávaní, ako aj ďalšími písomnými
podaniami. Žalovaný namietal, že nehnuteľnosti boli prevedené cez nastrčenú a nemajetnú spoločnosť
APROX SK, s.r.o. a táto spoločnosť ani nie po 7 dňoch, resp. po 14 dňoch previedla tieto nehnuteľnosti
bez toho, aby uhradila odplatu na ďalšie spoločnosti - teda bezodplatne darovala tieto nehnuteľnosti
štyrom spoločnostiam. Osoby podieľajúce sa na týchto prevodoch konali úmyselne, vedome poškodiť
úpadcu a jeho veriteľov. Bol toho názoru, že prevody nehnuteľností z vlastníctva úpadcu na ďalšie osoby
boli uskutočnené v rozpore s dobrými mravmi, bez vážnej a slobodnej vôle. Išlo teda o tunelovanie
úpadcu. Spôsob a okolnosti týchto prevodov z vlastníctva úpadcu na tretie osoby dokonca nasvedčujú,
že pri uvedenom došlo k skutku závažnejšiemu ako sú dobré mravy, a to podvodnému konaniu.
Poukazoval aj na okamžitú následnosť prevodov z SBDV na APROX SK, s.r.o. a z APROX Sk, s.r.o.
na ďalšie 4 „transporné“ spoločnosti. V konečnom dôsledku spoločnosť APROX SK, s.r.o. zanikla
k 30.6.2006, a to z dôvodu zamietnutia návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku.
Aj N. ktorý poskytol SBDV ručiteľské vyhlásenie, je rovnako nemajetnou osobou. Poukazoval aj na
to, že spoločnosť PYRA, spol. s r.o., ktorá rovnako nadobudla od APROX SK, s.r.o. bezodplatne
nehnuteľnosti si vôbec neuplatňovala vylúčenie 20 ks nehnuteľnosti a bola si vedomá nezákonnosti
ich nadobudnutia. V súčasnosti boli tieto nehnuteľnosti v rámci konkurznej podstaty speňažované.
Poukazoval aj na to, že pri prevode bytu zo spoločnosti PYRA, spol. s r.o. na N. Y., konal na základe
plnej moci od spoločnosti PYRA, spol. s r.o. H.. R. M.. Žalovaný ďalej namietal, že v zmysle kvitancie
I. U. zo dňa 26.09.2002 došlo k výmazu záložného práva k nehnuteľnostiam, ktoré boli nezákonným
spôsobom prevedené na APROX a následne na ďalšie spoločnosti a k nahradeniu doterajšieho zálohu
inými nehnuteľnosťami. K výmazu tohto záložného práva došlo v čase, keď boli všetky nehnuteľnosti
zapísaní na štyri „transporné spoločnosti“. Okamžite po „odťažení“ nehnuteľností sa hromadne vykonali
všetky prevody nehnuteľností. Bol toho názoru, že išlo o simulované právne úkony úpadcu darovania
nehnuteľností štyrom „transportným spoločnostiam“.
Súd vec rozhodol rozsudkom zo dňa 18.09.2009 č.k. 15 Cbi 27/2004-129, ktorým vylúčil zo súpisu
konkurznej podstaty úpadcu nehnuteľnosti špecifikované v žalobe a priznal žalobkyni právo na náhradu
trov konania.
Najvyšší súd Slovenskej republiky svojím uznesením č.k. 6 Obo 169/2008-171, 6 Obo 170/2008-171
zo dňa 27.04.2009, právoplatným dňa 12.05.2009 zrušil prvostupňový rozsudok č.k. 15Cbi/27/2004-129
a vrátil vec Krajskému súdu v Bratislave na ďalšie konanie. Dospel k záveru, že prvostupňový súd
pochybil, keď nechal bez povšimnutia námietky žalovaného, že prevody práva a povinností z úpadcu na
spoločnosť APROX a následne v krátkom čase na ďalšie subjekty boli absolútne neplatnými právnymi
úkonmi, okrem iných dôvodov aj preto, lebo voči jedinému spoločníkovi a konateľovi spoločnosti
APROX, spol. s.r.o. Romanovi Mokrému bolo vznesené obvinenie pre trestný čin podvodu v súvislosti
s jeho konaním pri uzatváraní zmlúv s úpadcom o prevode práv a povinností k nehnuteľnostiam a je
vedené trestné konanie aj voči ostatným osobám, ktoré sa podieľali na týchto prevodoch, nevyžiadal si
rozhodnutie o vznesení obvinenia a prípadné ďalšie rozhodnutia vydané orgánom činným v trestnomkonaní. Pochybenie súdu prvého stupňa spočíva na nedostatočne zistenom skutkovom stave a
nepreskúmateľnosti jeho rozhodnutia v otázke vlastníckeho práca k predmetným nehnuteľnostiam.
Najskôr bolo vykonané pojednávanie dňa 18.09.2009 a po zrušení rozsudku dňa 11.03.2010,
03.06.2010, 12.08.2010, 09.06.2011, 01.12.2011, 23.02.2012 a 13.06.2012 za účasti oboch sporových
strán. Súd vykonal dokazovanie výsluchom žalobkyne, žalovaného, výsluchmi svedkov H. Y., H.. R. M.,
Z.. J. H., listinnými dôkazmi, najmä listami vlastníctva č. XXXX k.ú. X. T. obce U. - m. č. X. T., zmluvou o
výstavbe zo dňa 25.10.2001 uzatvorenou medzi úpadcom ako stavebníkom č. 1 a POĽNOBANKOU, a.s.
ako stavebníkom č. 2, zmluvou o postúpení práv a povinností zo zmluvy o výstavbe zo dňa 24.04.2002
medzi spoločnosťou ISTROTECH, spol. s.r.o. ako stavebníkom č. 73 a žalobkyňou ako stavebníkom
č. 76, zmluvou o postúpení práv a povinností zo zmluvy o výstavbe z 25.10.2001 uzatvorenou dňa
27.03.2002 medzi úpadcom ako stavebníkom č. 1 a spoločnosťou APROX SK, s.r.o., Šafárikovo nám
7, 811 02 Bratislava, IČO: 36 372 625 ako stavebníkom č. 70, zmluvou o postúpení práv a povinností
zo zmluvy o výstavbe z 25.10.2001 uzatvorenou dňa 03.04.2002 medzi úpadcom ako stavebníkom
č. 1 a spoločnosťou APROX SK, s.r.o., Šafárikovo nám 7, 811 02 Bratislava, IČO: 36 372 625 ako
stavebníkom č. 70, zmluvou uzatvorenou dňa 18.07.2001 podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb.
obchodného zákonníka medzi POĽNOBANKOU, a.s., Vajnorská 21, 832 65 Bratislava, IČO: 00 681
709, ako veriteľom I., MERKURIA, a.s. Družstevná 2, 831 04 Bratislava, IČO: 35 801 913, ako veriteľom
II. a úpadcom ako dlžníkom v znení dodatkov č. 1 z 25.10.2001 a č. 2. zo dňa 28.03.2002, výpismi
z obchodného registra úpadcu, spoločnosti ISTROTECH, s.r.o, Cintorínska 17, 811 08 Bratislava ,
IČO: 35 791 144, APROX, s.r.o. Šafárikovo nám. 7, 811 02 Bratislava, zmluvami o postúpení práv
a povinností uzatvorenými medzi spoločnosťou APROX, s.r.o. a spoločnosťami ISTROTECH, s.r.o.
SIVA - BA, s.r.o., PROFIS SECURITY, s.r.o. a PYRA, spol. s r.o. dňa 10.04.2002, časťou trestného
spisu Krajského riaditeľstva PZ v Bratislave značky ČVS: KRP-169/OEK-Ba-2004 Hm, kvitanciou I.,
a.s. zo dňa 26.09.2002, zmluvou o zriadení záložného práva k nehnuteľnostiam uzatvorenou medzi
POĽNOBANKOU, a.s. ako záložným veriteľom a záložcami: v 1. rade NCB, spol. s r.o., v 2. rade Hlavné
mesto SR Bratislava, v 3. rade: Karloveská obchodná a rozvojová spoločnosť, a.s., vo 4. rade: Stavebné
bytové družstvo Viktoria dňa 27.07.1999, zmluvou o zriadení záložného práva k nehnuteľnostiam
uzatvorenou I., a.s. ako záložným veriteľom a Stavebné bytové družstvo Viktoria ako záložným dlžníkom
dňa24.09.2002,zmluvouozriadenízáložnéhoprávaknehnuteľnostiamuzatvorenouUniBanka,a.s.ako
záložným veriteľom a PYRA, spol. s r.o. ako záložným dlžníkom dňa 24.09.2002, časťou konkurzného
spisu značky 4K/22/2003, zmluvou a zabezpečovacom postúpení pohľadávky uzatvorenou medzi
úpadcom a POĽNOBANKOU, a.s. datovanou dňa 27.03.2002, stavebným povolením Okresného úradu
Bratislava IV zo dňa 21.08.1999, kolaudačným rozhodnutím Okresného úradu Bratislava IV zo dňa
22.04.2002.
Na základe takto vykonaného dokazovania súd dospel k záveru, že žaloba žalobkyne je dôvodná. V
konaní bolo preukázané, že žalobkyňa ako stavebníčka č. 76 nadobudla práva a povinnosti zo zmluvy o
výstavbe k nehnuteľnostiam - nebytovému priestoru č.X nachádzajúcemu sa na 1. poschodí v objekte na
X.9vBratislaveakoaj4345/591115spoluvlastníckehopodielunaspoločnýchpriestorochazariadeniach
domu v rozsahu budúceho nebytového priestoru polyfunkčného domu - objekt č. 6, nachádzajúcich
sa na parcelách číslo XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX, zapísaných na
liste vlastníctva č. XXXX, katastrálne územie X. T., obec U. - mestská časť X. T., na základe zmluvy
uzatvorenej dňa 24.04.2002, a to so stavebníkom č. 73 - ISTROTECH, spol. s.r.o. Záznam do katastra
bol katastrom nehnuteľností vykonaný dňa XX.XX.XXXX pod Z-XXXX/XX, a to na návrh podaný dňa
25.04.2002. Do katastra nehnuteľností bola totiž zapísaná zmluva o výstavbe pod V-3903/01 zo dňa
08.11.2001 - VZ 180/02 a aj zmluva o postúpení práva a povinností zo dňa 27.3.2002 a VZ 722/02 -
záznamom.
Úpadca ako stavebník č. 1 a POĽNOBANKA, a.s. ako stavebník č. 2 uzatvorili dňa 25.10.2001 zmluvu
o výstavbe podľa § 21 a nasl. zákona č. 182/1993 Zb., ktorej predmetom bolo vymedzenie vzájomných
práv a povinností pri nadobúdaní vlastníctva k bytom alebo nebytovým priestorom a jej účelom bolo
zabezpečiť výstavbu obytného domu - objektu „Polyfunkčný objekt s garážami č. X - Dlhé diely“,
realizovanú v U., katastrálne územie X. T., na parcelách číslo XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX,
XXXX/XXX, XXXX/XXX, vtedy zapísaných na liste vlastníctva č. XXXX, k. ú. X. T.. Na stavbu bolo
vydané stavebné povolenie Okresného úradu Bratislava IV - odboru životného prostredia číslo 99/131/
G/7/Gš/08H zo dňa 28.01.1999. Dom mal pozostávať z bytov a nebytových priestorov špecifikovaných
v zmluve, pričom zmluva rozlišovala byty a nebytové priestory nadobúdané stavebníkom č. 1 (Stavenébytové družstvo Viktoria) a byty a nebytové priestory nadobúdané stavebníkom č. 2 (POĽNOBANKA,
a.s.). Stavebníci zároveň pristúpili k záložnému právu v prospech stavebníka č. 2 podľa V-4011/98 zo
dňa 31.08.1998 a V-6479/99 zo dňa 29.07.1999.
Podľa čl. XI. Zmluvy o výstavbe bod 10, stavebníci mohli až do právoplatného kolaudačného rozhodnutia
na stavbu Polyfunkčný objekt s garážami č. 6 Dlhé diely postúpiť práva a povinnosti vyplývajúce
zo zmluvy, resp. ich časť, na tretiu osobu. Postúpenie práv a povinností muselo mať písomnú formu
a podpisy účastníkov museli byť notársky overené. Kolaudačné rozhodnutie bolo vydané Okresným
úradom Bratislava IV, odpor životného prostredia pod číslom konania 2002/00870/H/36/Gš/08H zo dňa
22.04.2002, právoplatným dňa 07.05.2002.
Písomnými zmluvami zo dňa 27.03.2002 a zo dňa 03.04.2002 postúpil úpadca ako stavebník č. 1 práva
a povinností zo zmluvy o výstavne stavebníkovi č. 70 - spoločnosti APROX SK, s.r.o., Šafárikovo nám. 7,
811 02 Bratislava, ktorá ich ďalej následne previedla štyrmi zmluvami zo dňa 10.04.2002 na spoločnosti
PYRA, spol. s.r.o., Kríková 14, 821 07 Bratislava, ISTROTECH, s.r.o. Cintorínska 17, 811 08 Bratislava,
SIVA BA, s.r.o., J. Varuma 11, 010 01 Žilina a PROFIS - SECURITY, s.r.o., Šustekova 37, 851
04 Bratislava. Na základe vykonaného dokazovania bolo preukázané, že práva a povinnosti týkajúce
sa nebytového priestoru žalobkyne boli prevedené na spoločnosť ISTROTEX, spol. s r.o. zmluvou o
postúpení práv a povinností zo dňa 10.04.2002.
Dňa 18.07.2001 uzatvoril úpadca ako dlžník zmluvu podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb.
obchodného zákonníka s POĽNOBANKOU, a.s., Vajnorská 21, 832 65 Bratislava, IČO: 00 681 709,
ako veriteľom I., MERKURIA, a.s. Družstevná 2, 831 04 Bratislava, IČO: 35 801 913, ako veriteľom
II. v znení dodatkov č. 1 z 25.10.2001 a č. 2. zo dňa 28.03.2002. Ďalej úpadca uzatvoril aj zmluvu o
zabezpečovacom postúpení pohľadávky s dátumom vystavenia dňa 27.03.2007, s overením podpisov
úpadcu dňom 04.04.2002, a to s POĽNOBANKOU, a.s. ako postupníkom č. 1, MERKURIA, a.s. ako
postupníkom č. 2 a Stavebným bytovým družstvom Viktoria ako postupcom.
Uznesením Krajského súdu v Bratislave sp. zn. 4K/22/2003 zo dňa 24.09.2003 bol vyhlásený konkurz
na majetok úpadcu žalovaného a žalovaný ako správca konkurznej podstaty zaradil dňa 17.02.2004 o.i.
predmetnýnebytovýpriestorspolusospoluvlastníckympodielomnaspoločnýchčastiachazariadeniach
domu vo vlastníctve žalobkyne do súpisu konkurznej podstaty. Na výzvu súdu žalobkyňa žalobu o
vylúčenie veci zo súpisu konkurznej podstaty úpadcu podala na súde v lehote stanovenej vo výzve.
Žalovaný vo svojich vyjadreniach odôvodňoval zaradenie nebytového priestoru vo vlastníctve žalobkyne
vrátane spoluvlastníckeho podielu k spoločným častiam a zariadeniam domu tým, že nebytový priestor
bol predmetom prevodu súboru nehnuteľností nachádzajúcich sa v polyfunkčnom objekte zmluvou o
postúpení práv a povinností zo dňa 27.03.2002 a zo dňa 03.04.2002, ktoré prevody boli v rozpore so
zákonom, zákon obchádzali, ako aj v rozpore s dobrými mravmi, t.j. absolútne neplatnými právnymi
úkonmi. Neplatnosť týchto zmlúv spôsobovala neplatnosť aj ďalších na ne nadväzujúcich zmlúv
vychádzajúc zo zásady, že nikto nemôže previesť na iného viac práv než sám má. Neplatnosť zmlúv
o postúpení práv a povinností videl žalovaný v skutočnosti, že úpadca ako dlžník mal so svojimi
veriteľmi (POĽNOBANOU, a.s. - ako veriteľom č.1 a MERKURIOU, a.s. - ako veriteľom č. 2) uzatvorenú
inominátnu zmluvu, predmetom ktorej bol záväzok vykonávať všetok svoj bezhotovostný platobný styk
týkajúci sa polyfunkčného objektu výlučne cez bežný účet veriteľa č. 1 uvedený v zmluve a náklady
súvisiace s dostavbou stavebného diela uhrádzať z došlých príjmov spôsobom stanoveným v zmluve.
Úpadca mal ustanovenia tejto zmluvy porušiť tým, že vykonal prevody nehnuteľností - práv a povinností
zo zmluvy o výstavbe na spoločnosť APROX, s.r.o., ktorá nehnuteľnosti ďalej prevádzala. Úpadca týmto
postupom poškodil svojich veriteľov, pričom žalovaný poukazoval aj na personálnu prepojenosť medzi
podpredsedompredstavenstvaúpadcuprináslednýchprevodochnehnuteľnostínaspoločnosťAPROX,
s.r.o.
Podľa § 6 ods. 1 zákona č. 328/1991 Zb. (ďalej len ZKV), majetok podliehajúci konkurzu tvorí konkurznú
podstatu (ďalej len "podstata").
Podľa odseku 2 citovaného zákonného ustanovenia, podstatu tvoria veci, byty a nebytové priestory,
práva a iné majetkové hodnoty (ďalej len "majetok"), ktoré patrili dlžníkovi v deň vyhlásenia konkurzu a
majetok, ktorý dlžník nadobudol počas konkurzu, ako aj majetok, ktorým dlžník zabezpečil svoj záväzok.Podľa odseku 3 citovaného zákonného ustanovenia, do podstaty nepatrí majetok, ktorého sa nemôže
týkať výkon rozhodnutia, colná zábezpeka do výšky colného dlhu, mzda a obdobné príjmy. Majetok
slúžiaci na podnikateľskú činnosť z podstaty nie je vylúčený.
Podľa § 19 ods. 1 ZKV, ak sú pochybnosti, či vec patrí do podstaty, zapíše sa do súpisu podstaty
s poznámkou o nárokoch uplatnených inými osobami alebo s poznámkou o iných dôvodoch, ktoré
spochybňujú zaradenie vreci do súpisu.
Podľa odseku 2 citovaného zákonného ustanovenia, súd uloží tomu, kto uplatňuje, že sa vec nemala do
súpisu zaradiť, aby v lehote určenej súdom podal žalobu proti správcovi na súde, ktorý vyhlásil konkurz.
V prípade, že žaloba nie je podaná včas, predpokladá sa, že vec je do súpisu zaradená oprávnene.
Podľa § 39 Občianskeho zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom
odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
Podľa komentára Občianskeho zákonníka, právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje
zákonu alebo ho obchádza, alebo sa prieči dobrým mravom nie je dovolený.
Nedovolenosť je teda daná, ak a) obsah alebo účel právneho úkonu odporuje zákonu, b) obsah alebo
účel právneho úkonu obchádza zákon, c) sa právny úkon prieči dobrým mravom.
Obsahom právneho úkonu sú jeho podstatné, náhodné alebo vedľajšie zložky. Účelom právneho úkonu
treba rozumieť jeho hospodárske určenie, ktoré je, alebo nie je v súlade s účelom dovoleným zákonom.
Obchádzanie zákona predstavuje osobitnú situáciu, v ktorej právny úkon formálne zodpovedá zákonnej
norme, avšak v konečnom dôsledku vznikajú, menia sa alebo zanikajú práva a povinnosti, ktoré sú
v rozpore s účelom a zmyslom zákona. Dobré mravy možno stotožniť so všeobecne spoločensky
uznávanými zásadami konania v právnom styku (poctivosť, nezneužívanie výkonu práv, nešikanózny
spôsob výkonu práva, rešpektovanie rovnosti účastníkov občianskoprávnych vzťahov) - je rozpor
obsahu alebo účelu právneho úkonu s dobrými mravmi.
Zákon o konkurze a vyrovnaní v § 19 ods. 2 ZKV umožňuje tomu, kto uplatňuje, že vec sa nemala do
konkurzu zaradiť, aby v lehote určenej súdom podal žalobu proti správcovi. Aktívne legitimovaný je ten,
kto si uplatňuje, že vec sa nemala do súpisu zaradiť - aktívne legitimovaná je teda osoba, ktorá tvrdí,
že vec sa nemala do súpisu zaradiť. Takouto osobou môže byť nielen vlastník, ale napr. aj nájomca,
zádržný veriteľ, predávajúci, ktorý previedol vec na úpadcu domáhajúci sa neplatnosti prevodu.
Zákon o konkurze a vyrovnaní však umožňuje podľa § 18 ZKV zapísať do súpisu i majetok úpadcu, ku
ktorému si uplatnili práva tretie osoby, resp. u ktorého sú pochybnosti, či do konkurznej podstaty patrí. V
danom prípade do súpisu bol zaradený i majetok vo vlastníctve žalobcu z dôvodu, že správca konkurznej
podstaty mal pochybnosti o platnosti právneho úkonu úpadcu, od neplatnosti ktorého sa odvíjal i
neplatnosť následných prevodov vrátane toho, na základe ktorého žalobca ako vlastník nadobudol
majetok s poukazom na neplatnosť ďalších právnych úkonov.
Samotné dôvody neplatnosti - absolútnej neplatnosti sa však nemali týkať rozporu obsahu a účelu
zmluvy so zákonom, ale rozporu s inou zmluvou, a to v nenaplnení nepomenovanej zmluvy, uzatvorenej
úpadcom so svojimi veriteľmi č. I a č. II. dňa 18.07.2001 v znení dodatkov č. 1 a č. 2, týkajúcej sa spôsobu
splácania jeho záväzkov z úverových zmlúv a realizácie jeho platobného styku. Zákon však neplatnosť
právneho úkonu z titulu rozporu právneho úkonu s iným právnym úkonom neopravuje.
Žalovaný ďalej poukazoval na to, že k prevodu práv a povinností z úpadcu na spoločnosť APROX SK,
s.r.o. (neskôr APROX, s.r.o.) došlo bezodplatne - v rozpore so základným účelom zmluvy o výstavbe -
uspokojením veriteľov SBD Viktoria.
S postúpením práv a povinností zo zmluvy oboma účastníkmi zmluvy (cessiou práv a interecessiou
záväzkov) zo zmluvy o výstavbe však počítala i samotná zmluva o výstavbe uzatvorená medzi úpadcom
ako stavebníkom č. 1 a POĽNOBANKOU, a.s. ako stavebníkom č. 2. dňa 25.10.2001, bez stanovenia
nejakých podmienok alebo obmedzení pre tú ktorú zmluvnú stranu. Ďalej s tým počítala aj inominátnazmluva dňa 18.07.2001 v znení dodatkov č. 1 a č. 2 pretože podľa jej obsahu náklady súvisiace s
dostavbou stavebného diela sa mali uhrádzať práve z došlých príjmov spôsobom stanoveným v zmluve.
Podľa čl. XI. ods. 10 zmluvy o výstavbe mohli totiž účastníci tejto zmluvy až do právoplatného
kolaudačného rozhodnutia postúpiť práva a povinnosti vyplývajúce zo zmluvy o výstavbe, resp. ich časť
na tretiu osobu. Z ďalších ustanovení zmluvy o výstavbe vyplýva, že zmluvy museli byť uzatvorené v
písomnej forme a podpisy účastníkov museli byť úradne overené. Tieto náležitosti v prípade zmlúv o
postúpení práv a povinností uzatvorených úpadcom so spoločnosťou APROX SK, s.r.o. dňa 27.03.2002
a 03.04.2002 dodržané boli. Uvedené zmluvné dojednanie vlastne spĺňalo náležitosti písomného
súhlasu veriteľa s postúpením záväzkov pôvodného dlžníka v zmysle § 531 Občianskeho zákonníka.
Pre prevod práv zákon totiž žiadny súhlas nevyžaduje.
Zo zmluvy o výstavbe samotnej zo dňa 25.10.2001, o prevod práv a záväzkov ktorej sa jednalo,
však nevyplýval žiadny finančný záväzok zmluvných strán - finančný záväzok úpadcu voči druhému
účastníkovi zmluvy - POĽNOBANKE, a.s. Tento nebol vyjadrený ani, napríklad v zmluve uzatvorenej
medzi POĽNOBANKOU, a.s. a úpadcom, predmetom ktorej bolo postúpenie práva a povinnosti zo
zmluvy o výstavbe k bytu č. XX, XX a XX (zhodných s predmetom zmluvy o postúpení práv a a povinností
uzatvorenou úpadcom so spoločnosťou APROX, s.r.o. z 03.04.2002) a k bytu č. XX. A súd je toho
názoru, že predmetom následných zmlúv o postúpení práva a povinností teda nemuseli byť práva ani
povinnosti, ktoré ani v základnej zmluve obsiahnuté neboli.
Zmluva o postúpení práv a povinností - konkrétne zmluva z 27.03.2002, ktorou boli na spoločnosť
APROX, s.r.o. prevádzané práva a povinnosti zo zmluvy o výstavbe v rozsahu nebytového priestoru
č. 3 na 1. poschodí, však obsahovala aj ustanovenie čl. 3 bod 8 podľa ktorého citujeme: „Stavebník
č. 70 (APROX, s.r.o.) dlhuje ku dňu podpísania tejto zmluvy stavebníkovi číslo 1 čiastku 28.716.760,-
Sk“. Rovnaké ustanovenie obsahovala i zmluva z 03.04.2002 - tu išlo o záväzok vo výške 6.182.162,-
Sk. Ďalej obsahovala záväzok, že: „Túto čiastku zaplatí stavebník 70 (APROX, s.r.o.) stavebníkovi 1
najneskôr do 15.4.2002“. Z uvedeného ustanovenia zmluvy je zrejmé, že nešlo o bezodplatný prevod
právapovinností.Obezmluvyopostúpeníprávapovinnostíďalejobsahovaliustanovenie,podľaktorého
citujeme: „Táto pohľadávka bola cedovaná - postúpená na POĽNOBANKU, a.s. Bratislava, filiálku
Bratislava a musí byť zaplatená výlučne na účet XXXXXXX., kód banky XXXX“. Z obsahu zmluvy o
zabezpečovacom postúpení pohľadávok, uzatvorenej úpadcom s POĽNOBANKOU, a.s. s dátumom
vyhotovenia dňa 27.03.2002 je zrejmé, že išlo o tzv. cesnú doložku, dojednanú s veriteľom úpadcu -
POĽNOBANKOU, a.s.
Cedovanie je pojem vzniknutý od latinského názvu cessia a podľa slovníka cudzích slov znamená
postúpenie nejakého práva alebo pohľadávky a pojem cedovaná pohľadávka je v zmluvnej praxi často
zaužívaným pojmom aj podľa zaužívaného i doslovného prekladu označuje postúpenú pohľadávku.
Súd na základe uvedeného ustanovenia zmluvy dospel k záveru, že uvedené ustanovenie zmluvy
spĺňa nielen náležitosti uznania pohľadávky dlžníkom APROX SK , s.r.o., resp. i urovnania podľa §
585 Občianskeho zákonníka, t.j. pohľadávky vo výške 28.716.760,- Sk, ale aj náležitosti relevantného
písomného oznámenia veriteľa (SBD Viktoria) voči svojmu dlžníkovi APROX, s.r.o., že predmetná
pohľadávka bola cedovaná (postúpená) na POĽNOBANKU, a.s. Bratislava, filiálku Bratislava a musí
byť dlžníkom zaplatená výlučne na účet XXXXXXX, kód banky XXXX. Z ďalších ustanovení rozsudku
vyplynie, že išlo o účet banky, na ktorý sa malo platiť s dôsledkami zaplatenia - splatenia v prospech
banky.
Podľa § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka
postúpiť písomnou zmluvou inému.
Podľa § 526 ods. 1 Občianskeho zákonníka, postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez
zbytočného odkladu oznámiť dlžníkovi. Dokiaľ postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi
alebo dokiaľ postupník postúpenie pohľadávky dlžníkovi nepreukáže, zbaví sa dlžník záväzku plnením
postupcovi.
Podľa uvedeného zákonného ustanovenia, ak postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie
je dlžník oprávnený sa dožadovať ani preukázania zmluvy o postúpení a môže sa zbaviť záväzkuiba plnením postupníkovi, ktorým bola podľa obsahu tohto oznámenia POĽNOBANKA, a.s., a to aj
bez preukazovania zmluvy o postúpení pohľadávky. Ak už bol dlžník upovedomený o cedovaní -
postúpení pohľadávky nie je povinný platiť postupcovi. Poukazujeme pritom i na judikát Najvyššieho
súdu Slovenskej republiky R 119/2003, podľa ktorého citujeme: „Relevantné oznámenie postupcu
dlžníkovi o postúpení pohľadávky bez ďalšieho zakladá aktívnu legitimáciu postupníka na vymáhanie
postúpenej pohľadávky. Súd z takéhoto oznámenia vychádza bez toho, aby, ako prejudiciálnu otázku,
skúmal existenciu a platnosť zmluvy o postúpení. Ak dlžníkovi postúpenie oznámil postupca, dlžník
nemá právo požadovať od neho preukázanie postúpenia zmluvou o postúpení pohľadávky, a preto sa
nemôže ani účinne dovolávať neplatnosti či neexistencie takejto zmluvy v súdnom konaní, v ktorom sa
postupník domáha proti dlžníkovi zaplatenia postúpenej pohľadávky.“
Platí to teda bez ohľadu na to, či zmluva o postúpení pohľadávky je platná alebo nie resp. či vôbec
vznikla. Preverovanie výšky splatenia cedovanej pohľadávky úpadcom alebo spoločnosťou APROX,
s.r.o. pre POĽNOBANKU, a.s. však nebola a nemohla byť predmetom toho konania. Mohla byť
predmetom incidenčného konania a aj to len za predpokladu, že pohľadávka bola prihlásená v
konkurze na majetok úpadcu a bola popretá správcom konkurznej podstaty alebo niektorým konkurzným
veriteľom.
Podľa vyjadrení žalovaného žiadna zmluva o postúpení pohľadávky na POĽNOBANKU, a.s. vraj
neexistovala a takouto zmluvou mohla byť iba zmluva zo dňa 18.07.2001 (t.j. inominátna zmluva),
kde sa zmluvné strany dohodli, že úhrady budú vykonávané priamo na účet POĽNOBANKY, a.s..
Podľa neho nešlo o postúpenie pohľadávky, ale len o presmerovanie platobného styku priamo na účet
POĽNOBANKY, a.s.
Predmetná zmluva bola (žalovaným označovaná ako zmluva o presmerovaní platovného styku)
uzatvorená v znení dvoch dodatkov č. 1 a č. 2 a upravovala finančné záväzky úpadcu voči
POĽNOBANKE, a.s. z titulu z úverovej zmluvy, ako aj záväzky voči MERKURIA, a.s. a upravovala aj tzv.
presmerovanie všetkého platobného styku týkajúceho sa polyfunkčného objektu výlučne cez bežný účet
č. XXXXXXX/XXXX. Podľa dodatku č. 2 uzatvoreného dňa 28.03.2002 obsahovala záväzok uhrádzať
dlžné sumy na účet XXXXXXX vedený u veriteľa I. a záväzok veriteľa I (POĽNOBANKY, a.s.) najneskôr
do troch pracovných dní po obdržaní úhrady, resp. čiastočnej úhrady od dlžníka poukázať 50% z každej
obdržanej sumy veriteľovi II. na jeho účet číslo XXXXXXX/XXXX, k čomu ho veriteľ II. týmto splnomocnil
(viď čl. 3.3.4 a 3.3.5. dodatku č. 2). Veriteľovi I. teda prislúchalo nielen právo na úhradu dlžných súm
s účinkami splatenia (solúcie -t.j. s účinkami splnenia záväzku POĽNOBANKE, a.s.), ale aj dispozičné
právo POĽNOBANKY, a.s. na ďalšie uhrádzanie, resp. poukazovanie 50% obdržanej sumy veriteľovi II.
Zustanoveníďalšejvyššiespomínanejzmluvyobsiahnutejvtrestnomspise-zmluvyozabezpečovacom
postúpenípohľadávky,uzatvorenejsdátumomvystaveniadňa27.03.2007,soverenímpodpisovúpadcu
dňom 04.04.2002, uzatvorenej medzi POĽNOBANKOU, a.s. ako postupníkom č. 1, MERKURIA, a.s.
ako postupníkom č. 2 a Stavebným bytovým družstvom Viktoria ako postupcom, však vyplýva, že sa
postupca zaväzoval postúpiť postupníkovi 1 a postupníkovi 2 v pomere 50% svoje pohľadávky na
zaplatenie ceny, ktoré mu vzniknú na základe zmlúv podľa bodu 4, uzatvorených odo dňa účinnosti
zmluvy. Rovnako aj v tejto zmluve postupník 2 splnomocnil postupníka 1 prijímať platby na účet č.
XXXXXXX/XXXX. Išlo o rovnaký účet ako je účet, na ktorý sa malo platiť spoločnosťou APROX, s.r.o. na
základe zmluvy o postúpení práv a záväzkov pohľadávky „cedované“ POĽNOBANKE, a.s. Išlo o rovnaký
účet banky, na ktorý sa malo platiť s účinkami splatenia dlhu úpadcom veriteľovi č. 1 (POĽNOBANKE,
a.s.).
Podľa čl. VI. bod 6.1 zmluvy o zabezpečovacom postúpení pohľadávky sa postupca zaviazal oznámiť
dlžníkovi bez zbytočného odkladu po podpise tejto zmluvy postúpenie pohľadávky, a to vyhlásením, že
platenie dlžníka má účinky zániku záväzku len pri platení podľa platobných podmienok v cesnej doložke
v zmluve podľa bodu 4. Podľa bodu 6.4 táto cesná doložka znie: „Táto pohľadávka bola cedovaná na
POĽNOBANKU, a.s. Bratislava, Filiálka Bratislava a musí byť zaplatená výlučne na účet č. XXXXXXX,
kód banky XXXX“.
Išlo o rovnakú cestnú doložku, ktorá bola obsiahnutá v oboch vyššie uvedených zmluvách o postúpení
práva a záväzkov úpadcom zo zmluvy o výstavbe, a to v zmluve zo dňa 27.03.2002, ako aj v zmluve
zo dňa 03.04.2002. Samotná skutočnosť, že zo strany osôb jednajúcich za úpadcu pri podpise zmluvydošlo napriek datovaniu zmluvy o zabezpečovacom postúpení pohľadávky dňom 27.03.2002 k overeniu
podpisov úpadcu až dňom 04.03.2002 nemá podľa názoru súdu vplyv na to, že by sa zabezpečovací
prevodpohľadávokvyplývajúcichzobochzmlúvopostúpeníprávazáväzkov(zmluvyzodňa27.03.2002
a zo dňa 03.04.2002) na zabezpečovací prevodu nevzťahoval. Z obsahu cesnej doložky oboch zmlúv
- zmluvy z 27.03.2002 i z 03.04.2002 - teda zo samotného prejavu prejavu vôle účastníkov v zmluvách
je zrejmé, že sa vzťahoval i na pohľadávky podľa obchod uvedených zmlúv úpadcu so spoločnosťou
APROX, s.r.o zo dňa 27.03.2002 a zo dňa 03.04.2002.
Za situácie existujúceho záväzku spoločnosti APROX, s.r.o. voči úpadcovi na úhradu ceny za získané
práva zo zmluvy o výstavbe, táto musela byť v zmysle ustanovenia čl. 3.3.4 a 3.3.5. dodatku č. 2 zo dňa
28.03.2002 k inominátnej zmluve zo dňa 18.07.2001 výhradne hradená na účet banky - t.j. v prospech
veriteľa č. 1 (POĽNOBANKY, a.s.) a následne v prospech veriteľa č. 2 (MERKURIA, a.s.) bez akejkoľvek
možnosti uspokojenia ostatných veriteľov úpadcu.
Ďalej treba podotknúť, že významným zabezpečovacím inštitútom občianskeho práva je nesporne
záložné právo viaznuce na nehnuteľnostiach. Slúži účelu zabezpečovaciemu a núti svojou existenciou
vlastníka založenej veci (dlžníka alebo aj tretiu osobu) k riadnemu plneniu si dlhu dlžníkom, ale má aj
funkciu uhradzovaciu v prípade, ak dôjde k porušeniu povinnosti dlh splácať. Tieto funkcie sú obzvlášť
dôležitým nástrojom zabezpečenia hlavne v prípadoch, keď z predaja založených vecí má plynúť
podstatný zdroj finančných prostriedkov potrebných na vykonanie úhrady dlhu.
Aj v prípade nehnuteľností, ktorých výstavby sa týkala zmluva o výstavbe financovaná úpadcom z
úveru poskytnutého mu POĽNOBANKOU, a.s. bolo zriadené zmluvou o zriadení záložného práva
k nehnuteľnostiam číslo XXX A/XX/XXX zo dňa 27.07.1999, uzatvorenou medzi záložným veriteľom
POĽNOBANKA, a.s., Vajnorská 21, 832 65 Bratislava, IČO: 00 681 709 a záložcami, a to: v I. rade:
NCB, spol. s r.o., Matejkova 20, Bratislava, IČO: 35 709 511, v II. rade: Hlavné mesto SR Bratislava,
Primaciálne námestie 1, Bratislava, IČO: 603 481, v III. rade: Karloveská obchodná a rozvojová
spoločnosť, a.s. Matejkova 20, Bratislava, IČO: 31 361 862 a vo IV. rade: Stavebné bytové družstvo
Viktoria, Miletičova 1, Bratislava, IČO: 31 379 425, a to v prípade posledného na rozostavanú stavbu
na parcele číslo XXXX/XXX, ktorá bola geometrickým plánom č. XX/XX zo dňa 01.07.1999 rozdelená
na parcely číslo XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX a XXXX/
XXX. Touto zmluvou boli zriadené záložné práva na zabezpečenie pohľadávky záložného veriteľa
(POĽNOBANKOU, a.s.) v sume 15.000.000,- Sk istiny na základe zmluvy o úvere uzatvorenej záložným
veriteľom a úpadcom ako dlžníkom dňa 27.07.1999, označenej pod číslom 043/99/011.
Existenciou záložného práva, a teda aj možnosťou uspokojenia záložného veriteľa zo zálohy v prípade
nesplatenia dlhu úpadcom, si bol vedomý aj nový nadobúdateľ práv a záväzkov zo zmluvy o výstavbe
podľa zmlúv o postúpení práv a povinností uzatvorených dňa 27.03.2002 a dňa 03.04.2002 - t.j. APROX
SK, s.r.o. Podľa čl. 3 bod 7 uvedených zmlúv totiž citujeme: „Stavebník č. 70 berie na vedomie záložnú
zmluvu - záložné právo zriadené v prospech POĽNOBANKY, a.s., IČO: 00 681 709, ktoré bolo zriadené
podľa V-6479/99 zo dňa 29.07.1999“, ďalej aj stavebník č.72.- PROFIS SECURITY, s.r.o. podľa čl. 3
bod 7 zmluvy o postúpení práv a povinností z 10.4.2002 citujeme: „Stavebník č. 72 berie na vedomie
záložnú zmluvu - záložné právo zriadené v prospech POĽNOBANKY, a.s., IČO: 00 681 709, ktoré bolo
zriadené podľa V-6479/99 zo dňa 29.07.1999.“
Predmetné záložné právo však bolo vymazané z katastra nehnuteľností, pretože zaniklo v dôsledku
právneho úkonu záložného veriteľa - I., a.s. (predtým POĽNOBANKY, a.s.) - t.j. v dôsledku
jednostranného vzdania sa záložného práva záložným veriteľom, a to opakujeme úkonom I., a.s.
označenom ako „kvitancia“, vyhotoveným dňa 26.09.2002 a až po „odťažení“ nehnuteľností bankou
touto kvitanciou sa následne vykonala podstatná časť prevodov nehnuteľností na ďalšie spoločnosti.
Súd je toho názoru, že predmetnou „kvitanciou“ ide vlastne o jednostranné vzdanie sa záložného práva
záložným veriteľom, tak ako to má na mysli ustanovenie § 151g Občianskeho zákonníka účinného do
31.12.2002.
Podľa § 151g Občianskeho zákonníka totiž záložné právo zanikne, ak zanikne zabezpečená pohľadávka
alebo záloh alebo ak záložca zloží záložnému veriteľovi cenu založenej veci; záložné právo tiež
zanikne, ak sa záložný veriteľ vzdá záložného práva, alebo uplynutím času, na ktorý bolo záložné
právo v zmluve o jeho zriadení obmedzené. Vzdanie sa záložného práva veriteľom sa však musí staťformou notárskej zápisnice. Forma notárskej zápisnice stanovená zákonom dodržaná nebola, avšak
výmaz záložného práva bol na základe uvedenej „kvitancie“ katastrom skutočne aj uskutočnený. V
zmysle obsahu „kvitancie“ bolo však zabezpečenie záložným právom vykonané aj nahradenie novými
záložnými právami podľa novo - uzatvorených záložných zmlúv číslo:
- 043 C/99/011 zo dňa 24.09.2002 uzatvorenej medzi záložným veriteľom UniBanka, a.s. a záložcom
StavenébytovédružstvoViktoria,Miletičova1,82108Bratislava,nanehnuteľnostivovlastníctveúpadcu
zapísané na liste vlastníctva č. XXXX konkrétne garáže číslo X/X, X/XX, X/XX X/XX, X/XX, X/XX, X/XX,
X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX a X/XX a
- 043 E/99/011 zo dňa 24.09.2002 uzatvorenej medzi záložným veriteľom UniBanka, a.s. a záložcom
PYRA, spol. s r.o., Sartorisova 8, 821 08 Bratislava, na nehnuteľnosti vo vlastníctve PYRA, s.r.o.
zapísané na liste vlastníctva č. XXXX konkrétne na garáže číslo X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/
XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX, X/XX a iné nebytové priestory číslo XX/
X, XX/X a XX/X.
V časti pôvodne založených nehnuteľností úpadcu ako aj spoločnosti PYRA, s.r.o. ktoré boli opätovne
založené novými záložnými zmluvami zo dňa 24.09.2002, tieto nehnuteľnosti ostali aj podľa tvrdenia
žalovaného v konkurznej podstate úpadcu a súd je toho názoru, že existujúce záložné právo na ne v
čase vyhlásenia konkurzu na majetok úpadcu bolo spôsobilé splniť si nielen svoju zabezpečovaciu ale
aj uhradzovaciu funkciu.
Opätovne treba pripomenúť, že v prípade „kvitancie“ išlo o jednostranné vzdanie sa záložného práva k
týmnehnuteľnostiam,zktorýchpredajamalplynúťvýznamnýtokfinančnýchprostriedkovnaúhradudlhu
dlžníka, ako aj skutočnosť, že v prípade kvitancie išlo výlučne o jednostranný právny úkon záložného
veriteľa, na ktorý sa súhlas záložného dlžníka zákonom ani nevyžadoval.
Preto nie je možné tento právny úkon pripísať na vrub nepoctivého správania sa úpadcu, ani jeho snahe
vylúčiť z uspokojenia zo zálohov - nehnuteľností záložného veriteľa (POĽNOBANKU, a.s.), ani ďalších
údajne týmto úkonom ukracovaných veriteľov - t.j. z nehnuteľností, ktoré prešli na spoločnosť APROX,
s.r.o. a následnými prevodmi na ďalšie subjekty.
Súd je toho názoru, že nie je možné pripísať na vrub nepoctivosti úpadcu postup banky ako veriteľa,
pretože išlo výlučne o jednostranný právny úkon záložného veriteľa a zároveň úverového veriteľa
úpadcu. Neefektívnosť jeho postupu nie je však dôvodom neplatnosti právneho úkonu. Takýto záver
nevyplýva zo žiadneho kogentného ustanovenia zákona.
Ani uzatvorenie nových záložných zmlúv s dátumom uzatvorenia 24.09.2002 podľa názoru súdu nie je
právnou skutočnosťou, ktorá by spätne mohla spôsobiť neplatnosť zmluvy uzatvorenej dňa 27.03.2002.
Išlo by o retroaktívne pôsobenia nových zmlúv (záložných zmlúv z 24.09.2002) na platnosť skôr
uzatvorenej zmluvy, a to v danom prípade zmluvy o postúpení práva a povinností zo dňa 27.03.2002.
Navyše ako je uvedené vyššie k zániku pôvodných záložných práv nedošlo v dôsledku uzatvorenia
nových záložných zmlúv, ale v dôsledku vzdania sa záložného práva záložným veriteľom. „Kvitancia“
banky bola ako je uvedené vyššie jednostranným právnym úkonom banky a novo uzatvorenými
záložnými zmluvami ani nedošlo k nahradeniu novým zálohom, ale iba k obmedzeniu rozsahu záložného
práva na aj predtým založené nehnuteľnosti zmluvou zo dňa27.07.1999. Preto súd skúmanie dôvodu,
ktorý viedol banku k takémuto kroku, považoval z hľadiska posudzovania platnosti napadnutého
právneho úkonu za právne bezvýznamný.
Konkrétne dôvody neplatnosti zmlúv o postúpení práva a povinností zo dňa 27.03.2002 a zo dňa
03.04.2002 - konkrétny rozpor s kogentnými ustanoveniami zákona, resp. jeho obchádzanie i rozpor
s dobrými mravmi žalovaný ani neuvádzal, robil však závery o personálnej prepojenosti úpadcu sa
spoločnosti APROX SK, s.r.o. majúcu za dôsledok nepoctivosť správania sa úpadcu a rozpor s dobrými
mravmi,avšakbezakéhokoľvekskutkovéhotvrdeniavtomtosmere.Uvádzalvšakrozporsinouzmluvou
- inominátnou zmluvou uzatvorenou úpadcom s inými subjektmi, ktorou sa dlžník zaviazal realizovať
všetok svoj bezhotovostný platobný styk z predaja Polyfunkčného objektu č. X výlučne cez bežný
účet XXXXXXX/XXXX a uhrádzať z došlých príjmov náklady súvisiace s dostavbou staveného diela„polyfunkčného objektu č. X s garážami“, nachádzajúceho sa na parcelách č. XXXX/XXX, XXXX/XXX,
XXXX/XXX, XXXX/XXX a XXXX/XXX, v katastrálnom území X. T..
Súd dospel k záveru, že za relevantné personálne prepojenosti medzi úpadcom a spoločnosťou APROX
SK, s.r.o. (neskôr APROX, s.r.o.) nie je možné považovať skutočnosť, že iné nehnuteľnosti, ktoré nie
sú predmetom tohto konania nadobúdali osoby vystupujúce podľa žalovaným deklarovanej schémy
prepojenia, a ani skutočnosť, že H.. R. M. vykonával funkciu podpredsedu predstavenstva úpadcu a bol
neskôr dňa 23.09.2002 splnomocnený spoločnosťou PYRA, s.r.o., splnomocnením podpísaným H. G. -
konateľom spoločnosti PYRA, s.r.o. na uzatvorenie zmluvy medzi spoločnosťou PYRA, s.r.o. a N. Y..
Zákon neupravuje všeobecnú definíciu personálnej prepojenosti. Je upravená vo viacerých inštitútoch
práva, napr. odporovateľnosti právnych úkonov podľa § 15 ZKV, § 42a Občianskeho zákonníka, a to
s dôsledkami výlučne uvedenými v predmetných zákonných ustanoveniach. Žalovaný však tvrdenie o
personálnej prepojenosti nijakými konkrétnymi skutkovými tvrdeniami ani neodôvodňoval a personálne
prepojenie aké má na mysli, napr. ustanovenie § 15 ZKV medzi subjektom Stavené bytové družstvo
Viktoria a APROX, s.r.o. neexistovalo, a ani nebolo žalovaným v takejto podobe deklarované. Následne
bola preto žalovaným neplatnosť právneho úkonu - zmluvy o postúpení práv a povinností odôvodňovaná
len nepoctivosťou úpadcu a jeho snahou vyhnúť sa splácaniu záväzkov voči svojím najväčším veriteľom
(POĽNOBANKOU, a.s. a MERKURIA, a.s.), resp. veriteľom úpadcu vôbec.
Rozpor obsahu zmluvy zo zákonom nebol teda žalovaným ani deklarovaný. Rozpor zmluvy so zákonom
alebo obchádzanie zákona by bol relevantný iba v prípade právneho úkonu, ktorý svojím obsahom alebo
účelom odporuje zákonu alebo ho obchádza.
Rozpor obsahu zmlúv o postúpení práv a povinností zo dňa 27.03.2002 a z 03.04.2002 so zákonom
súdom zistený nebol. Hospodárskym účelom zmlúv o postúpení práva a povinností bola zmena toho
ktorého stavebníka zmluvy, ktorý bude ďalej zabezpečovať výstavbu objektu, a takáto zmena bola podľa
zmluvy o výstavbe možná až do právoplatnosti kolaudačného rozhodnutia. Základným hospodárskym
účelom zmluvy o výstavbe bola výstavba domu. Nešlo o účely, ktoré by boli v rozpore so zákonom, alebo
boli zákonom nedovolené.
Postúpenie práva a povinností zo zmluvy o výstavbe mohol teda vykonať a aj vykonával aj stavebník č.
2 zo zmluvy o výstavbe (POĽNOBANKA, a.s.), a to jednak na tretie subjekty podľa zmlúv uzatvorených
s tretími osobami (Z.. X. H., Y. X., P. M. a R. M., T. M., J.. Q. T., Ing. J. D., H. D. a S. E.), ako aj
podľa zmluvy, ktorou došlo k postúpeniu práv a povinností na samotného úpadcu - a to zmluvou zo
dňa 26.03.2002. Rovnaké náležitosti ako žalovaným napádané zmluvy o postúpení práv a povinností
zo zmluvy o výstave uzatvorené úpadcom dňa 27.03.2002 ako aj dňa 03.04.2002 mala aj zmluva
uzatvorená medzi stavebníkom č. 1 a stavebníkom č. 70 zo dňa 26.03.2002, ktorou úpadca získal práva
a povinnosti zo zmluvy o výstavbe od stavebníka č. 2 (POĽNOBANKY, a.s.) v rozsahu bytov č. XX, XX,
XX a k bytu č. XX (zhodných s predmetom zmluvy o postúpení práv a povinností uzatvorenej medzi
úpadcom a spoločnosťou APROX SK, s.r.o. zo dňa 03.04.2002).
Ďalej súd konštatuje, že predmetom postúpenia práv a povinností zo zmluvy o výstavbe mohli byť
iba existujúce práva a existujúce povinnosti zo zmluvy o výstavbe, a nie tie ktoré v pôvodnej zmluvy
upravené neboli, resp. ktoré už zanikli ich splnením. V prípade zmlúv o postúpení práva a povinností
zo zmluvy o výstavbe nešlo totiž o kúpnu zmluvu. Pretože pojem rozostavaného bytu a rozostavaného
nebytového priestoru, ako aj samostatného predmetu záväzkovo právnych vzťahov zaviedol až § 3 ods.
15 zákona č. 173/2004 Z.z., a to s účinnosťou až od 15.04.2004 neexistovalo teda ani vlastnícke právo
k nebytovému priestoru.
Podľa § 2 ods. 1 zákona č. 182/1993, bytom sa na účely tohto zákona rozumie miestnosť alebo súbor
miestností, ktoré sú rozhodnutím stavebného úradu trvalo určené na bývanie a môžu na tento účel
slúžiť ako samostatné bytové jednotky. V danom prípade bolo však kolaudačné rozhodnutie stavebného
úradu vydané až dňa 22.04.2002 - t.j. po uzatvorení zmlúv o postúpení práv a povinností z 27.03.2002
a 03.04.2002.
Preto je súd toho názoru, že finančné vyrovnanie sa medzi úpadcom a nadobúdateľom práv a povinností
z dovtedy vynaložených nákladov na výstavbu objektu resp. i povinností v zmluve neuvedenýchnemuselo byť obsahom zmluvy o postúpení práv a povinností zo zmluvy o výstavbe, ale aj obsahom
samostatnej zmluvy. Samotná úhrada záväzkov úpadcu voči POĽNOBANKE, a.s., ako zároveň
stavebníkovi č. 2 zo zmluvy o výstavbe a ich zabezpečenie netvorila predmet zmluvy o výstavbe,
ale predmetom iných zmlúv - úverových zmlúv a záložných zmlúv uzatvorených medzi nimi. Súd je
preto toho názoru, že i prípadné opomenutie tejto skutočnosti v zmluve o postúpení práv a povinností
nespôsoboval neplatnosť zmluvy o postúpení práv a povinností zo zmluvy o výstavbe.
Súd ďalej konštatuje, že pokiaľ žalovaný argumentuje, že cieľom zmluvy o prevode práva záväzkov
bolo vyhnúť sa splácaniu záväzkov voči svojím najväčším veriteľom a rovnako i tvrdenia o personálnom
prepojení nie sú dôvodom neplatnosti právneho úkonu - zmluvy, ale dôvodom odporovania právneho
úkonu vykonaného úpadcom, ktorého sa však žalovaný nedomáhal. Úspešné odporovanie podľa §
15 a nasl. ZKV prichádza totiž do úvahy iba v prípade platne uzatvorených zmlúv. Navyše podľa §
16 ods. 3 posledná veta ZKV v prípade tretích osôb prichádza do úvahy len vtedy, ak týmto tretím
osobámboliznámeokolnostiodôvodňujúceodporovateľnosťprávnemuúkonuprotiichpredchodcovi,čo
však žalovaný nijako nedokazoval. Tu je teda zakotvená určitá ochrana dobromyseľného nadobúdateľa.
Žalobkyňa bola v danom prípade vo vzťahu k úpadcovi iba treťou osobou.
Ďalej treba podotknúť, že i prípadné rozhodnutie o neplatnosti zmluvy nie je bez ďalšieho spojené so
zmenou vlastníka nehnuteľnosti. V tomto smere poskytovala ochranu ďalšiemu nadobúdateľovi § 34
ods. 2 katastrálneho zákona účinného v čase zaradenia do súpisu konkurznej podstaty, podľa ktorého
sa právo k nehnuteľnosti podľa § 1 ods. 1, ktoré vzniklo rozhodnutím súdu o neplatnosti právneho úkonu,
sa do katastra nezapíše, ak právo k nehnuteľnosti bolo dotknuté ďalšou právnou zmenou. Iba od r. 2008
platí stav, že ak súd rozhodol o neplatnosti právneho úkonu alebo neplatnosti dobrovoľnej dražby, správa
katastra vyznačí stav pred týmto právnym úkonom alebo pred dobrovoľnou dražbou; to platí aj vtedy,
ak právo k nehnuteľnosti bolo dotknuté ďalšou právnou zmenou a ak je rozhodnutie súdu záväzné pre
osoby, ktorých sa táto právna zmena týka - jedná sa zrejme o všetky osoby dotknuté rozhodnutiami o
neplatnosti právnych úkonov.
Krajskému súdu bolo Najvyšším súdom Slovenskej republiky uznesením číslo konania 6 Obo
169/2008-171, 6 Obo 170/2008-171 zo dňa 27.04.2009, právoplatným dňa 12.05.2009, ktorým Najvyšší
súd SR zrušil prvostupňový rozsudok a vrátil vec Krajskému súdu v Bratislave na ďalšie konanie
vytýkané neprihliadnutie na skutočnosť, že bolo orgánmi činnými v trestnom konaní vznesené obvinenie
pre trestný čin podvodu. Treba však podotknúť, že i prípadná trestnoprávna zodpovednosť osôb
konajúcich za právnické osoby nemá sama o sebe za dôsledok neplatnosť zmlúv uzatvorených medzi
týmito právnickými osobami. Nie je možné napríklad stotožňovať naplnenie znakov skutkovej podstaty
trestného činu fyzickou osobou s protiprávnosťou jednania právnickej osoby, za ktorú fyzická osoba
koná, t.j. rozporom zmluvy so zákonom, jeho obchádzaním či dobrými mravmi. Navyše odsudzujúci
rozsudok týkajúci sa skutočností, tvoriacich podmienku odsúdenia pre trestný čin, ktoré by boli zistené
odsudzujúcim rozsudkom trestného súdu, ktorého výrokom v zmysle § 135 Ods. 1 O.s.p. by súd bol
viazaný, ku dňu rozhodovania v konaní o vylúčení nebol vydaný. Trestné stíhanie začaté po vznesení
obvineniauznesenímKrajskéhoriaditeľstvaPZvBratislave,Úradomjustičnejakriminálnejpolície,odbor
ekonomickej kriminality uznesením číslo konania ČVS: KRP-169/0EK-BA-2004 HM zo dňa 17.08.2006
pre TČ podvodu podľa § 250 ods. 1, ods. 5 Tr. zákona číslo 140/1961 Zb. voči N. J. - konateľovi
spoločnosti APROX SK, s.r.o. (predtým APROX, s.r.o.) bolo zastavené uznesením Krajskej prokuratúry
v Bratislave číslo 2KV 119/05-95 zo dňa 08.11.2010, právoplatným 04.01.2011, z dôvodu, že skutok nie
je trestným činom.
Nebolo možné prisvedčiť ani názoru žalovaného, ktorý videl v zmluvách uzatvorených medzi úpadcom
a spoločnosťou APROX SK, s.r.o. zo dňa 27.03.2002 a zo dňa 03.04.2002 a v následných zmluvách
uzatvorených spoločnosťou APROX SK, s.r.o. a spoločnosťami PYRA, s.r.o, ISTROTECH s.r.o.,
PROFIS SECURITY, s.r.o. a SIV.- BA, s.r.o. simuláciu právneho úkonu úpadcu darovania nehnuteľností
úpadcom uvedeným štyrom spoločnostiam.
Podľa § 34 OZ právny úkon je prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene alebo zániku tých práv alebo
povinností, ktoré právne predpisy s takýmto prejavom spájajú.
Zmluva je dvojstranný právny úkon, ktorý vzniká súhlasným prejavom vôle dvoch zmluvných strán -
konsenzom.Podľa § 41a ods. 1 OZ ak neplatný právny úkon má náležitosti iného právneho úkonu, ktorý je platný,
možno sa naň odvolať, ak je z okolností zrejmé, že vyjadruje vôľu konajúcej osoby.
Podľa odseku 2 ak právnym úkonom má byť zastretý iný právny úkon, platí tento iný úkon, ak to
zodpovedá vôli účastníkov a ak sú splnené všetky jeho náležitosti. Neplatnosti takého právneho úkonu
sa nemožno dovolávať voči účastníkovi, ktorý ho považoval za nezastretý.
Simuláciou sa v práve rozumie nezhoda vôle a prejavu. Môže byť nevedomá - omyl, alebo vedomá, a
to jednostranná alebo dvojstranná - disimulácia - t.j. keď obaja účastníci zmluvy simulovaným právnym
úkonom zastierajú iný právny úkon mienený vážne. Pokiaľ simulovaný právny úkon je dovolený, platí
právny úkon, ktorý sa zastiera. Pokiaľ by bol tento zákonom právny úkon nedovolený, právny úkon je
neplatným právnym úkonom.
V danom prípade však vôbec neboli vykonané vzájomne prejavy vôle a uzatvorený právny úkon medzi
úpadcom a spoločnosťou PROFIS SECURITY, a.s. ako právny úkon zastretého darovania úpadcom.
Treba pripomenúť, že v danom prípade nešlo o jeden právny úkon - právny úkon úpadcu uzatvorený
s tretími subjektmi a nedošlo ani k prejavy vôle úpadcu voči tretím subjektom a naopak, ale išlo o dve
samostatné skupiny právnych úkonov iných účastníkov ako mal byť žalovaným deklarovaný zastieraný
právnyúkon.Navyšedarovanienebolopretentoprípadzákonomnedovolenýmprávnymúkonom.Zákon
ho nezakazoval.
Súd teda konštatuje, že zmluva uzatvorená medzi úpadcom a spoločnosťou APROX, s.r.o. dňa
27.03.2002, od neplatnosti ktorej odvodzoval žalovaný i neplatnosť ďalších zmlúv, je zmluvou platnou
a úpadcovi v čase zapísania nehnuteľnosti do súpisu konkurznej podstaty nesvedčalo ani vlastnícke
právo k nehnuteľnosti, ani iné právo oprávňujúce ho k zaradeniu do súpisu konkurznej podstaty.
Existencia ručiteľského záväzku úpadcu, vyplývajúca úpadcovi z ustanovenia. čl. V bod 12 zmluvy o
zabezpečovacom postúpení pohľadávky, uzatvorenej úpadcom a POĽNOBANKOU, a.s. s dátumom
vyhotovenia dňa 27.03.2002 takéto práva úpadcu nezakladala. Takéto právo nevyplývalo úpadcovi ani
z ustanovenia § 554 Občianskeho zákonníka upravujúceho zabezpečovacie postúpenie pohľadávky,
podľa ktorého citujeme: „Pohľadávku možno zabezpečiť postúpením pohľadávky dlžníka alebo
pohľadávky tretej osoby na veriteľa (ďalej "zabezpečovacie postúpenie pohľadávky"), ak to osobitný
zákon nevylučuje.“
Súd je teda toho názoru, že nie je možné prijať záver o neplatnosti zmluvy, ani z dôvodu obchádzania
zákona, ani z dôvodu rozporu zmluvy s dobrými mravmi. Za vyššie spomenutého zmluvného riešenia
- „cedovania“ pohľadávok úpadcu z prevodu práva a záväzkov na svojho veriteľa POĽNOBANKU, a.s.
a jednostranného „uvoľnenia“ záložných práv záložným veriteľom (POĽNOBANKOU, a.s.) nemohla byť
totiž súdom konštatovaná nepoctivosť správania na vrub úpadcu.
Súd konštatuje, že žalobkyňa ako vlastníčka nehnuteľností bola zároveň aktívne legitimovaná v konaní
a jej nárok na vylúčenie nehnuteľností je oprávnený.
Preto súd rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokoch rozsudku.
O trovách konania a odvolacieho konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 O.s.p. a priznal žalobkyni
a štátu právo na náhradu trov konania.
Trovy žalobkyne pozostávali z trov právneho zastúpenia za zastupovanie v konaní advokátom a boli
priznanévcelkovejvýške745,03Eur,zanasledovnéúkonypodľa§11ods.1vyhl.MSSRčíslo655/2004
Z.z.:
- prevzatie veci dňa 02.05.2007 1 x sadzba 45,51 Eur a 1x režijný paušál 5,91 Eur = 51,01 Eur,
- pojednávanie dňa 06.09.2007 1/4 sadzby vo výške 11,38 Eur a režijný paušál 5,91 Eur = 17,29 Eur,
- pojednávanie dňa 18.09.2008 sadzba 48,66 Eur a režijný paušál 6,30 Eur = 54,96 Eur,
- 4 x pojednávanie dňa 11.03.2010, 15.04.2010, 03.06.2010, 12.08.2010 sadzbou vo výške 55,49 Eur
a režijný paušál po 7,21 Eur = 250,80 Eur,- stanovisko zo dňa 28.02.2011 a pojednávania dňa 09.06.2011 a 01.12.2011 sadzbou 57,- Eur a režijný
paušál po 7,41 Eur = 193,23 Eur,
- 2 x pojednávania dňa 02.02.2012, a 28.03.2012 1 sadzby 14,92 Eur a režijný paušál po 7,63 Eur =
45,10 Eur,
- 2 x pojednávania dňa 23.02.2012 a 13.06.2012 sadzba 58,69 Eur a režijný paušál po 7,63 Eur =
132,64 Eur.
Trovy štátu boli priznané vo výške 15,30 Eur podľa § 148 O.s.p. Spočívali vo vyplatenej náhrade pre I.
U. Y., a.s. podľa uznesenia súdu číslo konania 15Cbi/27/2004-621 zo dňa 07.09.2011, právoplatného
dňa.04.10.2011. Trovy štátu je povinný platiť žalovaný na účet súdu číslo 7000142342/8180, vedený v
Štátnej pokladnici, KS: 0308, VS: 1021059812.
Trovy konania je žalovaný povinný platiť na účet právneho zástupcu žalobkyne č. XXXXXXXXXX/XXXX,
vedený v I. U., a.s. (§ 149 ods. 1 O.s.p.).
Neúspešnéhoúčastníkasúdďalejzaviazalpodľa§2ods.2zákonač.71/1992Zb.osúdnychpoplatkoch
na zaplatenie súdneho poplatku za žalobu, pretože žalobkyňa bola od platenia súdneho poplatku
oslobodená uznesením Najvyššieho súdu SR 6 Obo 138/2006-40 zo dňa 15.11.2006. Výška súdneho
poplatku podľa pol. 1 písm. b/ Sadzobníka súdnych poplatkov bola v čase podania žaloby 10.000,- Sk,
čo prepočtom na euro predstavuje 333,93 Eur.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od doručenia rozsudku na Krajskom súde
v Bratislave.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny
a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.). Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu
nevyžaduje ďalšie náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané a datované.
Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov, tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a
aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné (§ 42 ods. 3 O.s.p.). Odvolanie proti
rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým, že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhované dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené
(§ 205a),
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods.
2 O.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.