Decision was made at the court Okresný súd Martin
Judgement was issued by JUDr. Mária Gazdačková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 10C/282/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5712219376
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 07. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Gazdačková
ECLI: ECLI:SK:OSMT:2014:5712219376.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Martin samosudkyňou JUDr. Máriou Gazdačkovou v právnej veci žalobcu
Poľnohospodárske družstvo „Valča, so sídlom Valča 1, okres Martin, IČO: 36 440 116, právne
zastúpeného JUDr. Jaroslavom Kevickým, advokátom, so sídlom v Martine, P. Mudroňa 45 proti
žalovanému Jozefovi Kmeťovi, nar. 21.2.1954, bytom Slovany č. 163, okres Martin v konaní o zaplatenie
2 343,15 eur s prísl. takto,
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je žalobcovi povinný zaplatiť sumu 538,16 eur spolu s poplatkom z omeškania 0,5 promile
denne zo sumy 10,88 od 11.10.2010 do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od 11.11.2010 do zaplatenia,
zo sumy 20,28 eur od 11.12.2010 do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od 11.1.2011 do zaplatenia, zo
sumy 20,28 eur od 11.2.2011 do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od 11.3.2011 do zaplatenia, zo sumy
20,28 eur od 11.4.2011 do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od 11.5.2011 do zaplatenia, zo sumy 20,28
eur od 11.6.2011 do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od 11.7.2011 do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od
11.8.2011 do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od 11.9.2011 do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od 11.10.2011
do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od 11.11.2011 do zaplatenia, zo sumy 20,28 eur od 11.12.2011 do
zaplatenia, všetko do troch mesiacov od právoplatnosti rozsudku.
II. Vo zvyšku uplatneného nároku sa žaloba zamieta.
III. Žiadny z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou podanou na tunajšom súde dňa 19.12.2012 a upravenou podaním právneho zástupcu žalobcu
zo dňa 20.5.2013 sa žalobca proti žalovanému domáhal zaplatenia sumy 2 343,15 eur titulom dlžného
nájomného za obdobie od júla 2009 do novembra 2012 spolu s poplatkom z omeškania vo výške 1
promile denne zo sumy 31,23 eur od 11.10.2009 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.11.2009
do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.12.2009 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.1.2010
do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.2.2010 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.3.2010 do
zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.4.2010 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.5.2010 do
zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.6.2010 do zaplatenia, 0,5 promile denne zo sumy 60,84 eur od
11.7.2010 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.8.2010 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.9.2010
do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.10.2010 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.11.2010
do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.12.2010 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.1.2011 do
zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.2.2011 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.3.2011 do zaplatenia,
zo sumy 60,84 eur od 11.4.2011 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.5.2011 do zaplatenia, zo sumy
60,84 eur od 11.6.2011 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.7.2011 do zaplatenia, zo sumy 60,84
eur od 11.8.2011 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.9.2011 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur
od 11.10.2011 do zaplatenia, zo sumy 60,84 eur od 11.11.2011 do zaplatenia a zo sumy 60,84 eur od
11.12.2011 do zaplatenia. Žalobu žalobca odôvodnil tou skutočnosťou, že Poľnohospodárske družstvo
Valča na členskej schôdzi dňa 5.11.2009 rozhodlo o zlúčení s poľnohospodárskym družstvom, Roľnícke
družstvo Javorina so sídlom vo Valči, IČO: 36 376 841, ktoré zaniklo zlúčením so žalobcom. Žalovanému
bol pridelený rozhodnutím zo dňa 17.11.1989 byt prvej kategórie č. X a to trojizbový byt v dome č. súpisné
XXX L. T.. Súčasne mal žalovaný podľa evidenčného listu pre výpočet nájomného a úhrad za služby
spojené s užívaním bytu podpísaného dňa 17.11.1989 platiť úhrady za užívanie bytu a to vždy do 5-tého
dňa nasledujúceho mesiaca za mesiac predchádzajúci v tam vypočítanej výške. Žalobca dňa 27.3.2009
upravil nájom bytu užívaný žalovaným na sumu 60,84 eur s účinnosťou od 1.4.2009. Žalovaný však v
tejto výške nájom bytu neplatil, dokonca za väčšinu žalovaného obdobia ho neplatil vôbec. Svoje nároky
žalobca oprel o ustanovenia § 671 ods. 1 Občianskeho zákonníka a ustanovenia § 697 Občianskeho
zákonníka a v súvislosti s uplatnenou pohľadávkou poukázal na inkaso pohľadávok k 6.12.2012 (č. l. 5).
V priebehu konania žalobca na žalobe zotrval a svoje tvrdenia sa snažil preukázať listinami pripojenými
do súdneho spisu.
Súd vo veci rozhodol najskôr vydaným platobného rozkazu, ktorým žalobe v celom rozsahu vyhovel,
avšak proti platobnému rozkazu žalovaný včas podal odpor, ktorým namietal výšku žalobou uplatnenej
pohľadávky tvrdiac, že aj v žalovanom období nájomné a úhrady za služby spojené s užívaním bytu
platil a jeho dlh nie je v takej výške. Navyše úprava nájomného nebola vykonaná v súlade so Stanovami
družstva.
Vo svojej výpovedi na pojednávaní žalovaný bol už ochotnejší uplatnenú pohľadávku žalobcu zaplatiť,
uviedol však, že je nezamestnaný a nemá z čoho, momentálne si vybavuje starobný dôchodok. Tiež
uviedol, že byt mu bol pridelený v čase, keď uzatváral pracovný pomer s družstvom. Pracovník osobného
oddelenia družstva p. Y. mu tento byt ukázal a odovzdal mu kľúče od bytu. Družstvo poslalo svoje vlastné
motorové vozidlo, do ktorého žalovaný s rodinou naložili osobné veci a presťahovali sa do nového bytu.
Žalovaný si nespomínal, že by mimo rozhodnutia o pridelení bytu dostal aj nejaké iné listiny, ktoré sa
týkali užívania predmetného bytu a postupne mu boli predkladané len nové evidenčné listy pre výpočet
úhrady za užívanie bytu, ktoré do spisu pripojil.
Mimo výsluchu žalovaného súd vykonal dokazovanie čítaním listín pripojených do súdneho spisu a takto
vykonaným dokazovaním mal preukázaný tento skutkový stav veci:
Z výpisu z obchodného registra žalobcu mal súd skutočne preukázané, že žalobca je právnym
nástupcom Roľníckeho družstva Javorina so sídlom vo Valči, IČO: 36 376 841, ktoré sa zlúčilo so
žalobcom od 1.1.2010. Toto roľnícke družstvo žalovanému listom zo dňa 27.3.2009 oznámilo, že
predstavenstvo družstva na svojom zasadnutí dňa 26.3.2009 sa rozhodlo upraviť nájomné za byt užívaný
žalovaným na sumu 60,84 eur a v tejto výške družstvo požaduje platby od 1.4.2009. List bol zaslaný
žalovanému ako doporučená zásielka. Žalobca do spisu pripojil rozhodnutie o pridelení bytu zo dňa
17.11.1989 z ktorého vyplynulo, že Jednotné roľnícke družstvo SNP so sídlom vo Valči podľa § 25 ods. 2
Zákona č. 41/1964 Zb. prideľuje žalovanému byt pozostávajúci z troch izieb, kuchyne a príslušenstva v
bytovke v Slovanoch, ktorého je vlastníkom a toto rozhodnutie oprávňuje osobu, ktorej bol byt pridelený,
aby JRD podľa § 154 Občianskeho zákonníka uzavrelo so žalovaným dohodu o odovzdaní a prevzatí
bytu.
Medzi účastníkmi sa nezachovala zápisnica o uzavretí dohody o odovzdaní a prevzatí bytu, avšak
zachoval sa evidenčný list pre výpočet úhrady za užívanie bytu spísaný dňa 17.11.1989, podpísaný
oprávneným pracovníkom družstva, ako aj žalovaným, podľa ktorého sa žalovaný zaviazal platiť úhradu
vo výške 78,- Kčs. Podľa podpísaného evidenčného listu sa zo dňa 23.1.1995 a sprievodného listu
sa potom úhrada za užívanie bytu s účinnosťou od 1.1.1995 upravila na výšku 312,- Sk a podľa
sprievodného listu zo dňa 4.2.2000 a podpísaného evidenčného listu pre výpočet úhrady za užívanie
bytu zo dňa 4.2.2000 sa potom úhrada s účinnosťou od 1.2.2000 upravila na sumu 554,- Sk a nakoniec
dňa 17.4.2000 na sumu 611,- Sk. Všetky evidenčné listy vyššie uvedené boli podpísané tak povereným
pracovníkom družstva ako aj žalovaným.
Ako potom vyplynulo z dokladov, ktoré pripojil do spisu žalobca v roku 2009 žalovaný platil úhrady
predchodcovi žalobcu ešte Poľnohospodárskemu družstvu Javorina nepravidelne a v iných sumách,
avšak z výpisu z č. 29 z účtu tohto poľnohospodárskeho družstva je zrejmé, že napr. vklad v hotovosti
urobený v sume 100,- eur bol rozpočítaný na dlh za december 2008 až apríl 2009, pričom za mesiace
január až marec 2009 bola táto suma započítaná na úhradu za užívanie bytu v sume 20,28 eur, čo
v prepočte zodpovedá sume 611,- Sk. Z tejto skutočnosti je potom zrejmé, že do marca 2009 bola
medzi účastníkmi zhoda, pokiaľ ide o nájomné a úhrady za služby spojené s užívaním bytu, že žalovaný
má povinnosť platiť tieto platby družstvu vo výške 20,28 eur. V konaní nebol produkovaný dôkaz,
že by sa predchodca žalobcu Poľnohospodárske družstvo Javorina so žalovaným s účinnosťou od
1.4.2009 dohodol na platení nájomného a úhrad služby spojené s užívaním bytu vo výške, ktorú začalo
Poľnohospodárske družstvo Javorina s účinnosťou od 1.4.2009 požadovať, teda v sume 60,84 eur.
Žalovaný totiž nikdy v tejto výške takúto úhradu neplatil a navyše existenciu takejto dohody popieral, aj
keď prejavil ochotu dlh žalobcovi zaplatiť.
Majúc preukázané tieto skutočnosti súd dospel k presvedčeniu, že medzi predchodcom žalobcu, v
minulosti Jednotným roľníckym družstvom SNP so sídlom vo Valči na základe rozhodnutia o pridelení
bytu zo dňa 17.11.1989 a žalovaným došlo k uzavretiu dohody u odovzdaní a prevzatí bytu uvedeného
v žalobe o čom svedčí výpoveď žalovaného aj napriek tomu, že sa táto dohoda nezachovala, resp.
zápisnica o uzavretí tejto dohody sa nezachovala, čím v roku 1989 v novembri vzniklo žalovanému právo
osobného užívania bytu, ktoré bolo upravené vo vtedy platných ustanoveniach § 152 a nasledujúcich
Občianskeho zákonníka (Zákon č. 40/1964 Zb.). Dohodu o odovzdaní a prevzatí bytu bolo možné
uzavrieť i ústne alebo konkludentným konaním, najmä ak niektoré náležitosti dohody boli vopred známe,
napr. vyplývali z rozhodnutia o pridelení bytu a z evidenčného listu pre výpočet úhrady za byt.
Súd je toho presvedčenia, vzhľadom na existenciu rozhodnutia o pridelení bytu a vypísaného
evidenčného listu úhrad z rovnakého dňa, teda zo dňa 17.11.19879, že medzi predchodcom žalobcu
a žalovaným skutočne došlo k uzavretiu ústnej dohody o odovzdaní a prevzatí predmetného bytu
a žalovanému tým vzniklo právo osobného užívania bytu. Toto právo sa na základe § 871 ods. 1
Občianskeho zákonníka, ktorý bol s účinnosťou od 1.1.1992 novelizovaný Zákonom č. 509/1991 Zb.
zmenilo ku 1.1.1989 na nájom bytu a právne vzťahy medzi predchodcom žalobcu, neskôr žalobcom a
žalovaným z nájmu bytu sa od 1.1.1992 až po súčasnosť spravujú ustanoveniami § 663 a nasledujúcich
Občianskeho zákonníka, ale najmä ustanoveniami § 685 až 716, ktoré upravujú nájom bytu.
Ak ide o výšku nájomného, platí predovšetkým ustanovenie § 671 ods. 1 Občianskeho zákonníka, podľa
ktorého nájomca je povinný nájomné platiť podľa zmluvy, inak nájomné, obvyklé v čase uzavretia zmluvy
s prihliadnutím na hodnotu prenajatej veci a spôsob jej užívania. Osobitné ustanovenia o nájme bytu
upravujú nájomné v ustanovení § 696 Občianskeho zákonníka.
Podľa § 696 ods. 1 Občianskeho zákonníka spôsob výpočtu nájomného, úhrady za plnenia poskytované
s užívaním bytu, spôsob ich platenia, ako aj prípady v ktorých je prenajímateľ oprávnený jednostranne
zvýšiť nájomné, úhradu za plnenia poskytované s užívaním bytu a zmeniť ďalšie podmienky nájomnej
zmluvy ustanovuje osobitný predpis.
Podľa § 696 ods. 2 Občianskeho zákonníka úhrada za plnenia poskytované s užívaním bytu alebo
preddavok na ne sa platí spolu s nájomným, ak sa účastníci nedohodnú alebo právny predpis
neustanovuje inak.
Podľa § 697 Občianskeho zákonníka, ak nájomca nezaplatí nájomné alebo úhradu za plnenia
poskytované s užívaním bytu do 5 dní po jej splatnosti je povinný zaplatiť prenajímateľovi poplatok z
omeškania.
Nájomný pomer je vzťahom záväzkovým, ktorý podľa § 493 Občianskeho zákonníka nemožno meniť
bez súhlasu oboch strán, pokiaľ Občiansky zákonník neustanoví inak. Jednostrannú zmenu výšky
nájomného z bytu, ako predpokladá ustanovenie § 696 ods. 1 Občianskeho zákonníka môže stanoviť
osobitný právny predpis, ktorý však v súčasnej dobe neexistuje. Občiansky zákonník neumožňuje
súdu zasiahnuť do záväzkového nájomného vzťahu zmenou niektorého z jeho obsahových zložiek
vrátane výšky nájomného. Z ustanovenia § 686 Občianskeho zákonníka vyplýva, že zmluva o nájme
bytu je zmluva odplatná a dohoda o nájomnom a úhrade za plnenia spojené s užívaním bytu musí
byť obsiahnutá v nájomnej zmluve. Dohoda prenajímateľa a nájomcu o nájomnom nemôže byť
jednostranne menená, pokiaľ sa tak zmluvné strany nedohodli; prenajímateľ je oprávnený jednostranne
zvýšiť nájomné len v prípadoch, ktoré ustanovuje osobitný predpis, ktorý Občiansky zákonník síce
predpokladá, ale v súčasnosti neexistuje.
Z vykonaného dokazovania nevyplynulo, že by sa účastníci konania zmluvne dohodli na možnosti
niektorej zo zmluvných strán jednostranne zmeniť výšku nájomného za byt, resp. že by sa tak dohodol
predchodca žalobcu so žalovaným.
Na základe takýchto úvah súd dospel k presvedčeniu, že žalovaný sa so žalobcom naposledy dohodol
na nájomnom a úhradách za služby spojené s užívaním bytu v sume 611,- Sk, čo zodpovedá sumy 20,28
eur mesačne. Preto podľa presvedčenia súdu len v takejto výške bol povinný žalovaný platiť nájomné
v žalovanom období od júla 2009 do novembra 2012. Preto, ak žalobca tvrdil, že žalovaný mu neplatil
nájomné vo výške 60,84 eur v období od júla 2009 do novembra 2012 súd konštatuje, že mesačné
nájomné a úhrady za služby spojené s užívaním bytu, ktoré mal žalovaný podľa dohody so žalobcom,
resp. s jeho právnym predchodcom platiť predstavuje len sumu 20,28 eur mesačne a pri stanovení dlhu
žalovaného za žalované obdobie je nutné zohľadniť, aké úhrady v roku 2009 až 2010 žalovaný na úhradu
nájomného v prospech žalobcu, resp. jeho predchodcu vykonal.
Z listinných dôkazov, ktoré žalobca do spisu predložil bolo preukázané, že žalovaný dňa 20.3.2009
poukázal predchodcovi žalobcu sumu 100,- eur, 30.6.2009 vykonal platbu 50,- eur, 24.9.2009 poukázal
družstvu sumu 50,- eur, 16.10.2009 poukázal družstvu 60,- eur a 17.12.2009 poukázal družstvu sumu
55,- eur. Následne 17.2.2010 poukázal sumu 50,- eur a 21.1.2010 poukázal sumu 50,- eur. Iné dôkazy
preukazujúce platenie nájomného a úhrad spojené za služby spojené s užívaním bytu produkované
neboli, teda bolo preukázané, že za rok 2009 žalovaný celkovo zaplatil 315,- eur (mal platiť 243,36 eur
(12x20,28 eur)) a za rok 2010 zaplatil 100,- eur.
Z predmetného vyplýva, že žalovaný šiel do roku 2010 s preplatkom 71,64 eur a spolu so sumou
100,- eur, ktorú zaplatil v prvých dvoch mesiacoch roku 2010 to potom predstavovalo sumu 171,64
eur, čiže takto mal zaplatené nájomné za 8 mesiacov, čo predstavovalo sumu 162,24 eur, čiže mal
takto predplatené za mesiace január až august 2010 a z nájomného za mesiac september 2010 mal
zaplatenú sumu 9,04 (171,64-162,24 eur). Keďže za september 2010 mal žalovaný zaplatenú sumu
9,04 eur, rozdiel a teda nedoplatok do sumy 20,28 eur predstavuje sumu 10,88 eur. Žalovaný teda
dlhoval za mesiac september 2010 sumu 10,88 eur a potom za ďalšie mesiace od októbra 2010 až
do novembra 2012 po sume 20,28 eur. Z inkasa pohľadávok na ktoré sa totiž odvolával žalobca vo
svojej žalobe bolo zrejmé, že žalobca vyčísluje dlh na nájomnom za obdobie od septembra 2009 do
novembra 2012. Dlh žalovaného potom predstavuje za mesiace september 2010 sumu 10,88 eur,
za mesiace október 2010 až december 2010 sumu 60,84 eur, za 12 mesiacov roku 2011 celkovú
sumu 243,36 eur a za 11 mesiacov roku 2012 celkovo sumu 223,08 eur. Spolu suma, ktorú žalovaný
žalobcovi dlhuje za obdobie v ktorom neplatil nájomné v dohodnutej výške 20,28 eur, teda od septembra
2010 do novembra 2012 predstavuje sumu 538,16 eur. Majetkovou sankciou za omeškanie s úhradou
nájomného za byt je v zmysle ustanovenia § 697 Občianskeho zákonníka poplatok z omeškania, ktorého
výšku ustanovuje Nariadenie vlády SR č. 87/1995 Z. z. ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka. V konaní nebol produkovaný dôkaz preukazujúci, akým spôsobom sa žalobca,
resp. jeho právny predchodca so žalovaným dohodol na splatnosti nájomného, preto je nutné vychádzať
z ustanovenia § 671 ods. 2 Občianskeho zákonníka v zmysle ktorého ostatné nájmy sa platia mesačne
pozadu a z ustanovenia § 697 Občianskeho zákonníka, podľa ktorého nárok na poplatok z omeškania
nastáva ak nie je nájomné a úhrada za služby spojené s užívaním bytu zaplatená do 5 dní po jej
splatnosti. Preto ak žalobca žiadal poplatok z omeškania vždy od 11-tého dňa nasledujúceho mesiaca za
predchádzajúci mesiac, podľa názoru súdu ho požadoval v súlade s týmito ustanoveniami Občianskeho
zákonníka. Žalobca však požadoval poplatky z omeškania z jednotlivých súm, ktoré boli vyššie ako
za dôvodné považoval súd a ako ich naposledy uplatnil svojím podaním zo dňa 20.5.2013 (č. l. 15),
preto mu takto súd poplatky z omeškania priznal a vo zvyšku uplatneného nároku na istinu a poplatky z
omeškania žalobu ako nedôvodnú, vzhľadom na vyššie uvedené, zamietol.
O trovách konania súd rozhodol podľa ustanovenia § 142 ods. 2 O. s. p.. Žiadny z účastníkov nebol v
konaní plne úspešný a preto súd využil ustanovenie § 142 ods. 2 O. s. p. a rozhodol, že žiadny z nich
nemá právo na náhradu trov konania.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15-tich dní od jeho doručenia na Okresný súd Martin.
V odvolaní sa má uviesť, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí
byť podpísané a datované, musí sa v ňom uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu
sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie, alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ
domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a/ neboli splnené podmienky konania, rozhodol vecne nepríslušný súd prvého stupňa, rozhodnutie súdu
prvého stupňa vyniesol vylúčený sudca alebo súd prvého stupňa bol nesprávne obsadený; to neplatí,
ak senát rozhodoval namiesto samosudcu,
b/ konanie je postihnuté inou vadou, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené /§ 205a/,
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci,
g/ súd prvého stupňa neprihliadol na námietky odvolateľa napriek tomu, že na to neboli splnené
podmienky podľa § 175 ods.3, časť prvej vety za bodkočiarkou,
h/ rozsudok je nepreskúmateľný pre nezrozumiteľnosť alebo nedostatok dôvodov. /§ 205 ods.2 O.s.p./.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Ak povinnosť uložená týmto rozsudkom nebude dobrovoľne splnená, možno sa jej splnenia domáhať
výkonom rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.