Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Správny súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Vlastimil Pavlikovský

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6S/135/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1014201062
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 08. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Vlastimil Pavlikovský

ECLI: ECLI:SK:KSBA:2016:1014201062.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Vlastimila Pavlikovského a členov

senátu JUDr. Andrey Kriškovej a Mgr. Mariána Degmu, v právnej veci žalobcu: HANDYMAN s.r.o.,
IČO: 35 833 629, Obchodná 30, Bratislava, právne zastúpený: JUDr. Ján Vician, advokát, Prievozská
14/a, Bratislava, proti žalovanému: Slovenská obchodná inšpekcia, Ústredný inšpektorát Slovenskej
obchodnej inšpekcie so sídlom v Bratislave, Prievozská 32, Bratislava, o preskúmanie zákonnosti
rozhodnutia žalovaného č. SK/0951/99/2013 zo dňa 17.04.2014, jednohlasne, takto

r o z h o d o l :

Krajský súd v Bratislave žalobu z a m i e t a.

Žalovanému sa náhrada trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

I.
Rozhodnutia správnych orgánov

1. Žalobou napadnutým rozhodnutím žalovaný zamietol odvolanie žalobcu a potvrdil rozhodnutie vydané
v prvom stupni Inšpektorátom Slovenskej obchodnej inšpekcie so sídlom v Bratislave pre Bratislavský
kraj č. F/0290/01/2013 zo dňa 29.10.2013, ktorým správny orgán uložil žalobcovi pokutu vo výške 2 000
€ pre porušenie povinnosti podľa § 6 ods. 2 a ods. 3 zákona č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov a

o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej aj ako „zákon o ochrane
nefajčiarov“ alebo ako „zákon“). Išlo o porušenie zákazu predávať tabakové výrobky a výrobky,
ktoré sú určené na fajčenia a neobsahujú tabak osobám mladším ako 18 rokov a o porušenie povinnosti
odoprieť predaj tabakových výrobkov a výrobkov, ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak osobe,
ktorá je mladšia ako 18 rokov.

2. Dňa 27.08.2013 inšpektori SOI vykonali kontrolu v prevádzke Stánok PRESSPOINT, Šafárikovo

námestie v Bratislave, ktorú prevádzkuje žalobca, pričom kontrola bola zameraná na dodržiavanie
ustanovení zákona o ochrane nefajčiarov. V súlade s § 5 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z. o štátnej
kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa v znení neskorších predpisov bol kontrolný
nákup vykonaný osobou mladšou ako 18 rokov (maloletou F. Z.., 17 rokov), ktorá bola vykonaná so
súhlasom mladistvej osoby a jej právneho zástupcu. Pri výkone kontroly bolo zistené, že do kontrolného
nákupu osobou mladšou ako 18 rokov boli tejto odpredané 1 bal./19 ks cigarety zn. L&M - modré za 2,80
€, a to napriek skutočnosti, že maloletá predložila predavačke na základe jej požiadavky k nahliadnutiu

preukaz totožnosti s rokom narodenia 1996.

II.
Žaloba3. Žalobca považoval rozhodnutie žalovaného a jemu predchádzajúce prvostupňové rozhodnutie za
nezákonné, žiadal ich zrušiť a vec vrátiť žalovanému na ďalšie konanie.

4. Podľa žalobcu žalovaný postupoval v rozpore s § 59 ods. 1 Správneho poriadku, pretože sa
náležite nevysporiadal so všetkými námietkami žalobcu, uvedenými v odvolaní proti prvostupňovému
rozhodnutiu. Podľa jeho názoru nebola kontrola vykonaná v súlade s § 5 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z.,
pretože toto ustanovenie pripúšťa vykonať kontrolu na základe písomného súhlasu zákonného zástupcu

maloletej osoby iba za jeho prítomnosti. V inšpekčnom zázname z kontroly sa však jednoznačne
konštatuje, že kontrolný nákup do ktorého boli zakúpené cigarety, vykonala maloletá F. Z.. vo veku 17
rokov,čojevrozporesvyššieuvádzanýmustanovenímzákona.Maloletýjevzmyslepríslušnéhozákona
oprávnený vstupovať a byť prítomný v prevádzke pri kontrole, nie je však oprávnený vykonávať úkony v
rámci kontrolnej činnosti (vykonanie kontrolného nákupu je úkonom kontrolnej činnosti, resp. zisťovanie
nedostatkov pri výkone kontroly), ktoré v zmysle zákona č. 128/2002 Z.z. patria do výlučnej právomoci

správneho orgánu.

5. Podľa žalobcu je povinnosťou správnych orgánov pri rozhodovaní vo veci vychádzať zo spoľahlivo
zisteného skutkového stavu. Pre hodnotenie dôkazov je potrebné odstrániť rozpory v dôkazoch, čo
však prvostupňový správny orgán nevykonal. Záver o tom, že žalobca odpredal cigarety maloletej

osobe nemožno hodnotiť ako právne relevantný dôkaz. Bolo povinnosťou inšpektorov správneho orgánu
priamo pri kontrole preukázať, že cigarety boli odpredané osobe mladšej ako 18 rokov a že majú k
dispozícii súhlas jej zákonného zástupcu na jej prítomnosť pri kontrole, čo sú 2 podmienky k tomu, aby
výkon kontroly prebehol v súlade so zákonom. Bez takýchto dôkazov nie je možné preukázať, že sa
maloletá osoba skutočne dňa 27.08.2013 zúčastnila kontrolného nákupu v prevádzke žalobcu.

6. Žalobca ďalej poukázal na to, že v odvolaní namietal nedostatočnú identifikáciu maloletej osoby,
pričom však žalovaný nepreukázal priamo pri kontrole hodnoverným spôsobom, ktorý by vylučoval
akékoľvek pochybnosti o tom, že cigarety boli skutočne odpredané maloletej F. Z.., vo veku 17 rokov.
Odvolávanie sa na zmluvu so súhlasom v zapečatenej obálke v spise z dôvodu ochrany osobných

údajov, nemožno považovať za dostatočný a presvedčivý dôkaz o tom, že došlo k predajú cigariet osobe
mladšej ako 18 rokov. Ide iba o tvrdenie správneho orgánu, ktoré pre účely správneho konania o uložení
sankcie nemožno považovať za relevantný dôkaz a v tomto kontexte už ani účelovo utajovaný obsah
zmluvy v zapečatenej obálke. Žalobca namietal, že vo výroku rozhodnutia prvostupňového správneho
orgánu sa konštatuje predaj tabakových výrobkov osobe mladšej ako 18 rokov identifikovanej ako F.

Z.. bez uvedenia veku, čím je výrok rozhodnutia o protiprávnom konaní žalobcu vo vzťahu k dôvodu
uloženia sankcie nepreskúmateľný.

7. V rozhodnutí prvostupňového orgánu sa na strane 4 odôvodenia uvádza, že inšpektori SOI
v spolupráci s mladistvými a so súhlasom a pod osobným dohľadom ich zákonných zástupcov,

vykonávajú v obchodných prevádzkach kontroly za účelom zistenia, či predávajúci dodržiavajú
povinnosti, vyplývajúce im zo zákona o ochrane nefajčiarov. Administratívny spis v predmetnej veci však
neobsahuje žiaden dôkaz, ktorý by preukazoval skutočnosť, že kontrola inšpektorov SOI bola vykonaná
v spolupráci s maloletou pod dohľadom jej zákonných zástupcov.

8. Žalobca zároveň namietal, že správny orgán bol povinný umožniť žalobcovi oboznámiť sa s
podkladom - súhlasom zákonného zástupcu k vykonaniu kontrolného nákupu. Žalobcovi však nebolo
umožnené oboznámiť sa s obsahom tohto dôkazu, čo považoval za porušenie § 33 ods. 2 Správneho
poriadku. Žalobca nepovažoval za zákonný taký postup, ktorým mu bolo odmietnuté sprístupnenie
obsahu zmluvy medzi správnym orgánom a zákonným zástupcom maloletej. Považoval ho za

nepreskúmateľný a svojvoľný.

III.
Vyjadrenie žalovaného

9. Žalovaný sa vyjadril k žalobe písomným podaním doručeným súdu dňa 06.08.2014, žalobu považoval
za nedôvodnú a žiadal ju zamietnuť. Svoje rozhodnutie ako aj rozhodnutie prvostupňového správneho
orgánu považoval za vydané na základe a v medziach zákona. Pokiaľ ide o námietku žalobcu, že
kontrola nebola vykonaná v súlade s § 5 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z., žalovaný uviedol, že vykonaťkontrolný nákup v danom prípade t.j. preveriť dodržiavanie zákazu predaja tabakových výrobkov
osobám mladším ako 18 rokov, nie je možné iným spôsobom ako prostredníctvom maloletej osoby, ktorá
vykonápredmetnýnákupzaprítomnostiinšpektorovSOI.Jepotrebnépoukázaťnatože,maloletáosoba

sa samotnej kontroly nezúčastňuje, nakoľko vykoná len kontrolný nákup za prítomnosti inšpektorov SOI.
Výsledok pozorovania jej konania a posúdenia konania predávajúceho inšpektormi SOI je predmetom
kontroly vykonanej inšpektormi.

10. Pokiaľ žalobca spochybnil samotnú skutočnosť, či predavačka žalobcu skutočne predala tabakové

výrobkyosobemladšejako18rokov,žalovanýuviedol,žepredavačkamalakdispozíciidokladtotožnosti
maloletej F. Z.. s dátumom narodenia (rok 1996), ale aj napriek tomu došlo k predaju tabakového
výrobku maloletej. Takýmto konaním sa žalobca dopustil porušenia § 6 ods. 2 a ods. 3 zákona o ochrane
nefajčiarov.

11. Čo sa týka nesprístupnenia zmluvy o účasti maloletej osoby na kontrole dodržiavania zákona o

ochrane nefajčiarov, žalovaný tak urobil z dôvodu ochrany osobných údajov maloletej osoby. Uvedená
zmluva sa nachádza v zapečatenej obálke a je súčasťou administratívneho spisu, pričom ide o
relevantný doklad, ktorý jednoznačne preukazuje vek maloletej osoby, ktorá bola prizvaná na vykonanie
kontroly, na základe predchádzajúceho písomného súhlasu zákonného zástupcu maloletej osoby a z
dôvodu ochránenia totožnosti a ďalších osobných údajov jej a tiež jej zákonného zástupcu, je jej obsah

prístupný len správnemu orgánu a súdu.

12. Žalovaný poukázal na právny názor vyslovený Najvyšším súdom SR v rozsudkoch sp. zn. 3Sžo
177/2010 a 3Sžo 138/2010, podľa ktorého neobstojí námietka žalobcu, že žalovaný nepreukázal
pravdivosť svojich tvrdení o údajnom veku maloletého, ktorý mal vykonať kontrolný nákup. Takúto

skutočnosť senátu Najvyššieho súdu SR zistil nahliadnutím do zapečatenej obálky, ktorá je súčasťou
administratívneho spisu a zo zmluvy o spolupráci uzavretej pred vykonaním kontrolného nákupu s
rodičmi maloletého, overil osobné údaje, ktoré túto skutočnosť jednoznačne potvrdzujú.

13. Ďalšie námietky žalobcu uvedené v žalobe považoval žalovaný za účelové resp. právne irelevantné.

Žalobca sa snažil len spochybniť spoľahlivo zistený skutkový stav, pričom je nevyvrátiteľné, že neodoprel
predaj tabakového výrobku a odpredal ho maloletej osobe. Žalovaný má za úlohu chrániť oprávnené
záujmy spotrebiteľa, t.j. v prvom rade je jeho život a zdravie. Akcia na ochranu detí a mládeže pred
hrozbou návyku na nikotín bola všeobecne známa a prezentovaná vo všetkých médiách. Zo strany
žalobcu napriek opakovanej propagácií a upozorneniam o kontrolách dodržiavania zákona došlo k

opakovanému porušeniu.

IV.
Právne posúdenie veci

14. Krajský súd v Bratislave preskúmal napadnuté rozhodnutie v rámci žalobných dôvodov (§ 182 SSP)
a dospel k záveru, že tak napadnuté ako aj prvostupňové rozhodnutia a postup správnych orgánov je v
súlade so zákonom, a preto žalobu podľa § 190 SSP zamietol.

15. Podľa § 2 ods. 1 SSP v správnom súdnictve poskytuje správny súd ochranu právam alebo právom

chráneným záujmom fyzickej osoby a právnickej osoby v oblasti verejnej správy a rozhoduje v ďalších
veciach ustanovených týmto zákonom.

16. Podľa § 6 SSP, správne súdy v správnom súdnictve preskúmavajú na základe žalôb zákonnosť
rozhodnutí orgánov verejnej správy, opatrení orgánov verejnej správy a iných zásahov orgánov verejnej

správy, poskytujú ochranu pred nečinnosťou orgánov verejnej správy a rozhodujú v ďalších veciach
ustanovených týmto zákonom.

17. Podľa § 177 ods. 1 SSP správnou žalobou sa žalobca môže domáhať ochrany svojich subjektívnych
práv proti rozhodnutiu orgánu verejnej správy alebo opatreniu orgánu verejnej správy.

18. Úlohou súdu v rámci preskúmania zákonnosti rozhodnutia a postupu správneho orgánu podľa SSP
je posudzovať, či správny orgán vecne príslušný na konanie si zadovážil dostatok skutkových podkladov
pre vydanie rozhodnutia, či zistil vo veci skutočný stav, či konal v súčinnosti s účastníkmi konania, čirozhodnutie bolo vydané v súlade so zákonmi a inými právnymi predpismi a či obsahovalo zákonom
predpísané náležitosti, teda či rozhodnutie správneho orgánu bolo vydané v súlade s hmotnoprávnymi
ako aj s procesnoprávnymi predpismi. Zákonnosť rozhodnutia správneho orgánu je podmienená

zákonnosťou postupu správneho orgánu predchádzajúcemu vydaniu napadnutého rozhodnutia. V
rámci správneho prieskumu súd teda skúma aj procesné pochybenia správneho orgánu namietané v
žalobe, či uvedené procesné pochybenie správneho orgánu je takou vadou konania pred správnym
orgánom,ktorámohlamaťvplyvnazákonnosťnapadnutéhorozhodnutia.Súdpreskúmavaajzákonnosť
postupu správneho orgánu, ktorým sa vo všeobecnosti rozumie aktívna činnosť správneho orgánu

podľa procesných a hmotnoprávnych noriem, ktorou realizuje právomoc stanovenú zákonmi. V zákonom
predpísanom postupe je správny orgán oprávnený a súčasne aj povinný vykonať úkony v priebehu
konania a ukončiť ho vydaním rozhodnutia, ktoré má zákonom predpísané náležitosti, ak sa na takéto
konanie vzťahuje zákon o správnom konaní.

19. Podľa § 6 ods. 2 zákona č. 377/2004 Z.z. zakazuje sa predávať tabakové výrobky a výrobky, ktoré

sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak osobám mladším ako 18 rokov.

20. Podľa § 6 ods. 3 zákona č. 377/2004 Z.z. každý, kto predáva tabakové výrobky a výrobky, ktoré
sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak, je povinný odoprieť ich predaj osobe, ktorá je mladšia ako
18 rokov.

21. Podľa § 10 ods. 2 zákona č. 377/2004 Z.z. Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 331 eur
do 6 638 eur fyzickej osobe - podnikateľovi alebo právnickej osobe, ktorá nerešpektuje zákaz alebo
obmedzenie predaja tabakových výrobkov a výrobkov, ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú tabak,
podľa § 6.

22. Podľa § 4 ods. 3 písm. g) zákona č. 128/2002 Z.z. Slovenská obchodná inšpekcia je pri kontrole
oprávnená vykonávať kontrolné nákupy.

23. Podľa § 5 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z. Slovenská obchodná inšpekcia je na základe

predchádzajúceho písomného súhlasu zákonného zástupcu maloletej osoby oprávnená vykonať
kontrolu dodržiavania zákazu predaja a povinnosti odopretia predaja podľa osobitného predpisu za
prítomnosti maloletej osoby, ktorá vykoná kontrolný nákup podľa § 4 ods. 3 písm. g).

24. Prijatie zákona o ochrane nefajčiarov predpokladalo všeobecne prospešný cieľ - ochranu zdravia

občanov a zníženie výdavkov verejných zdrojov na liečenie ochorení spojených s fajčením, ktoré sú
niekoľkonásobne vyššie ako príjmy štátu z predaja tabakových výrobkov. Potreba a prospech takejto
zákonnej úpravy je jednoznačne preukázaná výsledkami domácich i svetových prieskumov verejnej
mienky a skúsenosťami z krajín Európskej únie. Zámerom zákona bolo aj vytvorenie dostatočných
podmienok na ochranu maloletých osôb pred účinkami tabakových výrobkov a výrobkov, ktoré sú určené

na fajčenie a neobsahujú tabak, a to prostredníctvom zákazu predaja takýchto výrobkov v predajniach s
tovarom určeným pre deti, v predškolských zariadeniach, na detských ihriskách, v základných školách,
v stredných školách, na vysokých školách a študentských domovoch, v zdravotníckych zariadeniach a
v zariadeniach sociálnych služieb, a tiež formou podomového a zásielkového predaja.

25. Zákon tiež zakazuje predávať tabakové výrobky a výrobky, ktoré sú určené na fajčenie a neobsahujú
tabak osobám mladším ako 18 rokov. Každý, kto predáva vyššie spomenuté výrobky, je povinný odoprieť
ich predaj osobe, ktorá je mladšia ako 18 rokov.

26. Účelom deliktuálneho konania vo všeobecnosti je objektívne zistiť, či došlo k spáchaniu deliktu

(priestupku, či iného správneho deliktu), kto ho spáchal a akú sankciu je potrebné páchateľovi uložiť.
Orgány prejednávajúce správne delikty sú povinné čo najúplnejšie zistiť podklady pre rozhodnutie tak,
aby neboli žiadne dôvodné pochybnosti o prejednávanej veci, pričom pochybnosti o spáchanom skutku
sa v deliktuálnom konaní vykladajú v prospech obvineného. Objasniť správny delikt znamená okrem
iného spoľahlivo zistiť a ustáliť všetky jeho typové znaky, teda znaky skutkovej podstaty správneho

deliktu, medzi ktoré patrí aj jeho subjektívna stránka. Definičným znakom správneho deliktu je zavinenie,
pričom pri správnom delikte prejednávanom v tomto konaní na naplnenie subjektívnej stránky postačuje
zavinenie z nedbanlivosti.27. Z pripojeného administratívneho spisu celkom jednoznačne vyplýva, že žalobca v rozpore s § 6
ods. 2 a 3 zákona o ochrane nefajčiarov odpredal tabakové výrobky osobe mladšej ako 18 rokov.
Uvedené ustanovenia zákona o ochrane nefajčiarov formulujú objektívnu zodpovednosť za opísané

konanie porušujúce zákon, teda ide o zodpovednosť bez ohľadu na zavinenie a bez možností liberácie.
Predavačka žalobcu si síce vyžiadala od nakupujúcej maloletej osoby preukaz totožnosti, avšak napriek
skutočnosti, že jej muselo byť z preukazu totožnosti, v ktorom je uvedený dátum narodenia maloletej
osoby, zrejmé, že táto osoba bola v čase vykonania nákupu mladšia ako 18 rokov, a teda jej mala
odoprieť predaj požadovaných tabakových výrobkov, na jej požiadanie tabakové výrobky maloletej

osobe odpredala. Takýmto konaním, za ktoré je zodpovedný žalobca, došlo k spáchaniu správneho
deliktu podľa § 6 ods. 2, 3 zákona o ochrane nefajčiarov.

28. Súd neprisvedčil námietke žalobcu, ktorý tvrdil, že kontrola u neho vykonaná bola v rozpore s § 5
ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z. V zmysle uvedeného ustanovenia je správny orgán oprávnený vykonať
kontroludodržiavaniazákonapredajaapovinnostiodopretiapredajapodľazákonaoochranenefajčiarov

za prítomnosti maloletej osoby, ktorá vykoná kontrolný nákup. Žalobca si nesprávne zamenil oprávnenie
maloletej osoby vykonať kontrolný nákup podľa § 4 ods. 3 písm. g) zákona č. 128/2002 Z.z. s SOI pri
kontrole podľa tohto zákonného ustanovenia. Z dikcie § 5 ods. 3 uvedeného zákona vyplýva, rozšírenie
oprávnenia vykonávať kontrolné nákupy patriace inak inšpektorom SOI aj na maloletú osobu, ktorá
takýto kontrolný nákup vykoná pred inšpektormi SOI. Ustanovenie § 5 ods. 3 zákona predpokladá pred

vykonaním kontrolného nákupu maloletou osobou aj súhlas zákonného zástupcu maloletej osoby. Ako
vyplýva z administratívneho spisu takýto súhlas zákonným zástupcom maloletej osoby pred vykonaním
kontrolného nákupu bol udelený.

29. Nie je správny názor žalobcu, že kontrolný nákup môžu vykonávať len inšpektori SOI. Ako

vyplýva z vyššie uvedeného, takéto oprávnenie v súlade s § 5 ods. 3 zákona č. 128/2002 Z.z. má
aj maloletá osoba. Takýto dôkaz (vykonaný pred inšpektormi SOI) je právne relevantným podkladom
pre vydanie rozhodnutia v predmetnom správnom konaní. Ako dôkaz možno použiť všetko, čo môže
prispieť k zisteniu a objasneniu skutočností rozhodujúcich pre správne rozhodnutie vo veci a čo nie je
získané v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi. V preskúmavanom prípade súd nemal

pochybnosti o tom, že maloletá osoba pred inšpektormi SOI vykonala kontrolný nákup u žalobcu, ktorý
jej odpredal tabakové výrobky v rozpore s § 6 ods. 2, 3 zákona o ochrane nefajčiarov.

30. Pokiaľ žalobca namietal nedostatočnú identifikáciu maloletej osoby v rozhodnutiach správnych
orgánov, takýto postup považoval súd za súladný so zákonom č. 122/2013 Z.z. o ochrane osobných

údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Identifikátory, ktorých zverejnenia sa žalobca domáhal,
sú takého charakteru, že podľa nich možno priamo určiť osobu, ktorá vykonala kontrolný nákup.
Uvedené však v zmysle zákona č. 122/2013 Z.z. nie je v súlade s potrebou ochrany maloletej osoby
pred neoprávneným zasahovaním do jej súkromného života. Súd podotýka, že maloletá osoba sa
samotnej kontroly dodržiavania zákona nezúčastňuje, ale vykonáva len kontrolný nákup za prítomnosti

inšpektorov SOI. Samotnú kontrolu pozorovaním jej konania realizujú inšpektori SOI, o ktorých identite
bol žalobca informovaný. Z rovnakého ako vyššie uvedeného dôvodu, nebolo možné žalobcovi v rámci
správneho konania sprístupniť zmluvu o účasti maloletej osoby na kontrole, v ktorej sa nachádza
súhlas jej zákonného zástupcu s vykonaním kontrolného nákupu. Uvedený podklad sa však nachádza
v administratívnom spise a súd, ktorý je k tomu oprávnený, sa mal možnosť s ním oboznámiť. Uvedené

postačuje súdu, aby konštatoval, že kontrola dodržiavania zákona o ochrane nefajčiarov u žalobcu
bola vykonaná v súlade s právnymi predpismi a námietky žalobcu neodôvodňovali, zrušenie žalobou
napadnutého rozhodnutia z dôvodov uvedených v žalobe.

31. Z vyššie uvedeného pre súd vyplynulo, že správne orgány oboch stupňov dostatočne zistili skutkový

stav a správne vykonali dokazovanie, zistený skutkový stav po právnej stránke správne posúdili a svoje
rozhodnutia i dostatočne určite zrozumiteľne, a preto i preskúmateľne odôvodnili. Po preskúmaní veci
súd konštatoval, že neboli zistené žiadne porušenia zásad správneho konania a žalovaný prihliadol na
všetko, čo vyšlo v konaní najavo.

32. Z uvedených dôvodov Krajský súd v Bratislave dospel k záveru, že postup žalovaného ako aj
preskúmavané rozhodnutia boli v súlade so zákonom, a preto súd žalobu podľa § 190 SSP zamietol.33. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 168 ods. 1 v spojení s § 175 ods. 1 SSP tak, že
žalovanému náhradu trov konania nepriznal, keďže si náhradu, hoci bol v konaní úspešný, nežiadal a
zároveň súd nepovažoval priznanie náhrady voči žalobcovi za spravodlivé.

34. Toto rozhodnutie senát Krajského súdu v Bratislave prijal pomerom hlasov 3 : 0 (§ 3 ods. 9 zákona
č. 757/2004 Z.z. v znení zákona č. 33/2011 Z.z.).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať kasačnú sťažnosť. Kasačná sťažnosť musí byť podaná v lehote
30 dní od doručenia rozhodnutia súdu. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od

doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 443 S.s.p.).

Kasačná sťažnosť sa podáva na krajskom súde, ktorý napadnuté rozhodnutie vydal.

Sťažovateľ musí byť v konaní o kasačnej sťažnosti zastúpený advokátom. Kasačná sťažnosť a iné

podania sťažovateľa alebo opomenutého sťažovateľa musia byť spísané advokátom. Tieto povinnosti
neplatia, ak má sťažovateľ, jeho zamestnanec alebo člen, ktorý za neho na kasačnom súde koná alebo
ho zastupuje, vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,

V kasačnej sťažnosti sa musí okrem všeobecných náležitostí podania podľa § 57 S.s.p. uviesť označenie

napadnutého rozhodnutia, údaj, kedy napadnuté rozhodnutie bolo sťažovateľovi doručené, opísanie
rozhodujúcich skutočností, aby bolo zrejmé, v akom rozsahu a z akých dôvodov podľa § 440 S.s.p. sa
podáva a návrh výroku rozhodnutia (sťažnostný návrh).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.