Decision was made at the court Okresný súd Trnava
Judgement was issued by JUDr. Miroslava Maláriková
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Trnava
Spisová značka: 27C/90/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2115203572
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Miroslava Maláriková
ECLI: ECLI:SK:OSTT:2016:2115203572.3
Uznesenie
Okresný súd Trnava v právnej veci žalobcu: E. ON Energie, a.s., so sídlom v České Budějovice,
F.A.Gerstnera 215/6, IČO: 260 78 201, zastúpený advokátom: Mgr. Michal Marhefk, Suché mýto 1,
Europeum Business Center, Bratislava, proti žalovanému: W. I., nar. XX.X.XXXX, naposledy bytom N.
XX, T., štátny občan I., t.č. na neznámom mieste v R., o zaplatenie 7.840,- Kč s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Súd zrušuje platobný rozkaz tunajšieho súdu č.k. 27C/90/2015-33 zo dňa 23.7.2015.
II. Súd konanie zastavuje.
III. Žiadna zo strán nemá nárok na náhradu trov konania.
IV. Súd žalobcovi vracia súdny poplatok vo výške 16,50 eur cestou prevádzkovateľa systému Slovenská
pošta, a.s., IČO: 36 631 124, so sídlom Partizánska cesta 9, 975 99 Banská Bystrica.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa návrhom doručeným súdu dňa 24.2.2015 domáhal, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť
žalobcovi sumu 7.840,- Kč s príslušenstvom titulom nezaplatenej faktúry za dodanú spotrebovanú
elektrickú energiu v období od 24.2.2012 do 1.2.2013 na základe uzavretej Zmluvy o združených
službách dodávky elektriny pre Domácnosti zo dňa XX.X.XXXX s miestom odberu I. XX C. XXX/XX, D..
2. Súd návrhu v celom rozsahu vyhovel vydaním platobného rozkazu zo dňa 23.7.2015 č.k.
27C/90/2015-33, ktorý sa nepodarilo doručiť žalovanému do vlastných rúk.
3. Podľa § 266 zák. č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), ak nemožno doručiť čo
i len jednému subjektu na strane žalovaného, súd platobný rozkaz zruší v plnom rozsahu; to neplatí, ak
ide o samostatné spoločenstvo podľa § 76.
4. Súd v zmysle vyššie uvedeného ustanovenia zrušil vydaný platobný rozkaz.
5. Keďže v konaní vyšlo najavo, že žalovaný má bydlisko mimo územia Slovenskej republiky, ide o spor s
medzinárodným prvkom. Vo veci bolo potrebné aplikovať nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22.12.2000
o právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (ďalej len „nariadenie
Brusel I“) za účelom zistenia, či má Okresný súd Trnava právomoc prejednať danú vec.
6. Podľa čl. 2 nariadenia Brusel I, ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na území
členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.
7. Podľa článku 15 ods. 1 písm. a/ nariadenia Brusel I. vo veciach týkajúcich sa zmluvy uzavretej
spotrebiteľom na účely, ktoré nie je možné považovať za súčasť jeho podnikania alebo povolania, saprávomoc určí podľa tohto oddielu, pričom nie sú dotknuté ustanovenia článku 4 a článku 5 bod 5, ak
ide o zmluvu o úvere splatnom v splátkach.
8. Podľa čl. 16 ods. 1 nariadenia Brusel I. spotrebiteľ môže žalovať druhého účastníka zmluvy buď na
súdoch členského štátu, v ktorom má tento účastník bydlisko, alebo na súdoch podľa miesta bydliska
spotrebiteľa.
9.Podľačl.16ods.2nariadeniaBruselI.druhýúčastníkzmluvymôžežalovaťspotrebiteľalennasúdoch
členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ bydlisko.
10. Podľa čl. 2 nariadenia Brusel I, ak nie je v tomto nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na
území členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.
11. Podľa článku 59 ods. 1 nariadenia Brusel I., na určenie, či má účastník bydlisko v členskom štáte,
ktorého súdom vo veci napadla žaloba, súd použije právny poriadok svojho štátu.
12. Z citovaných ustanovení vyplýva, že ak je spotrebiteľ na strane žalovanej, druhý účastník zmluvy
ho môže žalovať len na súde členského štátu, v ktorom má spotrebiteľ svoje bydlisko. Podľa čl. 59 ods.
1 nariadenia Brusel I. pre posúdenie, či má účastník bydlisko v členskom štáte, ktorého súdu vo veci
napadla žaloba, súd použije právny poriadok svojho štátu. Bydliskom treba rozumieť miesto, v ktorom
osoba býva s úmyslom zdržovať sa tam trvale (nie prechodne). Nie je rozhodujúce, kde je účastník
podľa predpisov o evidencii obyvateľstva prihlásený na trvalý pobyt, prípadne pobyt cudzinca, podstatný
je úmysel osoby trvale sa v určitom mieste zdržovať. Bydliskom treba chápať miesto, kde má fyzická
osoba svoj byt, rodinu, poprípade, kde pracuje. Preto nie je možné obsah pojmu bydlisko v zmysle CSP
stotožňovať s obsahom pojmu trvalý pobyt, resp. pobyt občana Európskej únie, ktoré používajú predpisy
správneho práva upravujúce evidenciu obyvateľov. Z uvedeného je potom zrejmé, že slovenské právo
chápe pojem bydlisko ako miesto faktického pobytu fyzickej osoby, v spojení s jej úmyslom sa tu trvale
zdržovať.
13. Podľa článku 24 nariadenia okrem právomoci založenej na iných ustanoveniach tohto nariadenia
má právomoc súd členského štátu vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania. Toto pravidlo sa neuplatní,
ak sa žalovaný zúčastní konania, len aby namietol absenciu právomoci, alebo ak má iný súd výlučnú
právomoc podľa článku 22.
14. Podľa článku 26 ods. 1 nariadenia ak je osoba, ktorá má bydlisko v jednom členskom štáte, žalovaná
na súde iného členského štátu a nedostaví sa na tento súd, súd aj bez návrhu vyhlási, že nemá
právomoc, ak si právomoc nemôže založiť na ustanoveniach tohto nariadenia.
15. Podľa § 161 ods. 1,2 CSP, (1) Ak tento zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania
prihliada na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné
podmienky"). (2) Ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd konanie
zastaví.
16. V priebehu konania bolo z predložených listín, šetrením v registroch pobytu, sociálnej poisťovne,
šetrením prostredníctvom polície bolo zistené, že žalovaný, štátny občan NSR, mal povolenie na pobyt
na území Slovenska len v období od 30.11.2007 do 9.11.2010. Na adrese posledného evidenčného
pobytu na území Slovenska sa nezdržiava a nie je možné mu doručiť zásielky ani na predchádzajúce
adresy zo žaloby a ani na miesto odberu. Podľa oznámenia otca manželky žalovaného, sa žalovaný
spolu s manželkou odsťahoval do zahraničia, pravdepodobne NSR pred rokmi a s rodinou manželky
nekomunikuje.
17. ESD vo viacerých svojich rozhodnutiach zdôraznil, že Nariadenie (teda Bruselský dohovor) vo
všetkých svojich ustanoveniach, a to tak tých, ktoré sa týkajú súdnej príslušnosti, ako i tých, ktoré sa
týkajú uznania a výkonu rozsudkov, smeruje k zachovaniu práva žalovaného účinne sa v konaní brániť.
Iba vďaka týmto zárukám, poskytovaným žalovanému, môže byť uznávanie a výkon súdnych rozhodnutí
v režime Nariadenia tak liberálne (porovnaj C-125/79 Denilauler v. Couchet Erérers, C-474/93 Hengstv.
Campese, C-166/80 Klomps v. Michel). Súčasťou práva účinne sa brániť je prirodzene i právo byťžalovaný na vhodnom súde. Tým je v zmysle článku 2 Nariadenia súd štátu, v ktorom má žalovaný
bydlisko. Tento princíp je ďalej v čl. 16 ods. 2 Nariadenia posilnený tak, že súdy daného štátu sú v
sporoch zo spotrebiteľských zmlúv medzinárodne výlučne príslušné. Z uvedeného je zrejmé, že tam kde
je namieste aplikovať Nariadenie Brusel I., má právo žalovaného sa v konaní účinne brániť, prednosť
pred právom žalobcu na súdnu ochranu. Keďže nie je možné doručiť žalobu žalovanému do vlastných
rúk a preto sa nemôže zúčastniť konania, nemôže sa žalovaný účinne brániť a z tohto dôvodu si súd
nemôže založiť právomoc.
18. Vzhľadom na uvedené súd považuje za dostatočne preukázané, že žalovaný už niekoľko rokov
nebýva na adrese posledného povoleného pobytu na území Slovenskej republiky, ale zdržuje sa v
zahraničí na bližšie nezistenej adrese. Vzhľadom na to, že žalovaný sa nezdržiava na území Slovenskej
republiky a jedná sa o spotrebiteľský spor, súd dospel k záveru, že nie je daná právomoc Slovenského
súdu. Keďže ide o neodstrániteľnú prekážku v konaní, súd v súlade s citovaným ustanovením § 161
CSP konanie zastavil. Súd súčasne poukazuje na záver vyjadrený v rozhodnutí Najvyššie súdu SR 1Cdo
28/2009 "pokiaľ súd zistí nedostatok svojej právomoci, musí tu byť iný štátny orgán, ktorému je súd
povinný vec postúpiť, pokiaľ žiaden takýto orgán súd nezistí, vec patrí do právomoci súdov, uvedené
však neplatí, ak ide o prípad právomoci cudzozemského orgánu".
19. V súlade so znením § 11 ods. 1 vety druhej zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch v znení
neskorších predpisov poplatok sa taktiež vráti, ak súd konanie zastaví pre nedostatok právomoci.
20. Podľa § 11 ods. 4 zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch v znení neskorších predpisov okrem
poplatku v rozvodovom konaní a poplatku, ktorý sa vracia podľa odseku 1, sa poplatok alebo jeho
časť(preplatok) vracia krátený o 1%, najmenej však o 6,70 eura.
21. Súd má za to, že podľa vyššie citovaných ustanovení súdny poplatok zaplatený za návrh na začatie
konania má byť žalobcovi vrátený v plnom rozsahu, a preto rozhodol tak, že tento poplatok 16,50 eur
vracia žalobcovi prostredníctvom prevádzkovateľa systému a to podľa § 11 ods. 6 zákona č. 71/1992
Zb. o súdnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
22. Podľa § 256 ods. 1 CSP, ak strana procesne zavinila zastavenie konania, súd prizná náhradu trov
konania protistrane.
23. trovách konania rozhodol súd podľa § 256 ods. 1 CSP a žiadnej zo strán nepriznal náhradu trov
konania, nakoľko žiadna zo strán procesne nezavinila zastavenie konania.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšiehosúdunaKrajskýsúdvTrnave.Zpodaniamusíbyťzjavné,ktorémusúdujeurčené,ktohorobí,
ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované. Ďalej musí byť v odvolaní uvedené,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Podanie treba predložiť s potrebným počtom
rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden
rovnopis.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.