Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Martin

Judgement was issued by JUDr. Mária Gazdačková

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 10C/54/2012

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5712204437
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 06. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Gazdačková
ECLI: ECLI:SK:OSMT:2016:5712204437.12

Rozhodnutie

Okresný súd Martin samosudkyňou JUDr. Máriou Gazdačkovou v právnej veci žalobkyne Univerzitná
nemocnica Martin, so sídlom Martin, Kollárova 2, IČO: 00 365 327, právne zastúpenej JUDr. Gabrielou
Reichovou, advokátkou so sídlom v Martine, Pavla Mudroňa 26 proti žalovanému F. M., J.. XX. XX.
XXXX, J. G. K.. Y. N. XX/XX, G., G., Š. Q. G., do 30. 06. 2016 zastúpenému opatrovníčkou Martinou
Ursínyovou, tajomníčkou Okresného súdu Martin v konaní o zaplatenie 338,48 € s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je žalobcovi povinný zaplatiť 338,48 € spolu s 9 % úrokom z omeškania ročne od 08. 04.
2011 do zaplatenia, všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

II. Žalovaný je žalobcovi povinný nahradiť trovy konania v sume 102,14 € na účet právnej zástupkyne
žalobcu číslo N. XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX do troch dní od právoplatnosti rozsudku na účet
právneho zástupcu žalobcu.

III. Štátu sa proti žalovanému náhrada trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobou podanou na tunajšom súde dňa 16. 03. 2012 sa žalobkyňa proti žalovanému domáhala
zaplatenia sumy 338,48 € spolu s 9 % úrokom z omeškania ročne od 08. 04. 2011 do zaplatenia a
náhrady trov konania.

2. Žalobkyňa žalobu odôvodnila tou skutočnosťou, že poskytla žalovanému dňa 20. 07. 2010 v čase
o 3,18 hod. až 4,05 hod. zdravotnú starostlivosť vo svojom zariadení na viacerých oddeleniach za
nesporné jednotkové ceny a nesporný rozsah poskytnutej zdravotnej starostlivosti, všetko v hodnote
338,48 €. Vzhľadom na riadne a včas poskytnuté nevyhnutné výkony zdravotnej starostlivosti vystavila
žalobkyňa žalovanému, keďže žalovaný nebol zdravotne poistený na území Slovenskej republiky faktúru

č. 33331000 na sumu 9 307,11 €, ktorá bola zročná 17. 02. 2011 na základe podobných podkladov
o rozsahu úkonov a výkonov zdravotnej starostlivosti. Žalovaný nebol zdravotne poistení na území
Slovenskej republiky a preto bol povinný uhradiť žalobcovi podľa zák. č. 577/2004 Z. z. a zák. č.
576/2004 Z. z. výkony a náklady za poskytnutú zdravotnú starostlivosť. Žalovaný však z vyúčtovanej
sumy nákladov poskytnutej zdravotnej starostlivosti neuhradil dlh z faktúry č. 30431100 na sumu 338,48
€, ktorá bola splatná 07. 04. 2011, a to napriek výzve žalobkyne zo dňa 16. 09. 2011. Splatnosť tejto

faktúry je súčasne splatnosťou dlhu a odo dňa nasledujúceho od zročnosti faktúry bol žalovaný v
omeškaní s úhradou dlhu, a preto má žalobkyňa nárok aj na úroky z omeškania podľa § 517 ods. 1
Obč. zák..

3. V priebehu konania žalobca na žalobe zotrval.

4. Žalovaný sa k žalobe nevyjadril, napriek tomu, že mu žaloba s prílohami bola doručená podľa
potvrdenia justičných orgánov Bieloruskej republiky dňa 26. 04. 2013. V ďalšej fáze konania sa však užžalovanému nepodarilo doručovať na známu adresu v zahraničí, nakoľko sa v mieste svojho bydliska
nezdržiaval a iné miesto jeho pobytu sa súdu zistiť nepodarilo. Preto súd v závere konania ustanovil
žalovanému podľa § 29 ods. 2 O. s. p. účinného do 30. 06. 2016 (zák. č. 99/1963 Zb.) opatrovníčku,

ktorá žalovaného ďalej v konaní zastupovala, a to až do 30. 06. 2016. Dňa 01. 07. 2016 nadobudol
účinnosť nový právny predpis upravujúci konanie pred súdmi, a to Civilný sporový poriadok, ktorý už
inštitút opatrovníka pre stranu zdržiavajúcu sa na neznámom mieste nepozná, preto funkcia opatrovníka
žalovaného zo zákona k tomuto dňu zanikla.

5. Na pojednávaní dňa 15. 06. 2016, ktoré súd nariadil na prejednanie veci boli predvolaní právna
zástupkyňa žalobcu a opatrovníčka žalovaného, ktorá sa ale pojednávania nezúčastnila, súd preto
vykonal dokazovanie len v prítomnosti žalujúcej strany a prečítal listiny, ktoré žalobca pripojil do súdneho
spisu.

6. Vykonaným dokazovaním súd zistil tento skutkový stav veci:

7. Zo záznamu o zhodnotení zdravotného stavu osoby, vystaveného S.. M. I., primárkou záchrannej
zdravotnej služby - rýchlej záchrannej pomoci, žalobkyne, súd zistil, že rýchla záchranná pomoc
žalobcu uskutočnila výjazd do garáži v Ľ., kde prišiel žalovaný s poranením nohy a opuchom, a
priviezla ho na ošetrenie do zdravotných zariadení žalobcu. Cena výjazdu predstavovala v tom čase

198 € a samotná doprava, vzhľadom na počet kilometrov predstavovala náklady pre žalobkyňu v
sume 2,64 €. Následne bol žalovaný ošetrený na radio-diagnostickom oddelení, kde za vyhotovenie
snímok a výkony lekárskej starostlivosti vznikli náklady v celkovej výške 11,65 €. Následne bol ošetrený
na ortopedicko-traumatologickej klinike žalobkyne na úrazovej ambulancii, kde za cielené vyšetrenie
- popis subjektívnych potiaží, objektívny nález, poskytnutie sadrového, dlahového obväzu, vznikli

žalobkyni náklady v celkovej výške 126,19 €. Tieto náklady spolu predstavujú cenu poskytnutej liečebnej
starostlivosti vo výške 338,48 €.

8. Žalovanému boli výkony lekárskej starostlivosti vyúčtované faktúrou číslo 30431100, ktorá bola
vyhotovená 08. 03. 2011, splatná bola 07. 04. 2011 a to v sume 338,48 €.

9. Podľa podpísanej medzinárodnej doručenky žalovaný prevzal túto faktúru 17. 03. 2011, čiže ešte pred
dátumom jej splatnosti, a keďže neprodukoval dôkaz, že v lehote splatnosti faktúry túto zaplatil, je dňom
nasledujúcim po jej splatnosti, teda dňom 08. 04. 2011 s úhradou vyúčtovanej sumy v omeškaní.

10. V konaní nebol produkovaný dôkaz preukazujúci, že by žalovaný bol dlh, ktorý žalobkyňa proti nemu
uplatnila žalobou, zaplatil ku dňu vyhlásenia rozsudku súdu.

11. Majúc preukázané tieto skutočnosti súd dospel k presvedčeniu, že žaloba žalobcu je v celom rozsahu
dôvodná.

12. Súd na základe § 37a ods. d/ zák. č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve, súkromnom a
procesnom, prejednal vec žalobkyne proti žalovanému. Šlo o spor s medzinárodným prvkom, kde
žalobkyňa na súde Slovenskej republiky ako právnická osoba so sídlom na území Slovenskej republiky
žalovala občana s bydliskom na území iného štátu, ktorý nie je členským štátom Európskej únie.

Na vzťahy medzi Bieloruskou republikou a Slovenskou republikou sa naďalej vzťahuje zmluva medzi
Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík o právnej
pomoci a právnych vzťahov v občianskych, rodinných a trestných veciach, uzavretá dňa 12. 08. 1982
a publikovaná v Zbierke zákonov Slovenskej republiky ako vyhláška ministra zahraničných vecí č.
95/1983 Zb.. Táto zmluva však neupravuje otázky právomocí v občianskoprávnych vzťahov pri sporoch

vznikajúcich zo záväzkových vzťahov, pri sporoch s medzinárodným prvkom kde jeden je občanom
bývalej Československej socialistickej republiky, ktorého nástupnickým štátom je aj Slovenská republika
a na druhej strane vystupuje občan bývalého Zväzu sovietskych socialistických republík, ktorého
nástupníckym štátom je aj Bieloruská republika.

13. Podľa § 37a ods. d/ Zákona o medzinárodnom práve, súkromnom a procesnom platnom na území
Slovenskej republiky, ktorý súd aplikoval, je právomoc slovenského súdu je daná aj vo veciach ostatných
zmlúv, ak tovar mal byť alebo bol odovzdaný, služby poskytnuté alebo práce vykonané na území
Slovenskej republiky; inak ak miesto plnenia malo byť alebo bolo na území Slovenskej republiky.14. V konaní bolo nesporne preukázané, že žalobkyňa ako právnická osoba so sídlom na území
Slovenskej republiky, poskytla žalovanému - občanovi Bieloruskej republiky zdravotnícke služby na

území Slovenskej republiky a za tieto služby jej patrí úhrada, a to finančná, vzhľadom na skutočnosť, že
žalovaný nebol zdravotne poistený na území Slovenskej republiky a z toho dôvodu jeho ošetrenie, resp.
zdravotnícke výkony mu poskytnuté, neboli hradené z prostriedkov zdravotného poistenia.

15. Je nesporné, že žalovanému bola poskytnutá neodkladná zdravotná starostlivosť, ktorá je u osôb,

ktoré sú na území Slovenskej republiky zdravotne poistené podľa § 3 ods. 1 zák. č. 577/2004 Z. z.
o rozsahu zdravotnej starostlivosti uhrádzané zo zdravotného poistenia, teda je ona hradená práve
zdravotným poistením (zák. č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom positení).

16. Právne vzťahy medzi žalovaným a žalobkyňou sa spravujú v zmysle § 10 ods. 3 Zákona o
medzinárodnom práve, súkromnom a procesnom č. 97/1963, vzhľadom na skutočnosť, že medzi

účastníkmi vznikla konkludentným spôsobom zmluva o poskytnutí zdravotnej starostlivosti v prevádzke
žalobcu, bola uzavretá na území Slovenskej republiky, žalovanému bolo poskytnuté plnenie na území
Slovenskej republiky a preto je pre nároky žalobkyne rozhodujúci právny poriadok Slovenskej republiky
platný v čase poskytnutia zdravotnej starostlivosti žalovanému.

17. Žalobkyňa stanovila cenu podľa cenových predpisov platných na území Slovenskej republiky v
hodnote, v závislosti od počtu bodov toho, ktorého zdravotníckeho výkonu, aké jej boli preplatené
zdravotnou poisťovňou v prípade, že by šlo o osobu povinne zdravotne poistenú na území Slovenskej
republiky.

18. Súd mal za to, že žaloba žalobkyne je v celom rozsahu dôvodná a preto jej vyhovel.

19. Žalobkyni priznal podľa § 517 ods. 2 Obč. zák. aj nárok na úroky z omeškania, pretože žalovaný sa
dostal do omeškania s úhradou dlhu dňom nasledujúcim po zročnosti faktúry.

20. Podľa § 517 ods. 2 Obč. zák., má veriteľ voči dlžníkovi, ktorý je v omeškaní, právo na úroky z
omeškania, ktorých výšku stanovuje vykonávací predpis.

21. Týmto vykonávacím predpisom bolo v tom čase platné ust. § 3 ods. 1 Nariadenia vlády Slovenskej
republiky č. 85/1997 Z. z., v zmysle ktorého výška úrokov z omeškania bola o 8 % bodov vyššia

ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu.

22. O trovách konania súd rozhodoval podľa ust. § 142 ods. 1 O. s. p. (zák. č. 99/1963 Zb.) účinného do
30. 06. 2016, v zmysle ktorého úspešná strana sporu má právo na náhradu účelne vynaložených trov

konania. Žalobkyňa bola v konaní plne úspešná a preto má právo na náhradu účelne vynaložených trov
konania. Trovy žalobkyne pozostávajú z trov právneho zastúpenia, ktoré boli vyčíslené a priznané podľa
vyhlášky č. 655/2004 Z. z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb. Trovy
právneho zastúpenia sú tvorené odmenou právnej zástupkyne žalobcu za 2 úkony právnych služieb po
26,56 €, vzhľadom na výšku hodnoty sporu, a to prevzatie a prípravu zastúpenia dňa 31. 08. 2015 a

účasť na pojednávaní Okresného súdu Martin dňa 15. 06. 2016. Za účasť na pojednávaní Okresného
súdu Martin dňa 02. 09. 2015, ktoré bolo odročené pre neprítomnosť žalovaného bez prejednania veci,
patrí právnej zástupkyni žalobcu odmena v sume 6,64 €. Za úkony právnej služby urobené v roku 2015
patrí aj režijný paušál vo výške 8,39 € a za úkon urobený v roku 2016 režijný paušál vo výške 8,58
€. Spolu s 20 % DPH potom tvoria trovy právneho zastúpenia sumu 102,14 € a žalovaný je povinný

nahradiť ich žalobkyni na účet jej právnej zástupkyne.

23. Aj keď žalovaný prehral tento spor a podľa ust. § 148 ods. 1 O. s. p. by mal nahradiť štátu, čiže
Slovenskej republike, trovy ktoré vznikli štátu v súvislosti s týmto sporom, vzhľadom na skutočnosť, že
štátu vznikli trovy len hradením odmien prekladateľa, ktorý zabezpečoval preklad listín pre žalovaného

tak, aby žalovaný mohol konať vo svojom materinskom jazyku s prihliadnutím na ust. § 18 O. s. p.
účinného do 30. 06. 2016, podľa ktorého účastníci majú právo konať pred súdom vo svojej materčine,
alebo v jazyku, ktorému rozumejú a súd je povinný zabezpečiť im rovnaké možnosti na uplatnenie ichpráv, súd prihliadal na túto skutočnosť ako okolnosť osobitného zreteľa, a preto štátu v zmysle § 150 ods.
1 O. s. p. účinného do 30. 06. 2016 náhradu trov konania proti neúspešnému žalovanému nepriznal.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré sa podáva v lehote 15 dní od doručenia
rozhodnutia na súde, ktorý ho vydal.

Podľa § 363 C. s. p. v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa § 364 C. s. p. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na podanie odvolania.

Podľa § 365 ods. 1 C. s. p. odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 365 ods. 2 C. s. p. odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Podľa § 365 ods. 3 C. s. p. odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len
do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Podľa § 366 C. s. p. prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli
uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.