Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV
Judgement was issued by JUDr. Valéria Kleinová
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 4Co/163/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1512234682
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 10. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Valéria Kleinová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2015:1512234682.1
Rozhodnutie
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Valérie Kleinovej a členov
senátu Mgr. Ingrid Degmovej Pospíšilovej a JUDr. Michaely Frimmelovej v právnej veci navrhovateľov:
1/ B. O., nar. X.X.XXXX, bytom E. X, W., 2/ Q. F., nar. X.XX.XXXX, bytom F. XX, W., 3/ Y. A., nar.
XX.X.XXXX, bytom O. XX, W., 4/ P. W., nar. X.X.XXXX, bytom P. XX, W., 5/ C. X., nar. XX.X.XXXX,
bytomO.XX,W.,všetcizastúpeníJUDr.AdriánomSuchánkom,advokátom,sosídlomGrösslingova6-8,
Bratislava, proti odporcovi: Urbárska spoločnosť „pozem. spol." Bratislava Jarovce, IČO: 30 844 037,
Pílová 7, Bratislava, zastúpený spoločnosťou Legium, s.r.o., so sídlom Bukureštská 3, Bratislava, IČO:
36 867 870, o určenie vlastníctva k nehnuteľnosti, na odvolanie navrhovateľov proti rozsudku Okresného
súdu Bratislava V zo dňa 2. decembra 2014, č. k. 50C 249/2012-454, takto
r o z h o d o l :
Odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa p o t v r d z u j e.
o d ô v o d n e n i e :
Napadnutým rozsudkom súd prvého stupňa zamietol návrh navrhovateľov, ktorým sa proti odporcovi
domáhali pôvodne určenia, že vlastníkmi nehnuteľností nachádzajúcich sa v Bratislave, mestskej časti
U., v k. ú. U., vedených na LV č. XXX ako parcely registra „I.“ evidované na katastrálnej mape: parc.
č. XXX/XX - ostatné plochy o výmere 1178 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 555 m2, XXX/XX
- ostatné plochy o výmere 18 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 19 m2, XXX/X - ostatné plochy
o výmere 4653 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere 3640 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere 418
m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 297 m2, XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere 25
m2, XXX/XX - zastavané plochy a nádvoria o výmere 5 m2, XXX/XXX - zastavané plochy a nádvoria
o výmere 2069 m2, XXX/XXX - zastavané plochy a nádvoria o výmere 457 m2, XXX/XXX - zastavané
plochy a nádvoria o výmere 71 m2, XXX/XXX - zastavané plochy a nádvoria o výmere 125 m2, XXX/X
- zastavané plochy a nádvoria o výmere 195 m2, XXX/XX - zastavané plochy a nádvoria o výmere 973
m2, XXX/XX - zastavané plochy a nádvoria o výmere 17 m2, XXX/XX - zastavané plochy a nádvoria
o výmere 46 m2, XXX - ostatné plochy výmere 4986 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere 89433
m2, XXX/X - ostatné plochy výmere 2126 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere 10595 m2, XXX/XX
- ostatné plochy o výmere 172 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 2386 m2, XXX/XX - ostatné
plochy o výmere 1184 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 30 m2, XXX/XX - ostatné plochy o
výmere 3295 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere 60605 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere
27647 m2, XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere 1554 m2, XXX/X - orná pôda o výmere
30412 m2, XXX/XX - orná pôda o výmere 67585 m2, XXX/XX - orná pôda o výmere 8495 m2, XXX/
XX - orná pôda o výmere 13887 m2, XXX/XX - orná pôda o výmere 1223 m2, XXX/XX - orná pôda o
výmere 3544 m2, XXX - záhrady o výmere 3118 m2, XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere
5442 m2 a parc. registra „B.“ evidované na mape určeného operátu pod parc. č. XXXX - orná pôda
o výmere 23 019 m2, XXXX - orná pôda o výmere 8164 m2 sú W. P., nar. XX.XX.XXXX v podiele
13440/2765040, W. Š., nar. XX.XX.XXXX v podiele 13440/2765040, W. Q., rod. X., nar. XX.XX.XXXX
v podiele 50400/2765040, I. Y., rod. K., nar. XX.XX.XXXX v podiele 50400/2765040, Č. P., rod. A., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 50400/2765040, Ď. P., rod. F. v podiele 64960/2765040, C. Y., rod. F. v podiele64960/2765040, L. D., rod. L., nar. XX.XX.XXXX v podiele 100800/2765040, M. F., nar. XX.XX.XXXX
v podiele 147840/2765040, M. W., rod. M., nar. XX.XX.XXXX v podiele 17640/2765040, M. C., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 47040/2765040, P. X., rod. U., nar. XX.XX.XXXX v podiele 26880/2765040,
U. P., rod. K., nar. XX.XX.XXXX v podiele 62160/2765040, U. H., rod. O., nar. XX.XX.XXXX v
podiele 100800/2765040, U. B., nar. XX.XX.XXXX v podiele 154560/2765040, O. B., rod. U., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 277200/2765040, O. U., rod. O., nar. XX.XX.XXXX v podiele 67200/2765040,
O. Y., rod. W., nar. XX.XX.XXXX v podiele 25200/2765040, O. P., rod. F., nar. XX.XX.XXXX v podiele
25200/2765040, A. P., rod. U., nar. XX.XX.XXXX v podiele 25200/2765040, G.. A. H., nar. XX.XX.XXXX
v podiele 6720/2765040, A. H., nar. XX.XX.XXXX v podiele 50400/2765040, A. Y., nar. XX.XX.XXXX v
podiele 33600/5530080, F. Q., rod. U., nar. XX.XX.XXXX v podiele 50400/2765040, F. Y., rod. S., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 5670/2765040, F. C., nar. XX.XX.XXXX v podiele 64960/2765040, H. U., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 15680/2765040, H. U., nar. XX.XX.XXXX v podiele 15680/2765040, H. Y., rod.
O.,nar.XX.XX.XXXXvpodiele94080/2765040,X.P.,rod.K.,nar.XX.XX.XXXXvpodiele3430/2765040,
X. Y., rod. K., nar. XX.XX.XXXX v podiele 15948/2765040, Š. P., rod. X., nar. XX.XX.XXXX v podiele
4095/2765040, H. Š., nar. XX.XX.XXXX v podiele 15680/2765040, S. H., nar. XX.XX.XXXX v podiele
15680/2765040, S. P., rod. M., nar. XX.XX.XXXX v podiele 75600/2765040, S.Á. D., rod. S., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 75600/2765040, X. P., nar. XX.XX.XXXX v podiele 19950/2765040, S. Y., rod.
K., nar. XX.XX.XXXX v podiele 100800/2765040, S. Q., nar. XX.XX.XXXX v podiele 5670/2765040,
Š. B., rod. K., nar. XX.XX.XXXX v podiele 16800/2765040, J. Y., rod. K., nar. XX.XX.XXXX v podiele
84840/2765040, Q. L., rod. K., nar. XX.XX.XXXX v podiele 3648/2765040, Q. U., nar. XX.XX.XXXX
v podiele 47040/2765040, K. Y., rod. K., nar. XX.XX.XXXX v podiele 3430/2765040, K. Y., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 3430/2765040, K. Š., nar. XX.XX.XXXX v podiele 9918/2765040, K. D., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 4608/2765040, K. P., rod. Q., nar. XX.XX.XXXX v podiele 960/2765040, K. E.,
nar. XX.XX.XXXX v podiele 43680/2765040, A. B., nar. XX.XX.XXXX v podiele 16800/2765040, K. Q.,
nar. XX.XX.XXXX v podiele 12600/2765040, K. Y., rod. X.Á., nar. XX.XX.XXXX v podiele 4095/2765040,
K. O., rod. K., nar. XX.XX.XXXX v podiele 23520/2765040, K. U., rod. K., nar. XX.XX.XXXX v podiele
50400/2765040, K. P., nar. XX.XX.XXXX v podiele 47040/2765040, F. O., nar. XX.XX.XXXX v podiele
11760/2765040, K. P., rod. S., nar. XX.XX.XXXX v podiele 47040/2765040, Ž. Š.S., nar. XX.XX.XXXX
v podiele 5880/2765040, Ž. Y., rod. X., nar. XX.XX.XXXX v podiele 4095/2765040, Ž. O., rod. O., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 20328/2765040, P. P., rod. P., nar. XX.XX.XXXX v podiele 16800/2765040, X. Y.,
nar.XX.XX.XXXXvpodiele16800/2765040,M.C.,nar.XX.XX.XXXXvpodiele8400/2765040,S.P.,rod.
M., nar. XX.XX.XXXX v podiele 8400/2765040, S. P., nar. XX.XX.XXXX v podiele 19950/2765040, S. Š.,
nar. XX.XX.XXXX v podiele 19950/2765040, S. C., nar. XX.XX.XXXX v podiele 19950/2765040, X. C.,
nar. XX.XX.XXXX v podiele 50400/11060160, W. Y., nar. XX.XX.XXXX v podiele 50400/11060160, A. Y.,
nar. XX.XX.XXXX v podiele 50400/11060160, O. P. v podiele 33600/5530080, O. L., nar. XX.XX.XXXX
v podiele 47040/8295120, M. Š., nar. XX.XX.XXXX v podiele 47040/8295120, M. D., nar. XX.XX.XXXX
v podiele 47040/8295120, K. P., nar. XX.XX.XXXX v podiele 16800/2765040, K. U., nar. XX.XX.XXXX
v podiele 47040/2765040, H. O., nar. XX.XX.XXXX v podiele 50400/11060160, Š. P., rod. S., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 23520/2765040, S. H., rod. S., nar. XX.XX.XXXX v podiele 7840/2765040.
Petit návrhu na začatie konania v priebehu konania zmenili, ktorú zmenu súd prvého stupňa pripustil
uznesením vyhláseným na pojednávaní konanom dňa 18.9.2014 za prítomnosti právnych zástupcov
oboch procesných strán, tak, že navrhovatelia sa domáhajú určenia, že vlastníkmi nehnuteľností v
Bratislave, mestská časť W. - U., kat. úz. U., vedených Okresným úradom Bratislava, kat. odbor. na
LV č. XXX ako parcely registra „I.“ evidované na kat. mape pod parc. č. XXX/X - ostatné plochy o
výmere 2169 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 1178 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 555
m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 18 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 19 m2, XXX/X -
ostatné plochy o výmere 4653 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere 3640 m2, XXX/X - ostatné plochy
o výmere 418 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 297 m2, XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o
výmere 25 m2, XXX/XX - zastavané plochy a nádvoria o výmere 5 m2, XXX/XXX - zastavané plochy
a nádvoria o výmere 2069 m2, XXX/XXX - zastavané plochy a nádvoria o výmere 457 m2, XXX/XXX -
zastavané plochy a nádvoria o výmere 71 m2, XXX/XXX - zastavané plochy a nádvoria o výmere 125
m2, XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere 195 m2, XXX/XX - zastavané plochy a nádvoria o
výmere 973 m2, XXX/XX - zastavané plochy a nádvoria o výmere 17 m2, XXX/XX - zastavané plochy
a nádvoria o výmere 46 m2, XXX - ostatné plochy výmere 4986 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere
89433 m2, XXX/X - ostatné plochy výmere 2126 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere 10595 m2,
XXX/XX - ostatné plochy o výmere 172 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 2386 m2, XXX/XX -
ostatné plochy o výmere 1184 m2, XXX/XX - ostatné plochy o výmere 30 m2, XXX/XX - ostatné plochy
o výmere 3295 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere 60605 m2, XXX/X - ostatné plochy o výmere27647 m2, XXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere 1554 m2, XXX/X - orná pôda o výmere
30412 m2, XXX/XX - orná pôda o výmere 67585 m2, XXX/XX - orná pôda o výmere 8495 m2, XXX/
XX - orná pôda o výmere 13887 m2, XXX/XX - orná pôda o výmere 1223 m2, XXX/XX - orná pôda o
výmere 3544 m2, XXX - záhrady o výmere 3118 m2, XXX/X- zastavané plochy a nádvoria o
výmere 5442 m2 a parc. registra „B.“ evidované na mape určeného operátu pod parc. č. XXXX - orná
pôda o výmere 23019 m2, XXXX - orná pôda o výmere 8164 m2 sú B. O., rod. U., nar. XX.XX.XXXX v
podiele 277200/2765040, Q. F., rod. U., nar. XX.XX.XXXX v podiele 55440/2765040, Y. A.O., rod. X., nar.
XX.XX.XXXX v podiele 55400/11060160, P. W., rod. W., nar. XX.XX.XXXX v podiele 13440/2765040, C.
X., rod. X., nar. XX.XX.XXXX v podiele 50400/11060160. Súd pripustil zmenu petitu návrhu uznesením
prijatým na pojednávaní dňa 18.09.2014. O trovách konania nerozhodol s poukazom na ust. § 151 ods.
3 OSP. O zamietnutí návrhu rozhodol právne vec posúdiac podľa § 134 a § 135 ods. 1, 2 OSP, § 9 ods.
1, 2 zák. č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku
a § 4 ods. 1 a 2 a § 6 ods. 1 písm. d/ uvedeného zákona, keď na základe vykonaného dokazovania
zistil, že žiadosťou zo dňa 15.12.1992, doručenou Pozemkovému úradu v Bratislave dňa 17.12.1992, si
Urbárska spoločnosť Bratislava - Jarovce, Pílová 7 uplatnila nárok na vydanie nehnuteľností v súlade s
ust. § 9 zákona č. 229/1991 Zb., ktoré z dôvodu uvedeného v § 6 písm. d/ a e/ prešli na štát. V žiadosti
sa uvádza, že pôvodnými vlastníkmi boli urbárska spoločnosť Jarovce, Rusovce, Čuňovo. Oprávnené
osoby sú uvedené v priloženom zozname urbárskych listov, zastúpené F. M., F. X. Spoločnosť bola
zaregistrovaná 14.12.1992 pod č. UVS/1-900/90-7079 Ministerstvom vnútra SR. Povinou osobou je PD
Dunaj Rusovce, ZTŠČ - Jarovce, Jantárová ul., MÚ Jarovce, nehnuteľnosti, ktoré je potrebné vydať,
sú uvedené vo vložke č. X, k. ú. U., H., Č.. Taktiež zistil, že rozhodnutím vydaným Okresným úradom
Bratislava IV, odbor pozemkový, poľnohospodárstva a lesného hospodárstva č. 1134/92-Tb/97 zo dňa
12.12.1997, právoplatným dňa 13.1.1998, úrad ako orgán príslušný podľa §§5 a 13 zák. č. 222/1996
Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy v zmysle § 46 zák. č. 71/1967 Zb. o správnom konaní a §
9 ods. 2 zák. č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu
majetku v znení neskorších predpisov schválil dohodu o vydaní nehnuteľnosti zo dňa 6.9.1993 v rozsahu
geometrického plánu č. 30170109-20/96 vypracovaného firmou GEOSLUŽBA v mesiacoch apríl - máj
1997 overeného Okresným úradom Bratislava V, odbor katastrálny dňa 27.6.1997 pod č. 1021/97,
ktorú uzavreli oprávnené osoby - Urbárska spoločnosť Bratislava - Jarovce, zastúpená spoločným
zástupcom F. M. - predsedom združenia urbárnikov (menovitý zoznam urbárnikov - oprávnených osôb
s vyčíslením podielu tvorí prílohu č. 1, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia) a povinná osoba
Poľnohospodárske družstvo „Dunaj“ Bratislava - Rusovce, Kovácsova 484, Bratislava - Rusovce, v
zastúpení G.. N. A. - predseda PD, keď podľa uzatvorenej dohody v rozsahu citovaného geometrického
plánu sa oprávneným osobám vydávajú nehnuteľnosti v kat. území Jarovce zapísané v pozemnoknižnej
vložke č. 1 ako parcely KN č. XXX/X o výmere 5478 m2, XXX o výmere 4986 m2, XXX o výmere
91559 m2, XXX/X o výmere 1322 m2, XXX/X o výmere 5648 m2, XXX/X o výmere 7805 m2, XXX/
X o výmere 9733 m2, XXX o výmere 88248 m2, XXX/X o výmere 1554 m2, XXX/X o výmere 22341
m2, XXX/X o výmere 8071 m2, XXX/XX o výmere 132 m2, XXX/XX o výmere 86107 m2, XXX/XX
o výmere 8495 m2, XXX/X o výmere 4378 m2, XXX/X o výmere 437 m2, XXX/X o výmere 264
m2, XXX/X o výmere 7378 m2, XXX/X o výmere 826 m2, XXX/XX o výmere 2844 m2, XXX/XX o
výmere 1291 m2, XXX/X o výmere 6243 m2, XXX o výmere 6660 m2, XXX o výmere 37104 m2,
XXX/X o výmere 1232 m2, XXX/X o výmere 2850 m2, XXX/X o výmere 42151 m2, XXX/X o výmere
10684 m2, XXX/X o výmere 1012 m2, XXX o výmere 3118 m2. Ďalej zistil, že rozhodnutím vydaným
Okresným úradom Bratislava V, odbor Pozemkový, poľnohospodárstva a lesného hospodárstva č.
1134/92-6-OÚ/Tb/463/98 zo dňa 15.10.1998, právoplatným dňa 23.11.1998, úrad ako orgán príslušný
podľa § 13 zák. č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy v zmysle § 46 zák. č. 71/1967
Zb. o správnom konaní a § 9 ods. 4 zák. č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a
inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov rozhodol vo veci oprávnených osôb:
Urbárska spoločnosť „pozem.spol.“ Bratislava - Jarovce, Pílová 7, zastúpená spoločným zástupcom F.
M. - predsedom združenia urbárnikov (menovitý zoznam urbárnikov - oprávnených osôb s vyčíslením
podielu tvorí prílohu č. 4 ako neoddeliteľnú súčasť rozhodnutia) a povinnej osoby Hlavné mesto SR
Bratislava, zastúpené primátorom F. O., Primaciálne nám. č 1, Bratislava, tak, že Urbárska spoločnosť
„pozem. spol.“ Bratislava - Jarovce (menovitý zoznam urbárnikov s vyčíslením podielu tvorí prílohu
č. 1 ako neoddeliteľnú súčasť rozhodnutia) spĺňa podmienky zákona uvedené v § 6 ods. 1, písm. d/
zákona. Podľa rozhodnutia oprávneným osobám sa priznáva vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v kat.
úz. U. zapísané v Pozemnoknižnej vložke č. X ako KN parcely č. XXX/X o výmere 10255 m2, XXX/X
o výmere 2719 m2, XXX/X o výmere 5442 m2, XXX/XX o výmere 507 m2, XXX/X o výmere 2368 m2,
XXX/XX o výmere 555 m2, a uvedené nehnuteľnosti mali byť zapísané do listu vlastníctva. Následnerozhodnutím vydaným Okresným úradom Bratislava V, odbor pozemkový, poľnohospodárstva a lesného
hospodárstva č. 1134/92-7/Hr/161/99 zo dňa 26.4.1999, právoplatným dňa 7.6.1999 úrad sako orgán
príslušný podľa § 13 zák. č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy v zmysle § 46 zá. č.
71/1967 Zb. o správnom konaní a § 9 ods. 4 zák. č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a
inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov rozhodol vo veci oprávnených osôb:
Urbárska spoločnosť „pozem. spol.“ Bratislava - Jarovce, Pílová 7, zastúpená spoločným zástupcom F.
M. - predsedom združenia urbárnikov (menovitý zoznam urbárnikov - oprávnených osôb s vyčíslením
podielu tvorí prílohu č. 1 ako neoddeliteľnú súčasť rozhodnutia) a povinnej osoby Hlavné mesto SR
Bratislava, zastúpené primátorom U. P., Primaciálne nám. 1, Bratislava, tak, že Urbárska spoločnosť
pozem. spol. Bratislava - Jarovce, Pílová 7 (menovitý zoznam urbárnikov s vyčíslením podielu tvorí
prílohu č. 1 ako neoddeliteľnú súčasť rozhodnutia) spĺňa podmienky zákona uvedené v § 6 ods. 1 písm.
d/ zákona. V zmysle rozhodnutia sa oprávneným osobám priznáva vlastnícke právo k nehnuteľnostiam
v kat. úz. U. zapísané v Pozemnoknižnej vložke č. X ako KN parcely č. XXX/XX o výmere 578 m2, XXX/
XX o výmere 2470 m2, XXX/XX o výmere 1197 m2, s tým, že katastrálny odbor zapíše nehnuteľnosti
do listu vlastníctva.
Konštatoval, že ku všetkým rozhodnutiam Okresného úradu Bratislava V, odbor pozemkový,
poľnohospodárstva a lesného hospodárstva, bol priložený zoznam oprávnených osôb. Na základe
uvedených rozhodnutí bol v časti B - vlastníci LV č. XXX, k. ú. U. ako vlastník dotknutých pozemkov
zapísaný odporca, keď táto skutočnosť vyplýva aj z výpisu LV č. XXX pre okres Bratislava V, obec
Bratislava - mestská časť U., k. ú. U. zo dňa 13.2.1998, podľa ktorého vlastníkom relevantných
nehnuteľností je odporca v podiele 1/1, s tým, že ako dôvod nadobudnutia je uvedené rozhodnutie
Okresného úradu Bratislava V zo dňa 11.12.1997 + GP 30170109-20/96 a rovnaká skutočnosť vyplýva
i z výpisu LV č. XXX pre okres Bratislava V, obec Bratislava - mestská časť U., k. ú. U., zo dňa
11.1.1999, podľa ktorého vlastníkom relevantných nehnuteľností je odporca v podiele 1/1 a ako
dôvod ich nadobudnutia je uvedené rozhodnutie Okresného úradu Bratislava V zo dňa 12.12.1997
+ GP30170109-20/96 a rozhodnutie Okresného úradu Bratislava V zo dňa 15.10.1998 + GP č.
30170109-26/98, 28/98, 29/98.
Súd prvého stupňa sa predovšetkým zaoberal otázkou existencie naliehavého právneho záujmu
navrhovateľov na určení ich vlastníctva k predmetným nehnuteľnostiam, keď dospel k záveru, že
na takomto určení navrhovatelia majú naliehavý právny záujem, keďže bez požadovaného určenia
by ich postavenie ako prípadných vlastníkov dotknutých nehnuteľností bolo neisté a nebolo by
možno dosiahnuť zosúladenie evidovaného a právneho stavu. Nezaoberal sa podrobne naliehavým
právnym záujmom navrhovateľky 1/ na určenie vlastníctva vo výške podielu, v akom sa predmetným
návrhom určenia vlastníctva domáhala vzhľadom k celkovému zamietnutiu návrhu. Pokiaľ ide o
oprávneniepreskúmavaťrozhodnutiavydanéOkresnýmúradomBratislavaakoorgánomkompetentným
ku schváleniu dohody o vydaní nehnuteľnosti medzi osobou povinnou Poľnohospodárske družstvo
Dunaj Bratislava - Rusovce a oprávnenými osobami, zastúpenými urbárskou spoločnosťou Bratislava
- Jarovce, uviedol, že mimo rámec správneho súdnictva nie je oprávnený skúmať vecnú správnosť
správneho aktu, vždy však skúma, či ide o správny akt, či je správny akt vydaný v medziach právomoci
príslušného správneho orgánu a či je právoplatný a vykonateľný, keď ustálil, že predmetné rozhodnutia
Okresného úradu Bratislava V boli vydané v súlade s ust. § 46 zák. č. 71/1967 Zb. o správnom konaní,
sú rozhodnutiami v zmysle uvedeného zákona, boli vydané v súlade so zákonmi a ostatnými právnymi
predpismi, vydal ich orgán na to príslušný, vychádzajúci zo spoľahlivo zisteného skutkového stavu veci
a obsahujú predpísané náležitosti. Z pohľadu uvedených skutočností preskúmal rozhodnutia Okresného
úradu Bratislava V, odbor pozemkový, poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a konštatoval, že ide
o správne akty vydané v medziach právomoci príslušného správneho orgánu a sú právoplatné. Na ich
základe bol ako vlastník relevantných nehnuteľností do katastra nehnuteľností zapísaný odporca. Dal
do pozornosti, že v uvedených rozhodnutiach sa za oprávnenú osobu označuje Urbárska spoločnosť
Bratislava - Jarovce, pričom v zátvorke je uvedené: „menovitý zoznam urbárnikov - oprávnených
osôb s vyčíslením podielu tvorí prílohu č. 1, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia“, z ktorej
formulácie mal za nie jednoznačne zrejmé označenie oprávnenej osoby, pričom opäť poukázal na
fakt, že ako vlastník nehnuteľností bol zapísaný odporca. Dôvodil, že pre úspešnosť navrhovateľov v
konaní bolo potrebné preukázať opak skutočností vyplývajúcich z uvedených správnych rozhodnutí.
Mal za to, že navrhovatelia v konaní nepreukázali, že boli oprávnenými osobami v zmysle reštitučného
zákona a že splnili zákonné podmienky pre vydanie nehnuteľnosti, ktoré im alebo ich právnym
predchodcom boli odňaté bez náhrady postupom podľa zákona SNR č. 81/1949 Zb. o úprave právnychpomerov pasienkového majetku bývalých urbárnikov, komposesorátov a podobných právnych útvarov. S
poukazom na ust. § 4 ods. 1 a 2 zák. č. 229/1991 Zb. a jeho § 6 písm. d/ poukázal na to, že navrhovatelia
nepredložili dôkazy, na základe ktorých by mohol konštatovať splnenie zákonných podmienok pre
vydanie nehnuteľností ,ktoré boli navrhovateľom alebo ich právnym predchodcom odňaté bez náhrady
postupom podľa zák. č. 81/1949 Zb. a určiť, že sú vlastníkmi, resp. spoluvlastníkmi dotknutých
nehnuteľností. Za doklady preukazujúce dôvodnosť predmetného návrhu nepovažoval doklad - PK
vložku č. XX doloženú navrhovateľkou 1/, PK vložku č. XXX doloženú navrhovateľkou 2/, ktoré podľa
súdu prvého stupňa nepreukazujú, že navrhovateľky 1/, 2/ resp. ich právni predchodcovia boli vlastníkmi
dotknutých nehnuteľností, a že im bolo vlastnícke právo odňaté postupom podľa zák. č. 81/1949
Zb. Konštatoval, že darovacou zmluvou založenou navrhovateľkou 1/ táto preukázala, že predmetom
darovania bol členský podiel a členské práva v urbárskej spoločnosti a nie podiel na nehnuteľnostiach
zapísaných na LV č. XXX.
Proti tomuto rozsudku podali riadne a včas prostredníctvom svojho právneho zástupcu odvolanie
navrhovatelia, ktorí žiadali napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa zrušiť a vec mu vrátiť na
ďalšie konanie. Považovali ho za nedostatočne odôvodnený, a tým i nepreskúmateľný. Namietali
nástupníctvo odporcu po urbárskej spoločnosti Jarovecké združenie pre pasenie a tvrdili, že ich
právni predchodcovia boli pred účinnosťou zák. č. 81/1949 Zb. podielovými spoluvlastníkmi daných
nehnuteľností. Reštitučný nárok bol riadne uplatnený a došlo k schváleniu dohody medzi osobou
povinnou a oprávnenou rozhodnutím príslušného správneho orgánu, avšak na príslušný list vlastníctva
nedošlo k zapísaniu vlastníctva oprávnených osôb. Poukázal na odôvodnenie rozhodnutia Okresného
úradu Bratislava V zo dňa 12.12.1997, podľa ktorého oprávnené osoby boli zistené z matričných
dokladov. Dôvodili, že v zmysle uvedeného mali byť ako osoby oprávnené zapísané do listu vlastníctva
ako podieloví spoluvlastníci nehnuteľností, pričom napriek tejto skutočnosti bol ako ich vlastník zapísaný
odporca. V roku 1999 boli na základe rozhodnutia Okresného úradu Bratislava V, odbor pozemkový,
poľnohospodárstva a s lesného hospodárstva zapísaní ako vlastníci urbárnici s uvedením veľkosti ich
spoluvlastníckeho podielu v dôsledku chybného údaju v rozpore so zákonom, ktorý stav trval až do roku
2001, kedy rozhodnutím č. 19/01/R kataster z vlastného podnetu vykonal zmenu údajov v prospech
odporcu. Uvedené rozhodnutie urbárnikom doručené nebolo, o predmetnom rozhodnutí sa dozvedeli
len náhodou, keď následne podali sťažnosť Katastrálnemu úradu v Bratislave a žiadali vykonať opravu
nesprávneho zápisu. Žaloba navrhovateľov v tomto smere bola uznesením Krajského súdu v Bratislave
zo dňa 20.3.2009, č. k. 2S 18/07, zamietnutá z dôvodu uplynutia zákonom stanovenej trojročnej lehoty
podľa § 250b ods. 3 OSP. Mali za to, že chybnosť v zápise vlastníctva v prospech odporcu vyplýva z
oznámenia Katastrálneho úradu v Bratislave zo dňa 7.4.2006 a z Príkazu na vykonanie opravy na LV
č. XXX, k. ú. U.. Poukázali na skutočnosť vyplývajúcu z písomnej informácie Obvodného pozemkového
úradu v Bratislave zo dňa 21.3.2005 a 25.5.2007, že išlo o samostatne uplatnené reštitučné nároky.
Tvrdenie odporcu, že bol jedinou oprávnenou osobou, mali za nepravdivé, nakoľko pozemky boli vydané
len tým urbárnikom, ktorí si reštitučný nárok uplatnili, a to v rozsahu 2/3. Podľa jeho názoru si súd
prvého stupňa mal vyhodnotiť, kto je osobou oprávnenou v zmysle reštitučného zákona č. 229/1991
Zb., a to na základe listinných dôkazov (identifikácia nehnuteľností pôvodných vlastníkov, písomné
oznámenieKatastrálnehoúraduvBratislavezodňa7.4.2006,PríkazkatastrálnehoúraduvBratislavena
vykonanie opravy zo dňa 4.8.2006 a informácie o osobách uplatňujúcich si reštitučné nároky). Poukázali
na list Správy katastra nehnuteľností zo dňa 1.12.2004, podľa ktorého opravu chybného zápisu v časti
B na LV č. XXX kat. úz. U. nie je možné vykonať, nakoľko uvedený zápis bol dotknutý následnými
právnymi zmenami (predaj časti nehnuteľnosti tretím osobám), odčlenením časti nehnuteľnosti, zmenou
spoluvlastníka a z toho vyplývajúcou zmenou spoluvlastníckych podielov. Reštitučné zákony dávali
podľa nich možnosť prinavrátenia majetku len osobám fyzickým, ktorou odporca nie je, ako aj na
skutočnosť, že odporca nezákonne odpredáva nehnuteľnosti tretím osobám.
Odporca žiadal napadnutý rozsudok ako vecne správny potvrdiť. Zároveň si uplatnil náhradu trov
odvolacieho konania. Zdôraznil, že predmetom konania nie je určenie, že odporca nie je vlastníkom
nehnuteľnosti, ale určenie, že navrhovatelia sú jej podielovými spoluvlastníkmi vo veľkosti príslušného
podielu. Za nepravdivé označil ich tvrdenia o tom, že ich právni predchodcovia boli pre rokom 1948
spoluvlastníkmi nehnuteľnosti, pričom na uplatnenie reštitučného nároku splnomocnili odporcu, keď
majetok na PKV č. X bol vo vlastníctve a držbe Jaroveckého združenia pre pasenie. Preto konštatoval,
že vlastníctvo k nehnuteľnostiam evidovaným na PKV č. X bolo odňaté Jaroveckému združeniu
prepasenie. Pokiaľ ide o identifikáciu parciel zo dňa 1.4.1993, na ktorú navrhovatelia v odvolaní
poukázali, uviedol, že táto nemá výpovednú hodnotu vo vzťahu k predchádzajúcim vlastníckym vzťahomspred roka 1948. Z uvedeného dôvodu teda navrhovatelia podľa nich nemohli splnomocniť odporcu
na ich zastupovanie v reštitučnom konaní, keď podľa § 17 ods. 3 Správneho poriadku splnomocnenie
na zastupovanie treba preukázať písomným plnomocenstvom alebo plnomocenstvom vyhláseným do
zápisnice, ktoré v pripojenom reštitučnom spise absentuje. Uviedol, že navrhovatelia nemohli byť
osoby oprávnené k uplatneniu reštitučného nároku, a to s poukazom na ust. § 4 ods. 1 reštitučného
zákona, pretože v jednotlivých zložkách jeho členov založených v reštitučnom spise sa nachádzajú
PKV jednotlivých členov, a nie PKV1 a doklady o právnom nástupníctve preukazujú len veľkosť
majetkovej účasti na Jaroveckom združení pre pasenie a nie veľkosť spoluvlastníckeho podielu na
relevantnýchnehnuteľnostiach.Keďžeboljedinýmúčastníkomreštitučnéhokonania,ajdohodaovydaní
nehnuteľnostibolauzatvorenámedziPDDunajaodporcom,vdôsledkučohonemohlodôjsťkobnoveniu
neexistujúceho vlastníctva navrhovateľov. Navrhovatelia preukázali podľa neho v konaní len veľkosť
majetkovej účasti na bývalom Jaroveckom združení pre pasenie. Poukázal na ust. § 134 a § 135 OSP,
podľa ktorého nie je súd oprávnený preskúmavať správne rozhodnutia, a teda aj rozhodnutie o jeho
zápise vlastníctva k nehnuteľnostiam, ako aj na ust. § 135 ods. 2 OSP, podľa ktorého je súd viazaný
len výrokom rozhodnutia, pričom dal do pozornosti i ustálenú judikatúru v tomto smere. Mal za to, že
podľa položky výkazu zmien v časti W. LV č. XXX, podľa ktorej boli navrhovatelia do nej zapísaní pod
položkouvýkazuzmienč.XXX/XX,pričomtitulompreichzápisjeuvedenáŽiadosť,atedanierelevantné
rozhodnutie Okresného úradu v Bratislave. Na jej základe boli navrhovatelia do časti B príslušného LV
zapísaní nesprávne a mylne. Na základe uvedeného preto požiadal o opravu mylného zápisu vlastníctva
a rozhodnutím zo dňa 19.6.2001 vydaným z vlastného podnetu Okresný úrad Bratislava V ako vlastníka
nehnuteľností označil odporcu. Vo svetle uvedeného teda Oznámenie Katastrálneho úradu v Bratislave
zo dňa 7.4.2006 a zrušenie Príkazu na vykonanie opravy na LV č. XXX mal za dezinterpretované.
Oznámením Katastrálneho úradu v Bratislave zo dňa 26.10.2005 bolo navrhovateľom oznámené, že
ich sťažnosti nie je možné vyhovieť, nakoľko zápis odporcu ako vlastníka je v súlade s predloženými
listinami. Odvolanie len proti dôvodom rozhodnutia považoval za neprípustné (§ 202 ods. 4 OSP) a
odôvodnenie napadnutého rozsudku, ako aj konanie, ktoré jeho vydaniu predchádzalo, označil za plne
korešpondujúce s príslušnými ustanoveniami OSP.
Krajský súd v Bratislave ako súd odvolací (§ 10 ods. 1 OSP) prejednal vec podľa § 212 ods. 1 OSP
bez nariadenia odvolacieho pojednávania podľa § 214 ods. 2 OSP a dospel k záveru, že odvolanie
navrhovateľov nie je dôvodné. Rozsudok verejne vyhlásil za použitia § 211 ods. 1 OSP v spojení s §
156 ods. 3 OSP, nakoľko dospel k záveru, že súd prvého stupňa vo veci zistil riadne skutkový stav
potrebný pre právne posúdenie veci a vyvodil z neho i správny právny záver, keď vo veci vykonal
náležité dokazovanie v zmysle návrhov účastníkov konania a zhodnotením jeho výsledkov v súlade
s ust. § 132 OSP dospel k správnym právnym záverom, na vec aplikoval zodpovedajúce právne
normy, ktoré správne vyložil a v odôvodnení rozhodnutia dostatočne vysvetlil. Napadnuté rozhodnutie
je vecne správne a jeho odôvodnenie zodpovedá náležitostiam podľa § 157 ods. 2 OSP. Prihliadnuc
na obsah spisového materiálu a z neho vyplývajúci skutkový a právny stav veci odvolací súd nezistil
v postupe súdu prvého stupňa ani z hľadiska procesnoprávneho žiadne vady majúce za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci (§ 212 ods. 3 OSP), keď z obsahu spisu nevyplýva, že by svojím konaním
(rozhodnutím) odňal účastníkom konania možnosť konať pred súdom. V napadnutom rozsudku dal súd
prvého stupňa dostatočnú argumentáciu o neunesení dôkazného bremena navrhovateľmi pokiaľ ide o
určenie vlastníctva nehnuteľností vo vzťahu k nim, keď predmetom konania bolo pozitívne určenie ich
vlastníckeho práva. V odvolaní navrhovatelia neargumentujú skutočnosťami, ktoré by mali z následok
zmenu súdom prvého stupňa zisteného skutkového stavu a jeho právneho posúdenia, alebo ktoré by
mu neboli bývali známe, preto z obsahu spisového materiálu iný, než napadnutým rozsudkom vyslovený
právny záver nevyplýva.
Vsporovomkonaní,oktoréideivposudzovanejveci,platízásadadispozičnáaprejednacia.Prejednacia
zásada spočíva v tom, že tvrdenie skutočností a navrhovanie dôkazov k nim je zásadne vecou
účastníkov konania. Iniciatíva pri zhromažďovaní dôkazov teda leží zásadne na účastníkoch a ukladá
im označiť dôkazy k preukázaniu tvrdenia. Účastník má teda povinnosť tvrdenia (§ 79 ods. 1 a §
101 ods. 1 OSP) a povinnosť unesenia dôkazného bremena (§ 120 ods. 1 OSP). K splneniu tejto
povinnostijezaviazanýkaždýúčastníkkonania.Rozsahakonkrétnupodobudôkaznéhobremenaurčuje
hmotnoprávna norma, ktorá má byť na daný spor aplikovaná. Dôkazné bremeno ohľadom všetkých
tvrdení,ktorýmiodôvodňujesvojnárok,mánavrhovateľ,odporcanenesiebremenotvrdeniaanibremeno
dôkazné, jeho dôkazná povinnosť sa odvíja len od úrovne splnenia dôkazného bremena navrhovateľom.
Rozdeleniedôkaznejpovinnostitedamusízodpovedaťzákonu,keďženezákonnérozdeleniedôkaznéhobremena môže viesť k porušeniu základného práva na súdnu ochranu. Podľa § 79 ods. 1 a 2 OSP
je povinnosťou navrhovateľa označiť vo svojom návrhu dôkazy, ktorých sa dovoláva a pripojiť k nemu
relevantné listinné dôkazy. Pre konanie o žalobe o určenie vlastníckeho práva k nehnuteľnosti na
podklade tvrdenia naplnenia zákonných predpokladov podľa zák. č. 229/1991 Zb. to pre navrhovateľov
znamená uniesť dôkazné bremeno týkajúce sa splnenia zákonných podmienok v zmysle uvedeného
zákona, t.j. aj splnenie podmienky, že sú oprávnenými osobami, nakoľko ich predkom ako vlastníkom
boli pozemky pred rokom 1948 odňaté. Podstata sporového konania je aj tom, že toto je ovládané
kontradiktórnosťou spojenou so zásadou materiálnej pravdy, čo znamená, že konajúci súd vyhodnocuje
unesenie dôkazného bremena o nároku na základe predložených, resp. navrhnutých dôkazov, o ktoré
navrhovateľ opiera svoj pred súdom uplatňovaný nárok. V danej veci teda súd prvého stupňa dôkazné
bremeno správne vyložil, ak uviedol, že výlučnou povinnosťou navrhovateľov bolo uniesť dôkazné
bremeno o svojom tvrdení, že oprávnenými osobami v zmysle zák. č. 221/1991 Zb. sú, ako aj správne
vyhodnotil, že toto dôkazné bremeno neuniesli. Navrhovatelia svoje vlastnícke právo k nehnuteľnostiam
dokazovali tým, že odporca ako právnická osoba nie je spôsobilá byť osobou oprávnenou, ako aj
listinnými dôkazmi - rozhodnutiami Okresného úradu v Bratislave, ktoré tvrdenie však pre unesenie
dôkazného bremena o svojom spoluvlastníckom práve k nehnuteľnostiam nie je postačujúce, keďže v
zmysle vyššie uvedeného pre rozhodnutie o určení vlastníckeho práva majúceho vecnoprávny charakter
a pôsobiaceho proti všetkým (erga omnes) je nutnosťou unesenie dôkazného bremena o vlastníckom
práve navrhovateľa. Súd prvého stupňa správne vyhodnotil, že navrhovatelia k tomuto svojmu tvrdeniu
žiaden relevantný dôkazný prostriedok nepredložili, keď vymedzenie oprávnenej osoby v súvisiacich
správnych aktoch Okresného úradu v Bratislave vo výrokoch týchto rozhodnutí, ktorými je súd s
poukazom na ust. § 135 ods. OSP viazaný, nebolo v prospech navrhovateľov jednoznačné a títo svoje
tvrdenia o tom, že sú oprávnenými osobami ďalšími dôkazmi nepodporili. Odvolací súd sa stotožnil s
vysloveným záverom súdu prvého stupňa, že navrhovateľmi predložené dôkazy - PK vložky č. XX a
XXX, nepreukazujú zákonné predpoklady pre vydanie nehnuteľnosti podľa zákona č. 221/1991 Zb., a
to, že ich právni predchodcovia boli vlastníkmi nehnuteľností, ku ktorým by im bolo vlastníctvo postupom
podľa zák. č. 81/1949 Zb. odňaté, a darovacia zmluva doložená navrhovateľkou 1/ preukazuje darovanie
členského podielu a členských práv v urbárskej spoločnosti. Rovnako potom splnenie zákonných
podmienok nepreukazujú ani listinné dôkazy - identifikácia parciel zo dňa 1.4.1993 nevzťahujúca sa
k vlastníckym vzťahom spred roka 1948, ako ani listinné dôkazy - oznámenie Katastrálneho úradu v
Bratislave zo dňa 7.4.2006 a jeho Príkaz na vykonanie opravy na LV č. XXX k. ú. U. zo dňa 4.8.2006,
podľa ktorých boli navrhovatelia len informovaní riešiť zápis ich vlastníckeho práva cestou súdnej
žaloby o určenie vlastníctva k nehnuteľnostiam, avšak unesenie dôkazného bremena navrhovateľmi
v občianskom sporovom konaní nezakladajú, ako aj Informácie Obvodného pozemkového úradu v
Bratislave zo dňa 21.3.2005 a 25.5.2007 o tom, že k podielom z urbárskeho majetku sa viedli reštitučné
konania proti poľnohospodárskemu družstvu ako povinnej osobe, keďže na ňu na základe zák. č.
81/1949 Zb. pasienkový majetok prešiel, hoci malo ísť o reštitučné konania samostatné. Všetky uvedené
dôkazy nie sú dôkazmi priamo preukazujúcimi oprávnenosť navrhovateľov v zmysle reštitučného
zákona, na základe vykonania ktorých pri akceptovaní prejadnacej zásady a zásady kontradiktórnosti
občianskeho súdneho konania by mohol súd dôjsť k jednoznačnému záveru o spoluvlastníckom práve
navrhovateľov k dotknutým nehnuteľnostiam, keď odvolací súd sa stotožnil i s odvolacou námietkou
odporcu o právnom význame absencie splnomocnenia navrhovateľov pre odporcu pre účely daného
správneho (reštitučného) konania.
S prihliadnutím na obsah odvolania sa odvolací súd zaoberal i posúdením, či súd prvého stupňa
spôsobom odôvodnenia napadnutého rozhodnutia neodňal účastníkom možnosť konať pred súdom,
keď odňatím možnosti konať pred súdom sa rozumie taký závadný postup priečiaci sa zákonu alebo
inému všeobecne záväznému predpisu, ktorý má za následok znemožnenie realizácie procesných práv
účastníka občianskeho súdneho konania. Súd nemusí dať v odôvodnení svojho rozhodnutia odpoveď
na všetky otázky nastolené účastníkmi konania, ale len na tie, ktoré majú podľa neho pre vec podstatný
význam, prípadne dostatočne objasňujú skutkový a právny základ rozhodnutia. Je postačujúce uviesť,
ktoré právne normy na vec súd aplikoval a prečo a nie je závadným postup súdu, ak v odôvodnení
rozhodnutia neuvedie, na ktoré skutkové okolnosti neprihliadal. Preto odôvodnenie rozhodnutia, ktoré
stručne a jasne objasní skutkový a právny základ rozhodnutia, postačuje na záver o tom, že z tohto
aspektu je plne realizované základné právo účastníka na spravodlivý proces (IV. ÚS 115/03). V danom
prípade prvostupňový súd v odôvodnení napadnutého rozsudku stručne uviedol rozhodujúci skutkový
stav, primeraným spôsobom opísal priebeh konania, stanoviská oboch procesných strán a výsledky
vykonaného dokazovania. Závery, ktoré prijal, aj primerane vysvetlil. Z odôvodnenia rozsudku nevyplývajednostrannosť či arbitrárnosť a ani taká interpretácia príslušných ustanovení všeobecne záväzných
právnych predpisov, ktorá by bola popretím ich účelu, podstaty a zmyslu. Odvolací súd má za to, že
skutkové a právne závery súdu prvého stupňa nie sú zjavne neodôvodnené a nezlučiteľné s čl. 46 ods.
1 Ústavy SR. Podľa judikatúry ÚS SR totiž do práva na spravodlivý proces nepatrí právo účastníka,
aby sa všeobecný súd stotožnil s jeho právnymi názormi (I. ÚS 50/04) a nepatrí sem právo účastníka
dožadovať s ním navrhnutého spôsobu hodnotenia vykonaných dôkazov (I. 97/97), resp. toho, aby sa
súd riadil výkladom všeobecne záväzných právnych predpisov predkladaných účastníkom (II. ÚS 3/97).
So zreteľom na vyššie uvedené po zhodnotení skutkových a právnych okolností tvoriacich obsah
preskúmavaného spisového materiálu odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa ako vene
správny podľa § 219 ods. 1 OSP potvrdil.
O trovách odvolacieho konania odvolací súd nerozhodol s poukazom na ust. § 224 ods. 4 OSP, nakoľko
súd prvého stupňa nerozhodol o náhrade trov konania z dôvodu postupu podľa § 151 ods. 3 OSP. O
trovách odvolacieho konania rozhodne súd prvého stupňa.
Toto rozhodnutie prijal senát Krajského súdu v Bratislave pomerom hlasov 3:0.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku odvolanie nie je prípustné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.