Rozsudok ,
Zmeňujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Agnesa Hricová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Zmeňujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 7CoP/218/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7115215789
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 02. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Agnesa Hricová

ECLI: ECLI:SK:KSKE:2017:7115215789.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Agnesy Hricovej a členov

senátu JUDr. Frederiky Zozuľákovej a JUDr. Imricha Volkaia v právnej veci navrhovateľky X.. S. P.
nar. XX.X.XXXX bývajúcej v Z.E. na ulici M. č. X zastúpenej JUDr. Petrom Majerníkom advokátom
Advokátskej kancelárie so sídlom v Košiciach na ulici Floriánskej č. 16 proti manželovi X.. X. P. nar.
XX.X.XXXX toho času bývajúceho v Z. na ulici D. č. XX zastúpeného JUDr. Jolanou Fuchsovou
advokátkou Advokátskej kancelárie so sídlom v Košiciach na ulici Štúrovej č. 20 o rozvod manželstva
a úpravu výkonu rodičovských práv a povinností na čas po rozvode k maloletým deťom P.: 1/ U.
nar. XX.X.XXXX a 2/ L. nar. X.X.XXXX zastúpených v konaní kolíznym opatrovníkom Úradom práce,

sociálnych vecí a rodiny Z. o odvolaní otca proti rozsudku Okresného súdu Košice I zo dňa 27.5.2016
č.k. 18P 96/2015-107 takto

r o z h o d o l :

M e n í rozsudok v napadnutej časti tak, že upravuje styk manžela s maloletými deťmi každý nepárny
týždeň v utorok od 15.30 hod. do 19.00 hod., každý nepárny týždeň od piatku 19.00 hod. do nedele 19.00
hod., každý párny týždeň v stredu od 15.30 hod. do 19.00 hod., v čase letných prázdnin v mesiaci august
od 1.8. od 9.00 hod. do 8.8. do 20.00 hod., v mesiaci júl od 1.7. od 9.00 hod. do 14.7. do 20.00 hod..

Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov odvolacieho konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Súd prvej inštancie napadnutým rozsudkom rozviedol manželstvo navrhovateľky s manželom. Na čas
po rozvode zveril maloletú U. a maloletú L. do osobnej starostlivosti navrhovateľky s tým, že právo
maloleté deti zastupovať a spravovať ich majetok majú obaja rodičia. Zaviazal manžela prispievať na
výživu maloletej U. 80 € mesačne a maloletej L. 60 € mesačne vždy do 15. dňa v mesiaci vopred
navrhovateľke od právoplatnosti rozsudku. Upravil styk manžela s maloletými deťmi každý párny týždeň
v utorok od 15:30 hodiny do 19:30 hodiny, od piatka od 19:30 hodiny do nedele do 17:00 hodiny, každý
nepárny týždeň v stredu od 15:30 hodiny do štvrtka do 19:00 hodiny s tým, že v čase začatia styku o

15:30 hodine si manžel prevezme deti v školských a predškolských zariadeniach, v ostatnom čase pred
bytom navrhovateľky a maloleté deti stále vráti pred bytom navrhovateľky po ukončení styku. Zaviazal
manžela stýkať sa s maloletými deťmi v čase letných prázdnin každý rok od 8.7. od 9:00 hodiny do
15.7. do 20:00 hodiny, od 1.8. od 9:00 hodiny do 8.8. do 20:00 hodiny, počas vianočných prázdnin v
párnom roku od 25.12. od 9:00 hodiny do 30.12. do 20:00 hodiny, v nepárnom roku od 24.12. od 9:00
hodiny do 25.12. do 9:00 hodiny a od 30.12. od 9:00 hodiny do 6.1. nasledujúceho roka do 20:00 hodiny,
resp. do posledného dňa vianočných prázdnin, počas jarných prázdnin každý rok v prvé dva dni týchto

prázdninod9:00hodinyt.j.pondelkaprvéhodňaprázdnin,do20:00hodinydruhéhodňaprázdnin,počas
veľkonočných sviatkov v párnom roku od veľkonočného piatka od 9:00 hodiny do veľkonočnej nedele
do 19:30 hodiny, v nepárnom roku od veľkonočného pondelka od 9:00 hodiny do konca veľkonočných
prázdnindo19:30hodiny.Vdeňnarodenínmaloletýchdetí,t.j. 11.7.a1.9.jemanželoprávnenýstýkaťsas maloletými deťmi každý párny rok od 9:00 hodiny do 20:00 hodiny. V čase upraveného styku si manžel
maloletédetivčasezačatiastykupreberiepredbytomnavrhovateľkyanatomistommiestemaloletédeti
navrhovateľke po ukončení styku odovzdá. Navrhovateľka je povinná maloleté detí odovzdať manželovi

riadne pripravené aj s ich osobnými vecami a po ukončení styku maloleté detí od manžela prevziať.
Rozhodol, že žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.

2. Proti rozsudku súdu prvej inštancie proti výrokom o úprave bežného styku s maloletými deťmi, ako aj
styku s maloletými deťmi počas letných prázdnin podal v zákonnej lehote odvolanie manžel s návrhom,

aby odvolací súd zmenil napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie tak, že upraví jeho styk s deťmi tak,
že bude oprávnený sa s deťmi stýkať každý nepárny týždeň od pondelka 13:00 hodiny do utorka 19:30
hodiny a od piatku 19:30 hodiny do nedele 17:00 hodiny, každý párny týždeň od stredy od 13:00 hodiny
do 20:00 hodiny a v čase letných prázdnin v mesiaci júl od 8.7. od 9:00 hodiny do 23.7. do 20:00 hodiny, v
mesiaci august od 1.8. od 9:00 hodiny do 14.8. do 20:00 hodiny, alternatívne v mesiaci júl od 8.7. od 9:00
hod. do 15.7. do 20:00 hodiny, v mesiaci august od 1.8. od 9:00 hodiny do 8.8. do 20:00 hodiny. Poukázal

na to, že bežný styk s maloletými deťmi považuje za nepostačujúci, nezodpovedajúci intenzite vzťahu
medzi dcérami a je nezodpovedajúci najlepšiemu záujmu maloletých detí, pretože on je znevýhodnený
pri osobnej starostlivosti o maloleté deti a najmä sleduje záujem detí, aby neboli vystavované konfliktom
a podriaďovanie diktátu druhého rodiča. Konštatoval, že niet nijakého racionálneho dôvodu, prečo by
nemohol byť počas týždňa v styku s maloletými deťmi, keďže sa s nimi bude riadne učiť a plnohodnotne

sa im venovať. Konštatoval, že niet žiadneho dôvodu, prečo by u neho nemohli cez týždeň prespávať
jednunocnaviac,atozpondelkanautorokavtýždni,keďvíkendtráviasmatkoudvenoci,tedaodstredy
do piatku rána. Konštatoval, že stále má záujem o striedavú osobnú starostlivosť o maloleté deti, aj keď
odvolanie nepodával, nakoľko mu súdom táto priznaná nebola z technických dôvodov spočívajúcich v
zmenovom režime jeho práce. Napriek tomu je zrejmé, že vzťahy medzi ním a maloletými deťmi sú na

takej úrovni, že odôvodňujú a umožňujú čo najširšiu úpravu styku. Súd nerešpektoval jeho zmenovosť,
kedy deti cez víkend môže mať len v nepárnom, nie v párnom týždni. Pokiaľ ide o úpravu styku s deťmi
počas letných prázdnin v mesiaci júl, konštatoval, že upravil styk s maloletými deťmi počas letných
prázdnin po dobu troch týždňov, t.j. dva týždne v mesiaci júl každý rok a jeden týždeň v mesiaci august.
V zmysle výroku rozsudku však má mať deti jeden týždeň v mesiaci júl a jeden týždeň v mesiaci august.

Štandardnesúdnejpraxizodpovedárovnomernáúpravastykupočasletnýchprázdnin,onvšakpožaduje
o niečo menej, čo je štandard, a to v trvaní troch týždňov a v zásade jemu je jedno, či pôjde o dva týždne
v mesiaci júl, alebo v mesiaci august. Adekvátne tomu prispôsobí dovolenku.

3. Kolízny opatrovník vo vyjadrení k odvolaniu navrhol rozhodnúť na základe dostupných dôkazných

materiálov s poukazom na najlepší záujem maloletých detí.

4. Navrhovateľka vo vyjadrení navrhla potvrdiť rozsudok ako vecne správny. Argumentácie otca v
odvolaní nezodpovedajú najlepšiemu záujmu maloletých detí. Konštatovala, že už pred rozhodnutím
súdu bol styk manžela s maloletými deťmi realizovaný viac ako jeden a pol roka spôsobom rozhodujúcim

až na malé odchýlky spôsobom obsiahnutým vo výroku rozsudku. Konštatuje, že takto upravený styk
je nepochybne v najlepšom záujme maloletých detí, pretože súd v rozhodnutí rešpektoval návyky
maloletých detí s takto upraveným režimom a zmeny, ktoré manžel navrhuje, sú bez pochyby v súlade
s jeho potrebami a nie v súlade so záujmami detí. Uviedla, že manžel pracuje na zmenách trvajúcich
12 hodín, čo predstavuje polovicu dňa a táto skutočnosť mu absolútne znemožňuje styk s maloletými

deťmi počas jeho pracovného dňa. Svoj návrh na priznanie striedavej starostlivosti nepodložil žiadnym
relevantným tvrdením, na základe ktorého by bolo zreteľné, že na striedavú starostlivosť bude mať
dostatočne vymedzený čas, aby sa mohol obom maloletým deťom plnohodnotne venovať. Vzhľadom na
skutočnosť, že je otcom aj tretieho maloletého dieťaťa, o ktoré sa stará so svojou súčasnou partnerkou,
je striedavá starostlivosť absolútne neprípustná a nerealizovateľná. Vyslovila názor, že starostlivosť o

maloleté deti má v čase ich pobytu u otca zabezpečovať výlučne manžel a nie jeho matka, prípadne
súčasná partnerka. Preto vzhľadom na 12 hodinové pracovné zmeny manžela považuje striedavú
starostlivosťzanerealizovateľnú.Stotožňujesasprávnymnázoromprvostupňovéhosúdu,ktorývyslovil,
že nie je v záujme maloletých detí, aby ich miesto rodičov vychovávala tretia osoba, s ktorou žije v
spoločnej domácnosti pomerne krátko. Alternatívny návrh manžela ohľadne úpravy styku považuje za

veľmi široký zásah do stability výchovného prostredia maloletých detí, pretože v priebehu dvoch týždňov
si maloleté deti spolu šesťkrát musia zbaliť všetky svoje veci a presúvajú sa do druhej domácnosti. Šesť
dní zo štrnástich dní je narušený režim detí, ich voľnočasové aktivity a príprava do školy. Takáto častá
zmena domácnosti je pre maloleté deti nevyhovujúca a v rozpore s požiadavkou stability výchovnéhoprostredia. Tvrdenia manžela ohľadne dĺžky trvania styku počas letných prázdnin, kedy je možné letné
dovolenky zohnať v dlhšom období ako sedem dní, a preto je úprava dvoch súvislých týždňov v letnom
období nevyhnutná, je účelové a zohľadňujúce predovšetkým jeho potreby a nie záujmy maloletých detí.

Vyslovila názor vzhľadom na súčasnú rodinnú a bytovú situáciu manžela pri realizáciách styku tak, ako
navrhuje manžel vo svojom odvolaní by bola pre maloleté deti neprimerane stresujúca a nerešpektujúca
ich doterajší režim a návyky.

5. Manžel v stanovisku k vyjadreniu navrhovateľky konštatoval, že napáda len výroky o úprave

bežného styku a úpravu styku počas letných prázdnin. Všetko čoho sa v odvolaní domáha, je jednak
rešpektovanie jeho zmenovosti, pretože súd zamenil párne a nepárne týždne, pridania jedného dňa v
týždni, kedy má byť s dcérami cez víkend, správne má byť nepárny týždeň a pridanie jedného dňa v
týždni, správne má ísť o párny týždeň a zosúladenie výroku s odôvodnením pridaním jedného týždňa
v čase letných prázdnin. Pokiaľ navrhovateľka vo vyjadrení uvádza, že jeho odvolanie je v rozpore
so záujmom maloletých detí, ide o nepochopiteľný postoj za situácie, kedy má s deťmi vybudovaný

intenzívny vzťah, tieto sú s nim rady a jeho požiadavky nie sú prehnané a nevymykajú sa štandardu.
Obe deti majú v jeho domácnosti súrodenca maloletého F. P. nar. XX.X.XXXX a obe sa z bábätka
tešia. Maloletá U. sa opakovane dožadovala dlhšieho pobytu u neho. Konštatoval, že deti majú väčšinu
ošatenia u neho, takže si od matky musia nosiť len minimum vecí. Rovnako majú u neho aj hračky, preto
úvahy matky o prenášaní vecí nie sú na mieste. Maloletú U. nosí utorky a štvrtky na tanečnú a keď sú deti

u neho, stále vykonávajú nejaké aktivity a hrajú sa spolu. Konštatoval, že týždeň je na letnú dovolenku
málo, pretože aj zájazdy ponúkané cestovnými kanceláriami sú obvykle dlhšie čo je všeobecne známa
skutočnosť a ide o celkom racionálny a logický argument. Navyše, ako uviedol v odvolaní, štandardu
súdnej praxi zodpovedá rovnomerná úprava styku počas letných prázdnin, teda dva týždne v mesiaci
júl a dva týždne v mesiaci august.

6. Výroky o výchove, výžive a úprave styku počas vianočných, jarných a veľkonočných prázdnin ako
aj v deň narodením maloletých detí neboli odvolaním napadnuté, nadobudli právoplatnosť, preto neboli
predmetom odvolacieho konania (§ 367 ods. 2 CSP).

7. Zákonom č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“) bol zrušený Občiansky súdny
poriadok v znení platnom do 30.6.2016 (§ 473 CSP) a zároveň 1.7.2016 nadobudol účinnosť aj zákon
č. 161/2015 Z.z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len „CMP“).

8. Podľa § 470 ods. 1 CSP, ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo

dňom nadobudnutia jeho účinnosti. Podľa ods. 2 tohto ustanovenia právne účinky úkonov, ktoré v konaní
nastali predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.

9. Podľa § 2 ods. 1 CMP na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového
poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.

10. Podľa § 395 ods. 1 CMP, ak § 396 neustanovuje inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo
dňom nadobudnutia jeho účinnosti. Podľa ods. 2 tohto ustanovenia právne účinky úkonov, ktoré v konaní
nastali predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.

11. Podľa § 388 CSP odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie zmení, ak nie sú splnené podmienky
na jeho potvrdenie, ani na jeho zrušenie.

12. Odvolací súd preskúmal rozsudok súdu prvej inštancie v napadnutých výrokoch o úprave styku
otca s maloletými deťmi spolu s konaním, ktoré mu predchádzalo v zmysle zásad vyplývajúcich z

ust. § 65 a § 66 CMP bez nariadenia pojednávania podľa § 385 ods. 1 CSP v spojení s § 219 ods.
3 CSP a dospel k záveru, že súd prvej inštancie riadne zistil skutočný stav veci a použil správne
ustanovenia Zákona o rodine vzťahujúce sa na predmet konania, ale nesprávne ich aplikoval na zistený
skutkový stav, teda nesprávne právne posúdil vec pri úprave bežného styku a styku otca s maloletými
deťmi a počas letných prázdnin. Odvolací súd zdôrazňuje, že právo styku rodiča s dieťaťom je novým

právom, ktoré vznikne tomu rodičovi, ktorému nie je dieťa rozhodnutím súdu zverené do osobnej
starostlivosti. Rodičovské práva a povinnosti druhého rodiča (ktorému dieťa nie je zverené do osobnej
starostlivosti) zostávajú v nezmenenom rozsahu zachované. Priestor na realizáciu týchto rodičovských
práv a povinností a na výchovné pôsobenie na dieťa má rodič práve v čase styku s dieťaťom. Právo stykurodiča s dieťaťom korešponduje s právom dieťaťa poznať svojich rodičov a právom na ich starostlivosť,
ako aj právom dieťaťa na zachovanie jeho rodinných zväzkov, v súlade so zákonom a s vylúčením
nezákonných zásahov podľa článku 7 a 8 Dohovoru o právach dieťaťa. Pri úprave styku je zásadne

potrebné vychádzať z toho, že ak rodičia nie sú schopní dohodnúť sa na úprave styku, upraví styk
autoritatívne súd s prihliadnutím predovšetkým na záujem maloletého dieťaťa, ktorým je jeho zdravý
psychický a fyzický vývoj, zohľadňuje vek dieťaťa a jeho zdravotný stav, prípadne školskú dochádzku,
mimoškolskú činnosť, vzdialenosť bydlísk rodičov, pracovné zaťaženie rodičov a podobne tak, aby aj
z týchto aspektov bol určený styk úspešne realizovateľný. Pre akékoľvek rozhodnutie súdu o úprave

výkonu rodičovských práv a povinností je podstatným posúdenie najlepšieho záujmu dieťaťa, pričom
nejde o otázku skutkovú, ale o právne posúdenie veci, pričom záujem maloletého dieťaťa nie je možné
zamieňať so subjektívnymi predstavami rodičov o realizácii ich výchovného pôsobenia, teda s ich
predstavou o výkone ich rodičovských práv a povinností. Zároveň je potrebné zdôrazniť, že vzťah
dieťaťa a rodiča je prirodzeným biologickým vzťahom a každé dieťa potrebuje pre zdravý vývoj pocit
spolupatričnosti nielen so svojou matkou, ale aj so svojim otcom, pretože len ich vzájomné pozitívne

pôsobenie v rámci výchovného procesu dáva záruku riadneho vývoja dieťaťa.

13. V tomto prejednávanom prípade súd prvej inštancie správne a zákonne rozhodol o úprave styku
otca s maloletými deťmi počas vianočných a veľkonočných sviatkov a počas jarných prázdnin, a v
tomto rozsahu výrok o úprave styku napadnutým odvolaním nebol. Odvolacie námietky otca týkajúce

sa úpravy bežného styku s maloletými deťmi sú dôvodné v tom smere, že z technických dôvodov
spočívajúcich v zmenovou režime práce je potrebné zosúladiť styk otca s maloletými deťmi v nepárny
týždeň a zosúladiť výrok rozsudku s jeho odôvodnením v čase letných prázdnin, nakoľko súd v dôvodoch
rozhodnutia konštatuje, že počas letných prázdnin upravil styk otca s maloletými deťmi tak, aby bol
otec s maloletými deťmi celkove po dobu troch týždňov a to dva týždne v mesiaci júl každý rok a jeden

týždeň v mesiaci august. Odvolací súd sa nestotožnil s dôvodmi súdu prvej inštancie o prespávaní
maloletých detí v priebehu týždňa u otca z toho dôvodu, že maloletá U. navštevuje prvý ročník základnej
školy a v tomto smere odvolací súd sa plne stotožnil so stanoviskom kolízneho opatrovníka, že je
potrebné dôsledne zohľadňovať záujem maloletého dieťaťa, ktorému pribudli školské povinnosti a preto
je potrebné dôsledne dodržiavať denný režim maloletej, pretože v prvých ročníkoch návštevy detí

základnej školy potrebujú najmä stabilitu a určitý režim, počas ktorého sa deti musia naučiť dôsledne
si plniť svoje školské povinnosti, pripraviť sa na vyučovanie, musia zvládnuť režim prípravy domácich
úloh, prípravy a stanovenie si času na odpočinok, hranie sa a podobne. U maloletých detí navštevujúcich
prvé ročníky základnej školy je v ich najlepšom záujme klásť dôraz najmä na vypestovanie si určitej
pravidelnosti v plnení si školských povinností, pestovanie si návyku na prípravu na vyučovanie a

rozhodne nie je v záujme maloletej, aby bola v tomto veku počas týždňa narúšaná stabilita výchovného
prostredia, preto podľa § 388 CSP zmenil napadnuté výroky rozsudku súdu prvej inštancie o úprave
bežného styku a počas letných prázdnin tak, ako je to uvedené vo výroku tohto rozsudku.

16. O trovách odvolacieho konania odvolací súd rozhodol, tak, že žiaden z účastníkov nemá právo na

náhradu trov odvolacieho konania (ust. § 396 CSP v spojení s ust. § 52 CMP), keďže v konaniach
podľa CMP žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak
a zároveň nezistil žiadne okolnosti nasvedčujúce tomu, že by to bolo spravodlivé (§ 55 CMP). Navyše
ani podľa právnej úpravy platnej do 30.6.2016 žiaden z účastníkov nemal právo na náhradu trov konania
v konaniach, ktoré bolo možné začať aj bez návrhu (§ 146 ods. 1 písm. a/ O.s.p.).

Poučenie:

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 a nasl. CSP) v
lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde,
ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 CSP).

Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP). Uvedená povinnosť neplatí, ak je dovolateľ fyzická
osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa (§ 429 ods. 2 CSP).V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.