Rozsudok ,
Iná povaha rozhodnutia Judgement was issued on

Decision was made at the court Správny súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Milan Konček

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Iná povaha rozhodnutia

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 6S/79/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7014200735
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Milan Konček

ECLI: ECLI:SK:KSKE:2015:7014200735.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Milana Končeka a členov senátu

JUDr. Evy Baranovej a JUDr. Valérie Mihalčínovej v právnej veci žalobcu Z. V. (predtým W.), bytom G.
XX, H. XXXX A., G., Š. C. U., právne zast. PUCHALLA, SLÁVIK & partners s.r.o., advokátska kancelária,
Kmeťova 24, Košice proti žalovanému Sociálna poisťovňa, ústredie, Ul. 29. augusta 8-10, Bratislava, v
konaní o žalobe žalobcu proti rozhodnutiu žalovaného zo dňa 15.04. 2014 č. 29508-2/2014-BA takto

r o z h o d o l :

Žalobu z a m i e t a.

Žalobcovi právo náhradu trov konania n e p r i z n á v a.

o d ô v o d n e n i e :

Sociálna poisťovňa, pobočka W. rozhodnutím zo dňa 28.11.2013 č. XXX-XXXXXXXXXXX-R. predpísala

samostatne zárobkovo činnej osobe žalobcovi - Z. W., O. U. XX, XXX XX W. podľa § 240 zákona
č. 461/2003 Z.z., za v prílohe k tomuto rozhodnutiu uvedené obdobie penále vo výške 261,73 eur
vypočítanézoneskorenejúhradypoisteného nanemocensképoistenie,poistnéhonastarobnépoistenie
a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, poistného na invalidné poistenie, poisteného do
rezervného fondu solidarity, vo výške 0,05% z dlžnej sumy za každý deň omeškania odo dňa splatnosti
poistného a príspevkov do dňa ich zaplatenia sociálnej poisťovni.

Na základe žalobcom podaného odvolania proti uvedenému rozhodnutiu potom Sociálna poisťovňa,
ústredie, rozhodnutím zo dňa 15.04.2014 č. 29508-2/2014-BA odvolanie žalobcu zamietla a rozhodnutie
XXX-XXXXXXXXXXX-R. zo dňa 28.11.2013 potvrdila s odôvodnením, že bolo preukázané, že
účastníčka konania, ktorá bola v období od 30.11.1992 do 30.09.2006 držiteľkou živnostenského
oprávnenia (č. živ. reg. XXX-XXXXX), za mesiace január až december 2004 a február 2005 zaplatila
poistné po zákonom stanovenej lehote. Účastníčka konania nespĺňa podmienky na odpustenie
povinnosti zaplatiť penále v zmysle ust. § 293ap zákona č. 461/2003 Z.z. v znení zákona č. 555/2007

Z.z., ani v zmysle § 293bl ods. 1 zákona č. 572/2009 Z.z., pretože príspevok do fondu nezamestnanosti
za november 1996 a december 1996 uhradila až 01.04.2011, t.j. po 30. apríli 2010, resp. po 31. januári
2008. Preto námietky účastníčky konania nie je možné zohľadniť. Podmienkou na odpustenie povinnosti
zaplatiť penále je mať v zákonom stanovenej lehote uhradené platby do všetkých fondov. Rozhodnutie
žalovaného bolo doručené žalobcovi dňa 30.04.2014.

Rozhodnutie žalovaného zo dňa 15.04.2014 č. 29508-2/2014-BA napadol žalobou žalobca pani Z. V.

(predtým W.) cestou svojho zvoleného právneho zástupcu a v nej uviedla, že z ust. § 293bl zákona
č. 461/2003 Z.z. vyplýva povinnosť sociálnej poisťovne nepredpísať penále alebo odpustiť predpísané
penále za obdobie pred 01.01.2010, ak dôjde k úhrade poistného a príspevkov, na ktoré sa penále
viaže najneskôr do 30.04.2010. Podľa prílohy prvostupňového rozhodnutia žalobca uhradil poistné ajpríspevky za rozhodujúce obdobia, ku ktorým sa viažu napadnutými rozhodnutiami predpísané penále
najneskôr dňa 10.10.2007, a teda splnil zákonom uložené podmienky vylučujúce možnosť predpísania
penále. S uvedeným argumentom sa žalovaný podľa žalobcu vôbec nevysporiadal napriek tomu, že táto

skutočnosť vyplývala už z odvolania žalobcu proti prvostupňovému rozhodnutiu Sociálnej poisťovne,
pobočka W.. Ak žalovaný vo svojom rozhodnutí konštatuje, že žalobca nespĺňa podmienky v zmysle
ust. § 293ap a ust. § zákona č. 461/2003 Z.z., pretože príspevok do fondu nezamestnanosti za
november 1996 a december 1996 uhradil až 01.04.2011, t.j. po 30.04.2010, resp. po 31.01.2008,
je táto skutočnosť vzhľadom na meritum veci úplne irelevantná, nakoľko platby príspevkov do fondu

nezamestnanosti za november a december 1996 neboli v žiadnom prípade predmetom prvostupňového
rozhodnutia a s posudzovanou vecou a obdobím, za ktoré bolo penále predpísané, vôbec nesúvisia. Z
tohto dôvodu preto podľa žalobcu nemôžu vylučovať aplikáciu ust. § 293bl ods. 1 zákona č. 461/2003
Z.z.. Toto ustanovenie žalovaný, ako aj prvostupňový správny orgán nesprávne aplikovali a tým
spôsobili nezákonnosť napadnutého rozhodnutia. Okrem toho o uvedených príspevkoch do fondu
nezamestnanosti za obdobia november a december 1996, sa žalovaný prvýkrát zmienil až v odvolacom

konaní (rozhodnutie tým zaťažil vadou zmätočnosti), pričom žalobca nemá vedomosť o tom, že by v
roku 2011 vykonával vo vzťahu k sociálnej poisťovni akékoľvek úhrady. Žalovaný, ako aj prvostupňový
správny orgán nielenže nesprávne aplikovali ustanovenia zákona č. 461/2003 Z.z., ale ani skutkové a
právne posúdenie veci nebolo uskutočnené v súlade so zákonom. Preto žalobca navrhuje rozhodnutie
žalovaného, ako aj prvostupňového správneho orgánu zrušiť a vec vrátiť žalovanému na ďalšie konanie.

Žalovaný sa k žalobe žalobcu vyjadril podaním zo dňa 06.08.2014, pričom k žalobe uviedol, že penále
sa vzťahuje na poistné, preto sa rovnako ako poistné vyčísľuje a predpisuje za jednotlivé mesiace.
Podmienky odpustenia povinnosti zaplatiť penále, resp. nepredpísania penále sa však skúmajú za
celé obdobie pred 1. januárom 2007, resp. pred 1. januárom 2010. Podľa ust. § 293bl ods. 1 zákona

č. 461/2003 Z.z. je podmienkou odpustenia penále uhradenie všetkých dlžných súm poistného a
príspevkov na starobné dôchodkové sporenie za obdobie pred 01.01.2010, najneskôr do 30.04.2010,
čo žalobca nesplnil. Žalobca nesplnil podmienky pre odpustenie penále v zmysle § 293ap a § 293bl
ods. 1 zákona č. 461/2003 Z.z. z dôvodu, že príspevok do fondu nezamestnanosti za obdobie november
1996 a december 1996 uhradil až 01.04.2011, t.j. po 31.01.2008, ako aj po 30.04.2010. Pri výklade

uvedených ustanovení je potrebné postupovať nie len v zmysle ich gramatického významu, ale je
rovnako potrebné skúmať aj úmysel zákonodarcu a aj účel príslušnej právnej normy. Preto žalovaný
zastáva názor, že úmyslom zákonodarcu bolo zabezpečiť, aby povinné subjekty splnili všetky svoje
záväzky voči sociálnej poisťovni. Ak by sociálna poisťovňa posudzovala zaplatenie poistného len za
obdobie, na ktoré sa konkrétne penále viaže, bolo by to pre jednotlivé povinné subjekty neprimerane

výhodné a sociálna poisťovňa by nedosiahla, aby dlžníci zaplatili všetky svoje záväzky, pretože
zaplatenie všetkých dlžných súm poistného a príspevkov by sa vôbec neskúmalo. Aj zo spoločnej
správy výborov Národnej rady SR vyplýva, že podmienkou na odpustenie penále je zaplatenie všetkých
dlžných súm poistného a príspevkov za celé obdobie poistenia pred 01.01.2010 bez ohľadu na deň
ich zaplatenia, čo v praxi znamená, že dlžné sumy poistného a príspevkov mohli byť zaplatené aj

pred dňom nadobudnutia účinnosti zákona, t.j. pred 01.01.2010. Z uvedeného možno konštatovať,
že predpokladom odpustenia penále je zaplatenie všetkých dlžných súm poistného a príspevkov od
roku 1993 a nie len tých dlžných súm poistného a príspevkov, ktorých sa rozhodnutie o predpísaní
penále týka. Podmienky tohto generálneho pardonu boli zverejnené na internetovej stránke sociálnej
poisťovne, kde boli taxatívne vymenované všetky druhy poistného a príspevkov, ktoré museli byť

zaplatené najneskôr do 30.04.2010, aby bolo možné penále odpustiť, resp. nepredpísať. Námietka
žalobcu, že sa sociálna poisťovňa o oneskorenej platbe príspevku do fondu zamestnanosti zmienila po
prvýkrát až v odvolacom konaní, je právne irelevantná, pretože prvostupňovým rozhodnutím sociálna
poisťovňa predpísala penále za oneskorené zaplatenie poistného za obdobie január 2004 až február
2005.Neboldôvod,abysociálnapoisťovňa vpredmetnomrozhodnutí poukázalanaoneskorenúúhradu

príspevku do fondu zamestnanosti za obdobie november a december 1996, pretože za toto obdobie
penále predpísané nebolo. Táto skutočnosť však mala vplyv na posúdenie podmienok odpustenia
penále a vzhľadom k tomu, že žalobca v odvolaní namietal, že podmienky na odpustenie penále splnil,
odvolací orgán bol povinný sa s touto námietkou vysporiadať. Námietka žalobcu, že nemá vedomosť
o tom, že by v roku 2011 uhradil nedoplatok sociálnej poisťovni, je taktiež neopodstatnená. Sociálna

poisťovňa disponuje dokladom o platbe v sume 8,76 eur, ktorú žalobca zrealizoval dňa 01.04.2011
priamo do pokladne sociálnej poisťovne. Nedoplatok na príspevku do fondu zamestnanosti v tejto sume
bol žalobca povinný zaplatiť na základe rozhodnutia C. Ú. L.S. W. N., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa01.06.1998. Sociálna poisťovňa, pobočka W. upovedomila žalobcu listom zo dňa 24.02.2014 o možnosti
podať žiadosť o odpustenie povinnosti zaplatiť penále, avšak tento predmetnú žiadosť nepodal.

Súd na základe ust. § 244 a nasl. O.s.p., podľa ust. § 247 a nasl. O.s.p. preskúmal žalobou napadnuté
rozhodnutie žalovaného a po oboznámení sa s prvostupňovým a druhostupňovým rozhodnutím
žalovaného, žalobou žalobcu, vyjadrením žalovaného, ako aj obsahom administratívnych spisov
žalovaného v rozsahu a z dôvodoch uvedených v žalobe, dospel k záveru, že žalobe žalobcu nemožno
priznať úspech z ďalej uvedených dôvodov.

Podľa § 244 ods. 1 O.s.p. v správnom súdnictve preskúmavajú súdy na základe žalôb alebo opravných
prostriedkov zákonnosť rozhodnutí a postupov orgánov verejnej správy.

V správnom súdnictve preskúmavajú súdy zákonnosť rozhodnutí a postupov orgánov štátnej správy,
orgánovúzemnejsamosprávy,akoajorgánovzáujmovejsamosprávyaďalšíchprávnickýchosôb,akoaj

fyzickýchosôb,pokiaľimzákonzverujerozhodovanieoprávachapovinnostiachfyzickýchaprávnických
osôb v oblasti verejnej správy (ďalej len „rozhodnutie správneho orgánu“), (§ 244 ods. 2 O.s.p.).

Rozhodnutiami správnych orgánov sa rozumejú rozhodnutia vydané nimi v správnom konaní, ako aj
ďalšie rozhodnutia, ktoré zakladajú, menia, alebo zrušujú oprávnenia a povinnosti fyzických alebo

právnických osôb, alebo ktorými môžu byť práva, právom chránené záujmy alebo povinnosti fyzických
osôb alebo právnických osôb priamo dotknuté. Postupom správneho orgánu sa rozumie aj jeho
nečinnosť (§ 244 ods. 3 O.s.p.).

Podľa ustanovenia § 247 ods. 1 O.s.p. podľa ustanovení tejto hlavy sa postupuje v prípadoch, v ktorých

fyzická alebo právnická osoba tvrdí, že bola na svojich právach ukrátená rozhodnutím a postupom
správneho orgánu a žiada, aby súd preskúmal zákonnosť tohto rozhodnutia a postupu.

Pri preskúmavaní zákonnosti rozhodnutia je pre súd rozhodujúci skutkový stav, ktorý to bol v
čase vydania napadnutého rozhodnutia. Súd môže vykonať dôkazy nevyhnutné na preskúmanie

napadnutého rozhodnutia (§ 250i ods. 1 O.s.p.).

Pri preskúmavaní zákonnosti a postupu správneho orgánu súd prihliadne len na tie vady konania pred
správnym orgánom, ktoré mohli mať vplyv na zákonnosť napadnutého rozhodnutia (§ 250i ods. 3 O.s.p.).

Podľa ust. § 293ap zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení (ďalej len „zákon“), sociálna poisťovňa
odpustí povinnosť zaplatiť penále, ktoré sa viaže na dlžné poistné a dlžné príspevky na starobné
dôchodkové sporenie podľa osobitného predpisu 1) za obdobie pred 1. januárom 2007, ak fyzická osoba
alebo právnická osoba povinná odvádzať poistné a príspevky na starobné dôchodkové sporenie toto
dlžné poistné a tieto dlžné príspevky na starobné dôchodkové sporenie zaplatí najneskôr do 31. januára

2008.

Podľa ust. § 293bl zákona, sociálna poisťovňa nepredpíše penále alebo odpustí povinnosť zaplatiť
predpísané penále, ktoré sa viaže na dlžné poistné a dlžné príspevky na starobné dôchodkové sporenie
podľa osobitného predpisu 1) za obdobie pred 1. januárom 2010 zaplatené najneskôr do 30. apríla 2010.

Pôsobnosť podľa odseku 1 patrí vecne príslušnej pobočke, ktorá rozhoduje o uložení penále podľa §
178 ods. 1 písm. a/ deviateho bodu (§ 293bl ods. 2 zákona).

Úlohou súdu v preskúmavanej veci bolo postupom podľa ust. druhej hlavy piatej časti O.s.p. (upravujúcej

rozhodovanie o žalobách a postupoch správnych orgánov) preskúmať zákonnosť vyššie označeného
rozhodnutia žalovaného správneho orgánu, ktorý žalobcovi predpísal penále vo výške 261,73 eur
z oneskorenej úhrady poistného na nemocenské poistenie, na starobné poistenia a príspevkov na
starobné dôchodkové sporenie, poistné na invalidné poistenie, poistenie do rezervného fondu solidarity
vo výške 0,05 % z dlžnej sumy s odôvodnením, že žalobca ako držiteľ živnostenského oprávnenia

v období od 30.11.1992 do 30.06.2006, za mesiace I-XII/2004 a II/2005 zaplatil poistné po zákonnej
lehote, v dôsledku čoho nesplnil podmienky na odpustenie povinnosti zaplatiť penále podľa ust. § 293ap
zákona v znení zákona č. 555/2007 Z.z. ani v zmysle ust. § 293bl cit. zákona, pretože príspevok do
fondu zamestnanosti zaplatil až dňa 01.04.2011 v sume 8,76 eur, to znamená po 30.04.2010, resp.po 31.1.2008, keďže podmienkou pre odpustenie povinnosti zaplatiť penále je splnenie povinnosti mať
zaplatené poistné a poplatky do všetkých fondov.

Podľa právneho názoru súdu vyššie posledne cit. ust. § 293bl a § 293ap zákona upravuje nepredpísanie
penále alebo odpustenie povinnosti platiť penále povinnému subjektu, a to len v prípade, ak povinný
subjekt celé dlžné poistné a dlžné príspevky zaplatí najneskôr do 30. apríla 2010. To znamená, že k 30.
aprílu 2010 už voči sociálnej poisťovni nebude mať žiaden peňažný záväzok.

V danom prípade ako to vyplýva z obsahu administratívneho spisu odporcu a tam uvedenej zostavy
platieb poistného a príspevkov je zrejmé, že žalobca príspevok do fondu zamestnanosti zaplatil až dňa
01.04.2011 v sume 8,76 eur, to znamená, že ho zaplatil po 30.04.2010.

Preto námietku žalobcu, spočívajúcu v jeho tvrdení, že podmienky pre odpustenie penále splnil a že
skutočnosť, že príspevok do fondu zamestnanosti za november a december 1996 uhradil až 01.04.2011

je úplne irelevantné, súd nepovažoval za dôvodnú s poukazom aj na právny názor Najvyššieho súdu
SR uvedený v rozsudku Najvyššieho súdu SR z 28.05.2014 sp.zn. 7Sžs 29/2013 na str. 6 v 2. odseku
tohto rozsudku.

Ani námietka žalobcu, že o príspevku do fondu zamestnanosti sa žalovaný zmienil až v žalovanom

rozhodnutí, a preto podľa žalobcu rozhodnutie je zaťažené vadou zmätočnosti, resp. že žalobca ani
nemá vedomosť o tom, že v roku 2011 vykonal do sociálnej poisťovni akékoľvek úhrady nie je dôvodná,
pretože táto platba zo dňa 01.04.2011 vo výške 8,76 eur sa nachádza v zozname platieb, ktoré žalobca
vykonal voči žalovanému.

Pre úplnosť súd v súlade s tvrdením žalovaného uvádza a potvrdzuje, že podmienky tzv. generálneho
pardonu sú dodnes zverejnené na internetovej stránke žalovaného a sú tam taxatívne vymenované
všetky druhy poistného a príspevkov, ktoré bolo nevyhnutné zaplatiť najneskôr do 30. apríla 2010, aby
bolo možné penále odpustiť, resp. toto penále nepredpísať v zmysle ust. § 293ap a § 293bl zákona.
Okrem iného je tam uvedený aj príspevok do fondu zamestnanosti za obdobie do 31. decembra 1996,

ktorý musel byť zaplatený podľa generálneho pardonu žalovaného, a to do 30. apríla 2010, čo sa v
preskúmavanom prípade však nestalo.

Súd záverom poukazuje na obsah žalovaného rozhodnutia, ako aj obsah vyjadrenia žalovaného zo
06.08.2014, ktoré bolo doručené žalobcovi prostredníctvom jeho právneho zástupcu a na tam uvedenú

možnosťžalobcužiadaťvzmysleust.§240ods.3vspojenísust.§277azákonaoodpusteniepovinnosti
zaplatiť penále, čo žalobca ako to uviedol na pojednávaní súdu prítomný právny zástupca žalobcu na
otázku predsedu senátu doposiaľ neurobil, a teda nevyužil, aj keď túto možnosť mal.

Preto z vyššie uvedených dôvodov súd po preskúmaní rozhodnutia žalovaného, ktorým treba rozumieť

aj rozhodnutie prvostupňového správneho orgánu, žalobu žalobcu v rozsahu a z dôvodov uvedených v
žalobe podľa ust. § 250j ods. 1 O.s.p. ako nedôvodnú zamietol.

Senát Krajského súdu v Košiciach rozhodol pomerom hlasov 3:0 (§ 3 ods. 9 zák.č. 757/2004 Z.z.).
Senát Krajského súdu v Košiciach rozhodol pomerom hlasov 3:0 (§ 3 ods. 9 zák.č. 757/2004 Z.z.).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie na Najvyšší súd Slovenskej republiky v Bratislave
prostredníctvom Krajského súdu v Košiciach do 15 dní odo dňa doručenia rozsudku, pričom odvolanie
musí byť písomné a v takom počte vyhotovení, aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník
dostal jeden rovnopis.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napadá, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.Odvolanie možno odôvodniť len tým, že v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci a rozhodnutie súdu
prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.