Rozsudok ,
Zmenené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Vranov nad Topľou

Judgement was issued by JUDr. Martina Melníková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Zmenené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Vranov nad Topľou
Spisová značka: 10Cb/9/2010

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8809208743
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 05. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Melníková

ECLI: ECLI:SK:OSVT:2014:8809208743.17

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Vranov nad Topľou samosudkyňou JUDr. Martinou Melníkovou v právnej veci žalobcu:

Agentúra rozvoja podnikania, so sídlom v Humennom, Kukorelliho 60, IČO: 37 939 602, zastúpený
Mgr. Mariánom Lipom, advokátom, Advokátska kancelária, Štefánikova 18, 066 01 Humenné proti
žalovanému: Peter Janočo, so sídlom Slnečná 278/12, 093 01 Vranov nad Topľou, IČO: 43250998,
zastúpený JUDr. Ivanom Savčákom, advokátom, Advokátska kancelária, Partizánska 45, 085 01
Bardejov o zaplatenie 1.660 Eur s príslušenstvom, t a k t o

r o z h o d o l :

Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 777,35 Eur spolu s úrokom z omeškania vo
výške9%ročnezosumy1.345,55Eurod01.03.2009dozaplateniaatovšetkodo3dníodprávoplatnosti

tohto rozsudku.

V prevyšujúcej časti súd žalobu z a m i e t a .

O trovách konania súd rozhodne do 30 od právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa prostredníctvom právneho zástupcu žalobou podanou na súd dňa 13.11.2009 spolu s
upresnením žaloby, ktoré vykonal na pojednávaní dňa 28.11.2011 domáhal vydania rozsudku, ktorým
by súd zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 1.660 Eur spolu s úrokom z omeškania

vo výške 9 ročne % od 01.03.2009 do zaplatenia a nahradiť trov konania. Svoju žalobu odôvodnil
tým, že účastníci konania uzatvorili dňa 17.11.2008 zmluvu o sprostredkovaní, predmetom ktorej bol
záväzok žalobcu sprostredkovať pre žalovaného zákazku na stavebné práce, obklady, dlažby, omietky a
murovanie. Podľa článku 2 druhého odseku zmluvy záujemca sa zaviazal potvrdením interného dokladu
poskytnúť sprostredkovateľovi províziu vo výške 5 až 10 % z celkovej ceny alebo províziu vo výške 0,35
Eur za každú odpracovanú hodinu a to najneskôr do 3 dní od zrealizovania platby za sprostredkovanú
zákazku. Zároveň účastníci konania vykonali aj zápisy v internom doklade zo dňa 17.11.2008. Žalobca

pre žalovaného sprostredkoval zákazky na stavbe Výskumného ústavu srdcovo cievnych chorôb K. D.
(ďalejlenVÚSCCH)atostretímiosobamiuvedenýmivinternomdokladet.j.U..O.K.C.C.sdohodnutou
výškouprovízie0,35EurzakaždúodpracovanúhodinuaS.W.Z.,S..X..F..sdohodnutouvýškouprovízie
10 % z celkovej ceny. Podľa informácii, s ktorými disponuje žalobca, vznikol mu nárok najmenej vo výške
1.660 Eur.

Žalovaný so žalobou nesúhlasil a to z dôvodu, že žalobca mu nesprostredkoval žiadne zákazky.

Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so zmluvou o sprostredkovaní zo dňa 17.11.2008, interným
dokladom, výpisom z registra organizácii, výpisom zo živnostenského registra žalovaného, písomným
vyjadrením právneho zástupcu žalovaného zo dňa 13.07.2011 k žalobe, zmluvou o dielo uzavretej medziS. W. Z., S..X..F.., a Peter Janočo - JAV-STAVB č. 2008/16 zo dňa 05.11.2008, dodatok č. 1 k zmluve o
dielo č. 2008/16 uzavretej medzi S.F. W. Z., S..X..F.., a Peter Janočo - JAV-STAVB zo dňa 15.11.2008,
faktúrou č. 1/12/2008, faktúrou č. 2/12/2008, výsluchom svedkyne I. J., a svedka U.. O. K., zmluvou o

sprostredkovaní uzavretou medzi žalobcom a firmou U.. O. K. C. C. zo dňa 15.11.2008, zmluvou o dielo
č. 2008/12 zo dňa 17.11.2008 uzavretou medzi U.. O. K. C. C. a Peter Janočo - JAV-STAVB, uznesením
Okresného súdu Vranov nad Topľou č.k. 10Cb/9/2010 zo dňa 28.05.2012, uznesením Krajského súdu
v Prešove č.k. 3Cob/55/2012 zo dňa 05.02.2013, uznesením Okresného súdu Vranov nad Topľou
č.k. 10Cb/9/2010 zo dňa 09.04.2013, výsluchom žalobcu, právneho zástupcu žalobcu, žalovaného,

právneho zástupcu žalovaného, montážnymi denníkmi oboznámením sa so záverečnou rečou právneho
zástupcu žalovaného zo dňa 11.04.2014, a zistil nasledujúci skutkový stav veci:

Z výpisu Štatistického úradu Slovenskej republiky z registra organizácii vyplýva, že Agentúra rozvoja
podnikania vznikla dňa 02.03.2004.

Z výpisov živnostenského registra žalovaného vyplýva, že tento vykonáva podnikateľskú činnosť od
01.08.2006 až doteraz avšak s rozdielnym predmetom podnikania.

Zo zmluvy o sprostredkovaní uzavretej dňa 17.11.2008 medzi účastníkmi konania vyplýva, že títo
uzatvorili zmluvu podľa § 642 a nasl. Obchodného zákonníka za účelom sprostredkovania zákazky na

stavebné práce, obklady, dlažby, omietky a murovanie. Záujemca (žalovaný) sa zaviazal potvrdením
interného dokladu poskytnúť sprostredkovateľovi - žalobcovi províziu vo výške 5-10% z celkovej ceny,
alebo províziu vo výške 0,35 Eur za každú odpracovanú hodinu a to najneskôr do 3 dní od zrealizovania
platby za sprostredkovanú zákazku. Sprostredkovateľ - žalobca sa zviazal uschovávať doklady pre
potreby záujemcov po dobu 5 rokov, ktoré nadobudol počas sprostredkovateľskej činnosti.

Podľa interného dokladu o prevzatí zákazky pre firmu JAV-STAVB Peter Janočo súd zistil, že dňa
17.11.2008 mal byť sprostredkovaný objednávateľ U.. O. K. na práce - montáž obkladov a dlažieb za
províziu 0,35 Eur za hodinu na stavbe VÚSCCH - D. a takisto v uvedený deň objednávateľ W. Z., S..X..F..
na montáž obkladov a dlažieb pri provízii 10 % z celkovej ceny na stavbe VÚSCCH - D..

Právny zástupca žalovaného vo svojom písomnom vyjadrení k žalobe zo dňa 13.07.2011 uviedol, že je
pravdou,žeúčastnícikonaniauzatvorilidňa17.11.2008zmluvuosprostredkovaní.Užvčasepodpísania
tejto zmluvy mal žalobca podpísanú so spoločnosťou W. Z., S..X..F.. zmluvu o dielo ako aj dodatok
č. 1. Žalovaný mal však informácie, že S. W. Z., S..X..F.. plánuje uzatvárať ďalšie zmluvné vzťahy

so zhotoviteľmi na práce naviac na stavbe VÚSCCH - D.. Žalovaný očakával, že podpísaním zmluvy
o sprostredkovaní dôjde konaním žalobcu k zazmluvneniu ďalších prác na uvedenej stavbe medzi
žalovaným a S.Ť. W. Z., S..X..F.., preto podpísal uvedenú zmluvu o sprostredkovaní. Podľa dostupných
informácii žalovaného boli viacerí zhotovitelia zazmluvnení na stavebné práce, avšak žalovanému
žiadne ďalšie práce naviac ponúknuté neboli a nedostal príležitosť na zazmluvnenie nových prác na

uvedenej stavbe. Od podpísania zmluvy o sprostredkovaní nedošlo k uzatvoreniu žiadneho ďalšieho
zmluvného vzťahu na uvedenej stavbe a žalovaný na uvedenej stavbe vykonával už len práce z
existujúcich zmluvných vzťahov. Nie je mu známe, či žalobca vyvíjal nejakú činnosť v zmysle zmluvy
o sprostredkovaní, avšak žalovaný už nemal a nedostal príležitosť uskutočniť ďalšiu zákazku mimo
tých, ktoré už mal zazmluvnené ešte pred podpísaním zmluvy o sprostredkovaní. V zmysle podpísanej

zmluvy o dielo, ako aj dodatku č. 1 medzi žalovaným a S. W. Z., S..X..F.. prebehla aj fakturácia za
vykonané práce, o čom predložil súdu faktúry č. 1/12/2008 a 2/12/2008. Pokiaľ ide o subjekt U.. O. K. C.
C. uvedeného v internom doklade, s týmto subjektom nemal uzatvorený na predmetnej stavbe žiadny iný
vzťah a neboli pre neho vykonané žiadne práce alebo služby, z ktorých by žalobcovi vyplýval nárok na
dohodnutú províziu. Žalobca žiadnymi listinnými dôkazmi nepreukázal skutočnosti, ktoré by potvrdzovali

odôvodnenosť nárokov uvádzaných žalobcom v žalobe.

Z fotokópie zmluvy o dielo č. 2008/16 ako sa nachádza na čl. 61-65 spisu vyplýva, že táto mala byť
podpísaná W. Z., S..X..F.., a žalovaným Petrom Janočom - JAV-STAVB dňa 15.11.2008 a to na predmet
zmluvy vykonanie diela v požadovanej kvalite podľa tejto zmluvy, pričom malo ísť o montáž obkladov

a dlažieb na stavbe Východoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb - D. na 6. poschodí so
začiatkom prác od 08.11.2008 do ukončenia prác do 23.11.2008. V tejto zmluve bola dohodnutá aj cena
za dielo v bode 5 na 6. poschodí -montáž obkladov - 320 Sk/m2; montáž dlažieb - 320 Sk/ m2; podhoz
zakrývajúci nerovnosti od hrúbky 2,5 cm do 5 cm - 80 Sk/m2. Zároveň v zmluve bolo dohodnuté, žefakturácia bude vykonaná jeden krát za 14 dní na podklade skutočne vykonaných prác podpísanými
stavbyvedúcim stavby s lehotou splatnosti 14 dní odo dňa doručenia objednávateľovi.

Dodatkom k zmluve č. 2008/16 zo dňa 15.11.2008 uzavretého medzi S. W. Z., S..X..F.., a žalovaným
Petrom Janočom - JAV-STAVB vyplýva, že bol vykonaný dodatok k zmluve č. 2008/16 a to tak, že bol
rozšírený predmet zmluvy o realizácii obkladov a dlažieb na 2., 3., a 4. poschodí Východoslovenského
ústavu srdcových a cievnych chorôb - D. s tým, že cena za montáž obkladov a dlažieb na 2., 3., a 4.
poschodí bola stanovená nasledovne: montáž obkladov - 320 Sk/m2; montáž dlažieb - 320 Sk/ m2;

podhoz zakrývajúci nerovnosti od hrúbky 2,5 cm do 5 cm - 80 Sk/m2. V bode I. dodatku k zmluve je
uvedené, že týmto dodatkom č. 1 k zmluve o dielo č. 2008/19 zo dňa 11.12.2008 sa mení a zároveň
dopĺňa obsah pôvodnej zmluvy.

Z originálu zmluvy o dielo č. 2008/16 uzavretej medzi účastníkmi konania vyplýva, že táto mala byť
podpísaná žalovaným dňa 15.11.2008 a S. W. Z., S..X..F.., dňa 05.11.2008. V ostatných častiach táto

zmluva je totožná s kópiou zmluvy ako ju súd už vyššie opísal.

Z originálu dodatku č. 1 k zmluve 2008/16 vyplýva, že táto bola podpísaná žalovaným dňa 15.11.2008
a S. W. Z., S..X..F.., dňa 12.11.2008. V ostatných častiach tento originál je totožný s fotokópiou ako ho
súd už vyššie opísal.

Okresný súd uznesením zo dňa 28.05.2012 č.k.: 10Cb/9/2010 zastavil konanie o zaplatenie 313,45 Eur
spolu s úrokom z omeškania vo výške 9 % ročne od 01.03.2009 do zaplatenia z dôvodu, že žalobca
zobral návrh v tejto časti späť. Po podaní odvolania zo strany žalovaného toto uznesenie bolo zrušené
uznesením Krajského súdu Prešov zo dňa 05.02.2013 č.k.: 3Cob/55/2012. Následne na to tunajší

súd o návrhu o späťvzatí žaloby do časti 313,45 Eur s príslušenstvom rozhodol tak, že konanie v tej
časti nezastavil a to z dôvodu nesúhlasu žalovaného, nakoľko toto späťvzatie bolo podané po začatí
pojednávania vo veci samej.

Svedok U.. O. K. súdu predložil zmluvu uzatvorenú medzi ním a to ako objednávateľom a žalovaným

Petrom Janočom - JAV-STAVB ako zhotoviteľom, z ktorej vyplýva, že táto bola uzatvorená dňa
17.11.2008 na predmet zmluvy dodávka stavebných prác - montáž obkladov a dlažieb na stavbe
Východoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb - D. v rozsahu 988,52 m2 - montáž obkladov, 163
m2 - montáž stavieb v termíne odovzdania 22.12.2008 s tým, že malo ísť o práce na druhom poschodí
Východoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb - D.U. s dátumom začatia prác od 17.11.2008

do 22.12.2008. Cena bola dohodnutá nasledovne 150 Sk/hodina, pričom podmienkou takejto hodinovej
mzdy je požadovaný výkon minimálne 0,75 m2 za hodinu. V prípade, že zhotoviteľ nedosahuje uvedený
výkon, je takýto výkon dôvodom na zníženie hodinovej odmeny zhotoviteľa vo výške 10 % s tým, že
pokiaľ ide o montáž obkladov malo ísť o plochu 988,52 m2 a pokiaľ ide o montáž dlažieb malo ísť o
plochu 163,00 m2.

Z originálu faktúry č. 1/12/2008 vyplýva, že táto bola vystavená dňa 03.12.2008 s dátumom splatnosti
11.12.2008 a to odberateľom W. Z., S..X..F.., pre dodávateľa Peter Janočo - JAV-STAVB na sumu
171.480 Sk na ktorej je uvedené, že je uhradená v Sk. Zároveň k tejto faktúre bol priložený originál
výdavkového pokladničného bloku zo dňa 11.12.2008, z ktorého vyplýva, že S. W. Z., S..X..F.., vyplatila

Petrovi Janočovi JAV-STAVB sumu 171.480 Sk/5.692,093 Eur.

Z originálu faktúry č. 2/12/2008 zo dňa 17.12.2008 vyplýva, že bola vystavené faktúra odberateľom W.
Z., S..X..F.., pre dodávateľa Peter Janočo - JAV-STAVB na sumu 234.186 Sk s dátumom splatnosti
23.12.2008. Z pripojeného výdavkového pokladničného dokladu k tejto faktúre vyplýva, že S. W. Z.,

S..X..F.., vyplatila Petrovi Janočovi - JAV-STAVB sumu 234.186 Sk/7.773,551 Eur.

Právny zástupca žalobcu vo svojich výpovediach na pojednávaniach uviedol, že trvá na podanej žalobe
z dôvodov uvedených v žalobe, nakoľko boli splnené ustanovenia zmluvy o sprostredkovaní. Žalovaný
nárok vo výške 1.660 Eur bol určený len odhadom z dôvodu, že nemali žiadny prístup k dôkazom, podľa

ktorých by vedeli špecifikovať žalovanú sumu. Po predložení listinných dôkazov a to konkrétnych faktúr
majú za to, že preukázaná je len suma vo výške 1.346,55 Eur a preto vo zvyšnom nároku zobrali žalobu
späť. Zmluvy predložené žalovaným uzavreté medzi S. W. Z., S..X..F.. a žalovaným má za to, že sú
sfalšované. Má za to, že nejaká spolupráca bola medzi nimi ešte aj v roku 2009, avšak v tejto častinevedia predložiť žiadne dôkazy. Nelogickosť videl v tom, aby zmluva na práce, ktoré sa majú začať
08.11.2008 bola podpisovaná dňa 15.11.2008, teda spätne o 7 dní a aby dodatok k zmluve bol podpísaný
skôr než samotná zmluva, aj keď pripustil, že to je len domnienka. Preto podľa neho zmluva mala byť

uzatvorená dňa 11.12.2008. Predložené listinné dôkazy zo strany žalovaného len vedú k tomu, aby
sa vyhol plneniu podľa zmluvy o sprostredkovaní, ktorú uzavrel so žalobcom. Obrana žalovaného, že
zmluvu o sprostredkovaní uzavrel z dôvodu, že videl ďalší potenciál na uzatvorenie ďalších zmlúv, nemal
za dôvodný. Podľa neho je nelogické, aby po uzavretí zmluvy o dielo so S. W. Z., S..X..F.., si žalovaný
ešte uzatváral zmluvu so žalobcom o sprostredkovaní na sprostredkovanie prác, keď už bol v zmluvnom

vzťahu s touto osobou. Podľa neho zmluva predložená žalovaným medzi ním a S. W. Z., S..X..F.., je
antidatovaná. Po nahliadnutí do originálu a kópie zmluvy o dielo uzavretej medzi S. W. Z., S..X..F.., a
žalovaným vyplýva, že na originály je zmluva uvedená zo dňa 15.11.2008, pričom podľa neho jednotka
predpäťkuboladopísanáinýmodtieňompera.Žiadanéznaleckédokazovaniezodboruúčtovníctvavšak
už nežiadal vykonávať z dôvodu, že vykonaným dokazovaním bolo preukázané, že medzi žalovaným a
S. W. Z., S..X..F.., bola vykonaná spolupráca, boli vykonané práce a medzi žalovaným a U.. O. K. aj keď

bola uzavretá zmluva o dielo, žiadne práce neboli vykonané, pretože neboli predložené žiadne faktúry,
ktoré by preukazovali tento nárok. V konaní však bolo preukázané, že práce, ktoré mal realizovať U..
O. K. prostredníctvom žalovaného nakoniec boli vyfakturované medzi žalovaným a S. W. Z., S..X..F..,
preto ani žiadne faktúry medzi žalovaným a U.. O. K. neboli realizované.

Žalobca vo svojej výpovedi na pojednávaní uviedol, že trvá na podanej žalobe, pretože podľa neho bol
naplnený účel zmluvy o sprostredkovaní. Spolu so žalovaným dňa 10.11.2008 sa stretol s U.. O. K. v
reštaurácii vo Vranove nad Topľou, dňa 17.11.2008 si obzreli stavbu v Košiciach spolu so žalovaným,
kde žalovaný uviedol, že túto zákazku pre pána U.. K. zoberie a od pondelka 17.11.2008 začal vykonávať
pre pána U.. K. práce. V tom čase s konateľkou S. W. Z., S..X..F.. pani J. sa nepoznal, preto zmluvy

predložené žalovaným medzi S. W. Z. S..X..F.. a ním sú podvod. Podľa neho je nelogické aby niekto
kto má podpísanú zmluvu so S. W. Z., S..X..F.., ešte raz podpísal zmluvu na sprostredkovanie tých
istých prác. V skutočnosti vlastne išlo o to, že S. W. Z., S..X..F.., dala zákazku U.. O. K. a žalovaný
robil zákazku pre U.. O. K.. Bol osobne prítomný ako svedok pri tom, keď konateľka S. W. Z., S..X..F..,
pani J. odovzdala pánovi U.. O. K. sumu, v takej výške, na akú bola vystavená faktúra. Následne

tieto peniaze mal U.. O. K. odovzdať žalovanému. Zároveň poprel, že by práce, ktoré mal vykonávať
v mesiaci november, december 2008, vykonával na nich reklamácie až do marca 2009. Podľa neho
vykonával riadne stavebné práce. Uviedol, že dokonca sám žalovaný ho smskami kontaktoval aby mu
poslal číslo účtu, na ktoré mu má poslať peniaze za sprostredkovanie. K predloženej zmluve medzi
žalovaným a S. W. Z., S..X..F.., zo dňa 05.11.2008 uviedol, že v čase podpisu tejto zmluvy žalovaný

nepoznal ani pani J., predtým J. / konateľka S. W. Z. S..X..F.. / ani pána K.. Žalovaného s pani J.
zoznamoval dňa 17.11.2008 priamo na stavbe Východoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb v
D. a s pánom K. dňa 10.11.2008 v reštaurácii vo Vranove nad Topľou. Mal za to, že dátumy uvedené
v zmluvách predložených žalovaným sú nepravdivé. Podľa bodu 3 zmluvy o sprostredkovaní uzavretej
medzi účastníkmi konania mal sprostredkovateľ sa zaviazať, že bude vyvíjať činnosť smerujúcu k tomu,

aby záujemca mal príležitosť uskutočniť zákazku s jej objednávateľom, pričom na preukázanie tejto
skutočnosti svedčí práve to, že v ten istý deň dňa 17.11.2008, kedy bola zmluva o sprostredkovaní
podpísaná, bola daná zákazka potvrdená aj interným dokladom a to pre U.. K. a pre L. W. Z., S..X..F...
Pre žalovaného sprostredkoval montáž, obklady dlažieb. Podľa jeho informácii žalovaný iné práce na
tejto stavbe nevykonával. Po sprostredkovaní zmluvy s pánom K. začalo pracovať 12 robotníkov pre

žalovaného. Zároveň uviedol, že s pánom K. ako aj pani J. sa stretával každý druhý deň na stavbe.
S. W. Z., S..X..F.. bola dodávateľom prác pre generálneho dodávateľa a to L. S. A., S..X..F... a on ako
zástupca agentúry pre rozvoj podnikania sprostredkoval práce pre žalovaného. Má vedomosť o tom, že
žalovaný uzatvoril zmluvu aj s pánom U.. K. a preto je mu divné tvrdenie, že žalovaný pána K. nikdy
nevidel. Malo ísť o zmluvu zo dňa 17.11.2008, kedy začal pre neho žalovaný pracovať.

Žalovaný vo svojich výpovediach súdu uviedol, že potvrdzuje, že so žalobcom mal uzatvorenú a
podpísanúzmluvuosprostredkovaní,avšakzostranyžalobcumunebolasprostredkovanážiadnapráce.
So S. W. Z. S..X..F.. uzatváral zmluvu ešte pred tým, ako sa spoznal so žalobcom a to dňa 15.11.2008.
Keď ho žalobca zoznámil s pani J., vedel už o koho ide, pretože mal s ňou už uzatvorený zmluvný vzťah.

Videl však perspektívu v tom, že žalobca môže mu sprostredkovať s pani J. ďalšie zákazky, avšak nič sa
nesprostredkovalo. Pokiaľ ide o U.. O. K. uviedol, že nepamätá sa, kedy sa s nim prvý krát stretol, avšak
vie ,že to bolo vo Vranove nad Topľou, kedy bol pri tomto stretnutí prítomný aj pán I. a žalobca. Cieľom
tohto stretnutia bolo vybavovanie zákazok a to stavebných prác. Potvrdil, že s U.. O. K. ho zoznámilžalobca, avšak pre pána U.. O. K. nikdy nevykonával žiadne práce a nemal s nim uzatvorenú žiadnu
zmluvu. Potvrdil, že na Ústave srdcových a cievnych chorôb v Košiciach vykonával montáž dlažieb a
obkladov v mesiacoch november až december 2008 na základe zmluvy o dielo, ktorú má uzatvorenú

so S. W. Z. S..X..F... Okrem neho na tejto stavbe vykonávali práce aj iné firmy. Pracoval na viacerých
poschodiach, pričom nevedel si už vzhľadom na dĺžku času spomenúť ako za sebou nasledovali tieto
práce. V roku 2009 na tejto stavbe vykonával už len reklamačné práce. K rozdielnym dátumom na
zmluve č. 2008/16 uviedol, že zmluva bola pripravovaná 05.11.2008 a podpísaná bola 15.11.2008. Súdu
nemôže predložiť fakturácie svojho podnikania za obdobie rokov 2008 až 2009 z dôvodu, že tieto faktúry

stratil, pričom on okrem faktúr predložených do spisu iné faktúry nemá, pretože všetky ostatné práce
vykonával v hotovosti.

Právnyzástupcažalovanéhok nezrovnalostiamdátumovnazmluveodielovkópiiaorigináluuviedol,že
tieto nezrovnalosti sú dôsledkom chybného toneru v kopírke. Pokiaľ ide o nezrovnalosti medzi dátumom
podpísania zmluvy a začiatkom prác, kedy práce mali byť podľa zmluvy začaté 08.11.2008 žalovaný

uviedol, že išlo len o technickú chybu. Takisto ako chybu v písaní ozrejmil skutočnosť, že aj keď zmluva
o dielo bola podpísaná 15.11.2008, a že v dodatku č. 1 k zmluve o dielo je uvedené, že ide o dodatok k
zmluve zo dňa 11.12.2008. Žiadne iné zmluvy so S. W. Z., S..X..F.. neboli podpísané. V zmluve o dielo
mal zazmluvnené poschodia druhé, tretie a šieste s tým, že na stavbe bolo potrebné vykonať práce ešte
na prízemí, suteréne, v hale. Taktiež iné faktúry okrem faktúry 1/12/2008 a 2/12/2008 medzi S.E. W. Z.,

S..X..F.. a nim neboli vystavené. Žalobca nepreukázal naplnenie článku 3 zmluvy o sprostredkovaní.
Žalovaný uzavrel zmluvu o sprostredkovaní so žalobcom z dôvodu, že aj keď mal uzatvorený už zmluvný
vzťah so S. W. Z., S..X..F.., videl potenciál na uzatvorenie zmluvy o dielo na ďalšie práce. Rozdielne
dátumy v uzatváraní zmlúv sú spôsobené tým, že nie vždy k uzavretiu zmlúv dochádza v priebehu
jedného dňa.

Svedkyňa I. J., predtým J.U., vo svojej výpovedi na pojednávaní uviedla, že aj ona z počiatku mala
uzavretú zmluvu so žalobcom o sprostredkovaní, nakoľko na začiatku stavby zháňali dodávateľov
pre stavebné práce na východoslovenskom ústave srdcových a cievnych chorôb. Následne si týchto
dodávateľov zháňali aj iným spôsobom a to internetom a podobne. Pretože s agentúrou - žalobcom mali

nejaké problémy, dohodnutí pracovníci neboli k dispozícii, zmluva o sprostredkovaní medzi žalobcom a
S. W. Z., S..X..F.. bola zrušená. So žalovaným mala podpísanú zmluvu o vykonaní stavebných prác na
montáž obkladov a dlažieb, pričom tieto práce aj boli vykonané. Súdu nevedela však uviesť, kedy táto
zmluva bola podpísaná a do kedy sa tieto práce vykonávali. Vie, že išlo o zimné obdobie, koniec roka
2008. Presný dátum, kedy sa zoznámila so žalovaným uviesť nevedela, pretože počas stavby stretávala

mnoho ľudí. Vie, že ju niekto so žalovaným zoznámil. Avšak so žalovaným sa poznala z videnia už
skôr, ako s nim uzatvorila zmluvu o dielo. Uzatváranie zmlúv sa riešilo na stavbách alebo v kaviarňach.
Uviedla, že si však nevie predstaviť, aby hneď v ten deň, keď sa s niekým zoznámila, bola aj podpísaná
zmluva.

Svedkyňa bola vyzvaná, aby súdu predložila listinné dôkazy, ktoré sa vzťahujú na obchodný vzťah medzi
účastníkmi konania ako aj na U.. O.Á. K. pričom súdu predložila iba faktúru č. 1/12/2008 a č. 2/12/2008,
nakoľko inými doklady z dôvodu sťahovania materiálov a dokumentov nedisponuje. Po opätovnej výzve
však súdu uviedla, že v decembri 2013 Okresný súd Košice I. začal voči S. W. Z., S..X..F.., konkurzné
konanie a k dispozícii už nemá žiadne doklady.

Svedok U.. O. K. vo svojej výpovedi na pojednávaní súdu uviedol, že so žalovaným bol v obchodnom
vzťahu v novembri 2009. Išlo o sprostredkovanie stavebných prác. Avšak žiadne listinné dôkazy nemá
k dispozícii, nakoľko išlo o vzťah medzi nimi z obdobia koniec roka 2009. Súdu nevedel ani uviesť, čo
bolo obsahom zmluvy, pretože po ukončení prác sa spolupráca skončila. Vzhľadom na odstup času

nevedel ani uviesť, či bol v nejakom obchodnom vzťahu so S. W. Z., S..X..F... Nevedel ani súdu potvrdiť,
či priebeh okolnosti, za ktorý sa zoznámil so žalovaným je taký, ako ho uviedol žalobca. Neskôr potvrdil,
že so žalovaným sa zoznámil vo Vranove na stretnutí ako ho žalobca opísal. Pričom predmetom tohto
rokovania malo byť sprostredkovanie stavebných prác. Potvrdil, že so žalovaným ako aj žalobcom
spolupracovali len na jednej zákazke a to na Východoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb v

D.. Iné zákazky medzi nimi neboli.

Svedok U.. O. K. po výpovedi na pojednávaní súdu zaslal listinný dôkaz a to zmluvu o dielo uzatvorenú
medzi ním a žalovaným, z ktorej vyplýva, že táto bola uzatvorená dňa 17.11.2008 s predmetom stavebnépráce - montáž obkladov a dlažieb na stavbe Východoslovenského ústavu srdcových a cievnych chorôb
v D. v termíne odovzdania 22.12.2008, pričom malo ísť o druhé poschodie. Lehoty na práce boli
stanovené: Začiatok lehoty od 17.11.2008 a ukončenie do 22.12.2008. Zároveň súdu predložil aj zmluvu

o sprostredkovaní zo dňa 15.11.2008 uzatvorenú medzi žalobcom a ním a to U.. O. K. C. C..

Z predložených montážnych denníkov ako sú na čl. 183-215 vyplýva, že súdu boli predložené montážne
denníky na stavbu Východoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb D., F. W. Z., S..X..F.., s tým,
že denný popis vykonanej práce a ostatné závady sú podpísané žalovaným Petrom Janočom - JAV-

STAVB. Ide o montážne denníky od 04.11.2008 do 16.12.2008.

Právny zástupca žalobcu vo svojej záverečnej reči súdu uviedol, že uplatnený nárok vyplýva zo
zmluvy o sprostredkovaní zo dňa 17.11.2008 uzatvorenej medzi účastníkmi konania, kde si dohodli
províziu a to 5-10 % z celkovej ceny za sprostredkované zákazky alebo vo výške 0,35 Eur za každú
odpracovanú hodinu. Konkretizácia osoby, s ktorou mal žalobca zabezpečiť sprostredkovanie zákazky

pre žalovaného, ale i diela sa mala podľa článku II konať potvrdením interného dokladu. Účastníci
konania potvrdili interný doklad o prevzatí záväzkov pre žalovaného a to voči U.. O. K. a S. W.
Z., S..X..F.. zo dňa 17.11.2008, kde je dohodnutá aj provízia a to 0,35 Eur za odpracovanú hodinu
žalovaného pre subjekt U.. O. K. a provízia 10 % celkovej ceny pre S. W. Z., S..X..F.., pričom
malo ísť o stavbu Východoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb D.. Splatnosť provízie podľa

článku II bola dohodnutá najneskôr do 3 dní od zrealizovania platby za sprostredkovanú zákazku.
Žalovaná suma 1.660 Eur bola určená len odhadom z dôvodu, že ku dňu podania žaloby žalobca
nemal predložené dôkazy potrebné pre výpočet provízie. Pre preukázanú spoluprácu medzi S.Ť. W.
Z., S..X..F.. a žalovaným, ktorá bola preukázaná faktúrami č. 1/12/2008 a č. 2/12/2008 na čiastky
171.480 Sk a 234.186 Sk t.j. provízia 10 % z celkovej sumy vo výške 1.336,55 Eur je dôvodná a v

prevyšujúcej časti keďže nebola preukázaná zvyšná žalovaná čiastka zobrali žalobu späť. Sám žalovaný
uviedol, že ostatné zákazky vykonával keš a teda mohlo by byť možné, že aj pre S. W. Z., S..X..F..
vykonával zákazky keš, ktoré mu mal sprostredkovať žalobca a to z dôvodu, aby sa vyhol plateniu
provízie. Obrana žalovaného spočívala v tom, že on mal zmluvu so S. W. Z., S..X..F.., už 05.11.2008,
kde po predložení originálu tejto zmluvy bolo zistené, že táto bola uzatvorená dňa 15.11.2008, čo

právny zástupca žalovaného odôvodnil chybou v tonere. Ak by bol chybný toner muselo by dôjsť k
vynechaniu viacerých znakov na kópii dokumentu. Pričom podľa neho je nezmyselné, aby v zmluve
bol začiatok prác uvedený od 08.11.2008 keď zmluva bola podpísaná 15.11.2008. Pričom taktiež pri
doložení dodatku č. 1 k zmluve o dielo sú uvedené chyby, kde tento mal byť podpísaný za S. W. Z.,
S..X..F.. dňa 12.11.2008 a žalovaným dňa 15.11.2008. Podľa neho je nepochopiteľné, aby žalovaný

dňa 15.11.2008 uzatvoril zmluvu o dielo a v ten istý deň aj dodatok, pričom S. W. Z., S..X..F.. mala
tento dodatok podpísať už 12.11.2008, keď žalovaný podpísal zmluvu o dielo až dňa 15.11.2008. V
dodatku č. 1 je uvedené, že ide o dodatok k zmluve č. 2008/16 zo dňa 11.12.2008. Práve tento dátum
je podľa neho jediný správy, nakoľko k uzavretiu zmluvy č. 2008/16 malo dôjsť v decembri 2008, teda
až po uzatvorení zmluvy o sprostredkovaní dňa 17.11.2008. Zároveň uviedol, že zmluva o diela č.

2008/12 zo dňa 17.12.2008 uzavretá medzi Ž. U.. O. K. aj keď najprv bola popretá, táto bola následne
predložená U.. O. K., svojím obsahom je absolútne totožná s obsahom zmluvy 2008/16 uzavretá medzi
žalovaným a spoločnosťou ABR plus, s.r.o.. V zmluve o dielo č. 2008/12 zo dňa 17.11.2008 je uvedená
lehota začatia prác od 17.11.2008. Je zaujímavé, že v tejto zmluve je reálny dátum začatia prác, ktorý
nezmyselne nepredchádza momentu zmluvy. Totožnosť obsahu týchto zmlúv potvrdzuje, že tieto zmluvy

vyhotovovalaS.W. Z.,S...X..F..,apostupneaj číslovala.Tedazmluvaodieloč.2008/12bolauzatvorená
dňa 17.11.2008 a nie je možné, aby zmluva o dielo č. 2008/16 bola uzatvorená či už 05.11.2008 alebo
15.11.2008. Zároveň si žiadal priznať plnú náhradu trov konania z dôvodov hodných osobitného zreteľa
a to, že pri podaní žaloby nemal vedomosť o rozsahu provízie, nakoľko žalovaný nereagoval na výzvy
k úhrade a predloženiu podkladov pre výpočet provízie ako aj z dôvodu, že žalovaný neplnil povinnosti

uložené súdom, viacerých pojednávaní sa nezúčastňoval a predkladal falšované listinné dôkazy.

Právny zástupca žalovaného v záverečnej reči, ktorú súdu zaslal písomne dňa 15.04.2014 uviedol, že
žalobu žiada zamietnuť a priznať si náhradu trov konania, pretože žalobca neuniesol dôkazné bremeno
na preukázanie svojich tvrdení v žalobe. Tvrdenia žalobcu neboli preukázané ani výpoveďou konateľkou

S. W. Z., S..X..F.., pani J.. Uviedla, že žalovaného poznala oveľa skôr ako to uviedol žalobca. Žalovaný
nárok nebol preukázaný ani výsluchom svedka U.. O. K.. Potvrdzuje, že medzi účastníkmi konania
bola uzatvorená zmluva o sprostredkovaní zo dňa 17.11.2008 vrátane interného dokladu. Avšak v čase
podpisu uvedenej zmluvy mal žalovaný uzatvorenú so S. W. Z., S..X..F.. zmluvu o dielo a dodatok č. 1 ana stavbe už pracoval. Zmluva o sprostredkovaní bola uzatvorená z dôvodu, že žalovaný mal informácie,
že S. W. Z., S..X..F.. plánovala uzatvárať ďalšie zmluvné vzťahy na práce naviac. Žalovanému však
žiadne práce naviac ponúknuté neboli a preto mu nemohol vzniknúť ani nárok na dohodnutú províziu.

Žalobca tvrdí, že zo strany žalovaného došlo k údajnému falšovaniu zmlúv, čo však sa nezakladá na
pravde. Chybné dátumy v zmluvách odôvodnil chybou tonera. Koniec koncov aj keby mal byť dátum
akýkoľvekskoršíneždátumsprostredkovateľskejzmluvysožalobcom.VšetkyzmluvypripravovalaS.W.
Z., S..X..F.. a tieto žalovaný bez výhrad podpísal. V čase podpise zmlúv nemal právneho zástupcu a tieto
zmluvy ani nečítal, avšak už v čase podpisu zmlúv žalovaný na stavbe pracoval. Uvedené potvrdzujú

aj stavebné denníky, ktoré súdu predložili, z ktorých vyplýva, že žalovaný už dňa 07.11.2008 na stavbe
pracoval.TaktiežanipreU..O.K.C.C.nebolizostranyžalobcusprostredkovanéžiadnepráceatedaani
v tomto prípade nemá žalobca nárok na dohodnutú províziu, čo potvrdil aj sám U.. O. K.. Poprel nejaké
predpokladané tvrdenie žalobcu, že zmluva by mala byť uzatvorená dňa 11.12.2008 o dielo, keďže v
tom čase už boli vykonané práce v značnom rozsahu.

Podľa § 132 Občianskeho súdneho poriadku, dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz
jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti; pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo za
konania najavo, včítane toho, čo uviedli účastníci.
Podľa § 642 Obchodného zákonníka, Zmluvou o sprostredkovaní sa sprostredkovateľ zaväzuje, že bude
vyvíjať činnosť smerujúcu k tomu, aby záujemca mal príležitosť uzavrieť určitú zmluvu s treťou osobou,

a záujemca sa zaväzuje zaplatiť sprostredkovateľovi odplatu (províziu).

Podľa § 644 Obchodného zákonníka, sprostredkovateľovi vzniká nárok na províziu, ak je uzavretá
zmluva, ktorá je predmetom sprostredkovania.

Podľa § 647 ods. 1 Obchodného zákonníka, sprostredkovateľ má nárok na dojednanú províziu,
inak obvyklú za sprostredkovanie obdobných zmlúv v čase uzavretia zmluvy o sprostredkovaní.
Sprostredkovateľovi však nevzniká nárok na províziu, ak zmluva s treťou osobou bola uzavretá bez jeho
súčinnosti alebo ak v rozpore so zmluvou bol činný ako sprostredkovateľ tiež pre osobu, s ktorou sa
uzavrela sprostredkúvaná zmluva.

Podľa§648ods.1 Obchodnéhozákonníka,sprostredkovateľjepovinnýprepotrebuzáujemcuuschovať
doklady, ktoré nadobudol v súvislosti so sprostredkovateľskou činnosťou, a to po dobu, po ktorú môžu
byť tieto doklady významné pre ochranu záujmov záujemcu.

Podľa§1ods.2 Obchodnéhozákonníka,právnevzťahyuvedenévodseku1saspravujúustanoveniami
tohto zákona. Ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa týchto ustanovení, riešia sa podľa predpisov
občianskeho práva. Ak ich nemožno riešiť ani podľa týchto predpisov, posúdia sa podľa obchodných
zvyklostí, a ak ich niet, podľa zásad, na ktorých spočíva tento zákon.
Podľa § 43 Občianskeho zákonníka, účastníci sú povinní dbať, aby sa pri úprave zmluvných vzťahov

odstránilo všetko, čo by mohlo viesť k vzniku rozporov.
Podľa § 365 Obchodného zákonníka, dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a v čas svoj záväzok, a
to až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník
však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku omeškania veriteľa.

Podľa § 768k ods. 2 Obchodného zákonníka, práva a povinnosti za porušenie záväzkov zo zmlúv
uzavretých pred 1.februárom 2013 sa spravujú podľa predpisov účinných do 31.januára 2013.

Podľa § 369, ods. 1 Obchodného zákonníka účinného do 31.1.2013, ak je dlžník v omeškaní so
splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania

dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania
podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy a dlžníkom je
spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa predpisov
občianskeho práva.

Podľa § 369, ods. 2 Obchodného zákonníka účinného do 31.1.2013, úroky z omeškania sa stanú
splatnými po uplynutí dňa alebo lehoty, ktoré sú v zmluve určené na splnenie peňažného záväzku. Ak
deň alebo lehota na splnenie peňažného záväzku nie je v zmluve určená, úroky z omeškania sa stanú
splatnými uplynutím 30 dní oda) doručenia dokladu veriteľa na splnenie peňažného záväzku dlžníkom (ďalej len "doklad"),
b) odovzdania tovaru alebo služby, ak je deň doručenia dokladu neistý,

c) odovzdania tovaru alebo služby v prípade, ak dlžník dostane doklad skôr ako tovar alebo službu,
d) dňa, v ktorom sa skončilo preberanie tovaru alebo služby, ktorým sa má stanoviť, či tovar alebo
služba zodpovedá podmienkam zmluvy, ak to ustanovuje zákon alebo upravuje zmluva v prípade, ak k
doručeniu dokladu došlo predo dňom alebo najneskoršie v deň, keď sa takéto preberanie skončilo.ak
je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej

sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve, ak úroky z omeškania neboli dohodnuté dlžník je povinný
platiť úroky z omeškania podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej
zmluvy a dlžníkom je spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej
podľa predpisu občianskeho práva.
Na základe vykonaného dokazovania a predovšetkým oboznámením sa s predloženými listinnými
dôkazmi ako aj výsluchom účastníkov konania súd zistil tento skutkový stav:

Medzi účastníkmi konania bolo zhodne potvrdené, že títo uzavreli zmluvu o sprostredkovaní a to
dňa 17.11.2008 s tým, že zároveň podpísali aj interný doklad, z ktorého vyplýva, že malo ísť o
sprostredkovanie zákaziek pre S. W. Z., S..X..F.., a U.. O. K. C. C. spolu s dohodnutou výškou provízie.

Pokiaľ ide o sprostredkovanie zákaziek pre U.. O. K. aj napriek pôvodnému zamietajúcemu vyjadreniu
žalovaného, že s nim nebola uzatvorená zmluva o dielo na základe zmluvy o sprostredkovaní,
priloženýmlistinnýmdôkazomatoU..O.K.bolopreukázané,žemedzinímažalovanýmbolauzatvorená
zmluva o dielo a to dňa 17.11.2008 č. zmluvy 2008/2012. Účastníci konania ako aj sám U.. O. K. však
zhodne potvrdili, že aj keď zmluva bola podpísaná, k naplneniu jej zmluvy nedošlo. To znamená, že k

vykonaniu prác zo strany žalovaného nedošlo a teda nebola vyplatená ani nijaká odmena za tieto práce
a teda ani žalobcovi nemohol vzniknúť nárok za províziu za toto sprostredkovanie. Preto súd žalobu
v časti provízie za sprostredkovanie vo vzťahu k U.. O. K. zamietol. Predložené a vykonané dôkazy
neumožňovali súdu, aby súd v tejto časti žalobe vyhovel. Samotný žalobca aj v tejto časti zobral žalobu
späť a keďže to bolo až po začatí pojednávania a žalovaný s tým nesúhlasil, súd v tejto časti nemohol

konanie zastaviť.

Pokiaľ ide o nárok na províziu za sprostredkovanie zmluvy o dielo uzavretej medzi žalovaným a S.
W. Z., S..X..F.., účastníci konania v tejto časti žaloby prednášali protichodné tvrdenia. Žalobca tvrdil,
že on zoznámil žalovaného s konateľkou S. W. Z., S..X..F... Na základe tohto zoznámenia došlo k

uzatvoreniu zmluvy o dielo medzi nimi, pričom však súdu nevedel predložiť listinný dôkaz o uzatvorení
tejto zmluvy. Preto žiadal, aby tento listinný dôkaz bol predložený či už žalovaným alebo S.Ť. W. Z.
S..X..F... Po výzve súdu pre žalovaného, ako aj S. W. Z., S..X..F.., súdu boli predložené zmluvy a to
zmluva o dielo č. 2008/16 uzatvorená medzi S. W. Z., S..X..F.. a žalovaným, ktorá bola podpísaná oboma
účastníkmi konania dňa 05.11.2008 a dňa 15.11.2008 a dodatok č. 1 k zmluve 2008/16 podpísaná S.

W. Z., S..X..F.. dňa 12.11.2008 a žalovaným dňa 15.11.2008. Vo výzve, aby tieto zmluvy boli predložené
v origináloch súd zistil, že podľa originálu tejto zmluvy zmluva o dielo č. 2008/16 bola podpísaná S.
W. Z., S..X..F.., dňa 05.11.2008 a žalovaným dňa 15.11.2008. Dodatok k tejto zmluve bol podpísaný
S. W. Z., S..X..F.., dňa 12.11.2008 a žalovaným dňa 15.11.2008, pričom podľa kópie zmluvy o dielo č.
2008/16 bola táto zmluva podpísaná S. W. Z., S..X..F.. dňa 05.11.2008 a žalovaným dňa 15.11.2008.

Obrana žalovaného ohľadne nároku na provízie z tejto zmluvy ako aj dodatku spočívala v tom, že
so S.F. W. Z., S..X..F.., mali uzatvorené zmluvy o dielo pred uzatvorením zmluvy o sprostredkovaní.
Zmluva o sprostredkovaní bola uzavretá zo strany žalovaného so žalobcom z dôvodu, že aj keď mal
zazmluvnené druhé, tretie, štvrté a šieste poschodie, predpokladal, že sa mu podarí prostredníctvom
tohto sprostredkovania uzatvoriť zmluvu aj na piate poschodie, kde bolo potrebné vykonať ešte ďalšie

práce plus suterén a iné pristory a prípadne nejaké ďalšie časti stavby. Toto tvrdenie žalovaného však
žalobca poprel a to z dôvodu predloženia totožných zmlúv avšak s rozdielnymi dátumami, kde mal za
to, že tieto dátumy boli následne falšované a taktiež z dôvodu časových nezrovnalostí pri podpisovaní
tejto zmluvy ako aj dodatku. Žalobca mal za to, že tieto zmluvy sú antidatované, pretože podľa obsahu
zmlúv vyplýva, že žalovaný mal začať vykonávať práce dňa 08.11.2008, pričom zmluva údajne mala byť

podpísaná až 15.11.2008, čo považoval za nepravdepodobné, aby zmluva bola podpísaná až potom, čo
sa začalo s vykonávaním prác a taktiež aj vzhľadom na údaje v dodatku č. 1 k zmluve, kde je uvedené,
že týmto dodatkom sa dopĺňa zmluva č. 2008/16 zo dňa 11.12.2008. Práve tento dátum 11.12.2008 mal
za preukázaný, že v tento deň musela byť naozaj podpísaná zmluva medzi S. W. Z., S..X..F.. a PetromJanočom, teda žalovaným. Obrana zase žalovaného spočívala v tom, že išlo len o nejaké technické
chyby v písaní dokumentov. Zároveň žalobca ešte poukázal na ďalšiu skutočnosť a to, že ak zmluvy
uzatvorené so žalovaným a to so S. W. Z., S..X..F.. a U.. O. K. sú obsahovo totožné a účastníci potvrdili,

že tieto zmluvy vyhotovovala S. W. Z., S..X..F.., nie je možné, aby zmluvu, ktorá mala byť podpísaná
skôr teda dňa 15.11.2008 alebo 05.11.2008 bola číslovaná ako 2008/2016 a zmluva uzatvorená medzi
žalovaným a U.. O. K., ktorá bola číslovaná ako 2008/12, teda s nižším číslom bola podpísaná až dňa
17.11.2008.

Pre odstránenie rozporu medzi tvrdeniami žalobcu, ako aj žalovaného súd musel použiť len logické
postupy a taktiež aj zákonné ustanovenia ohľadne tvorby zmlúv. Na odstránenie týchto nezrovnalostí
bola žiadaná S. W. Z., S..X..F.., ako aj žalovaný na predloženie listinných dôkazov a to účtovníctva
za obdobie, ktoré sa vzťahuje na obdobie uzatvárania zmluvy o sprostredkovaní. Obaja títo uvedení
však súdu prehlásili, že účtovníctvo stratili. Tým pádom z ich strany nebolo možné zabezpečiť listinné
dôkazy, pričom S. W. Z., S..X..F.. naviac uviedla, že na uvedenú spoločnosť bol vyhlásení v decembri

2013 konkurz. Z uvedených dôvodov súd ani hlbšie dokazovanie a to ohľadne účtovníctva nedokazoval,
nakoľko žalobca ani dokazovanie v tomto smere nežiadal vykonať.

Súd nevylučuje možnosť, že jednotlivé zmluvy o dielach prípadne dodatky mohli byť podpisované
až potom, čo boli začaté stavebné práce, nakoľko zákon to nevylučuje ani nezakazuje, ani takéto

podpisovanie zmlúv nesankcionuje následkom neplatnosti zmlúv. Podpisom zmluvy, ako aj dodatku k
zmluve žalovaný potvrdil, že s obsahom tejto zmluvy sa stotožňuje a prejavuje vôľu byť viazaný touto
zmluvou a musel si prečítať aj jednotlivé náležitosti tejto zmluvy. Opak tohto preukázaný nebol. Pri
predkladaní zmluvy o dielo č. 2008/16 a to v fotokópii a v originály súd zistil závažné nedostatky a
to ohľadne dátumu kedy ich podpisoval žalovaný. Najprv bola súdu predložená zmluva s dátumom

05.11.2008 a následne v originály s dátumom 15.11.2008 pri podpise žalovaného.

Pričom je nepravdepodobné, aby pri vyhotovovaní originálu sa práve len jedna jediná číslica následkom
chyby toneru neskopírovala. V dodatku č. 1 k zmluve 2008/16 je uvedené, že sa dopĺňa zmluva o dielo
č. 2008/16 zo dňa 11.12.2008. Je tu až veľká zhoda náhod ku koľkým chybám došlo pri vykonávaní

kópii resp. uzatváraní zmlúv a dodatkov. Súd dopĺňa, že žiadne iné doklady predložené žalovaným
neboli chybne ofotené. Taktiež súd prisvedčil k tvrdeniu žalobcu, že ak ide o totožné zmluvy a tieto
mala vyhotovovať S. W. Z., S..X..F.., prípadne ak boli by vyhotovené aj žalovaným, keďže totožnými
subjektami na týchto dvoch zmluvách je Peter Janočo, teda žalovaný ako zhotoviteľ, poradové číslo
týchto zmlúv by malo nasledovať takto: zmluva, ktorá je uzatvorená skôr, mala by mať nižšie číslo ako

zmluva, ktorá je uzatvorená neskôr. Teda ak zmluva medzi žalovaným a spoločnosťou U.. O. K. mala
byť uzatvorená 17.11.2008, č. 2008/12, potom zmluva č. 2008/16, teda s vyšším číslom nemohla byť
uzatvorená skôr. Preto súd zmluvu o dielo č. 2008/16 nevyhodnotil ako relevantný listinný dôkaz, ktorý
by odôvodňoval zamietnutie žaloby. Súd vychádzal pri rozhodnutí z dodatku č. 1 k zmluve č. 2008/16,
ktorého obsah pri tvorbe alebo skenovaní nebol spochybňovaní zlým tonerom, kde je uvedené, že sa

dopĺňadodatokč.2008/16zodňa11.12.2008,tedaporadovéčíslo16nasledujepoporadovomčísle12a
taktiežajdátumprizmluvesčíslom16jeneskoršíakoprizmluveč.12.Súdmázato,žeskutočnázmluva
o dielo č. 2008/16, ku ktorej bol vyhotovený aj dodatok č. 1 účastníkmi konania nebol predložený a to
ako to odôvodňovali S. W. Z., S..X..F.. ako aj žalovaný Peter Janočo z dôvodu, že svoje listinné dôkazy
stratili. Zmluva o dielo mohla byť uzatvorená koniec koncov aj ústne. Aj sám žalovaný vo svojej výpovedi

uviedol, že zákazky robil keš. Preto súd má za to, že keď zmluva o dielo medzi W. Z., S..X..F.. a Peter
Janočo bola uzatvorená dňa 11.12.2008, teda po 17.11.2008 - po uzatvorení zmluvy o sprostredkovaní,
žalobca splnil svoj záväzok zo zmluvy o sprostredkovaní a vzniká mu nárok na províziu. To, že by bola
uzatvorená aj nejaká iná zmluva po 17.11.2008, preukázané nebolo.

Podstatnýmprerozhodnutieovýškeprovíziejevyplatenáodmena.Účastnícikonaniapredložilifaktúruč.
1/12/2008 a faktúru č. 2/12/2008, ktorá preukazuje finančné záväzky medzi W. Z., S..X..F.. a žalovaným
Petrom Janočom. Keď teda súd ustálil, že zmluva o dielo na základe sprostredkovania bola uzatvorená
dňa 11.12.2008, až z odplaty po tomto dátume patrí žalobcovi provízia za sprostredkovanie. Podľa
faktúry č. 1/12/2008, táto bola vystavená dňa 3.12.2008, teda pred dňom 11.12.2008 a teda z tejto

odplaty žalobcovi provízia za sprostredkovanie nemôže patriť. Táto faktúra nasvedčuje skutočnosti,
že žalovaný mal so S. W. Z. S..X..F.. uzatvorenú zmluvu o dielo aj pred uzatvorením zmluvy o
sprostredkovaním. Faktúra č. 2/12/2008 bola vystavená dňa 17.12.2008, teda po 11.12.2008 a teda z
tejto odplaty žalobcovi provízia za sprostredkovanie patrí. Z tejto faktúry bola žalovanému vyplatenáodmena 234.186 Sk/7.773,551 Eur. Žalovaný nepoprel, že by táto odmena mu nebola vyplatená. 10 %
z tejto odplaty je 777,35 Eur a preto súd zaviazal žalovaného na túto sumu. V prevyšujúcej časti súd
preto žalobu zamietol.

Keby žalobca uzavrel so žalovaným zmluvu o sprostredkovaní, ktorá by ukladala povinnosť žalovanému
doručiť mu zmluvy o dielo, žalobca by mohol oveľa skôr a menej zdĺhavým dokazovaním svoj nárok
preukázať. Takéto ustanovenie však zmluva o sprostredkovaní neobsahovala. Vzhľadom na vyššie
uvedené dôkazy, skutkový stav súd rozhodol tak ako je uvedené vo výrokoch tohto rozsudku.

Žalobca si žiadal priznať aj úrok z omeškania vo výške 9 % ročne od 01.03.2009 do zaplatenia.
Podľa bodu II zmluvy o sprostredkovaní odmena, teda provízia za sprostredkovanie mala byť vyplatená
najneskôr do 3 dní od zrealizovania platby za sprostredkovanú zákazku. Žalobca si žiadal priznať úrok
z omeškania od 01.03.2009 pričom podľa faktúry č. 2/12/2008 platba zo strany S. W. Z., S..X..F.., mala
byť uhradená dňa 23.12.2008, teda dátum 01.03.2009 nepredchádza dátum troch dní od zrealizovania

platby. Žalovaný nepoprel, že by najneskôr v deň 28.02.2009 mu nebola platba pripísaná na účet. Pokiaľ
ide o výšku úrokov z omeškania 9 % ročne táto bola určená v súlade s ust. § 369 a násl. Obchodného
zákonníka.

V zmysle § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. v znení účinnom do 31.1.2013 výška úrokov z omeškania

je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná
k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu. Ku dňu 1.3.2009 bola základná úroková sadzba
Európskej centrálnej banky vo výške 2 %, a teda požadovaný úrok vo výške 9 % ročne je v súlade so
zákonom.

O trovách konania súd rozhodne do 30 dní po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej podľa § 151
občianskeho súdneho poriadku a to z dôvodu, že vo vyčíslení trov si právny zástupca žiadal priznať aj
trovy konania za účasť na pojednávaní o vyhlásení rozsudku, pričom nie je možné priznať vo vyhotovení
rozsudku pred vyhlásením rozsudku aj trovy, na ktoré nárok vznikne až neskôr.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd do Prešova. V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§
42 ods. 3 OSP) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedených v § 221 ods. 1 OSP,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné

na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkových zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205 a OSP),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh

na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.