Decision was made at the court Krajský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Drahomíra Brixiová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 3Cob/94/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7612221573
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 05. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Drahomíra Brixiová
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2017:7612221573.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Drahomíry Brixiovej a členov
senátu JUDr. Vladimíra Hriba, PhD. a JUDr. Gabriely Varhalíkovej v právnej veci žalobcu: Fobos
trading s.r.o., Sládkovičova 10, 921 01 Piešťany, IČO: 36 230 553, právne zastúpený Mgr. Ľubomírom
Salamonom, advokátom, Vazovova 9, 81107 Bratislava, proti žalovanému: SLOVEN s.r.o., Radlinského
17,07201SpišskáNováVes,IČO:36210668,právnezastúpenýMgr.TomášomAdamcom,advokátom,
Levočská ul. č. 3, 052 01 Spišská Nová Ves, v konaní o zaplatenie 132.776,67 eur s prísl., o odvolaní
žalovaného proti rozsudku Okresného súdu Spišská Nová Ves zo dňa 28.4.2016 č.k. 10Cb/9/2013-216
takto
r o z h o d o l :
I. P o t v r d z u j rozsudok súdu prvej inštancie.
II. Žalobcovi priznáva proti žalovanému náhradu trov odvolacieho konania vo výške 100%.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu 132.776,67
eur s 0,05% úrokom z omeškania denne zo sumy 132.776,67 eur od 1.10.2010 do zaplatenia a nahradiť
trovykonaniavsume7.966,50euratrovy právnehozastúpenia7.001,97eurnaúčetprávnehozástupcu
žalobcu do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
2.Vykonanýmdokazovanímsúdprvejinštanciezistil,žespoločnosťO.Q.N.,K.:XXXXXXbolazapísaná
dňa 13.9.2002 v registri medzinárodných obchodných spoločností. Členmi predstavenstva sú L. U..
A. a E. W.. Y.. Spoločnosť L. s.r.o. Spišská Nová Ves bola zapísaná do obchodného registra dňa
30.11.2001. Podľa výpisu z obchodného registra spoločnosti L. s.r.o., konateľ za spoločnosť koná vždy
samostatne.SúdubolapredloženážalobcomanglickáverziaZmluvyospravovaníinvestíciíč.001/06/03
zo dňa 12.6.2003 v Londýne a neskôr preklad tejto zmluvy, na základe ktorej investor O. Q. N. poskytol
spoločnosti L. investície vo výške 200.000 USD. Zmluvu podpísal za investora L.. A. a pripojená je
pečiatka spoločnosti. L.. A. bol následne aj spoločníkom žalovanej spoločnosti L. s.r.o. od 2.6.2004
a konateľom od 8.2.2005 do 22.9.2009. Za žalovaného zmluvu podpísal E. T., spoločník a konateľ L.
s.r.o. od 30.11.2001 do 7.2.2005. Z predloženého potvrdenia banky je zrejmé, že žalovanému bola
prevedená suma 200 000 USD. Dňa 30.6.2005 v Spišskej Novej Vsi bol uzavretý Dodatok č. 1 k
zmluve, podľa ktorého bola stanovená doba platnosti zmluvy do 31.12.2006, za investora podpísal S.
A. a za žalovaného L. L., spoločník žalovanej spoločnosti od 30.11.2001 a konateľ od 8.2.2005. Dňa
2.1.2007 v Spišskej Novej Vsi bol uzavretý Dodatok č. 2 k zmluve, ktorý za investora podpísal L.. A. a
za žalovaného Ing. Y. U., ktorým sa strany dohodli na prevode sumy 200.000 USD na slovenské koruny
na sumu 9.186.100,- Sk od 1.1.2007 s tým, že táto suma bude uhradená v troch splátkach. Ing. Y. U. bol
spoločníkomakonateľomžalovanejspoločnostiod10.10.2006-3.12.2009.Dňa20.3.2008vPiešťanoch
bola uzavretá Zmluva o postúpení pohľadávky medzi investorom zastúpeným L..U.. A. a K. E.I. C., trvalebytom Moskva, pritom zmluva je spísaná v slovenčine, s tým, že táto zmluva sa riadi právnym poriadkom
Slovenskej republiky. Predmetom zmluvy bolo postúpenie pohľadávky vo výške 9.186.100,00 Sk.
Listom zo dňa 20.3.2008 podpísaným p. A. v Piešťanoch bola oznámená zmena veriteľa žalovanému
a dole je uvedená pečiatka žalovaného s dátumom 20.3.2008 z toho istého dňa. V tom čase bol p. A.
zástupcom investora a aj konateľom žalovaného, a mohol konať samostatne. Dňa 2.12.2008 v Spišskej
Novej Vsi bola uzavretá Dohoda o novácii záväzku medzi K. E. C. a žalovaným zastúpeným p. A..
Bolo dohodnuté, že celková výška pohľadávky vrátane príslušenstva predstavuje sumu 9.628.436,20
Sk a nový záväzok po dohode je 8.128.436 Sk, ktorý bude uhradený v dvoch splátkach do 30.9.2011.
V čl. 6 bod 6.2. bolo dohodnuté, že táto dohoda a všetky právne vzťahy sa riadia právnym poriadkom
platným na území Slovenskej republiky. Dňa 11.5.2012 v Piešťanoch bola uzavretá Zmluva o postúpení
pohľadávky, ktorou K. E. C. postúpil pohľadávky na žalobcu S. M. L..C..I... Táto skutočnosť bola listom zo
dňa 11.5.2012 napísaným v Piešťanoch oznámená žalovanému a list je podpísaný K. E.. C. a za L. s.r.o.
p. L.. Z predloženej fotokópie pasu K. E. C. je zrejmé, že v latinke sa jeho meno píše C. K.. Súd prvej
inštancie mal za preukázané, že dňa 15.1.2008 došlo k uznaniu záväzku žalovaným a uznanie bolo
podpísané za žalovaného Ing. Y. U.Z., konateľom žalovaného do 3.12.2009, ktorým uznal existenciu
záväzku v sume 9 186 000,00 Sk s tým, že tento záväzok splní v lehote do 31.12.2008.
3. V rámci dokazovania súd prvej inštancie mal ďalej za preukázané, že došlo k platnému postúpeniu
pohľadávky dňa 20.3.2008 na I. C. a následne dňa 11.5.2012 na žalobcu. Žalobca preukázal, že
žalovanému bolo postúpenie pohľadávky oznámené listom zo dňa 20.3.2008 a dňa 11.5.2012. V konaní
bolo tiež preukázané, že zodpovedný za peniaze spoločnosti O. bol p. A., ktorý podpísal postúpenie
pohľadávky a potvrdil prevzatie oznámenia o postúpení za žalovaného, nakoľko ako konateľ žalovaného
mohol konať samostatne.
4. Súd prvej inštancie sa ďalej zaoberal otázkou právomoci a príslušnosti Okresného súdu Spišská
Nová Ves na prejednanie sporu. K tomuto uviedol, že žalobca, na ktorého bola postúpená pohľadávka
a žalovaný majú sídlo na území SR. Poukázal na ust. § 570 Občianskeho zákonníka, v zmysle ktorého,
ak sa veriteľ dohodne s dlžníkom, že doterajší záväzok sa nahrádza novým záväzkom, doterajší
záväzok zaniká a dlžník je povinný plniť nový záväzok; ak sa nahrádza záväzok zriadený písomnou
formou, musí sa dohoda o zriadení nového záväzku uzavrieť písomne. Uvedené ustanovenie umožňuje
účastníkom záväzkového právneho vzťahu zmluvou zrušiť ich doterajší záväzok a nahradiť ho novým
záväzkom s tým, že doterajší záväzok zaniká a dlžník je povinný splniť už nový záväzok, pričom subjekty
doterajšieho právneho vzťahu sa nemenia. Vznikom nového záväzku zanikajú práva a povinnosti
účastníkov vyplývajúce z ich pôvodného záväzkového právneho vzťahu. V novom právnom vzťahu
účastníci nemôžu použiť námietky, ktoré sa týkajú zrušeného záväzku. Dňa 2.12.2008 bola medzi
žalobcom a žalovaným uzavretá Dohoda o novácii záväzku. V čl. 6 bod 6.2. Dohody o novácii záväzku
bolo dohodnuté, že táto dohoda a všetky právne vzťahy sa riadia právnym poriadkom platným na území
Slovenskej republiky. Na základe uvedeného príslušným na konanie je Okresný súd Spišská Nová Ves.
5. Následne sa súd prvej inštancie zaoberal úrokmi požadovanými žalobcom za omeškanie žalovaného
za nesplnenie peňažného záväzku. Úroky posúdil v súlade s ust. § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka.
6. O náhrade trov konania rozhodol súd prvej inštancie podľa § 142 ods. 1 O.s.p. a § 149 ods. 1 O.s.p. a
úspešnému žalobcovi priznal náhradu trov konania vo výške 7.966,50 eur za zaplatený súdny poplatok
a 7.001,97 eur trovy právneho zastúpenia.
7. Právne odôvodnil súd prvej inštancie svoje rozhodnutie ust. § 524 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka,
§ 526 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, § 570 Občianskeho zákonníka, § 369 ods. 1 Obchodného
zákonníka, § 142 ods. 1 O.s.p. a § 149 ods. 1 O.s.p.
8. Proti rozsudku súdu prvej inštancie podal v zákonnej lehote odvolanie žalovaný. Navrhol, aby odvolací
súd rozsudok Okresného súdu Spišská Nová Ves zo dňa 28.4.2016 sp.zn. 10Cb/9/2013 zmenil tak,
že žalobu v celom rozsahu zamietne a prizná žalovanému náhradu trov konania. V prípade, že tak
nevykoná, žiadal, aby odvolací súd rozsudok v celom rozsahu zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie.
Taktiež žiadal priznať žalovanému náhradu trov odvolacieho konania vo výške 840,85 eur.9. V odvolaní žalovaný poukázal na nedostatok právomoci súdu na rozhodovanie a nárokoch spojených
so Zmluvou o spravovaní investícii zo dňa 6.12.2003, nakoľko žalovaný a spoločnosť Westbury
Holdings Limited, so sídlom 103 Premier Building, Victoria Mahe, Seychelská Republika (ďalej len
„spoločnosť Westbury Holdings Limited“) sa v Zmluve o spravovaní investícii dohodli, že právomocou
na rozhodovanie akéhokoľvek sporu z predmetnej zmluvy bude disponovať Medzinárodná obchodná
komora. V nadväznosti na uvedené je potrebné podľa žalovaného zdôrazniť tú skutočnosť, že podľa
bodu 8.04 Zmluvy o spravovaní investícii sa mala táto zmluva riadiť legislatívou Kráľovstva Veľkej
Británie, pričom v tejto súvislosti odvolateľ uvádza, že zvolený právny režim, ktorý si zmluvné strany
určili sa nevzťahoval len na nároky vyplývajúce z predmetnej zmluvy, ale zároveň sa vzťahoval
aj na zmeny všetkých skutočností, ktoré majú priamy vplyv na vzájomné nároky medzi zmluvnými
stranami. Vzhľadom na skutočnosť, že k postúpeniu pohľadávky z pôvodného veriteľa na K. E. C.
došlo v režime slovenského právneho režimu, pričom neboli splnené všetky podmienky, ktoré si na
postúpenie pohľadávky vyžaduje legislatíva Spojeného kráľovstva Veľkej Británie, považuje žalovaný
toto postúpenie za neplatné, a teda aj všetky následné právne úkony, ktoré boli vykonané v súvislosti s
predmetnou pohľadávkou, t.j. aj Dohodu o novácii záväzku zo dňa 2.12.2008, v dôsledku čoho má za
to, že v tomto prípade k zmene dohody o rozhodnom práve a právomoci nikdy nedošlo, a teda súd v
tomto prípade nedisponoval právomocou na rozhodnutie o uplatnenom nároku.
10. V tejto súvislosti žalovaný poukázal na článok 3 Dohovoru o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky
zo dňa 19.6.l980, podľa ktorého sa zmluva spravuje právnym poriadkom, ktorý si zvolia účastníci zmluvy.
Voľba musí byť výslovná alebo musí dostatočne spoľahlivo vyplývať z ustanovení zmluvy alebo z
okolností prípadu. Účastníci zmluvy si môžu zvoliť právny poriadok, ktorým sa bude spravovať celá
zmluva alebo len jej časť.
Ďalej poukázal na Nariadenia (ES) č. 44/2001 zo dňa 22.12.2000 o právomoci a o uznávaní a výkone
rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, ak účastníci zmluvy, z ktorých jeden alebo viacerí majú
bydliskovčlenskomštáte,dohodli,žesúdalebosúdyčlenskéhoštátumajúprávomocnariešeniesporov,
ktorévzniklialebomôžuvzniknúťvsúvislostiskonkrétnymprávnymvzťahom,potommáprávomoctento
súd alebo tieto súdy. Táto právomoc súdu je výlučná, ak sa účastníci nedohodli inak. Takáto dohoda o
voľbe právomoci musí byť buď písomná alebo písomne potvrdená, alebo vo forme, ktorá je v súlade s
praxou, ktorú medzi sebou zaviedli účastníci zmluvy, alebo v medzinárodnom obchode vo forme, ktorá
je v súlade so zvyklosťami, ktoré sú alebo majú byť účastníkom zmluvy známe, a ktorá je v takomto
obchode dobre známa a pravidelne dodržiavaná účastníkmi, ktorí uzatvorili zmluvu typickú pre daný
obchodný vzťah.
Podľa bodu 8.04 Zmluvy o spravovaní investícii, zmluva sa bude riadiť a bude chápaná podľa legislatívy
Spojeného Kráľovstva Veľkej Británie.
11. V súvislosti so skutkovým stavom zisteným súdom poznamenal, že tento bol zistený súdom
nesprávne a nedostatočne. Opätovne poukázal na Zmluvu o spravovaní investícii č. 001/006/03 zo dňa
12.6.2003 uzavretej medzi spoločnosťou Westbury Holdings Limited a žalovaným. V odvolaní žalovaný
ďalej uviedol, že dňa 30.6.2005 došlo zo strany spoločnosti Westbury Holdings Limited a žalovaného
k podpisu Dodatku č. 1 k Zmluve o spravovaní investícii, na základe ktorého bola stanovená splatnosť
pohľadávky voči žalovanému na 31.12.2006. Následne došlo dňa 2.1.2007 zo strany spoločnosti
Westbury Holdings Limited a žalovaného k podpisu Dodatku č. 2 k Zmluve o spravovaní investícii, na
základe ktorého došlo k opätovnému posunutiu splatnosti záväzku žalovanému zo Zmluvy o spravovaní
investícii tak, že prvá časť sumy vo výške 99.581,76 eur bola splatná dňa 30.6.2007, druhá časť sumy v
rovnakejvýške99.581,76eurbolasplatnádňa31.12.2007aposlednáčasťvovýške105.759,14eurbola
splatná dňa 2.1.2007. Dňa 30.6.2008 uzatvorila spoločnosť Westbury Holdings Limited (ako postupca)
s E. W. Y. (ako postupníkom) Zmluvu o postúpení pohľadávok, predmetom ktorej bolo postúpenie časti
pohľadávky voči žalovanému vo výške 87.120,76 eur (ďalej len „Zmluva o postúpení pohľadávky 1“),
pričom v rovnaký deň uzatvorila spoločnosť Westbury Holdings Limited ako postupca s U. Z. Zmluvu o
postúpení pohľadávky, predmetom ktorej bolo postúpenie časti pohľadávky voči žalovanému vo výške
87.120,76 eur (ďalej len „Zmluva o postúpení pohľadávky 2“) a v rovnaký deň uzatvorila po tretie
spoločnosť Westbury Holdings Limited ako postupca so L. W. L. ako postupníkom Zmluvu o postúpení
pohľadávky, predmetom ktorej bolo postúpenie časti pohľadávky voči žalovanému vo výške 130.681,14
eur na L. W. L. (ďalej len „Zmluva o postúpení pohľadávky 3“ a Zmluva o postúpení pohľadávky 1, 2 a
3 spolu ďalej len „Zmluvy o postúpení pohľadávok“). V súvislosti so Zmluvami o postúpení pohľadávokodvolateľ uvádza, že predmetná zmena veriteľov z pohľadávky voči žalovanému bola žalovanému
riadne oznámená a táto zmena bola následne aj riadne zaevidovaná v jeho účtovníctve, ako aj v jeho
účtovnejzávierke,pričomtátoskutočnosťbolaokreminéhopotvrdenáajnazákladesvedeckejvýpovede
svedkyne Ing. M. L. zo dňa 29.5.2014, ktorá pracovala ako účtovníčka žalovaného a ktorá zároveň aj
jasným spôsobom potvrdila, že jediné postúpenie pohľadávky voči žalovanému, ktoré bolo žalovanému
oznámené a následne aj zaevidované bolo postúpenie na základe Zmlúv o postúpení pohľadávok.
12. Ďalej v súvislosti so Zmluvami o postúpení pohľadávok odvolateľ uvádza, že aj napriek skutočnosti,
že tieto boli uzatvorené platne a na ich základe došlo k platnému postúpeniu pohľadávky voči
žalovanému, došlo zo strany jedného spoločníka, konkrétne zo strany L. U. A. k nesúhlasu s uvedeným
postúpením. Pretože však boli Zmluvy o postúpení pohľadávok platné a aj riadne zaevidované v
účtovníctve žalovaného, rozhodol sa pán L. U. A. využiť skutočnosť, že okrem toho, že bol v tom
čase spoločníkom a štatutárom žalovaného, bol aj štatutárom spoločnosti Westbury Holdings Limited a
podpísal ako štatutár spoločnosti Westbury Holdings Limited s K. E. C. so spätným dátumom Zmluvu
o postúpení pohľadávky (ďalej len „Zmluva o postúpení pohľadávky na K. E. C.), pričom do uvedenej
zmluvy bol (s cieľom jej antidatovania) napísaný dátum 20.3.2008, t.j. dátum predchádzajúci dňu
30.6.2008, kedy došlo k jedinému platnému postúpeniu pohľadávky voči žalovanému. V spojitosti s
uvedeným odvolateľ poukázal na listinu označenú ako Zmena veriteľa zo dňa 20.3.2008, teda dňa
kedy malo dôjsť k podpisu Zmluvy o postúpení pohľadávky na K. E. C., pričom na uvedenej listine
je za spoločnosť Westbury Holdings Limited podpísaný pán A. a zároveň je na uvedenej listine aj
odtlačok pečiatky žalovaného (pravdepodobne v snahe o preukázanie jej doručenia žalovanému),
avšak už bez podpisu osoby konajúcej za žalovaného, pričom v tejto súvislosti uviedol, že táto listina
žalovanému nebola nikdy doručená a ak by Zmluva o postúpení pohľadávky na K. E. C. skutočne bola
podpísaná dňa 20.3.2008, oznámil by túto skutočnosť pán A. aj žalovanému, a to oficiálnou cestou s
preukázateľným doručením tohto oznámenia akémukoľvek ďalšiemu štatutárovi alebo zamestnancovi
oprávnenému konať za žalovaného, resp. za neho preberať písomnosti alebo poštu, k čomu však
nedošlo, pričom uvedenú skutočnosť sa pán A. pokúsil zhojiť odtlačkom spomenutej pečiatky, ktorou
ako štatutár žalovaného disponoval, pričom k uvedenej pečiatke nepripojil svoj podpis, nakoľko táto
skutočnosťbyibazvýraznilapochybnostiozmluveopostúpenípohľadávoknaK.E.C..Vnadväznostina
uvedené žalovaný poukázal na Dohodu o novácii záväzku zo dňa 2.12.2008, ktorú s p. K. E. C. uzatvoril
žalovaný v zastúpení p. L. U. A., pričom v súvislosti s touto skutočnosťou žalovaný poznamenáva, že L.
U. A. je síce spoločník a v minulosti aj konateľ žalovaného, avšak funkciu konateľa žalovaného reálne
nikdy nevykonával, nehovoriac o skutočnosti, že sa v uvedenom čase takmer ani nezdržiaval na území
Slovenskej republiky, na základe čoho je podľa názoru žalovaného viac ako zaujímavé, že z jeho strany
došlo k iniciatíve vo vedení žalovaného práve v súvislosti so Zmluvou o postúpení pohľadávky na K.
E. C. a Dohodou o novácii záväzku zo dňa 2.12.2008. V zmysle uvedeného má žalovaný za to, že
zo svedeckých výpovedí svedkov podľa názoru odvolateľa jasným spôsobom vyplynulo, že Zmluva o
postúpení pohľadávky na K. E. C. bola zo strany jej zmluvných strán za účelom zvrátenia právnych
následkov vyplývajúcich zo Zmlúv o postúpení pohľadávok antidatovaná, pričom má žalovaný za to, že
do dňa podania odvolania nedošlo k preukázaniu opaku ani zo stany žalobcu, ani zo stany p. K. E. C.
a rovnako tak zo strany L. U. A.. V súvislosti so Zmluvou o postúpení pohľadávky na K. E. C. žalovaný
uviedol, že jej platnosť a účinnosť nenastala dňa 20.3.2008 ako bolo so spätnou účinnosťou uvedené
na zmluve, ale až v deň jej reálneho podpisu, v dôsledku čoho nemohla v tento deň (deň jej reálneho
podpísania) pohľadávka voči žalovanému prejsť na p. C., pričom má žalovaný za to, že jediným reálnym
následkom uvedenej zmluvy (namiesto postúpenia pohľadávky voči spoločnosti SLOVEN s.r.o., na p.
C.) bol vznik nároku p. C. voči spoločnosti Westbury Holdings Limited podľa ust. § 527 ods. 1 písm.a/
Občianskeho zákonníka, t.j. vznik zodpovednosti postupcu voči postupníkovi v prípade, že pohľadávka
bola postúpená odplatne a postupník sa nestal namiesto postupcu veriteľom predmetnej pohľadávky,
pričom na základe uvedeného má žalovaný za to, že jediná pohľadávka, ktorá mohla byť v tomto prípade
zo strany p. C. postúpená na žalobcu je jeho nárok vyplývajúci z vyššie uvedeného ustanovenia, avšak
v žiadnom prípade pohľadávka voči žalovanému. V súvislosti s uvedeným, súd v rámci odôvodnenia
rozsudku uviedol, že žalovaný antidatovanie Zmluvy o postúpení pohľadávky na K. E. C. nepreukázal,
čím vlastne dal žalovanému za vinu, že nepreukázal, že dňa 20.3.2008 nedošlo k podpisu Zmluvy o
postúpení pohľadávky na K. E. C., t.j. nepreukázal niečo, k čomu nikdy nedošlo.
13. Žalovaný v odvolaní poukázal na to, že nie žalovaný nepreukázal niečo, čo ani objektívne nemohol,
ale žalobca a ani žiadny iný svedok nepreukázali, že dňa 20.3.2008 skutočne došlo k podpísaniu Zmluvy
o postúpení pohľadávky na K. E. C.; v tejto súvislosti nebolo ani preukázané, že p. L. U. A. a K. E. C. bolidňa 20.3.2008 na území Slovenskej republiky. Mal za to, že súd prvej inštancie ustálil, že je to žalovaný,
kto nepreukázal neexistenciu podpisu Zmluvy o postúpení pohľadávky na K. E. C. dňa 20.3.2008, a to
napriek tomu, že k predmetnému podpisu v ten deň a na uvedenom mieste nikdy nedošlo.
14. K odvolaniu žalovaného sa žalobca nevyjadril.
15. Krajský súd v Košiciach, ako odvolací súd (§ 34 zák.č. 160/2015 Z.z. - Civilný sporový poriadok
(ďalej CSP)) prejednal odvolanie žalovaného ako podané včas, oprávnenou osobou, proti rozhodnutiu,
proti ktorému je odvolanie prípustné, bez nariadenia pojednávania podľa § 385 ods. 1 CSP a contrario
v rozsahu vyplývajúcom z ust. § 379 a § 380 ods. 1, 2 CSP z hľadísk, uplatnených odvolacích dôvodov
a dospel k záveru, že odvolaniu žalovaného nie je možné vyhovieť.
16. Rozsudok bol verejne vyhlásený dňa 31.5.2017 o 9,45 hod. v pojednávacej miestnosti č.dv. 200/
II. posch., pričom miesto a čas verejného vyhlásenia rozhodnutia boli zverejnené dňa 23.5.2017 na
úradnej tabuli Krajského súdu v Košiciach.
17.Podľa§387ods.2CSP,aksaodvolacísúdvcelomrozsahustotožňujesodôvodnenímnapadnutého
rozhodnutia, môže sa v odôvodnení obmedziť len na skonštatovanie správnosti dôvodov napadnutého
rozhodnutia, prípadne doplniť na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia ďalšie dôvody.
18. Predmetom konania v danej veci je zaplatenie peňažnej pohľadávky vo výške 132.776,67 eur s
príslušenstvom.
19. Kľúčovými námietkami žalovaného uplatnenými v odvolaní, boli námietky identické ako v konaní
pred súdom prvej inštancie a to, že súd prvej inštancie nedisponoval právomocou na rozhodovanie o
predmetnom nároku, ďalej že Zmluvou o postúpení pohľadávky zo dňa 20.3.2008 na K. E. C. nikdy k
postúpeniu pohľadávky nedošlo a z uvedeného dôvodu je nárok žalobcu nedôvodný.
20. Po preskúmaní veci, odvolací súd konštatuje, že súd prvej inštancie vykonal dokazovanie vo veci v
dostatočnom rozsahu, vykonané dôkazy správne vyhodnotil podľa § 191 ods. 1 CSP a svoje rozhodnutie
aj náležite odôvodnil podľa § 220 ods. 2 CSP. Z odôvodnenia rozhodnutia vyplýva vzťah medzi
skutkovými zisteniami a úvahami pri hodnotení dôkazov na strane jednej a právnymi závermi na strane
druhej.
21. V sporovom súdnom konaní sa totiž uplatňuje prejednacia zásada. Strana má jednak povinnosť
tvrdenia, jednak dôkaznú povinnosť. Následky spojené s nesplnením v podobe vecne nepriaznivého
rozhodnutia nesie tá strana sporu, ktorá tieto povinnosti nesplnila. Medzi povinnosťou tvrdenia a
medzi povinnosťou označiť dôkazy na preukázanie tvrdení je vzájomná väzba. Pokiaľ strana nesplní
povinnosť tvrdenia, nemôže splniť povinnosť označiť na svoje tvrdenia dôkazy. Dôkazné bremeno ako
procesný inštitút v sporovom súdnom konaní spočíva v zodpovednosti strany za to, že v konaní budú
preukázané tie rozhodné skutočnosti, ku ktorým sa dôkazné bremeno viaže. Ak neboli preukázané
tvrdenia strany, tento dôkazné bremeno neuniesol, čoho následkom je rozhodnutie súdu vo veci
samej v jeho neprospech. Okruh rozhodujúcich skutočností, ktoré sa týkajú povinnosti tvrdenia a
povinnosti označenia dôkazov na preukázanie tvrdení, je daný hypotézou právnej normy, ktorá upravuje
sporný právny pomer strán sporu. Táto norma zásadne určuje tak rozsah dôkazného bremena, ako aj
nositeľa dôkazného bremena. Žalobca uniesol dôkazné bremeno tvrdenia, ako aj dôkazné bremeno pre
potvrdenie skutočností uvádzaných v žalobe, z ktorých vyvodil svoj uplatnený nárok nie len čo do jeho
vzniku, ale aj do výšky.
22. Námietky žalovaného uvedené v odvolaní ohľadne neplatnosti Zmluvy o postúpení pohľadávky zo
spoločnosti Westbury Holdings Limited na K. E. C. zo dňa 20.3.2008 s tým, že táto bola antidatovaná,
považoval odvolací súd len za tvrdenie žalovaného, ktoré nebolo žiadnym dôkazom podložené. Ďalšie
tvrdenie žalovaného, ohľadne Oznámenia zmeny veriteľa zo dňa 20.3.2008, ktoré malo byť doručené
žalovanému a na tomto sa nachádza odtlačok pečiatky spoločnosti žalovaného, ktorú tam opatril p. A.
je založené len na pravdepodobnosti, ako to uvádza v odvolaní sám žalovaný.
Čo sa týka námietky žalovaného ohľadne Dohody o novácii záväzku zo dňa 2.12.2008 uzavretej medzi
pánom C. a žalovaným, za ktorého podpísal dohodu pán A., odvolací súd uvádza, že podľa výpisu zobchodného registra pán A. vykonával funkciu štatutárneho zástupcu žalovaného dňa 2.12.2008 a teda
bol oprávnený podpísať, ako konateľ Dohodu o novácii záväzku. Tvrdenie žalovaného, že reálne funkciu
nikdy nevykonával a že sa na území Slovenskej republiky v tomto čase nezdržiaval, považoval odvolací
súd za neodôvodnené a ničím nepreukázané.
23. Predmetom konania je v danom prípade (keďže odvolací súd považoval Zmluvu o postúpení
pohľadávky na pána C. zo dňa 20.3.2008 za platnú) zaplatenie peňažnej pohľadávky vyplývajúcej
už z Dohody o novácii záväzku zo dňa 2.12.2008. Na základe uvedenej Dohody o novácii záväzku
vznikol nový právny vzťah upravujúci podmienky zo Zmluvy o spravovaní investícii č. 001/006/03 v znení
Dodatku č. 1 zo dňa 30.6.2005 a č. 2 zo dňa 2.1.2007. Dohoda o novácii záväzku sa preto riadi právnym
poriadkom platným na území Slovenskej republiky. Súd prvej inštancie správne posúdil a dospel k
záveru, že právne vzťahy sa v súlade s Dohodou o novácii záväzku riadia platným právnym poriadkom
na území Slovenskej republiky. Tvrdenie žalovaného, že súd prvej inštancie (t.j. Okresný súd Spišská
Nová Ves) nedisponoval právomocou na rozhodovanie o predmetnom nároku považoval odvolací súd
za bezvýznamné.
24. Odvolací súd mal za to, že na základe zmluvy zo dňa 20.3.2008 došlo k platnému postúpeniu
pohľadávky na pána C., nadväzujúc na toto postúpenie bola platne uzavretá aj Zmluva o novácii zväzku
zo dňa 2.12.2008, preto bol na prejednanie veci príslušný ako súd prvej inštancie Okresný súd Spišská
Nová Ves.
25. Výsledky hodnotenia dôkazov umožnili odvolaciemu súdu prijať záver o pravdivosti tvrdení, ako
aj o pravdivosti dôkazov predložených žalobcom. Žalovaný na strane druhej spochybňoval postúpenie
pohľadávky na pána C., zmluvu považoval za antidatovaný úkon, spochybnil podpísanie zmluvy pánom
A., avšak žiadne dôkazy na svoje tvrdenia nepredložil.
26. Odvolací súd v súlade s ust. § 387 ods. 1, 2 CSP poukazujúc na vyššie uvedené skutočnosti potvrdil
rozsudok súdu prvej inštancie, ako vecne správny.
27. O náhrade trov odvolacieho konania rozhodol odvolací súd v zmysle § 296 ods. 2 CSP v spojení s
ust. § 253 ods. 1 CSP. Žalobca bol v odvolacom konaní úspešný, preto mu odvolací súd priznal náhradu
trov odvolacieho konania vo výške 100%.
28. Toto rozhodnutie prijal senát Krajského súdu v Košiciach pomerom hlasov 3:0 (§ 393 ods. 2 posledná
veta CSP).
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 C.s.p.).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) /§ 428 C.s.p./.
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.