Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV
Judgement was issued by JUDr. Juraj Považan
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Zmeňujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 5Co/200/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1716207922
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 07. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Juraj Považan
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2017:1716207922.1
Uznesenie
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Juraja Považana a členov senátu
JUDr.JankyRichterovejaJUDr.MilanaChalupkuvprávnejvecižalobkyne:B.J.,P..Y.,G..XX.XX.XXXX,
K. Z. A., N.. K.. L. XX, zast. JUDr. Vierou Kubicovou, advokátkou v Bratislave, Záhradnícka 68, proti
žalovanej: M.. Q. Š., P.. Y., G.. XX.XX.XXXX, K. Z. A., V. XX, zast. Mgr. Erikou Sojkovou, advokátkou
v Bratislave, Bočná 90, o návrhu žalobkyne na nariadenie neodkladného opatrenia v konaní o vrátenie
daru, na odvolanie žalovanej proti uzneseniu Okresného súdu Bratislava III zo dňa 18. januára 2017
č.k. 17C/1/2017-25 takto
r o z h o d o l :
Odvolací súd napadnuté uznesenie súdu prvej inštancie m e n í tak, že návrh žalobkyne na nariadenie
neodkladného opatrenia zamieta.
o d ô v o d n e n i e :
1/Súd prvej inštancie napadnutým uznesením nariadil neodkladné opatrenie, ktorým žalovanej zakázal
predať, darovať, zameniť, postúpiť alebo akýmkoľvek iným spôsobom scudziť, uzatvoriť vo vzťahu
k predmetnej nehnuteľnosti Zmluvu o zabezpečovacom alebo inom práve zaťažujúcom predmetnú
nehnuteľnosť alebo ju vložiť ako nepeňažný vklad do právnickej osoby, a to nehnuteľnosť nachádzajúcu
sa v katastrálnom území M. Š., U. C. O. V., U. A., zapísaná na liste vlastníctva číslo XXX, O.. Č.. X/XX,
parcela registra „R., Z. Z.M. XXXX M., do právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej o vrátenie daru.
2/Žalobkyňa sa žalobou doručenou súdu dňa 23.12.2016 domáha vydania daru, nehnuteľnosti, ktorej je
žalovaná v súčasnosti výlučnou vlastníčkou, a to vedenej v katastrálnom území M. Š., U. C. O. V. U. A.,
zapísaná na liste vlastníctva Č. XXX, O.. Č.. X/XX, parcela registra „R., Z. Z.Ý. XXXX M.; dôvodiac tým,
že správanie žalovanej voči žalobkyni a jej rodine nie je dlhodobo zlučiteľné so správaním sa v rámci
dobrých mravov, jej konanie spočíva v sústavnosti a stupňovaní sa neprimeraného správania. Rodinné
vzťahy medzi žalobkyňou, jej rodinou a žalovanou sa začali prudko zhoršovať už po smrti matky v roku
2006 v rámci dedičského konania po matke Z. Y., zomrelej XX.XX.XXXX, ich vzťahy sú až do súčasnosti
tak hlboko narušené, že nemožno predpokladať ich obnovu.
3/Zároveň s návrhom vo veci samej žalobkyňa žiadala, aby súd uznesením nariadil neodkladné
opatrenie a zakázal žalovanej predať, darovať, zameniť, postúpiť alebo akýmkoľvek spôsobom
scudziť, uzatvoriť vo vzťahu k predmetnej nehnuteľnosti Zmluvu o zabezpečovacom alebo inom práve
zaťažujúcom predmetnú nehnuteľnosť alebo ju vložiť ako nepeňažný vklad do právnickej osoby, čo
odôvodnila tým, že žalovaná inzeruje predaj predmetných nehnuteľností prostredníctvom inzerátu
zverejnenom dňa XX.XX.XXXX na internetovom portáli H..K..sk, o čom súdu predložila do spisu
písomný doklad. Účel sledovaný nariadením nemožno podľa žalobkyne dosiahnuť zabezpečovacím
opatrením, keďže žalovaná sa už v súčasnosti snaží predmetnú nehnuteľnosť predať. Podľa žalobkyne
je preto nevyhnutné upraviť pomery, ktorými by sa žalobkyni zabránilo nakladať s predmetnou
nehnuteľnosťou do rozhodnutia súdu o merite veci.
4/Súd prvej inštancie konštatoval, že v danom prípade je nariadenie neodkladného opatrenia dôvodné,
v plnom rozsahu sa stotožnil so všetkými skutkovými a právnymi dôvodmi uvádzanými v návrhu,
keď žalobkyňa dostatočne preukázala nebezpečenstvo reálnej a bezprostredne hroziacej ujmy, ktoréodôvodňuje nutnosť okamžitej úpravy pomerov strán sporu v priebehu súdneho konania. V opačnom
prípade by hrozilo scudzenie predmetnej nehnuteľnosti a s ním spojené právne následky prevodu
spornej nehnuteľnosti na tretie osoby, ktoré by vec samu právne skomplikovali a zneistili by právne
postavenie žalobkyne v spore. Súd preto považoval nariadenie neodkladného opatrenia za jediný možný
spôsob, ako zabezpečiť nezmenené právne postavenie strán sporu do skončenia konania vo veci samej.
5/Proti tomuto uzneseniu podala včas odvolanie žalovaná. V prvom rade namietala neosvedčenie
dôvodnosti a trvania nároku žalobkyne, ktorému sa mala v predmetnom prípade poskytnúť ochrana
neodkladným opatrením súdu. Poukázala na skutočnosť, že žalobkyňa žalovanej darovacou zmluvou
zo dňa 8. 6. 2001 v znení jej dodatku nedarovala podiel na nehnuteľnosti o veľkosti XX/XXX na
nehnuteľnosti evidovanej na L. Č.. XXX C..Ú.. M. Š., darovala jej úplne iný spoluvlastnícky podiel
na inej nehnuteľnosti - o veľkosti XXX/XXXX na nehnuteľnosti evidovanej na L. Č.. XXX C..Ú..
M. Š., ako pozemok parc. Č.. X vo výmere XXXX M.. V prípade, ak obdarovaný už predmetom
daru nedisponuje, musí v zmysle § 630 O.z. poskytnúť darcovi jedine peňažnú náhradu, ktorá by v
prípade zániku darovania v danom prípade predstavovala 1.077,80 eura. Vzhľadom na skutočnosť,
že žalovaná je vlastníčkou aj iného majetku, z ktorého by mohla byť prípadná pohľadávka žalobkyne
na zaplatenie tejto sumy uspokojená, existujú pochybnosti o potrebe predbežnej úpravy pomerov
nariadeným neodkladným opatrením. V ďalšom poukázala na to, že žalobkyňa v návrhu na nariadenie
neodkladného opatrenia nijako neosvedčila svoje tvrdenia o údajnom hrubom porušovaní dobrých
mravov správaním sa žalovanej k žalobkyni alebo členom jej rodiny. V návrhu opísané situácie
údajného porušenia dobrých mravov žalovanou boli v skutočnosti realizované manželom žalovanej,
ktorého správanie nemôže byť dôvodom zániku darovacieho vzťahu medzi žalobkyňou a žalovanou,
rovnako za hrubé porušenie dobrých mravov nemožno považovať využitie riadnych a mimoriadnych
opravných prostriedkov žalovanou voči rozhodnutiam v dedičskom konaní. Ďalšie tvrdenia žalobkyne
považovala žalovaná za nekonkrétne, nepreukázané a navyše nepravdivé. Žalobkyňa teda podľa
žalovanej neosvedčila dôvodnosť svojho nároku vo veci samej, keď nijako neosvedčila, že by zo strany
žalovanej došlo k správaniu, ktoré by bolo v hrubom rozpore s dobrými mravmi, a v tomto smere
neprodukovala jediný dôkaz. Z vyššie uvedených dôvodov potom žalovaná navrhla, aby odvolací súd
napadnuté uznesenie súdu prvej inštancie zmenil tak, že návrh žalobkyne na nariadenie neodkladného
opatrenia v celom rozsahu zamietne.
6/Žalobkyňa sa k odvolaniu žalovanej písomne nevyjadrila.
7/Odvolací súd prejednal odvolanie žalovanej v rozsahu a z dôvodov ňou vymedzených (§ 379 a § 380
CSP) a dospel k záveru, že odvolanie je opodstatnené.
8/ Odvolací súd nepovažuje napadnuté uznesenie súdu prvej inštancie v jeho výroku za vecne
správne. Neodkladné opatrenie predstavuje jeden zo zabezpečovacích inštitútov procesného práva.
Predpokladom jeho nariadenia (za splnenia ostatných zákonných podmienok ako potreba neodkladnej
úpravy pomerov alebo ohrozenie exekúcie) je hodnoverné osvedčenie existencie konkrétneho
hmotnoprávneho nároku, ktorému sa má ochrana takýmto spôsobom poskytnúť. Zjavne nedôvodnému
aleboneexistujúcemunárokunemožnoposkytnúťochranuanineodkladnýmopatrením.Ohodnovernom
osvedčení, teda spravdepodobnení právne relevantných skutočností, možno hovoriť v prípade, ak súd
vedú k záveru, že v danom štádiu konania je miera pravdepodobnosti vyhovenia žalobe vyššia, než
pravdepodobnosť jej zamietnutia. V tejto otázke dospel súd prvej inštancie k nesprávnemu záveru, že
žalobkyňa existenciu nároku osvedčila.
9/ Žalobkyňa sa vo veci samej podľa § 630 O.z. domáha vrátenia daru, keď správanie sa žalovanej
k darkyni a členom jej rodiny vôbec nezodpovedá všeobecne uznávaným pravidlám vzťahu sestry k
sestre a členom jej rodiny, manželovi, synovi a ostatným blízkym osobám, ani elementárnym pravidlám
slušnosti v našej spoločnosti, konanie žalovanej sa prieči dobrým mravom, najmä keď toto konanie je
sústavné a jeho intenzita sa zvyšuje. V časti popisu konkrétnych situácii porušenia dobrých mravov
však žalobkyňa skutočne popisuje viacero konaní nie žalovanej, ale jej manžela T.. Š., resp. za
útoky žalobkyňa považuje i podávanie návrhov či opravných prostriedkov, prípadne tvrdenia uvedené v
opravných prostriedkoch. Pokiaľ žalobkyňa vyčíta žalovanej, že táto v roku 2006 dala poorať futbalové
ihrisko v obci C. O. V. v tom čase v podielovom spoluvlastníctve strán konania, nejedná sa o správanie sa
obdarovanej voči darkyni alebo členom jej rodiny, ktorým by sa hrubo porušovali dobré mravy, najmä ak
podľa žalovanej futbalové ihrisko dal poorať opäť manžel žalovanej a to na základe rozhodnutia súdu,
ktorý výkon rozhodnutia nemožno považovať za hrubé porušenie dobrých mravov. Ohľadom incidentu
z marca roku 2014, kedy žalovaná mala verbálne zaútočiť na žalobkyňu na jej pracovisku, kde ju mala
urážať a označiť za zlodejku, ktorá ju okradla o majetok, absentuje v spise osvedčenie, že k tomuto
incidentu skutočne došlo. Žalobkyňou tvrdené hrubé porušenie dobrých mravov správaním sa žalovanejteda ostalo len v rovine ničím nepreukázaných tvrdení, tieto neboli žiadnym spôsobom (napr. listinami
k návrhu pripojenými) vôbec osvedčené.
10/Berúc do úvahy všetky uvedené skutočnosti i preventívny účel neodkladného opatrenia sa odvolací
súd nemohol stotožniť so záverom súdu prvej inštancie, že pomery strán sporu odôvodňujú nariadenie
požadovaného neodkladného opatrenia. Pokiaľ súd prvej inštancie konštatoval, že prípadný prevod
vlastníctva nehnuteľnosti na tretie osoby by právne postavenie žalobkyne v spore zneistil, odvolací súd
poukazuje na skutočnosť, že ak dôjde ku scudzeniu (predaj, prevod, darovanie) resp. inému nakladaniu
s vecou až po tom, čo je obdarovanému doručená dôvodná výzva na vrátenie daru podľa § 630 O.z.,
teda potom, čo sa darca v dôsledku naplnenia podmienok tohto ustanovenia stane opäť vlastníkom
darovanej veci, ide o neplatný prevod vlastníckeho práva resp. neplatný právny úkon iného nakladania
a v takomto prípade zostáva právo darcu na fyzické vydanie predmetu daru zachované. Nie je pritom
vylúčené, aby výzva darcu na vrátenie daru, ako jednostranný právny úkon adresovaný obdarovanému,
ak spĺňa predpísané náležitosti hmotného práva, bola súčasťou žaloby alebo bola v tejto obsiahnutá.
11/Z vyššie uvedených dôvodov odvolací súd napadnuté uznesenie súdu prvej inštancie zmenil podľa
§ 388 CSP a návrh na nariadenie neodkladného opatrenia ako nedôvodný zamietol.
12/ Rozhodnutie bolo senátom odvolacieho súdu prijaté jednomyseľne.
Poučenie:
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy ( § 427 ods. 1 CSP).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha - dovolací návrh (§ 428 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.