Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žiar nad Hronom

Judgement was issued by JUDr. Andrea Gindlová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 19P/20/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6416202455
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 03. 2017

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrea Gindlová
ECLI: ECLI:SK:OSZH:2017:6416202455.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žiar nad Hronom v konaní pred sudkyňou JUDr. Andreou Gindlovu v právnej veci rozvodu
manželstva navrhovateľky V. F., J.. XX.X.XXXX, Y.. G. XXX XX G. Š., G. XX, v súčasnej dobe na adrese
XXXXX E., Č. V. a manžela Z.J. F., J.. XX.X.XXXX, Y.. G. J.. N. XX/XX, XXX XX E., v súčasnosti na
adrese O. XXX/XX, XXX XX N., a úpravu práv a povinností rodičov k mal. deťom - O. F., Z. F., O. F., V. F.,
M. F., N. F., bytom u starých rodičov, v konaní zast. Úradom práce, soc. vecí a rodiny, Banská Štiavnica,

za účasti starých rodičov M. Š., J.. XX.X.XXXX, N.. G. G. XX M. O. Š., J.. XX.X.XXXX, Y.. G. G. XX, takto

r o z h o d o l :

Súd manželstvo účastníkov konania Renáty Ivanovej, rod. Š., J.. XX.X.XXXX a Z.J. F., J.. XX.X.XXXX,
uzavreté dňa XX.XX.XXXX, zapísané v knihe manželstiev Matričného úradu Banská Štiavnica, vo
zväzku XX, ročník XXXX, na str. XXX, pod poradovým č. XX, r o z v á d z a.

Súd z v e r u j e mal. N. F., J.. XX.X.XXXX do osobnej starostlivosti matky, ktorá ho bude zastupovať
a spravovať jeho majetok.

Súd z v e r u j e maloleté deti F., a to maloletého O., J.. X.X.XXXX, maloletého Z., J.. X.X.XXXX,
S. O., J.. X.X.XXXX, S. V., J.. X.X.XXXX M. S. M., J.. X.X.XXXX do náhradnej osobnej starostlivosti
starých rodičov maloletých detí M. Š. J.. XX.X.XXXX M. O. Š.L., J.. X.X.XXXX, ktorí sú o p r á v n e
n í a p o v i n n í vykonávať osobnú starostlivosť o maloleté deti v rovnakom rozsahu v akom
ju vykonávajú rodičia, v bežných veciach ich zastupovať, spravovať ich záležitosti, a to počnúc dňom

právoplatnosti tohto rozhodnutia.

Matka maloletých detí V. F. J.. XX.X.XXXX je p o v i n n á prispievať na výživu mal. detí výživným
pre maloletého O., maloletého Z., maloletého O., maloletého V. a maloletú M. vo výške 30% zo sumy
životného minima na nezaopatrené neplnoleté dieťa určené osobitným zákonom, na každé dieťa zvlášť,
počnúc dňom právoplatnosti tohto rozhodnutia, vždy do 15 - teho dňa v mesiaci vopred k rukám starej
matky maloletých detí M. Š..

Otec maloletých detí Z. F. J.. XX.X.XXXX je p o v i n n ý prispievať na výživu mal. detí výživným pre
maloletého O., maloletého Z., maloletého O., maloletého V. a maloletú M., a mal. N. vo výške 30% zo
sumy životného minima na nezaopatrené neplnoleté dieťa určené osobitným zákonom, na každé dieťa
zvlášť, počnúc dňom právoplatnosti tohto rozhodnutia, vždy do 15 - teho dňa v mesiaci vopred k rukám
starej matky maloletých detí M. Š..

Súd styk rodičov s mal. deťmi n e u p r a v u j e.

Účastníci konania n e m a j ú právo na náhradu trov konania.

Druhý manžel Z. F., J.. XX.X.XXXX, nie je p o v i n n ý platiť súdny poplatok z návrhu na rozvod
manželstva. o d ô v o d n e n i e :

1. Navrhovateľka sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 15.3.2016 domáhala rozvodu
manželstva. V návrhu poukázala na to, že so žalovaným sa zoznámila v dobe, keď dokončovala strednú

školu. Po približne 9. ročnom vzťahu sa rozhodli uzavrieť manželstvo. Manželstvo uzatvorili 11.11.2005,
u oboch manželov sa jednalo o prvé manželstvo. Z manželstva sa im narodilo celkom 5 detí -O. F., J..
X.X.XXXX, Z. F., J.. X.X.XXXX, O. F., J.. X.X.XXXX, V. F., J.. X.X.XXXX, M. F., J.. X.X.XXXX. Manželstvo
bolo spočiatku harmonické, a to až do roku 2014. Odcudzenie nastalo v r. 2014, kedy začal manžel
udržiavať mimomanželský pomer s M. V., ktorý trvá dodnes a z ich spolužitia sa narodilo dieťa. Od tejto
doby sa začal k nej manžel chovať agresívne, arogantne a odmietal starostlivosť o ňu a ich spoločné

mal. deti ako aj o domácnosť. Z uvedeného dôvodu navrhovateľka žiadala manželstvo ako nefunkčné
rozviesť.

2. Druhý manžel s návrhom na rozvod manželstva súhlasil. Poukázal na to, že v súčasnej dobe má s
priateľkou 16-násť mesačného syna a čakajú ďalšie dieťa, s manželkou nežijú už dlhšiu dobu v spoločnej

domácnosti, nekontaktujú sa, ich manželstvo je nefunkčné.

3. Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom manželov, sobášnym listom manželov, rodnými listami
mal. detí, správou Mestského úradu Horažďovice, správou triednych učiteľov na mal. deti F., lekárskymi
správami k zdravotnému stavu mal. detí F., rozsudkom Okresného súdu Žiar nad Hronom č.k. 9P

70/2014, zo dňa 14.10.2014, správou Úradu práce, soc. vecí a rodiny Banská Štiavnica ako aj ostatnými
listinnými dôkazmi založenými v spisovom materiáli a zistil nasledovný skutkový stav veci:

4. Manželstvo účastníkov konania bolo uzatvorené dňa XX.XX.XXXX na Matričnom úrade v Banskej
Štiavnici, ktoré je zapísané v knihe manželstiev Matričného úradu Banská Štiavnica vo zväzku XX,

ročník XXXX, na str. XXX, pod poradovým č. XX. U oboch manželov sa jedná o manželstvo prvé. Z
manželstva sa narodilo celkom 5 detí - mal. O., J.. X.X.XXXX, Z.Á., J.. X.X.XXXX, O., J.. X.X.XXXX,
S.. V., J.. X.X.XXXX, S.. M., J.. X.X.XXXX. Všetky mal. deti pochádzajúce z manželstva sa v súčasnej
dobe nachádzajú na základe rozhodnutia Okresného súdu Žiar nad Hronom, č. k. 9P 70/2014 zo dňa
14.10.2014 v náhradnej osobnej starostlivosti starých rodičov M. Š. M. O. Š.. Predmetný rozsudok

nadobudol právoplatnosť dňa 3.1.2015. Navrhovateľke sa dňa 27.06.2016 narodilo ďalšie dieťa - N. F..

5. Z výsluchu manželov bolo zistené, že k rozvratu manželstva došlo v roku 2014, kedy otec mal. detí
odišiel zo spoločnej domácnosti k inej žene. V súčasnej dobe žije otec naďalej v uvedenom partnerskom
zväzku, pričom z daného zväzku pochádza jedno dieťa. Manželia už dva roky nezdieľajú spoločnú

domácnosť, intímne spolu nežijú, nehospodária spoločne. Matka mal. detí žije od 10.04.2015 v Českej
republike s druhom p. G.. Z uvedeného družského vzťahu sa jej narodilo ďalšie dieťa - N. F., J..
XX.X.XXXX. K zapretiu otcovstva manžela matky právoplatným rozhodnutím súdu zatiaľ nedošlo.

6. Zo správu Úradu práce soc. vecí a rodiny Banská Štiavnica, súd zistil, že deti boli počas Vianoc a

zimných prázdnin u svojej matky v Českej republike. Matka sa na ich príchod pripravila - mala dostatok
perín, vankúšov a bielizne. Deti voľný čas trávili prevažne spolu, väčšinu času na ihrisku vonku bez
matky. Deti pri rozhovore pred sociálnym pracovníkom uviedli, že sa im tam páčilo, avšak tešia sa, že
sú už doma u starej matky na Badane. Zo záverov správy vyplynulo, že matka v súčasnej dobe nemá
zabezpečené podmienky, aby prevzala deti do svojej osobnej starostlivosti, nakoľko žije v byte svojho

partnera, ktorý nemá kapacitu pre každodenný život ďalších päť osôb. Sama disponuje len minimálnymi
finančnými prostriedkami, navyše veľa jej pozornosti zaberie najmladšie dieťa N. so súčasného vzťahu.
Problémové správanie chlapcov v škole postupne rastie a bude nutná pomoc a podpora náhradnej
rodiny.

7.ZosprávyMestskéhoúraduHoražďovicesúdzistil,žematkamal.detíV.F.žijevspoločnejdomácnosti
so svojim súčasným partnerom (pánom G.), synom N. a mal. dcérou druha I. G. v obecnom byte o
veľkosti 2+1. Domácnosť je štandardne zariadená, udržovaná v čistote. Matka mal. detí má priznaný
rodičovskýpríspevokvovýške7600,-Kčmesačne.Voktóbri2016jejbolvyplatenýpríspevokknarodeniu
dieťaťa v celkovej výške 30 400,-Kč. Jej partner p. G. je na starobnom dôchodku, ktorý poberá vo

výške 9 000,-Kč mesačne, ďalej je mu vyplácaný príspevok na bývanie vo výške 1350,-Kč mesačne abrigádnicky si privyrába cca 12 000,-Kč mesačne. Maloletej I. je vyplácaný sirotský dôchodok vo výške
5 500,-Kč mesačne. Matka nevie riadne hospodáriť s finančnými prostriedkami, neustále sa potýka s
nedostatkom financií a dožaduje sa vydania potravinovej pomoci alebo suchých plienok pre mal. deti v

oblastnej charite Horažďoviciach. Rodina má problémy s mal. I., ktorá vedie záhaľčivý spôsob života.
Matka nemá zaistené bytové podmienky na výchovu ďalších piatich mal. detí. Informácie matky o tom,
že v krátkom čase získa v Horažďoviciach väčší byt sa nezakladajú na pravde, nakoľko má síce od
1.11.2016 podanú žiadosť na obecný byt od mesta Horažďovice, kde by mala bývať ona a jej 6 mal.
detí, avšak je na dlhodobej čakacej lehote v poradovníku na mieste 133. Naviac už v súčasnej dobe

sú na Mestskom úrade Horažďoviciach evidované podnety ostatných obyvateľov domu na hluk a krik v
domácnosti. Z uvedeného dôvodu Mestský úrad Horažďovice v závere správy neodporučil zverenie detí
do starostlivosti matky, nakoľko matka nemá vyriešenú bytovú situáciu a nemá kde s mal. deťmi bývať.

8 . Zo správy Základnej školy Štiavnické Bane súd zistil, že F. Z. má zlé správanie v škole. Pod vplyvom
staršieho brata O., s ktorým navštevuje spoločnú triedu klame, poškodzuje školský majetok, počas

vyučovania neustále vyrušuje, nerešpektuje učiteľov. Na vyučovanie chodí primerane oblečený. Matka
so školou nespolupracuje vôbec. Stará matka sa občas telefonicky informuje na správanie žiaka.

9. Z posudku na žiada O. F. bolo zistené, že správanie žiaka je absolútne nevyhovujúce. Žiak vyrušuje
počas vyučovacích hodín, nerešpektuje učiteľov, uráža a šikanuje spolužiakov, má sexuálne narážky na

spolužiačky, nadáva im, vysmieva sa a provokuje. Poškodzuje majetok školy, na školskej zastávke fajčí
a pod. Na vyučovanie chodí primerane oblečený. Matka so školou nespolupracuje vôbec, stará matka
sa občas telefonicky informuje na správanie žiaka.

10. Z posudku mal. V. F. súd zistil, že s ním nie sú v škole žiadne problémy. Spolupráca so starou matkou

dieťaťa je dobrá.

11. Zo správy triedneho učiteľa na mal. O. F., súd zistil, že dosahuje priemerné výsledky, počas
prestávok sa správa nekontrolovateľne, dosť často klame a vyhovára sa na spolužiakov. K vyučujúcim
je slušný. Rodičia nechodia na rodičovské združenia, nekontaktujú triedneho učiteľa. Stará matka chodí

na rodičovské združenia, informuje sa.

12. Podľa § 22 Zákona o rodine, k zrušeniu manželstva rozvodom možno pristúpiť len v odôvodnených
prípadoch.

13. Podľa § 23 ods. 1, 2, 3 Zákona o rodine, súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov
rozviesť, ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže
plniť svoj účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia. Súd zisťuje príčiny,
ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada.
Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne na záujem maloletých detí.

14. Podľa § 24 ods. 1, 4 Zákona o rodine, v rozhodnutí, ktorým sa rozvádza manželstvo rodičov
maloletého dieťaťa, súd upraví výkon ich rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu na čas
po rozvode, najmä určí, komu maloleté dieťa zverí do osobnej starostlivosti, kto ho bude zastupovať
a spravovať jeho majetok. Súčasne určí, ako má rodič, ktorému nebolo maloleté dieťa zverené do

osobnej starostlivosti, prispievať na jeho výživu, alebo schváli dohodu rodičov o výške výživného. Súd pri
rozhodovaní o výkone rodičovských práv a povinností alebo pri schvaľovaní dohody rodičov rešpektuje
právo maloletého dieťaťa na zachovanie jeho vzťahu k obidvom rodičom a vždy prihliadne na záujem
maloletého dieťaťa, najmä na jeho citové väzby, vývinové potreby, stabilitu budúceho výchovného
prostredia a ku schopnosti rodiča dohodnúť sa na výchove a starostlivosti o dieťa s druhým rodičom.

Súd dbá, aby bolo rešpektované právo dieťaťa na výchovu a starostlivosť zo strany obidvoch rodičov
a aby bolo rešpektované právo dieťaťa na udržovanie pravidelného, rovnocenného a rovnoprávneho
osobného styku s obidvomi rodičmi.

15. Podľa § 45 ods. 1, 2, 3, 4, 7, 8 Zákona o rodine, ak to vyžaduje záujem maloletého dieťaťa, súd

môže zveriť maloleté dieťa do náhradnej osobnej starostlivosti. Osobou, ktorej možno maloleté dieťa
takto zveriť, sa môže stať len fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá
má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu, osobné predpoklady, najmä zdravotné, osobnostné
a morálne, a spôsobom svojho života a života osôb, ktoré s ňou žijú v domácnosti, zaručuje, že budenáhradnú osobnú starostlivosť vykonávať v záujme maloletého dieťaťa. Osobe, ktorá nezabezpečuje
osobnú starostlivosť o svoje maloleté dieťa z dôvodu, že jej bolo zo starostlivosti odňaté rozhodnutím
súdu, nemožno v čase trvania odňatia dieťaťa zveriť maloleté dieťa do náhradnej osobnej starostlivosti

na čas trvania odňatia dieťaťa. Pri zverení maloletého dieťaťa do náhradnej osobnej starostlivosti
uprednostní súd predovšetkým príbuzného maloletého dieťaťa, ak spĺňa ustanovené predpoklady. Ak
sa má maloleté dieťa zveriť do náhradnej osobnej starostlivosti prarodiča, súrodenca maloletého dieťaťa
alebo súrodenca rodiča maloletého dieťaťa, splnenie podmienky trvalého pobytu na území Slovenskej
republiky sa nevyžaduje za predpokladu, že prarodič, súrodenec maloletého dieťaťa alebo súrodenec

rodiča maloletého dieťaťa má evidovaný trvalý pobyt alebo iný obdobný pobyt na území členského
štátu Európskej únie. V rozhodnutí súd vymedzí osobe, ktorej bolo maloleté dieťa zverené do náhradnej
osobnej starostlivosti, jej rozsah práv a povinností k maloletému dieťaťu. Osoba, ktorej bolo maloleté
dieťa zverené do náhradnej osobnej starostlivosti, je povinná vykonávať osobnú starostlivosť o maloleté
dieťa v rovnakom rozsahu, v akom ju vykonávajú rodičia; osoba, ktorej bolo maloleté dieťa zverené
do náhradnej osobnej starostlivosti vykonávanej na území Slovenskej republiky, je povinná najmenej

30 dní pred dočasným premiestnením maloletého dieťaťa oznámiť súdu dočasné premiestnenie
maloletého dieťaťa do cudziny na dobu dlhšiu ako tri mesiace spolu s údajom o mieste, účele a
dĺžke pobytu v cudzine a o iných významných skutočnostiach súvisiacich s dočasným premiestnením.
Právo zastupovať maloleté dieťa a spravovať jeho majetok má iba v bežných veciach. Ak táto osoba
predpokladá, že rozhodnutie zákonného zástupcu maloletého dieťaťa v podstatných veciach nie je v

súlade so záujmom maloletého dieťaťa, môže sa domáhať, aby tento súlad pri konkrétnom rozhodnutí
zákonného zástupcu preskúmal súd.

16. Podľa § 46 ods. 1 Zákona o rodine, maloleté dieťa možno zveriť do spoločnej náhradnej osobnej
starostlivosti manželom.

17. Vykonaným dokazovaním súd dospel k záveru, že manželstvo účastníkov konania je trvalo a
vážne rozvrátené, nakoľko manželia už niekoľko rokov nežijú v spoločnej domácnosti, každý z nich
nadviazal mimomanželský pomer, z ktorých vzťahov pochádzajú ďalšie mal. deti. Uvedený rozvrat
v manželstve účastníkov konania je z vyššie uvedených dôvodov nemenný, manželstvo je trvalo

nefunkčné a rozvrátené, nemožno predpokladať, že dôjde k obnoveniu manželského spolužitia.
Príčinou rozvratu manželstva je tá skutočnosť, že druhý manžel nadviazal mimomanželskú známosť
a opustil spoločnú domácnosť s navrhovateľkou, následne na to navrhovateľka nadviazala taktiež
mimomanželskú známosť, z ktorého zväzku pochádza mal. dieťa - N., u ktorého platí domnienka
otcovstva manžela matky. Z vyššie uvedených dôvodov, keďže nejestvuje žiadny predpoklad obnovy

manželského spolužitia, rozvrat v manželstve je trvalý a nemenný, preto súd manželstvo manželov
rozviedol.

18. Súd súčasne v konaní o rozvode manželstva upravil práva a povinnosti rodičov k mal. deťom na
čas po rozvode manželstva, a to tým spôsobom, že mal. deti zveril do spoločnej náhradnej osobnej

starostlivosti starých rodičov - M. Š. M. O. Š., u ktorých sa mal. deti nachádzajú v súčasnosti na
základe rozsudku Okresného súdu Žiar nad Hronom č. k .9P 70/2014, ktorý nadobudol právoplatnosť
dňa 3.1.2015. V rámci vykonaného dokazovania považoval súd za preukázané, že matka mal. detí
nemá vytvorené primerané podmienky na to, aby prevzala osobnú starostlivosť o mal. deti, nakoľko
žije v nevyhovujúcich bytových podmienkach pre umiestnenie takejto viacpočetnej rodiny. Aj keď zo

správy kolízneho opatrovníka bolo zistené, že deti majú zachované citové väzby k matke, samotné
deti sa súčasne vyjadrili, že za terajších podmienok v akých matka žije sa nemôžu k nej nasťahovať.
Starí rodičia mal. detí v súčasnej dobe zabezpečujú základné potreby mal. detí Ivanových, v ich
starostlivosti majú nastavené aspoň minimálne výchovné pravidlá, stará matka sa pravidelne informuje
na mal. deti v školskom prostredí. Vzhľadom na výchovné problémy, najmä so staršími deťmi, prebieha

v súčasnej dobe individuálne sociálne a psychologické poradenstvo s mal. deťmi jedenkrát za dva
týždne v priestoroch základnej školy s cieľom predísť kumulácii týchto problémov. Matka sa o dané
výchovné problémy svojich detí nezaujíma, školu nekontaktuje a nespolupracuje na odstraňovaní
daných nedostatkov so školským prostredím. Aj keď matka v konaní pred súdom uvádzala, že jej bude
pridelený nájomný byt, ktorého kapacita bude zodpovedať podmienkam na zverenie mal. detí do jej

osobnej starostlivosti, uvedené skutočnosti súdu nepreukázala. Naopak, súd mal zo správy Mestského
úradu Horažďovice za preukázané, že uvedené informácie v súčasnosti nie sú pravdivé, nakoľko
matka sa nachádza v poradovníku na 133 mieste a nejestvuje skorý predpoklad pridelenia náhradného
nájomného bytu. Z uvedeného dôvodu súd rozhodol tak, že mal. deti F. ponecháva naďalej v náhradnejosobnej starostlivosti starých rodičov, pokiaľ si matka mal. detí upraví svoje bytové podmienky tak, aby
mohlaprevziaťzodpovednosťomal.deti.Maloletédetinebolomožnéumiestniťaniuotcamal.detí,ktorý
o ich zverenie nejavil záujem. Otec mal. detí sa s deťmi už dlhšiu dobu nestretáva, nekomunikuje s nimi,

výživné na mal. deti poukazuje sporadicky. Starí rodičia, ktorí sa na nariadenom termíne pojednávania
nedostavili, prejavili pri výsluchu pred kolíznym opatrovníkom mal. detí súhlas s umiestnením detí, do
doby dokiaľ si matka upraví svoje bytové pomery, do ich osobnej náhradnej starostlivosti.

19. Podľa § 45 ods. 7, 8 zákona o rodine, Vyživovacia povinnosť rodičov voči maloletému dieťaťu

rozhodnutím súdu podľa odseku 1 nezaniká. Súd pri rozhodovaní o zverení maloletého dieťaťa do
náhradnej osobnej starostlivosti určí rodičom alebo iným fyzickým osobám povinným poskytovať
maloletému dieťaťu výživné rozsah ich vyživovacej povinnosti a súčasne im uloží povinnosť, aby počas
trvania náhradnej osobnej starostlivosti, najdlhšie však do dovŕšenia plnoletosti dieťaťa, poukazovali
výživné úradu práce, sociálnych vecí a rodiny. Ak povinný podľa prvej vety neplní vyživovaciu povinnosť
poukazovaním výživného úradu práce, sociálnych vecí a rodiny, má tento úrad právo vykonávať úkony

vo veciach uplatňovania nárokov na výživné maloletého dieťaťa vrátane uplatňovania týchto nárokov v
exekučnom konaní vo svojom mene a na účet tohto maloletého dieťaťa. Ak je maloleté dieťa zverené
do náhradnej osobnej starostlivosti podľa odseku 2 druhej vety osobe, ktorá nemá trvalý pobyt na území
Slovenskej republiky, súd povinnému uloží povinnosť, aby výživné poukazoval tejto osobe; úrad práce,
sociálnych vecí a rodiny nemá v tomto prípade právo vykonávať úkony vo veciach uplatňovania nárokov

na výživné maloletého dieťaťa. Po dovŕšení plnoletosti dieťaťa, ktoré bolo zverené do náhradnej osobnej
starostlivosti, sú rodičia povinní poukazovať výživné dieťaťu.

20. Súd súčasne z nariadením náhradnej osobnej starostlivosti starých rodičov uložil rodičom mal.
detí povinnosť prispievať na ich výživu výživným vo výške 30% zo sumy životného minima, na každé

nezaopatrené, neplnoleté dieťa zvlášť k rukám starej matky mal. detí M. Š.. Vykonaným dokazovaním
mal súd za preukázané, že matka mal. detí sa v súčasnej dobe nachádza na rodičovskej dovolenke s
mal. synom Samuelom, poberá len rodičovský príspevok a prídavky na mal. deti, iný príjem nemá. Otec
mal. detí pracuje brigádnicky v spoločnosti MOPS PRESS s.r.o. s príjmom vo výške 71,-€ mesačne,
iný príjem nemá. Z vyššie uvedených dôvodov súd zaviazal rodičov mal. detí prispievať na ich výživu

minimálnym výživným v súlade s § 62 ods. 3 Zákona o rodine.

21. Podľa § 85 ods. 1 zákona o rodine, ak sa narodí dieťa v čase od uzavretia manželstva do uplynutia
trojstého dňa po zániku manželstva alebo po jeho vyhlásení za neplatné, považuje sa za otca manžel
matky.

22. Súd zveril mal. N. F., J.. XX.X.XXXX, ktorý pochádza z partnerského vzťahu matky s jej súčasným
partnerom p. G. do osobnej starostlivosti matky, kde sa v súčasnej dobe aj nachádza a podľa
vyjadreniačeskéhosociálnehoúradujeonehoprimeranepostarané.Súdsúčasneurčilmanželovimatky
povinnosť prispievať na jeho výživu výživným vo výške 30% zo sumy životného minima na neplnoleté,

nezaopatrené dieťa, keďže do rozhodnutia súdu o rozvode manželstva a o úprave práv a povinností
rodičovkmal.deťomnačasporozvodemanželstvanemalsúdzapreukázané,žedošlokprávoplatnému
zapretiu otcovstva mal. N.. Na základe uvedeného platí v danom čase domnienka otcovstva, ktorá
svedčí manželovi matky. Z vyššie uvedených dôvodov súd v rámci tohto konania riešil aj úpravu práv
a povinností rodičov k mal. N..

23. Vzhľadom k tomu, že rodičia nežiadali upraviť styk s mal. deťmi na čas po rozvode manželstva, súd
vo výroku tohto rozhodnutia rozhodol o tom, že styk mal. detí s rodičmi neupravuje.

24. Keďže navrhovateľka bola v konaní oslobodená od zaplatenia súdneho poplatku z návrhu na

rozvod manželstva vo výške 66,-€, v súlade s § 2 ods. 2 Zákona 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a
výpise z registra trestov prešla poplatková povinnosť na druhého manžela, u ktorého však boli zistené
predpoklady na oslobodenie od platenia súdnych poplatkov, preto súd rozhodol tak, že druhý manžel
nie je povinný zaplatiť súdny poplatok z návrhu na rozvod manželstva.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, protiktorého rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať účastník konania, v ktorého neprospech
bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

Toto právo nemajú účastníci konania vo výrokoch, voči ktorým sa osobne, alebo
prostredníctvom zástupcov vzdali práva podať odvolanie.

Proti dohode rodičov vo veciach starostlivosti súdu o maloletých, ktorú súd rozsudkom
schválil, nie sú rodičia oprávnení podať voči výroku, ktorým bola dohoda schválená,

odvolanie.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie

nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav veci.

Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. V odvolacom konaní možno
uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy. Zmena návrhu na začatie konania
je v odvolacom konaní prípustná.

Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov, ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie. Exekúciu
vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 Exekučného
poriadku) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje inak

(§ 29 Exekučného poriadku).

Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje pri výkone rozhodnutia, ktorým bola upravená starostlivosť o
maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému. Podľa štvrtej
časti CMP sa postupuje aj pri výkone rozhodnutia o návrat maloletého do cudziny pri neoprávnenom

premiestnení alebo zadržaní. Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje aj vtedy, ak z osobitného predpisu
alebo z medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, vyplýva vykonateľnosť dohody
alebo verejnej listiny, ktorou bola upravená starostlivosť o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako
peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému.

Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.

Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko a

zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje predošlé priezvisko, môže do troch
mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že upúšťa
od používania spoločného priezviska.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.