Decision was made at the court Okresný súd Bardejov
Judgement was issued by JUDr. Vladislav Puškáš
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bardejov
Spisová značka: 7C/3/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8216201130
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Vladislav Puškáš
ECLI: ECLI:SK:OSBJ:2016:8216201130.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Sudca Okresného súdu Bardejov JUDr. Vladislav Puškáš v právnej veci žalobcu EOS KSI Slovensko,
s.r.o., Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO: 35 724 803, zastúpený TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., Pajštúnska
5, 851 02 Bratislava, IČO: 36 613 843 proti žalovanej E. U., nar. XX.X.XXXX, S. XXX, XXX XX J., o
zaplatenie 298,59 Eur s príslušenstvom, dňa 20.9.2016 bez nariadenia ústneho pojednávania takto
r o z h o d o l :
Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi 16,98 Eur spolu s ročným úrokom z omeškania vo výške
8,75 % zo sumy 16,98 Eur od 18.3.2013 do zaplatenia, v lehote 15 dní po právoplatnosti rozsudku.
V prevyšujúcej časti žalobu žalobcu z a m i e t a .
Žalovanej p r i z n á v a voči žalobcovi náhradu trov konania v rozsahu 88 % skutočných trov.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca podanou žalobou žiadal žalovanej uložiť povinnosť zaplatiť žalobcovi 298,59 Eur s ročnými
úrokmi z omeškania vo výške 8,75 % zo sumy vo výške 16,98 Eur za obdobie odo dňa 19.12.2012 do
zaplatenia, 8,75 % zo sumy vo výške 21,97 Eur za obdobie odo dňa 19.1.2013 do zaplatenia, 8,75 %
zo sumy vo výške 21,97 Eur za obdobie odo dňa 19.2.2013 do zaplatenia, 8,75 % zo sumy vo výške
41,77 Eur za obdobie odo dňa 19.3.2013
do zaplatenia a vo výške 8,75 % zo sumy vo výške 195,90 Eur za obdobie odo dňa 18.4.2013 do
zaplatenia.
2. Žalobu odôvodňoval tým, že žalovaná uzavrela so spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. dňa
11.4.2011 zmluvu č. XXXXXXXXXX. Predmetom zmluvy bolo poskytovanie telekomunikačných služieb
spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. v zmysle zákona o elektronických komunikáciách špecifikované v
zmluve za podmienok stanovených v zmluve a vo všeobecných podmienkach. Žalovaná sa zaviazala
zaplatiť za poskytnuté telekomunikačné služby cenu stanovenú v zmluve a v cenníku.
3. Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. vyúčtovala žalovanej cenu za poskytnuté telekomunikačné služby v
zmysle zmluvy a aktuálneho cenníka faktúrami č. 2745869267 splatná dňa 18.12.2012 na sumu 16,98
Eur, č. 746838024 splatná dňa 18.1.2013 na sumu 21,97 Eur, č. 8747806813 splatná dňa 18.2.2013 na
sumu 21,97 Eur, č. 5748786810 splatná dňa 17.3.2013 na sumu 41,77 Eur a č. 8749767390 splatná
dňa 17.4.2013 na sumu 195,90 Eur.
4. Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 20.11.2014 postúpila svoje
pohľadávky voči žalovanej na žalobcu.5. Pohľadávka žalobcu vo výške 298,59 Eur nebola ku dňu podania žaloby uhradená. V zmysle § 517
ods. 2 Občianskeho zákonníka má veriteľ pri omeškaní s úhradou dlžnej sumy právo požadovať od
dlžníka popri plnení úroky z omeškania. Výšku úrokov z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
6. Na základe uvedených platieb žaloba vyčísľuje úrok z omeškania ku dňu podania žaloby vo výške
8,75 % zo sumy 16,98 Eur od 19.12.2012 do zaplatenia, 8,75 % zo sumy 21,97 Eur od 19.1.2013
do zaplatenia, 8,75 % zo sumy 21,97 Eur od 19.2.2013 do zaplatenia, 8,75 % zo sumy 41,77 Eur od
18.3.2013 do zaplatenia a 8,75 % zo sumy 195,90 Eur od 18.4.2013 do zaplatenia.
7. Žalovaná napriek riadnemu doručeniu žaloby s prílohami a výzve súdu, sa k žalobe žalobcu
nevyjadrila.
8.Navýzvusúdužalobcovijehoskutkovétvrdeniavžalobedoplniťoskutočnosti,nazákladektorýchbola
žalovanej faktúrou číslo 8749767390 splatnou dňa 17.4.2013 vyúčtovaná pokuta vo výške 195,90 Eur
oznámil, že v zmysle zmluvy sa zaviazala žalovaná zaplatiť zmluvnú pokutu v prípade nevrátenia, straty
alebo odcudzenia diaľkového ovládača k prenajatému Magio Boxu vo výške 20,- Eur. V zmysle zmluvy
bola stanovená zmluvná pokuta v prípade nevrátenia, straty alebo odcudzenia prenajatého Magio boxu
vo výške 126,- Eur. V príslušnom cenníku je stanovená pokuta za stratu alebo poškodenie Smart karty
zo strany užívateľa vo výške 19,95 Eur a pokuta za stratu alebo poškodenie satelitnej antény alebo
súvisiaceho príslušenstva zo strany užívateľa vo výške 29,95 Eur.
9. Povinnosť žalovanej zaplatiť zmluvnú pokutu bola ekvivalentom zvýhodnenia, ktoré spoločnosť
Slovak Telekom, a.s. poskytla žalovanej v podobe poskytnutia koncových zariadení a príslušenstva
v zmysle zmluvy. Účelom dojednania o zmluvnej pokute bolo naplnenie funkcie zmluvnej pokuty ako
paušalizovanej náhrady škody, ktorá spoločnosti Slovak Telekom, a.s. vznikla v dôsledku nesplnenia
záväzku žalovanej zotrvať počas vymedzenej doby viazanosti v zmluvnom vzťahu a za nevrátenie
koncových zariadení spolu s príslušenstvom. Vzhľadom k tomu, že si žalovaná neplnila zmluvné
povinnosti, pôvodný veriteľ jej v zmysle zmluvy a cenníka uložil zmluvné pokuty.
10. Podľa § 470 ods. 1, 2 C.s.p. ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté
predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti. Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom
nadobudnutiaúčinnostitohtozákona,zostávajúzachované.Aksatentozákonpoužijenakonaniazačaté
predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, nemožno uplatňovať ustanovenia tohto zákona o
predbežnom prejednaní veci, popretí skutkových tvrdení protistrany a sudcovskej koncentrácii konania,
ak by boli v neprospech strany.
11. Aj keď konanie bolo začaté pred 1.7.2016, lebo žalobca svoju žalobu súdu doručil dňa 3.3.2016, teda
za účinnosti vtedy platného zákona č. 99/1963 Zb. (Občiansky súdny poriadok), na konanie sa použije
nový procesný predpis v zmysle úpravy zákonom číslo 160/2015 Z.z. (ďalej iba C.s.p.) so zachovaním
právnych účinkov úkonov, ku ktorým došlo pred 1.7.2016.
12. Podľa § 297 písm. b/ C.s.p. súd na prejednanie sporu nariadi pojednávanie. Pojednávanie nie je
potrebné nariadiť, ak ide iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán
nie sú sporné a hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje 1 000 eur.
13. Podľa § 219 C.s.p. rozsudok súd vyhlasuje vždy verejne a v mene Slovenskej republiky. Pritom
uvedie výrok rozsudku spolu s odôvodnením a poučením o odvolaní a o možnosti exekúcie.
Rozsudok sa vyhlasuje spravidla hneď po skončení pojednávania, ktoré vyhláseniu predchádzalo. Ak to
nie je možné, súd na vyhlásenie rozsudku odročí pojednávanie najdlhšie na 30 dní; v takom prípade súd
doručí rozsudok prítomným stranám na pojednávaní, na ktorom bol rozsudok vyhlásený; neprítomným
stranám ho odošle najneskôr do troch dní. Ustanovenia o odročení pojednávania sa v tomto prípade
nepoužijú. Vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom bez nariadenia pojednávania, oznámi miesto
a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu a na webovej stránke príslušného súdu
v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením. Ak o to strana požiada, súd jej oznámi miesto a čas
verejného vyhlásenia rozsudku aj elektronickými prostriedkami.
Len čo súd vyhlási rozsudok, je ním viazaný.14. Predmetom konania tak, ako to uviedol žalobca v žalobe, je peňažný nárok vo výške 298,59 Eur. Ide
tak o spor, ktorého hodnota neprevyšuje 1.000,- Eur, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné (žalovaná sa
k žalobe žalobcu nevyjadrila), pričom ide o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci. Súd preto
rozhodol bez nariadenia pojednávania a pri rozhodovaní vychádzal zo skutkových tvrdení žalobcu.
15. Po predchádzajúcom oznámení miesta a času na úradnej tabuli súdu a jeho webovej stránke
(9.9.2016), rozsudok verejne vyhlásil dňa 20.9.2016.
16. Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. dňa 11.4.2011 uzavrela so žalovanou pod číslom XXXXXXXXXX
písomnú Zmluvu o poskytovaní služby a nájme KZ (koncového zariadenia), z obsahu ktorej vyplýva, že
spoločnosť Slovak Telekom, a.s. sa zaviazala žalovanej zriadiť produkt Magio Sat - Jar 2011 so zľavou
na používanie 30 mesiacov pri viazanosti 24 mesiacov. Zároveň Slovak Telekom, a.s. sa zaviazala
žalovanej ako nájomcovi prenechať do užívania Magio Sat Box a to na dobu neurčitú, pri mesačnom
nájomnom 1,99 Eur s DPH.
17. Žalovaná sa zaviazala mesačne platiť nájomné podľa cenníka Slovak Telekom, a.s. a jednorazový
poplatok za aktiváciu koncového zariadenia.
18. Zmluvný vzťah založený zmluvou uzavretou medzi Slovak Telekom, a.s. a žalovanou, v časti
poskytovania služieb elektronickej komunikácie, bol upravený v tom čase platným zákonom číslo
610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách. Žalobca tvrdí, že aj keď poskytovateľ Slovak Telekom,
a.s.poskytovalvzmluvedohodnutéslužby,žalovanánesplnilasvojupovinnosťvyplývajúcujejzozmluvy
a cenu poskytnutých služieb riadne a včas nezaplatila.
19. Podľa § 43 zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách zmluvou o pripojení sa podnik
zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a
sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa. Podstatnými časťami
zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie
je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas.
Cenu za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.
Zmluva o pripojení zaniká
a) uplynutím času, na ktorý bola uzavretá,
b) dohodou účastníkov zmluvy,
c) odstúpením od zmluvy,
d) výpoveďou,
e) ak tak ustanovuje osobitný predpis.
Účastník môže odstúpiť od zmluvy o pripojení bez sankcií, ak mu podnik
a) oznámi zmenu zmluvných podmienok najmenej jeden mesiac vopred a účastník tieto zmeny
neakceptuje,
b) neoznámil podstatnú zmenu zmluvných podmienok najmenej jeden mesiac vopred, alebo ho
neinformoval najmenej jeden mesiac vopred o jeho práve odstúpiť od zmluvy o pripojení bez sankcií,
ak tieto zmeny neakceptuje, najneskôr však do troch mesiacov odo dňa, kedy bol podnik podľa § 42
ods. 3 písm. e) povinný oznámiť
účastníkovi podstatnú zmenu zmluvných podmienok,
c) opakovane ani po reklamácii neposkytuje verejnú službu podľa zmluvy o pripojení alebo ju poskytuje
s podstatnými vadami,
d) opakovane neodstráni reklamovanú závadu verejnej služby v určenom čase.
Podnik môže odstúpiť od zmluvy o pripojení, ak účastník
a) opakovane neoprávnene zasahuje do zariadenia verejnej siete alebo takýto zásah umožní tretej
osobe, hoci aj z nedbanlivosti,
b) nezaplatil cenu za poskytnutú službu ani do 45 dní po dni splatnosti,
c) pripojí na verejnú sieť zariadenie, ktoré nespĺňa požiadavky osobitných predpisov, alebo používa také
zariadenie v rozpore so schválenými podmienkami a ani na výzvu podniku zariadenie neodpojí,
d) opakovane používa verejnú službu spôsobom, ktorý znemožňuje podniku kontrolu jej používania,
e) opakovane porušuje podmienky zmluvy o pripojení.
Účastník môže vypovedať zmluvu o pripojení uzavretú na dobu neurčitú z akéhokoľvek dôvodu alebo
bez udania dôvodu. Podnik môže vypovedať zmluvu o pripojení, ak ďalej nemôže poskytovať verejnú
službu v dohodnutom rozsahu alebo v potrebnej kvalite z dôvodov technickej neuskutočniteľnostiďalšieho poskytovania služby okrem univerzálnej služby. Ak podnik vypovie zmluvu o pripojení z dôvodu
modernizácie verejných služieb, s ktorou je spojené ukončenie poskytovania verejnej služby podľa
uzavretej zmluvy o pripojení, je povinný s výpoveďou doručiť účastníkovi ponuku na poskytovanie inej,
technicky a cenovo blízkej verejnej služby s jej zvýhodneným zriadením. Výpovedná lehota je upravená
vo všeobecných podmienkach a je rovnaká pre obe zmluvné strany.
20. Podľa § 42 citovaného zákona podnik má právo
a) na zaplatenie ceny za poskytnutú verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi
najneskôr do troch mesiacov od posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní
predplatených služieb,
b) na náhradu škody spôsobenej na verejnej sieti a na verejnom telekomunikačnom zariadení,
c) odmietnuť uzavretie zmluvy o pripojení, ak
1. jej poskytovanie na požadovanom mieste alebo v požadovanom rozsahu je technicky
neuskutočniteľné okrem poskytovania univerzálnej služby podľa § 50 ods. 2 písm. a) ,
2. záujemca o ňu nedáva záruku, že bude dodržiavať zmluvu najmä preto, že je dlžníkom podniku alebo
iného podniku, alebo niektorý z týchto podnikov už predtým odstúpil od zmluvy s ním alebo vypovedal
s ním zmluvu,
3. záujemca nesúhlasí so všeobecnými podmienkami.
d) dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie verejnej služby z dôvodu
1. jej zneužívania, a to až do odstránenia jej zneužívania alebo vykonania technických opatrení
zamedzujúcich jej zneužívanie,
2.nezaplateniasplatnejcenyzaverejnúslužbuvlehoteupravenejvovšeobecnýchpodmienkach,atoaž
do jej zaplatenia alebo do zániku zmluvy o pripojení; dočasne prerušiť poskytovanie verejnej telefónnej
služby na pevnom mieste pripojenia k sieti možno iba po predchádzajúcom náležitom upozornení a
uplynutí dodatočnej lehoty určenej na zaplatenie, upravenej vo všeobecných podmienkach,
3. porušenia zmluvných podmienok zo strany účastníka iných ako v druhom bode.
Účastník má právo na
a) uzavretie zmluvy s podnikom, ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa odseku 1 písm. c),
b) poskytnutie verejnej služby v rozsahu dohodnutom v zmluve a za cenu podľa tarify,
c) bezplatné odstránenie porúch v poskytovaní služby, ktoré nezavinil,
d) zasielanie vyúčtovania, ktoré obsahuje podrobné údaje o jednotlivých odchádzajúcich volaniach, ak
o to účastník požiada,
e) vrátenie pomernej časti ceny za čas neposkytovania služby v prípade jeho zavinenia podnikom v
súlade so všeobecnými podmienkami; toto právo musí uplatniť v príslušnom podniku najneskôr do troch
mesiacov po obnovení poskytovania služby,
f) poskytovanie prístupu k informačným službám s operátorom.
Podnik je povinný
a) uzavrieť zmluvu o pripojení s každým záujemcom o poskytovanie verejnej služby, ak nie je dôvod na
jej odmietnutie podľa odseku 1 písm. c),
b) predkladať účastníkovi prehľadné a zrozumiteľné vyúčtovanie poskytnutej služby, ak z povahy služby
nevyplýva, že vyúčtovanie nie je potrebné, a na požiadanie poskytovať podrobné údaje o jednotlivých
odchádzajúcich volaniach,
c) poskytnúť na žiadosť účastníka, ak je to technicky možné, službu identifikácie zlomyseľného,
obťažujúceho a výhražného volania (ďalej len „zlomyseľné volanie“),
d) pri uzatvorení zmluvy o pripojení získavať a overovať údaje všetkých účastníkov, ak sa s poskytnutím
služby pridelilo telefónne číslo vrátane účastníkov používajúcich predplatené služby podniku a viesť
evidenciu týchto údajov v rozsahu § 55 ods. 1 písm. b) ,
e) oznámiť účastníkovi podstatnú zmenu zmluvných podmienok a zároveň ho informovať o jeho práve
odstúpiť od zmluvy o pripojení bez sankcií, ak tieto zmeny neakceptuje, najmenej jeden mesiac vopred.
Účastník je povinný
a) používať verejnú službu v súlade s týmto zákonom, so zmluvou o pripojení a so všeobecnými
podmienkami,
b) platiť cenu za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha služby
umožňuje, až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní,
c) používať iba telekomunikačné zariadenia spĺňajúce požiadavky osobitných predpisov.Podnik nesmie prerušiť alebo obmedziť poskytovanie univerzálnej služby podľa § 50 ods. 2 písm.
a), b) , d) a f) , ak je účastník v omeškaní so záväzkami z iných zmluvných vzťahov s
podnikom.
Počas krízovej situácie a mimoriadnej situácie zabezpečuje nevyhnutné opatrenia na prevádzkovanie
a poskytovanie verejnej siete, verejnej služby alebo verejnej siete a verejnej služby podľa tohto zákona
štatutárny orgán podniku podľa osobitných predpisov o bezpečnosti a o civilnej ochrane. Podnik
poskytujúci verejnú sieť, verejnú službu alebo verejnú sieť a verejnú službu je povinný v rozsahu
nevyhnutnom na zdolávanie krízovej situácie a mimoriadnej udalosti
a) poskytovať prednostne verejnú službu pre účastníkov zaradených do prednostných núdzových
plánov; rozsah zaraďovania účastníkov do prednostných núdzových plánov, rozsah a spôsob
prednostného poskytovania verejnej služby ustanoví vláda nariadením,
b) zabezpečovať prednostnú prevádzku verejných telefónnych automatov vrátane tiesňových volaní na
postihnutom území.
Účastníkom zaradeným do prednostných núdzových plánov je orgán štátnej správy a samosprávy,
ozbrojených síl, ozbrojených bezpečnostných zborov, záchranných zložiek, subjektu hospodárskej
mobilizácie a účastníci, ktorých postavenie a význam v systéme zabezpečenia za krízových situácií
a mimoriadnych situácií je nezastupiteľný (ďalej len „zaradený účastník”). Prednostné núdzové plány
sú súhrn technických a organizačných opatrení, ktoré umožňujú zaradeným účastníkom poskytovať
verejnú službu aj v prípade obmedzení vzniknutých v sieti. Podnik má právo počas krízovej situácie
a mimoriadnej situácie obmedziť poskytovanie verejnej služby účastníkom, ktorí nie sú zaradení v
prednostných núdzových plánoch v rozsahu nevyhnutnom na zabezpečenie poskytovania prednostnej
verejnej služby pre účastníkov zaradených do prednostných núdzových plánov.
21. Zmluva uzavretá medzi spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. ako poskytovateľom a žalovanou ako
účastníkom dňa 11.4.2011 v časti poskytovania služieb elektronických komunikácií je síce upravená
osobitným zákonom, teda už citovaným zákonom č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, ale
ide o vzťah občianskoprávny, aj keď v Občianskom zákonníku výslovne ako typ zmluvy neupravený
(podľa § 51 Občianskeho zákonníka účastníci občianskoprávnych vzťahov môžu uzavrieť aj inú zmluvu
než len výslovne upravenú v tomto zákone) a naviac charakteru spotrebiteľského v zmysle § 52 a násl.
Občianskeho zákonníka v znení platnom v čase uzatvorenia zmluvy, t. j. ku dňu 11.4.2011.
22. Podľa § 52 Občianskeho zákonníka v znení ku dňu 11.4.2011, spotrebiteľskou zmluvou je každá
zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. Ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné
zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné. Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci
predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri
uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo
inej podnikateľskej činnosti.
23. Vzhľadom na znenie ustanovenia § 52 Občianskeho zákonníka v čase uzavretia zmluvy medzi
žalobcom a žalovanou nemôžu byť síce pochybnosti o charaktere tejto zmluvy ako spotrebiteľskej
zmluvy, ale môžu byť pochybnosti o nutnosti, na posúdenie právneho vzťahu ňou založeného použiť
príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka. Túto pochybnosť ale rozptyľuje ustanovenie odseku 2
citovaného zákonného ustanovenia v znení účinnom od 1. mája 2014.
24. Podľa už citovaného § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka v znení účinnom od 1. mája 2014 (článok
II. bod 1 a článok XIV. zákona č. 102/2014 Z.z.) ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia sú neplatné. Na všetky právne vzťahy, ktorých
účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka, aj keď by
sa inak mali použiť normy obchodného práva.25. Z uvedeného vyplýva, že zákonom číslo 102/2014 Z.z. (článok II. bod 1) bolo ustanovenie § 52
ods. 2 Občianskeho zákonníka doplnené treťou vetou síce s účinnosťou od 1. mája 2014 (čl. XIV.
zákona), no zákon č. 102/2014 Z.z. vo vzťahu k článku II. bod 1, ktorým bola táto veta doplnená, nemá
prechodné ustanovenie, v dôsledku čoho zásadu v nej vyjadrenú o prednostnom použití ustanovení
Občianskeho zákonníka v spotrebiteľských vzťahoch je nutné použiť aj v prípade, že k právnemu úkonu
zakladajúcemuspotrebiteľskývzťahdošlopred1.5.2014,tedaajnaprávnyvzťahmedziSlovakTelekom,
a.s. a žalovanou založený nimi uzavretou zmluvou dňa 11.4.2011.
26. Pri posudzovaní obsahových náležitostí zmluvy o poskytovaní elektronických komunikácií a v
konečnom dôsledku nároku žalobcu čo do jeho dôvodnosti je tak nutné vychádzať okrem zákona číslo
610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách, ako špeciálneho právneho predpisu upravujúceho daný
typ zmluvných vzťahov, aj z právnej úpravy. Občianskeho zákonníka i ustanovení zákona č. 250/2007
Z.z. o ochrane spotrebiteľov. Opomenúť pritom nemožno ani Smernicu Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla
1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, ktorá do právneho poriadku Slovenskej
republiky bola prevzatá zákonom číslo 150/2004 Z.z.
27. Podľa § 53 Občianskeho zákonníka v znení ku dňu 11.4.2011, spotrebiteľské zmluvy nesmú
obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných
strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len „neprijateľná podmienka“). To neplatí, ak ide o zmluvné
podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky
sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť
oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah. Ak dodávateľ nepreukáže opak,
zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne
dojednané.
Za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré
a) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,
b) dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky
spotrebiteľa,
c) vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa
spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,
d) vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,
e) umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, ak spotrebiteľ
neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,
f) umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,
g) oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,
h)prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,
i) umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,
j) určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú
na zvýšenie ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ mal právo odstúpiť od zmluvy, ak cena
dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase splnenia,
k) požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako
sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku,
l) obmedzujú prístup k dôkazom alebo ukladajú spotrebiteľovi povinnosti niesť dôkazné bremeno, ktoré
by podľa práva, ktorým sa riadi zmluvný vzťah, mala niesť iná zmluvná strana,
m) v prípade čiastočného alebo úplného nesplnenia záväzku zo strany dodávateľa neprimerane
obmedzujú alebo vylučujú možnosť spotrebiteľa domáhať sa svojich práv voči dodávateľovi vrátane
práva spotrebiteľa započítať pohľadávku voči dodávateľovi,
n)spôsobujú,žeplatnosťzmluvyuzatvorenejnadobuurčitúsapouplynutíobdobia,naktorúbolazmluva
uzavretá, predĺži, pričom spotrebiteľovi priznávajú neprimerane krátke obdobie na prejavenie súhlasu
s predĺžením platnosti zmluvy,
o) ktoré oprávňujú dodávateľa rozhodnúť o tom, že jeho plnenie je v súlade so zmluvou, alebo ktoré
priznávajú právo zmluvu vykladať iba dodávateľovi,p) obmedzujú zodpovednosť dodávateľa, ak bola zmluva uzavretá sprostredkovateľom, alebo vyžadujú
uzavretie zmluvy prostredníctvom sprostredkovateľa v osobitnej forme,
r) vyžadujú v rámci dojednanej rozhodcovskej doložky od spotrebiteľa, aby spory s dodávateľom riešil
výlučne v rozhodcovskom konaní.
Neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné. Ak predmetom
spotrebiteľskej zmluvy je poskytnutie peňažných prostriedkov, nesmie odplata podstatne prevyšovať
odplatu obvykle požadovanú na finančnom trhu za spotrebiteľské úvery v obdobných prípadoch. Pri
posudzovaní obdobnosti prípadov sa prihliada najmä na finančnú situáciu spotrebiteľa, spôsob a
mieru zabezpečenia jeho záväzku, objem poskytnutých peňažných prostriedkov a lehotu splatnosti.
Zabezpečenie splnenia záväzku zo spotrebiteľskej zmluvy prostredníctvom zabezpečovacieho prevodu
práva k nehnuteľnosti je pri spotrebiteľskej zmluve neprípustné. Ak ide o plnenie zo spotrebiteľskej
zmluvy, ktoré sa má vykonať v splátkach, môže dodávateľ uplatniť právo podľa § 565 najskôr po uplynutí troch mesiacov od
omeškania so zaplatením splátky a keď súčasne upozornil spotrebiteľa v lehote nie kratšej ako 15 dní na
uplatnenie tohto práva. Neprijateľnosť zmluvných podmienok sa hodnotí so zreteľom na povahu tovaru
alebo služieb, na ktoré bola zmluva uzatvorená, a na všetky okolnosti súvisiace s uzatvorením zmluvy v
dobe uzatvorenia zmluvy a na všetky ostatné podmienky zmluvy alebo na inú zmluvu, od ktorej závisí.
Ustanovenia spotrebiteľskej zmluvy uzavretej na dobu neurčitú, podľa ktorých si dodávateľ finančných
služieb podľa osobitného predpisu vyhradzuje právo z vážneho objektívneho dôvodu jednostranne a bez
poskytnutia výpovednej lehoty vypovedať túto zmluvu, sa nepovažujú za neprijateľnú podmienku podľa
odseku 4 písm. g), ak ide o vážny objektívny dôvod, ktorý dodávateľ nezapríčinil, nemohol predvídať ani
odvrátiť a ktorý dodávateľovi bráni v plnení tejto zmluvy, pričom dodávateľ sa v tejto zmluve zaviazal, že o
vypovedaníadôvodevypovedaniatejtozmluvybezzbytočnéhoodkladupísomneinformujespotrebiteľa.
Ustanoveniaodseku4písm.g)ai)oneprijateľnýchpodmienkachsanepoužijúnaspotrebiteľskúzmluvu,
ktorej predmetom je
a) obchod s prevoditeľnými cennými papiermi, finančnými nástrojmi a inými produktmi alebo službami,
kde je cena závislá od pohybu kurzov a indexov na regulovanom trhu alebo od trhovej sadzby, na ktoré
dodávateľ nemá vplyv,
b) nákup cudzej meny alebo predaj cudzej meny, cestovných šekov alebo medzinárodné peňažné
príkazy vystavené v cudzej mene.
Za neprijateľnú podmienku podľa odseku 4 písm. i) sa nepovažuje podmienka, podľa ktorej si
a) dodávateľ finančných služieb podľa osobitného predpisu vyhradzuje právo z vážneho objektívneho
dôvodu bez oznámenia zmeniť úrokovú sadzbu alebo výšku iných poplatkov za finančné služby podľa
osobitného predpisu, ktoré má platiť spotrebiteľ alebo dodávateľ, ak súčasne sa dodávateľ zaviaže
bez zbytočného odkladu o tom a o možnosti spotrebiteľa vypovedať spotrebiteľskú zmluvu písomne
informovať spotrebiteľa a ak spotrebiteľ má právo bezplatne a s okamžitou účinnosťou vypovedať túto
zmluvu,
b) dodávateľ finančných služieb podľa osobitného predpisu si vyhradzuje právo meniť jednostranne
podmienky spotrebiteľskej zmluvy na dobu neurčitú, ak sa od dodávateľa vyžaduje, aby o tom a o
možnosti spotrebiteľa vypovedať túto zmluvu bez zbytočného odkladu písomne informoval spotrebiteľa,
a ak spotrebiteľ má právo bezplatne a s okamžitou účinnosťou vypovedať túto zmluvu.
Ustanovenie odseku 4 písm. j) o neprijateľných podmienkach sa nepoužije na spotrebiteľskú zmluvu,
ktorej predmetom je
a) obchod s prevoditeľnými cennými papiermi, finančnými nástrojmi a inými produktmi alebo službami,
kde je cena závislá od pohybu kurzov a indexov na regulovanom trhu alebo od trhovej sadzby, na ktoré
dodávateľ nemá vplyv,
b) nákup cudzej meny alebo predaj cudzej meny, cestovných šekov alebo medzinárodných peňažných
príkazov vystavených v cudzej mene,
c) doložka o cenových indexoch, ak takúto doložku výslovne dovoľuje osobitný predpis a ak spôsob
úpravy ceny je v tejto doložke výslovne opísaný.
28. Podľa § 53c Občianskeho zákonníka ak je spotrebiteľská zmluva vyhotovená písomne, predmet
a cena nesmú byť uvedené menším písmom ako iná časť takejto zmluvy s výnimkou názvu zmluvy a
označení jej častí. Zmluva uzatvorená v rozpore s týmto ustanovením je neplatná.
29. Podľa článku 3 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993 (ďalej iba „Smernica“) zmluvná
podmienka, ktorá nebola individuálne dohodnutá sa považuje za nekalú, aj napriek požiadavke dôveryspôsobí značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy, ku škode
spotrebiteľa.
30. Podľa článku 3 ods. 2 Smernice podmienka sa nepovažuje za individuálne dohodnutú ak bola
navrhnutá vopred a spotrebiteľ preto nebol schopný ovplyvniť podstatu podmienky, najmä v súvislosti s
predbežne formulovanou štandardnou zmluvou. Skutočnosť, že určité aspekty podmienky alebo jedna
konkrétna podmienka, boli individuálne dohodnuté nevylučuje uplatňovanie tohto článku na zvyšok
zmluvy, ak celkové hodnotenie zmluvy naznačuje, že aj napriek tomu ide o predbežne formulovanú
štandardnú zmluvu. Keď predajca alebo dodávateľ vznesie námietku, že štandardná podmienka bola
individuálne dohodnutá, musí o tom podať dôkaz.
31. Podľa článku 5 Smernice v prípade zmlúv, kde sú všetky alebo niektoré podmienky ponúkané
spotrebiteľovi v písomnej forme, musia byť vždy tieto podmienky vypracované v jednoduchom
zrozumiteľnom jazyku. Kde existuje pochybnosť o zmysle podmienky, prednosť má interpretácia
priaznivejšia pre spotrebiteľa.
32. Podľa článku 6 ods. 1 Smernice členské štáty zabezpečia, aby nekalé podmienky použité v zmluvách
uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich vnútroštátneho práva,
neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre strany,
ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých podmienok.
33. Podľa článku 7 ods. 1 Smernice členské štáty zabezpečia, aby v záujme spotrebiteľov a súťažiacich
existovaliprimeranéaúčinnéprostriedky,ktorébyzabránilisúvislémuuplatňovaniunekalýchpodmienok
v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľmi zo strany predajcov alebo dodávateľov.
34. Podľa § 3 ods. 3 zák. č. 250/2007 Z.z. každý spotrebiteľ má právo na ochranu pred neprijateľnými
podmienkami v spotrebiteľských zmluvách.
35. Obsahom zmluvy dňa 11.4.2011 uzavretej spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. so žalovanou bolo
okrem poskytovania služieb elektronickej komunikácie formou programu Magio Sat - Jar 2011, aj nájom
koncového zariadenia - Magio Sat Boxu bez HDD. V tejto časti sa vzťah medzi spoločnosťou Slovak
Telekom, a.s. a žalovanou právne posudzuje príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka o
nájme hnuteľných vecí, konkrétne podľa ustanovení § 663 a násl. Občianskeho zákonníka.
36. Podľa § 663 Občianskeho zákonníka nájomnou zmluvou prenajímateľ prenecháva za odplatu
nájomcovi vec, aby ju dočasne (v dojednanej dobe) užíval alebo z nej bral aj úžitky.
37. Podľa § 671 odseku 1 Občianskeho zákonníka nájomca je povinný platiť nájomné podľa zmluvy,
inak nájomné obvyklé v čase uzavretia zmluvy s prihliadnutím na hodnotu prenajatej veci a spôsob jej
užívania.
38. Zmluva o poskytovaní služby a nájme KZ, na základe ktorej vznikol medzi spoločnosťou Slovak
Telekom, a.s. a žalovaným právny vzťah, obsahom ktorého bolo poskytovanie služieb elektronickej
komunikácie a nájom koncového zariadenia spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. žalovanej oproti
záväzku žalovanej spoločnosti Slovak Telekom, a.s. zaplatiť cenu týchto služieb za nájomné vo výške
podľa príslušného cenníka a na základe spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. vykonanej fakturácie, je
štandardnou spotrebiteľskou zmluvou, ktorej obsah bol spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. vopred
pripravený ako formulár. Zmluvné podmienky tejto zmluvy neboli tak individuálne zmluvnými stranami
dojednané, ale ide o podmienky určené spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. ako dodávateľom pre
široký okruh užívateľov jej služieb, bez ich možnosti obsah týchto podmienok ovplyvniť. Súd ju preto v
zmysle zásad citovaných zákonných ustanovení podrobil kontrole, či neobsahuje neprijateľné zmluvné
podmienky.
39. Žalovaná, ako to už súd opakovane konštatoval, sa k žalobe žalobcu a tvrdeniam žalobcu v žalobe
produkovaným, nevyjadrila. Rovnako žalovaná sa nevyjadrila ani k obsahu žalobcom predložených
listín, včítane obsahu faktúr, ktorými Slovak Telekom, a.s. fakturoval cenu ním poskytovaných služieb
elektronickej komunikácie a nájomné.40. Vzhľadom na uvedené, súd vychádzal zo zistenia, že žalovaná tvrdenia žalobcu v žalobe, obsah
zmluvy o poskytovaní verejných služieb a ani obsah faktúr, ktorými Slovak Telekom, a.s. fakturoval cenu
poskytovaných služieb a nájomné v období, za ktoré žalobca žiada ich zaplatenie, nespochybňuje a to
nielen čo do výšky fakturovaných cien poskytovaných služieb, ale ani čo do ich splatnosti a tvrdenia
žalobcu, že žalovaná cenu služieb a nájomné doposiaľ neuhradila.
41. Na dôkaz svojho tvrdenia o poskytovaní služieb verejnej služby (služieb elektronickej komunikácie)
a ich ceny i nájomného, žalobca súdu predložil faktúry číslo 2745869267 zo dňa 4.12.2012 na sumu
16,98 Eur za obdobie 1.11.2012 - 30.11.2012 so splatnosťou dňa 18.12.2012, číslo 07483024 zo dňa
4.1.2013 na sumu 24,97 Eur za obdobie 1.12.2012 - 31.12.2012 so splatnosťou dňa 18.1.2013, číslo
8747806813 zo dňa 4.2.2013 na sumu 21,97 Eur za obdobie 1.1.2013 - 31.1.2013 so splatnosťou dňa
18.2.2013 a faktúru číslo 5748786818 zo dňa 3.3.2013 na sumu 41,77 Eur za obdobie od 1.2.2013 -
28.2.2013 so splatnosťou dňa 17.3.2013.
42. Žalovaná neodporovala ani tvrdeniu, že faktúry v tomto znení boli žalovanej riadne a v súlade so
zmluvnými podmienkami doručené, v dôsledku čoho žalovanej vznikla povinnosť tieto faktúry uhradiť v
lehote ich splatnosti a žalovaná tak doposiaľ neurobila.
43. Podľa § 100 Občianskeho zákonníka právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe
v tomto zákone ustanovenej (§ 101 až 110 ). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník premlčania
dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať. Premlčujú sa všetky majetkové práva s výnimkou
vlastníckeho práva. Tým nie je dotknuté ustanovenie § 105 . Záložné práva sa nepremlčujú skôr, než zabezpečená pohľadávka.
Nepremlčujúsatakistoprávazvkladovnavkladnýchknižkáchalebonainýchformáchvkladovabežných
účtoch, pokiaľ vkladový vzťah trvá.
44. Podľa § 101 Občianskeho zákonníka pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia
doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.
45. Podľa § 5b zák. č. 250/2007 Z.z. orgán rozhodujúci o nárokoch zo spotrebiteľskej zmluvy prihliada
aj bez návrhu na nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi,
vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť
alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ
týchto skutočností dovolával.
46. Žalobca sa voči žalovanej domáha okrem iného zaplatenia sumy 16,98 Eur na základe faktúry
číslo 2745869267 zo dňa 4.12.2012 splatnej dňa 18.12.2012 zaplatenia sumy 21,97 Eur na základe
faktúry číslo 0746838024 zo dňa 4.1.2013 splatnej dňa 18.1.2013 i zaplatenia sumy 21,97 Eur na
základe faktúry číslo 8747806813 zo dňa 4.2.2013 splatnej dňa 18.2.2013 žalobou, ktorú súdu doručil
dňa 3.3.2016, teda po uplynutí všeobecnej trojročnej premlčacej doby v zmysle citovaného ustanovenia
§ 101 Občianskeho zákonníka. Aj keď premlčanie nároku žalobcu v tejto časti žalovaná nenamietala (§
100 ods. 1 Občianskeho zákonníka) súd na premlčanie nároku v tejto časti musel podľa § 5b zákona č.
250/2007Z.z.prihliadnuť.Vprípadetohtozákonnéhoustanovenia,ktorédozákonač.250/2007Z.z.bolo
doplnené zákonom č. 102/2014 Z.z. (článok VIII. bod 12) s účinnosťou od 1.5.2014, totiž platí rovnako,
ako v prípade tretej vety § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka, že toto zákonné ustanovenie je nutné
použiťajnaspotrebiteľskýprávnyvzťahvzniknutýpred1.5.2014,lebocitovanýzákonvovzťahuktomuto
zákonnému ustanoveniu nemá prechodné ustanovenie. Z uvedeného dôvodu preto žalovanej nebolo
možné uložiť povinnosť zaplatiť cenu služieb poskytnutých spoločnosťou Slovak Telekom, a.s., ktorých
cenu táto spoločnosť žalovanej vyfakturovala faktúrou číslo 2745869267 zo dňa 4.12.2012 sumou 21,97
Eur a faktúrou číslo 8747806813 zo dňa 4.2.2013 sumou 21,97 Eur, lebo nárok v tejto časti je premlčaný.
47. Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. faktúrou číslo 5748786818 vyhotovenej dňa 3.3.2013 žalovanej
fakturovala sumu 41,77 Eur so splatnosťou dňa 17.3.2013.
48. Z obsahu faktúry vyplýva, že fakturovaná suma 41,77 Eur pozostávala zo sumy 12,49 Eur bez DPH
ako pravidelný poplatok 1MQ7KLUN Magio Sat Komplet zľavnený za obdobie 1.3.2013 - 31.3.2013,
sumy 1,66 Eur bez DPH ako pravidelný poplatok Magio Box bez HDD nájom 1MQ7KLUN za obdobie1.3.2013 - 31.3.2013, sumy 16,50 Eur ako jednorazový poplatok za prerušenie poskytovania služby pre
neplatenieasumy4,99Eurakozmluvnápokutazanedodržaniedobysplatnosti,kčomubolapripočítaná
suma 6,13 Eur ako 20 % DPH zo sumy 30,65 Eur.
49. Žalovaná neodporovala tvrdeniu žalobcu, že spoločnosť Slovak Telekom, a.s. jej poskytovala službu
Magio Sat a rovnako nepoprela ani nájom koncového zariadenia Magio Box. Využívaním služieb Magio
Sat a užívaním koncového zariadenia Magio Box žalovanej vznikla povinnosť za využívanie služby
zaplatiť zmluvne dohodnutý poplatok a za užívanie koncového zariadenia zaplatiť zmluvne dohodnuté
nájomné.
50. Žalovaná nepoprela nielen využívanie služby Magio Sat, ale ani to, že túto službu využívala aj
v období 1.3.2013 - 31.3.2013, za ktoré jej faktúrou číslo 5748786818 vystavenou dňa 3.3.2013 bol
fakturovaný poplatok vo výške 12,49 Eur bez DPH, ale ani výšku poplatku a doručenie faktúry. Rovnaké
konštatovanie platí aj vo vzťahu k nájomnému za nájom koncového zariadenia.
51. Na základe uvedeného súd ustálil, že žalovaná za využívanie služby Magio Sat Komplet a nájom
koncového zariadenia Magio Box bez HDD v období 1.3.2013 - 31.3.2013 je povinná zaplatiť 14,15 Eur
bez DPH a po pripočítaní 20 % DPH (2,83 Eur) je povinná zaplatiť 16,98 Eur.
52. Podľa § 517 ods. 1 veta prvá Občianskeho zákonníka dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní,
je v omeškaní.
53. Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
54.Žalovanásumu16,98Eurpodľafaktúryčíslo5748786818bolapovinnázaplatiťvlehotedo17.3.2013
(splatnosť faktúry, čo treba považovať za výzvu v zmysle § 563 Občianskeho zákonníka). Žalovaná
túto svoju povinnosť nesplnila doposiaľ, preto dňom nasledujúcim, t. j. dňom 18.3.2013 sa dostala do
omeškania so zaplatením tejto sumy a vznikla jej povinnosť zaplatiť aj úroky z omeškania vo výške
určenej vykonávacím predpisom.
55. Vykonávacím predpisom, podľa ktorého je treba určiť výšku úroku z omeškania, bolo v čase počiatku
omeškania žalovanej vládne nariadenie č. 87/1995 Z.z.
56. Podľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. v znení ku dňu 18.3.2013, t. j. k prvému dňu omeškania
žalovanej
57. Pri základnej úrokovej sadzbe ECB ku dňu 18.3.2013 vo výške 0,75 % ročne, je potom žalovaná
povinná zo sumy 16,98 Eur zaplatiť úroky z omeškania vo výške 8,75 % ročne od 18.3.2013 až do
zaplatenia sumy 16,98 Eur.
58. Podľa § 524 Občianskeho zákonníka veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s
ňou spojené.
59. Podľa § 526 Občianskeho zákonníka postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez zbytočného
odkladu oznámiť dlžníkovi. Dokiaľ postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi alebo dokiaľ
postupníkpostúpeniepohľadávkydlžníkovinepreukáže,zbavísadlžníkzáväzkuplnenímpostupcovi.Ak
postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie je dlžník oprávnený sa dožadovať preukázania
zmluvy o postúpení.
60. Spoločnosť Slovak Telekom, a.s. dňa 20.11.2014 uzatvorila so žalobcom podľa § 524 Občianskeho
zákonníka zmluvu o postúpení pohľadávok, z obsahu ktorej vyplýva, že označená spoločnosť ako
postupca postúpil na žalobcu ako postupníka svoje pohľadávky voči žalovanej zo zmluvy číslo
9904184468 zo dňa 11.4.2011. Listom zo dňa 1.12.2015 postúpenie pohľadávky bolo žalovanej podľa §526 Občianskeho zákonníka oznámené, v dôsledku čoho žalovaná svoju povinnosť z uvedenej zmluvy
je povinná splniť žalobcovi.
61. Z obsahu žaloby žalobcu vyplýva, že žalobca sa voči žalovanej domáha zaplatenia sumy 298,59
Eur pozostávajúcej okrem už uvedených súm 16,98 Eur podľa faktúry číslo 2745869267, 21,97 Eur
podľa faktúry číslo 746838024, 21,97 Eur podľa faktúry číslo 8747806813 a 16,98 Eur podľa faktúry
číslo 5748786818 aj zaplatenia sumy 195,90 Eur podľa faktúry číslo 8749767390 a podľa faktúry číslo
5748786818 aj sumy 24,79 Eur.
62. Z faktúry číslo 8749767390, tvoriacej prílohu žaloby žalobcu vyplýva, že faktúra bola vystavená
dňa 3.4.2013 na sumu 195,90 Eur so splatnosťou dňa 17.4.2013 a titulom pohľadávky sú pokuty za
Magio Box 1MQ7KLUN v sume 126,- Eur za diaľkový ovládač IMQ7KLUN v sume 20,- Eur, na kartu
1MQ7KLUN v sume 19,95 Eur a za ostatné príslušenstvo 1MQ7KLUN v sume 29,95 Eur a ako už bolo
súdom uvedené v bode 48 dôvodov tohto rozsudku faktúrou číslo 5748786818 bola suma 16,50 Eur
fakturovaná ako jednorazový poplatok za prerušenie poskytovania služby pre neplatenie a suma 4,99
Eur ako zmluvná pokuta za nedodržanie doby splatnosti.
63. Podľa § 544 Občianskeho zákonníka ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti
zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému
účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a
v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia. Ustanovenia o zmluvnej
pokute sa použijú aj na pokutu určenú pre porušenie zmluvnej povinnosti právnym predpisom (penále).
64. Žalobca túto časť svojho nároku bližšie neodôvodňuje a to včítane žiadaného poplatku za prerušenie
poskytovania služby pre neplatenie (vo vzťahu k tomuto nároku je nutné uviesť, že žalobca nielenže
neuviedol, v ktorom období bolo poskytovanie služby prerušené, ale nepredložil žiaden dôkaz o
prerušení poskytovania služby). K odstráneniu vady žaloby, pritom nedošlo ani po výzve súdu listom zo
dňa 6.5.2016, lebo vo svojej odpovedi zo dňa 25.5.2016, žalobca poukázal iba na cenník, bez uvedenia
dôvodov osvedčujúcich vznik nároku na zmluvnú pokutu. Už z tohto dôvodu tak žalobcovi túto časť ním
uplatňovaného nároku by nebolo možné priznať.
65. Súd v predchádzajúcej časti dôvodov tohto rozsudku opakovane konštatoval, že právny vzťah
založený zmluvou uzavretou dňa 11.4.2011 spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. a žalovanou, je
spotrebiteľským vzťahom a uzavretá zmluva je spotrebiteľskou zmluvou, pri uzatváraní ktorej spoločnosť
Slovak Telekom, a.s. vystupovala ako dodávateľ a žalovaná vystupovala ako spotrebiteľ, lebo pri
uzatváraní zmluvy nekonala v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo podnikateľskej činnosti (§
53 ods. 1, 3 a 4 Občianskeho zákonníka). Ide pritom o štandardný spotrebiteľský vzťah, v rámci ktorého
neboli zmluvné podmienky individuálne dojednané.
66. Základným znakom spotrebiteľských zmlúv je, že nesmú obsahovať ustanovenia spôsobujúce
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa. Obsahom
spotrebiteľských zmlúv tak nesmú byť neprijateľné zmluvné podmienky, príkladmo vypočítané v
ustanovení § 53 ods. 4 Občianskeho zákonníka. Ochrana spotrebiteľa je pritom garantovaná tak
vnútroštátnym právom ako aj právom Európskej únie.
67. Neprijateľné zmluvné podmienky v spotrebiteľských zmluvách sú v ustanovení § 53 ods.
4 Občianskeho zákonníka vymedzené iba príkladmo, čo znamená, že sa nejedná o výpočet
taxatívny a ako neprijateľnú podmienku možno vyhodnotiť aj iné zmluvné dojednania. Neprijateľnou
podmienkou v zmysle už ustálenej judikatúry súdov Slovenskej republiky pritom môže byť nielen
samotný obsah konkrétneho zmluvného dojednania spotrebiteľského záväzku, ale tiež spôsob jeho
formálneho vyjadrenia, pod ktorý je nutné zahrnúť aj prípadné nekalé praktiky dodávateľa v procese
uzatvárania spotrebiteľskej zmluvy. Inými slovami neprijateľnými sú aj také zmluvné podmienky,
ktoré sú bezprostredným dôsledkom nekalej praktiky dodávateľa pri uzatváraní zmluvného vzťahu so
spotrebiteľom.
68. Na uzavretie zmluvy zo dňa 11.4.2011 spoločnosť Slovak Telekom, a.s. použila formulár s
predtlačeným textom, ktorý je voľným okom, bez použitia optických pomôcok, nečitateľný. Veľkosť
písma textu, okrem tabuľkových častí, reálne neumožňuje priemernému spotrebiteľovi oboznámiť sas týmto textom a vyhodnotiť dôsledky obsahu zmluvy a jej dodatku. Spoločnosti Slovak Telekom,
a.s. ako dodávateľovi pritom nič nebránilo zmluvu pripraviť tak, aby spotrebiteľ získal reálnu možnosť
oboznámiť sa s celým rozsahom povinností vznikajúcich mu uzavretím zmluvy. Takú zásadnú a
dôležitú časť zmluvy akou sú nesporne podmienky, za ktorých sa žalovaná zaviazala, pre prípad
porušenia zmluvných povinností, zaplatiť zmluvnú pokutu, mali byť uvedené zvýrazneným písmom, aby
spotrebiteľa upozorňovali na nevyhnutnosť dodržiavania zmluvných povinností, pri porušení ktorých mu
vzniká povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu. Podľa názoru súdu dodávateľ Slovak Telekom, a.s. takýto text
zmluvy použil zámerne, v snahe odradiť žalovanú ako spotrebiteľa od možnosti reálne sa oboznámiť s
obsahom zmluvy, včítane záväzku o povinnosti zaplatiť zmluvnú pokutu a tým získať kvalifikovaný obraz
o podmienkach tohto záväzku.
69. Takýto spôsob formálneho vyjadrenia zmluvných podmienok v dodatku zmluvy o poskytovaní
verejných služieb súd považoval za nekalú praktiku dodávateľa Slovak Telekom, a.s. v procese
uzatvárania zmluvy, ktorého obsahom má byť záväzok žalovanej zaplatiť zmluvnú pokutu a podmienky
tohto záväzku, brániacu žalovanej ako spotrebiteľovi sa s týmito podmienkami kvalifikovane oboznámiť
a vyhodnotiť ich dôsledky. Nemožnosť spotrebiteľa získať kvalifikovaný obraz o zmluvných podmienkach
vytvára značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa.
Drobné písmená formulára zmluvy pripravenej dodávateľom, bez možnosti žalovanej ako spotrebiteľa
ovplyvniť nielen jeho obsah, ale tiež formu, súd považuje za neprijateľnú zmluvnú podmienku podľa
§ 53 ods. 4 Občianskeho zákonníka a tým zmluvu v tejto časti aj za neplatnú podľa odseku 5 § 53
Občianskeho zákonníka.
70. Ustanovenie § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka nebolo nikdy zahrnuté medzi dôvody tzv. relatívnej
neplatnosti podľa § 40a Občianskeho zákonníka, preto nemôže byť sporu, že dodatok k zmluve je
absolútne neplatný podľa § 39 Občianskeho zákonníka. Súd pritom dodáva, že z obdobných dôvodov,
aj keď v prípade iného druhu spotrebiteľskej zmluvy, k rovnakému právnemu záveru dospel aj Najvyšší
súd Slovenskej republiky vo svojej veci sp. zn. 1Cdo 320/2013 (rozsudok zo dňa 24.11.2015).
71. Absolútna neplatnosť právneho úkonu (negotium nullum) nastáva bez ďalšieho priamo zo zákona
(ex lege) a hľadí sa naň, ako keby nebol urobený. Táto neplatnosť nemôže byť zhojená dodatočným
schválením (ratihabíciou) a nemôže sa konvalidovať ani dodatočným odpadnutím dôvodu neplatnosti.
72. Pre súdom konštatovanú absolútnu neplatnosť tej časti zmluvy, v ktorej bol obsiahnutý právny
úkon podľa ustanovenia § 544 Občianskeho zákonníka, teda záväzok žalovanej zaplatiť dodávateľovi
Slovak Telekom, a.s. zmluvnú pokutu, takýto záväzok žalovanej vôbec nevznikol, v dôsledku čoho či už
samotný dodávateľ, alebo žalobca na základe zmluvy o postúpení tejto pohľadávky, sa splnenia tohto
záväzkunemôžudomáhať.AktakýtozáväzokžalovanejvočispoločnostiSlovakTelekom,a.s.nevznikol,
nemoholbyťanitoutospoločnosťounažalobcupostúpený.Žalovanátakniejepovinnážalobcovizaplatiť
podľa faktúry spoločnosti Slovak Telekom, a.s. číslo 8749767390 zo dňa 3.4.2013 zmluvnú pokutu vo
výške 195,90 Eur, rovnako ako ani pokuty podľa faktúry tej istej spoločnosti číslo 5748786818 zo dňa
3.3.2013.
73. Žalovanej povinnosť zaplatiť pokutu za nevrátenie koncového zariadenia podľa faktúry spoločnosti
Slovak Telekom, a.s. však nebolo možné uložiť ani v prípade, ak by jej záväzok o povinnosti zmluvnú
pokutu zaplatiť, bol platne uzavretý.
74. Predmetom Zmluvy o poskytovaní služby a nájme KZ dňa 11.4.2011 uzavretej spoločnosťou Slovak
Telekom, a.s. so žalovanou je nájom hnuteľných vecí podľa § 663 a násl. Občianskeho zákonníka. Podľa
obsahu zmluvy, zmluva bola uzavretá na dobu neurčitú (viď posledná veta zmluvy, str. 4).
75. Podľa § 677 ods. 1 Občianskeho zákonníka zrušiť nájomnú zmluvu dojednanú na neurčitú dobu
možno, ak nedôjde k dohode prenajímateľa s nájomcom, iba výpoveďou.
76. Podľa § 679 ods. 3 Občianskeho zákonníka prenajímateľ môže kedykoľvek odstúpiť od zmluvy, ak
nájomca napriek písomnej výstrahe užíva prenajatú vec alebo ak trpí užívanie veci takým spôsobom, že
prenajímateľovi vzniká škoda alebo že mu hrozí značná škoda. Ak nejde o byt alebo nebytový priestor,
môže prenajímateľ tiež odstúpiť od zmluvy, ak nájomca, hoci upomenutý, nezaplatil splatné nájomné anido splatnosti ďalšieho nájomného, a ak je táto doba kratšia ako tri mesiace, do troch mesiacov, alebo
ak s ohľadom na právoplatné rozhodnutie príslušného orgánu treba prenajatú vec vypratať.
77. Podľa § 682 Občianskeho zákonníka ak sa nájom skončí, je nájomca povinný vrátiť prenajatú
vec v stave zodpovedajúcom dojednanému spôsobu užívania veci; ak sa spôsob užívania výslovne
nedohodol, v stave, v akom ju prevzal, s prihliadnutím na obvyklé opotrebenie.
78. Za predpokladu platnosti zmluvy zo dňa 11.4.2011, zmluva bola uzavretá na dobu neurčitú, v
dôsledku čoho zmluvný vzťah medzi spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. a žalovanou mohol skončiť iba
ich dohodou, výpoveďou alebo odstúpením od zmluvy (§ 677 ods. 1 Občianskeho zákonníka a násl.
a contrario).
79. Žalobca skončenie nájomného pomeru medzi spoločnosťou Slovak Telekom, a.s. a žalovanou ale
ničím nepreukázal. Ak žalovanej povinnosť zaplatiť pokutu mala vzniknúť pre nevrátenie koncového
zariadenia, ktoré jej bolo do nájmu, táto povinnosť jej nemohla vzniknúť, lebo koncové zariadenie by
bola povinná vrátiť až po skončení nájmu (§ 682 Občianskeho zákonníka), k čomu však nedošlo. Naviac
žalobca ničím nepreukázal, aby žalovaná k vráteniu koncového zariadenia bola vyzvaná, v dôsledku
čoho nemožno konštatovať porušenie povinnosti predmet nájmu vrátiť.
80. Vzhľadom na uvedené súd uložil žalovanej povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu 16,98 Eur spolu s
ročným úrokom z omeškania vo výške 8,75 % zo sumy 16,98 Eur od 18.3.2013 do zaplatenia a v
prevyšujúcej časti žalobu žalobcu zamietol.
81. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 255 C.s.p. Žalobca podanou žalobou sa voči žalovanej
domáhal peňažného nároku, po započítaní žiadaných úrokov z omeškania do rozhodnutia súdu, vo
výške 389,69 Eur (298,59 Eur na istine a 91,10 Eur na úrokoch z omeškania) a súdom mu bol priznaný
peňažný nárok vo výške 22,18 Eur (16,98 Eur na istine a 5,20 Eur na úrokoch z omeškania do
rozhodnutia súdu). Úspech žalobcu v spore bol v rozsahu 6 % a žalovanej 94 %. Vzhľadom na pomer
úspechu strán sporu, je potom žalobca povinný žalovanej zaplatiť náhradu trov konania v rozsahu 88 %.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku môže podať odvolanie strana, v ktorej neprospech bol rozsudok vydaný (§ 359
C.s.p.).
Odvolanie len proti odôvodneniu rozsudku nie je prípustné (§ 358 C.s.p.).
Odvolanie sa podáva v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na Okresnom súde Bardejov. Odvolanie
je podané včas aj vtedy, ak bolo v uvedenej lehote podané na príslušnom odvolacom súde (§ 362 ods.
1, 2 C.s.p.).
V odvolaní popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 C.s.p.) je treba uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh) (§ 363 C.s.p.).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania (§ 364 C.s.p.).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci
(§ 365 ods. 1 C.s.p.).
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej (§ 365 ods. 2 C.s.p.).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia
lehoty na podanie odvolania (§ 365 ods. 3 C.s.p.).
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie
(§ 366 C.s.p.).
Ak podá ten, kto je na to oprávnený, včas odvolanie, nenadobúda rozhodnutie právoplatnosť, dokiaľ o
odvolaní právoplatne nerozhodne odvolací súd. Ak sa rozhodlo o niekoľkých právach so samostatným
skutkovým základom alebo ak sa rozhodnutie týka niekoľkých subjektov a ide o samostatné
spoločenstvo podľa § 76 a
odvolanie sa výslovne vzťahuje len na niektoré práva alebo na niektoré subjekty, nie je právoplatnosť
výroku, ktorý nie je napadnutý, odvolaním dotknutá. To neplatí, ak od rozhodnutia o napadnutom výroku
závisívýrok,ktorýodvolanímnebolvýslovnedotknutý,aleboakurčitýspôsobusporiadaniavzťahumedzi
stranami vyplýva z osobitného predpisu. Právoplatnosť ostatných výrokov nie je dotknutá ani vtedy, ak
odvolanie smeruje len proti výroku o trovách konania, o príslušenstve pohľadávky, o jej splatnosti alebo
o predbežnej vykonateľnosti (§ 367 C.s.p.).
Dokiaľ o odvolaní nebolo rozhodnuté, možno ho vziať späť. Ak odvolateľ vzal odvolanie späť, nemôže
ho podať znova. Ak odvolateľ vezme odvolanie späť, právoplatnosť napadnutého rozhodnutia nastane,
ako keby k podaniu odvolania nedošlo. Lehoty, ktoré majú plynúť od právoplatnosti napadnutého
rozhodnutia, plynú v takom prípade od právoplatnosti uznesenia o zastavení odvolacieho konania. Ak
sa odvolanie, o ktorom nebolo rozhodnuté, vzalo späť, odvolací súd odvolacie konanie zastaví. Ak sa
odvolanie vzalo späť sčasti, použijú sa ustanovenia predchádzajúcich odsekov primerane (§ 369 C.s.p.).
Ak je žaloba vzatá späť po rozhodnutí súdu prvej inštancie, ale skôr, ako rozhodnutie nadobudlo
právoplatnosť,odvolacísúdrozhodneopripusteníspäťvzatia.Súdspäťvzatiežalobynepripustí,akstým
protistrana z vážnych dôvodov nesúhlasí. Ak späťvzatie žaloby pripustí, odvolací súd zruší rozhodnutie
súdu prvej inštancie a konanie zastaví. Ak je žaloba vzatá späť sčasti, použijú sa ustanovenia
predchádzajúcich odsekov primerane (§ 370 C.s.p.).
Žalobu nemožno v odvolacom konaní meniť (§ 371 C.s.p.).
V odvolacom konaní nemožno uplatniť práva voči žalobcovi vzájomnou žalobou (§ 372 C.s.p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti
v znení neskorších predpisov, ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon
rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.