Uznesenie ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III

Judgement was issued by JUDr. Patrik Števík

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 22Cb/55/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1216202124
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 12. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Patrik Števík
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2016:1216202124.2

Uznesenie

Okresný súd Bratislava II v právnej veci žalobcu: CHARTER TRAVEL s. r. o., IČO: 36291251, Banšelova
23, 821 04 Bratislava, proti žalovanému: UniCredit Bank Czech republik and Slovakia, a.s. pobočka
zahraničnej banky, IČO: 47251336, Šancová 1/A, 813 33 Bratislava, o určenie vlastníckeho práva, takto

r o z h o d o l :

I. Súd konanie z a s t a v u j e .
II. Žalovanému súd náhradu trov konania n e p r i z n á v a .

III. Žalobcovi sa v r a c i a krátený súdny poplatok za návrh vo výške 92,80 eur prostredníctvom
Slovenskej pošty, a.s., po právoplatnosti uznesenia.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobou doručenou súdu dňa 09.02.2016 sa žalobca domáhal určenia, že žalobca je jediným
vlastníkom špecifikovaného nebytového priestoru.
2. V žalobe je však nesprávne uvedená identifikácia žalovaného, keďže UniCredit Bank Czech republik

and Slovakia, a.s. pobočka zahraničnej banky, IČO: 47251336, Šancová 1/A, 813 33 Bratislava,
ako organizačná zložka zriaďovateľa UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., so sídlom
Želetavská 1525/1, Praha 4 - Michle 140 92, Česká republika, nemá právnu subjektivitu a teda nemôže
byť ani účastníkom konania.

3. Podľa § 161 ods. 1 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“) ak tento zákon neustanovuje

inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať
a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky").
4. Podľa § 161 ods. 2 CSP ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.
5.Medzineodstrániteľnénedostatkypodmienokkonania,ktoréspôsobujú,žesúdmusíkonaniezastaviť,
patrí aj nedostatok spôsobilosti byť subjektom konania (procesná subjektivita).

6. Podľa § 61 CSP procesnú subjektivitu má ten, kto má spôsobilosť na práva a povinnosti; inak len
ten, komu ju zákon priznáva.
7.Predpokladomprocesnejsubjektivityjehmotnoprávnasubjektivitavovýznamespôsobilostimaťpráva
a povinnosti podľa hmotného práva.
8. Súd konanie zastavil z dôvodu neodstrániteľného nedostatku podmienky konania - nespôsobilosti
žalovaného byť subjektom konania, nakoľko organizačná zložka zriaďovateľa nemá právnu subjektivitu

a teda ani nemôže byť subjektom konania.
9. O náhrade trov konania súd rozhodol v zmysle § 256 ods. 1 CSP, na základe ktorého ak strana
procesne zavinila zastavenie konania, súd prizná náhradu trov konania protistrane. Zastavenie konania
zavinil žalobca, a to tým, že nesprávne označil žalovaného, preto žalovanému vzniklo právo na náhradu
trov konania od žalobcu. Súd však žalovanému náhradu trov konania nepriznal, nakoľko mu žiadne
nevznikli.

10.Podľa§11ods.3prvávetazákonač.71/1992Zb.osúdnychpoplatkochapoplatkuzavýpiszregistra
trestov v znení neskorších predpisov poplatok splatný podaním návrhu na začatie konania, podanímodvolania alebo dovolania sa vráti, ak sa konanie zastavilo, ak sa podanie vrátane odvolania a dovolania
odmietlo alebo ak sa návrh, odvolanie alebo dovolanie vzali späť pred prvým pojednávaním bez ohľadu
na to, či bol vydaný platobný rozkaz alebo rozkaz na plnenie; to neplatí, ak bolo dovolanie odmietnuté

z dôvodu, že smeruje proti rozhodnutiu, proti ktorému nie je dovolanie prípustné.
11. Podľa § 11 ods. 4 zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov
v znení neskorších predpisov okrem poplatku v rozvodovom konaní a poplatku, ktorý sa vracia podľa
odseku 1, sa poplatok alebo jeho časť (preplatok) vracia krátený o 1 %, najmenej však 6,70 eura. Ak sa
návrh vzal späť pred zaplatením poplatku, poplatok sa nevyrubuje.

12. Podľa § 11 ods. 6 zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov,
orgány uvedené v § 3, ktoré
a) nie sú zapojené do centrálneho systému evidencie poplatkov, zašlú bez zbytočného odkladu odpis
právoplatného rozhodnutia o vrátení poplatku alebo preplatku daňovému úradu príslušnému podľa
trvalého pobytu alebo sídla poplatníka, ktorý poplatok alebo preplatok vráti najneskôr do 30 dní odo
dňa doručenia odpisu právoplatného rozhodnutia o vrátení poplatku alebo preplatku; ak orgán štátnej

správy súdov alebo orgán prokuratúry nevydal rozhodnutie, zašle písomné upovedomenie o spôsobe
vybavenia sťažnosti podľa osobitného zákona a daňový úrad vráti poplatok najneskôr do 30 dní odo dňa
doručenia písomného upovedomenia,
b) sú zapojené do centrálneho systému evidencie poplatkov, zašlú bez zbytočného odkladu odpis
právoplatného rozhodnutia o vrátení poplatku alebo preplatku prevádzkovateľovi systému, ktorý

poplatok alebo preplatok vráti najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia odpisu právoplatného rozhodnutia
o vrátení poplatku alebo preplatku; ak orgán štátnej správy súdov alebo orgán prokuratúry nevydal
rozhodnutie, zašle písomné upovedomenie o spôsobe vybavenia sťažnosti podľa osobitného zákona
a prevádzkovateľ systému vráti poplatok najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia písomného
upovedomenia.

13. Vzhľadom na to, že žalobca uhradil súdny poplatok vo výške 99,50 eur a skutočnosť, že konanie
bolo zastavené, súd rozhodol o vrátení súdneho poplatku žalobcovi cestou Slovenskej pošty, a.s., a to
po krátení o 6,70 eur.

Poučenie:

Proti prvému a druhému výroku tohto uznesenia je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho

doručenia na Okresnom súde Bratislava II, písomne, v dvoch vyhotoveniach (§ 357 písm. a/ a m/ CSP).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.