Decision was made at the court Krajský súd Nitra
Judgement was issued by JUDr. Katarína Marčeková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Nitra
Spisová značka: 9Co/391/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4414219856
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 06. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Marčeková
ECLI: ECLI:SK:KSNR:2017:4414219856.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Nitre v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Kataríny Marčekovej a členiek
senátu Mgr. Andrey Szombathovej-Polákovej a JUDr. Denisy Šaligovej, v právnej žalobcu: Y.. Y. N., nar.
XX. XX. XXXX, bytom V. XXXX/X, C. H., zastúpený: Advokátska kancelária JUDr. Ladislav Magyerka, s.
r. o., so sídlom Ernestova bašta 2, Nové Zámky, IČO: 36 857 751 proti žalovanému: Union poisťovňa, a.
s., so sídlom Bajkalská 29/A, Bratislava, IČO: 31 322 051, o zaplatenie 2.500,37 eura s príslušenstvom,
o odvolaní žalovaného proti rozsudku Okresného súdu Nové Zámky zo dňa 25. februára 2016 č. k.
10C/124/2015-207 takto
r o z h o d o l :
Odvolací súd rozsudok súdu prvej inštancie v napadnutej vyhovujúcej časti p o t v r d z u j e .
Žalobcovi sa priznáva nárok na náhradu trov odvolacieho konania v plnom rozsahu.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi 858,67
eura s úrokom z omeškania vo výške 5,25 % ročne zo sumy 858,67 eura od 29. 05. 2013 do zaplatenia,
do troch dní po právoplatnosti rozsudku. V zostávajúcej časti konanie zastavil. O trovách konania
rozhodol tak, že o týchto rozhodne do 30 dní po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej. Rozhodnutie
po právnej stránke odôvodnil ustanoveniami § 792 ods. 1, 2, § 795 ods. 1, § 797 ods. 1, 2, 3, §
806, § 52 ods. 1, 3, 4, § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka, § 96 ods. 1, 3 OSP. Uviedol, že v roku
2012 v bližšie nekonkretizovanom letnom období žalobca prejavil záujem zadovážiť si motorové vozidlo
Renault Fluence. Reagoval tak na inzerát na internete pána B., ktorý ponúkal uvedené motorové vozidlo
na pokračovanie v leasingu. Následne sa žalobca a pán B. stretli v pobočke spoločnosti UniCredit
Leasing v Žiline, ktorá mala byť majiteľom vozidla. Žalobcova predstava však bola nielen v leasingu
pokračovať po pánovi B., ale všetky splátky čo najskôr vyplatiť a vozidlo nadobudnúť do vlastníctva.
Tieto skutočnosti mal súd zrejmé z výpovede žalobcu, zo Zmluvy o prevode práv a povinností z
leasingovej zmluvy č. 5400509 uzatvorenej medzi B. B., žalobcom a spoločnosťou UniCredit Leasing
Slovakia, a. s., Plynárenská 7/A, Bratislava, IČO: 35 730 978, uzatvorenej dňa 31. 08. 2012, splátkového
kalendára leasingovej zmluvy č. 5400509, preberacieho protokolu k zmluve o prevode práv a povinností
z leasingovej zmluvy č. 5400509 zo dňa 04. 06. 2010 medzi B. B. ako súčasným nájomcom a žalobcom
ako budúcim nájomcom, no predovšetkým z potvrdenia UniCredit Leasing Slovakia, a. s., Plynárenská
7/A, Bratislava, IČO: 35 730 978 zo dňa 23.04.2015, ktorou táto spoločnosť potvrdila, že všetky záväzky
z leasingovej zmluvy č. 5400509 boli uhradené a leasingová zmluva bola finančne vysporiadaná, ako aj
z odpovede tejto obchodnej spoločnosti, podľa ktorej B. B. - prvý nájomca uzavrel dňa 04. 06. 2010 s ich
spoločnosťou leasingovú zmluvu č. 5400509, ktorej predmetom bolo motorové vozidlo značky Renault
Fluence, VIN: VF1LZBF0543226364. Dňa 31. 08. 2012 sa zrealizoval prevod na nového klienta Y.. Y.
N. - druhého nájomcu; leasingová zmluva č. 5400509 bola dňa 06. 09. 2012 mimoriadne ukončená
na žiadosť druhého nájomcu, vlastníctvo vozidla prešlo na Y. N., teda žalobcu. Dňa 17. 09. 2012 bolamedzi stranami uzatvorená poistná zmluva, ktorá v sebe zahŕňala jednak povinné zmluvné poistenie
zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla Renault Fluence, ako aj havarijné
poistenie spolu s poistením pre prípad krádeže vozidla. Zmluva bola uzatvorená s účinnosťou od 17. 09.
2012 na dobu neurčitú bez spoluúčasti a s ročným poistným 231 eur. Súčasťou poistnej zmluvy sú aj
Všeobecné poistné podmienky poistenia motorových a prípojných vozidiel, ktoré v časti A článku 10 ods.
1 upravujú výplatu poistného plnenia a v časti A článku 12 upravujú zníženie poistného plnenia. V časti
A, článku 12, písmeno d) Všeobecných poistných podmienok poistenia motorových a prípojných vozidiel
je zakotvené, že poisťovateľ môže primerane znížiť poistné plnenie ak poistený po krádeži, strate, alebo
zničení vozidla nepredloží poisťovateľovi na overenie osvedčenie o evidencii vozidla, resp. technický
preukaz. Žalobca podľa vlastného vyjadrenia s vozidlom zvykol parkovať pred bytovým domom svojho
bydliska, teda v C. H. na ulici V., keď auto využíval ihneď po jeho nadobudnutí aj na absolvovanie
cesty do zamestnania do N., hoci nie každý pracovný deň. Dňa 04. 03. 2013 vozidlo zaparkoval od
zadného vchodu a na druhý deň, teda 05. 03. 2013 šiel do práce so svojím kolegom a to na motorovom
vozidle kolegu. Pri ranných prípravách do zamestnania si žalobca nevšimol, či jeho vozidlo je riadne
zaparkované, ale až po návrate v podvečerných hodinách dňa 05. 03. 2013 zistil, že vozidlo je preč.
Zavolal políciu, kde mal aj vypovedať. Navštívil pobočku žalovaného, kde bol vyzvaný na podanie
oznámenia o odcudzení vozidla a odovzdania im technického preukazu s dvomi kľúčmi. Pri pojme
„technický preukaz“ mal žalobca na mysli osvedčenie o evidencii vozidla časť II., pričom sa jedná o
papierový dokument. Žalobca pôvodne disponoval aj s tzv. čipovou kartou, ktorá predstavuje osvedčenie
o evidencii vozidla časť I., ktorá však v čase krádeže vozidla sa nachádzala v uvedenom vozidle a v
dôsledku toho žalobca stratil možnosť s ňou disponovať. Listom zo dňa 13. 05. 2013 žalovaný oznámil
žalobcovi úhradu plnenia poistnej udalosti č. 3133-2013 z poistnej zmluvy č. 11-931-77187985 pri
poistnej udalosti zo dňa 05.03.2013. Obsahom tohto listu bolo oznámenie o likvidácii nahlásenej poistnej
udalostistým,žepoistnéplneniejevovýške6936,63eura,keďvýpočetvýškypoistnéhobolvykonanýzo
všeobecnej hodnoty vozidla ku dňu krádeže 7707,37 eura pri znížení za odcudzený TP vo výške 770,74
eura. Žalobca podaním zo dňa 16. 05. 2013 adresovanom žalovanému požiadal o prehodnotenie výšky
poistného plnenia a predloženie spôsobu výpočtu. Žalobca mal za to, že všeobecné poistné podmienky
neporušil, keďže technický preukaz riadne predložil, pretože mu bola odcudzená čipová karta, ktorá
predmetom krátenia poistného nie je. Žalobca mal ďalej za to, že trhová hodnota vozidla v čase jeho
odcudzenia bola 10500 eur. Listom označeným ako „Stanovisko k prehodnoteniu plnenia“ zo dňa 09.
07. 2013 žalovaný oznámil žalobcovi, že všeobecná hodnota vozidla bola stanovená podľa vyhlášky č.
492/2004 Z. z. na 7707,37 eura a pri výpočte bola zohľadnená jeho doba prevádzky a zdokladovaný
jazdný výkon. Krátenie za nedoloženie technického preukazu bolo aplikované v súlade s poistnými
podmienkami, nakoľko nie je stanovené, o akú konkrétnu časť osvedčenia o evidencii vozidla sa jedná
(časť I., II.). Súd prvej inštancie ďalej uviedol, že v prvom rade sa musel zaoberať s dispozičnými úkonmi
žalobcu. Predmetom konania podľa žaloby bolo zaplatenie istiny 2.500,37 eura s príslušenstvom, ktoré
pozostáva z 5,25 % ročného úroku z omeškania zo sumy 2.500,37 eura od 28. 05. 2013 do zaplatenia.
Žalobca celkovo 4 krát disponoval so žalobou v tom smere, že žalobu vzal späť sčasti. V niektorých
prípadoch to bolo z dôvodu čiastkového plnenia zo strany žalovaného, v niektorých prípadoch z dôvodu
prehodnotenia výšky uplatneného nároku vzhľadom na výsledky vykonaného dokazovania. Žalobca
postupne z pôvodne uplatneného nároku 2500,37 eura s príslušenstvom vzal žalobu späť v prvom
prípade v časti o zaplatenie 292,24 eura s príslušenstvom, v druhom prípade v časti o zaplatenie 850,27
eura s príslušenstvom, v treťom prípade 496,63 eura s príslušenstvom, v štvrtom prípade v časti o
zaplatenie 2,56 eura s príslušenstvom a zároveň aj v časti o zaplatenie 1 dňa úroku z omeškania za
obdobie od 28. 05. 2013 do 28. 05. 2013. Výsledkom uvedeného je konštatovanie súdu, že konanie v
súčte 4 čiastkových späťvzatí žaloby bolo nutné zastaviť podľa § 96 ods. 1, 3 OSP. Predmetom konania
takzostalozaplatenieistinyvovýške858,67euraspríslušenstvom,tedasúrokomzomeškaniavovýške
5,25 % ročne zo sumy 858,67 eura od 29. 05. 2013 do zaplatenia. Na základe vykonaného dokazovania
pritom súd dospel k záveru, že v zostávajúcej časti je žaloba dôvodná. Medzi stranami nie je sporné,
že žalobca sa stal držiteľom a aj vlastníkom motorového vozidla Renault Fluence EČV: NZ XXXEL a
následne dňa 17. 09. 2012 uzatvoril so žalovaným poistnú zmluvu. Poistná udalosť v danom prípade
pozostáva z krádeže motorového vozidla. Na tento prípad sa nevzťahuje poistenie zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, pretože rozsah tohto poistenia je upravený v § 4
zákonač.381/2001Z.z.vzneníneskoršíchpredpisov,pričomkrádežvozidlavtomtorozsahunefiguruje.
Poistnú udalosť preto bolo nutné posudzovať podľa všeobecnej úpravy uvedenej v § 788 a nasledujúce
Občianskeho zákonníka, vrátane § 806 Občianskeho zákonníka. V čase platnosti poistného vzťahu
došlo k odcudzeniu motorového vozidla žalobcu, a to v bližšie nezistenom čase medzi 04. 03. 2013 a 05.
03. 2013, keď krádež motorového vozidla je predmetom vyšetrovania na OO PZ Nové Zámky v konaníČVS: ORP-277/NZ-NZ-2013, hoci trestné stíhanie je prerušené. Žalobca postupoval štandardným
spôsobom a poistnú udalosť nahlásil žalovanému zákonným spôsobom. Žalovaný poistnú udalosť
podrobil svojmu šetreniu a aj jej uzatvoreniu najneskôr dňa 13. 05. 2013, pretože v tento deň vyhotovil
listinu adresovanú žalobcovi a označenú ako „likvidácia poistnej udalosti - oznámenie o úhrade plnenia“,
na základe ktorej poukázal žalobcovi 6.936,63 eura, ktorá suma sa javila žalobcovi neprimerane nízka.
Na začiatku súdneho konania medzi stranami boli sporné dve položky, ktoré majú priamy dopad na
celkovú výšku poistného plnenia z poistnej udalosti a to: 1. výška všeobecnej hodnoty vozidla ku dňu
krádeže, 2. zníženie poistného plnenia vo výške 10 % za odcudzený TP. V poradí prvá položka, teda
výška všeobecnej hodnoty vozidla ku dňu krádeže v priebehu konania po vykonanom dokazovaní
zostala medzi stranami nesporná, pretože na jednej strane žalovaný zohľadnil fakt, že žalobca preukázal
celkový počet držiteľov motorového vozidla a zároveň na obidvoch stranách došlo k akceptovaniu
ústnej výpovede Ing. A. N. vo vzťahu k ním vypracovanému posudku na požiadavku žalobcu ohľadom
definitívneho ustálenia všeobecnej ceny vozidla ku dňu jeho odcudzenia. V tejto časti žalovaný postupne
realizoval dve čiastkové plnenia, na ktoré žalobca reagoval dvomi čiastočnými späťvzatiami žaloby.
Okrem toho však žalobca vzal žalobu v tejto časti späť aj vzhľadom na skutočnosť, že podľa výpovede
Y.. A. N. bolo vozidlo podpoistené, čo malo priamy dopad na všeobecnú cenu vozidla v čase jeho
odcudzenia. Za tejto situácie tak súdu odpadla povinnosť sa zaoberať výškou všeobecnej hodnoty
vozidla v čase jeho krádeže. V poradí druhá položka však medzi stranami zostala počas celého konania
sporná. Ide o zníženie poistného plnenia vo výške 10% za odcudzený TP. Jej výška predstavuje 858,67
eura. Medzi stranami bolo sporné, či po poistnej udalosti mal žalobca povinnosť predložiť žalovanému
osvedčenie o evidencii časť I. a osvedčenie o evidencii časť II., prípadne len niektoré z týchto osvedčení.
V tomto smere je nutné vychádzať z charakteru vzťahu účastníkov založeného poistnou zmluvou, ďalej
z obsahu poistnej zmluvy, ako aj všeobecných poistných podmienok. Charakter vzťahu medzi stranami
súd posudzoval ako vzťah spotrebiteľský a tým pádom aj poistnú zmluvu je nutné vnímať ako zmluvu
spotrebiteľskú.Žalovanýpriuzatváranípoistnejzmluvyvystupovalvpozíciidodávateľa,ktoréhodefinícia
je vymedzená v § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka a teda konal v rámci predmetu svojej obchodnej
činnosti (výpis z obchodného registra). Naproti tomu žalobca vystupoval v pozícii spotrebiteľa, teda ako
fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekonala v rámci predmetu svojej
obchodnejčinnostialeboinejpodnikateľskejčinnosti.Zustanovenia§54 ods.2Občianskehozákonníka
vyplýva pravidlo, akým spôsobom je nutné použiť výklad v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských
zmlúv. V takýchto prípadoch je nutné použiť výklad pre spotrebiteľa priaznivejší. Spotrebiteľ je totiž
slabšou stranou zmluvného vzťahu, a teda uvedené výkladové pravidlo sa použije vždy vtedy, ak bude
nejasnýobsahspotrebiteľskejzmluvy,resp.budúexistovaťpochybnostioobsahuspotrebiteľskejzmluvy
ajednotlivýchpodmienok.Otentoprípadidevsúdenejveci.Neoddeliteľnousúčasťoupoistnejzmluvysú
Všeobecné poistné podmienky, ktoré skutočne v časti A článku 12 písmeno d) upravujú, že poisťovateľ
môže primerane znížiť poistné plnenie, ak poistený po krádeži, strate alebo zničení vozidla nepredloží
poisťovateľovi na overenie osvedčenie o evidencii vozidla, resp. technický preukaz. V tejto formulovanej
poistnej podmienke nie je jednoznačne a nad akúkoľvek pochybnosť zrejmé, akú má v skutočnosti
poistený povinnosť po krádeži, strate alebo zničení vozidla. Slovo „respektíve“ má svoje synonymum
v slove „alebo“, čo teda vedie k záveru, že poistený je povinný predložiť poisťovateľovi osvedčenie o
evidencii vozidla alebo technický preukaz. Niet pochýb o tom, že žalobca ako poistený po krádeži vozidla
predložil poisťovateľovi, teda žalovanému osvedčenie o evidencii vozidla časť II., ktoré je v papierovej
forme a ktoré zároveň na svoju bližšie identifikáciu obsahuje aj označenie „technický preukaz“. Pri tomto
výklade a s poukazom na ustanovenie § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka tak súd dospel k záveru,
že žalobca neporušil svoje povinnosti a žalovanému včas a riadne predložil technický preukaz. Súd
prihliadol na právny rozbor žalovaného zo dňa 03. 06. 2015 ohľadom uvedeného článku Všeobecných
poistných podmienok, ktorý obsahuje historický prehľad evidenčných dokladov vozidiel vydávaných od
roku 1993. V tomto smere možno súhlasiť so žalovaným len potiaľ, že pokiaľ by časť A článok 12
písmeno d) Všeobecných poistných podmienok obsahoval formuláciu tak, ako je uvedené v stanovisku
žalovanéhozodňa03.06.2015,tedaže:„poistenýjepovinnýpokrádežipredložiťosvedčenieoevidencii
vozidla (časť II. a rovnako aj časť I. ak bola vydaná), resp. (alebo) technický preukaz, ak sa jedná o
staršie motorové vozidlo a pre ktoré bol vydaný len technický preukaz a nebolo preň vydané osvedčenie
o evidencii“, tak v takom prípade by išlo o formuláciu jasnú, presnú, určitú a zrozumiteľnú a pri ktorej
by nebolo nutné si pomôcť pri výklade podľa § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka. Súd prvej inštancie
ďalej uviedol, že je pre neho nepochopiteľné, prečo uvedená formulácia, ktorú žalovaný dokázal bez
väčších problémov vymedziť vo svojom vyjadrení vo veci samej, nie je obdobným spôsobom súčasťou
Všeobecných poistných podmienok a zároveň, prečo Všeobecné poistné podmienky v tomto smere
sú nejasné a bez použitia výkladového pravidla v prospech spotrebiteľa (spotrebiteľských veciach)podľa § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka by bolo možné s ťažkosťami dospieť k záveru, čo vlastne
v skutočnosti majú predstavovať. Za tohto stavu a vychádzajúc zo zhodných tvrdení strán ohľadom
všeobecnej hodnoty vozidla ku dňu krádeže vo výške 8.586,72 eura, zároveň nielen zo stanovísk strán,
ale aj z listinných dôkazov, vrátane korešpondencie strán, tak súd dospel k záveru, že zníženie poistného
plnenia o 10 % zo všeobecnej hodnoty motorového vozidla v čase jeho krádeže nemalo žiaden právny
základ a oporu v zákone, v dôsledku čoho bolo žalobe v časti istiny vo výške 858,67 eura vyhovené.
Žalovanému bola ďalej uložená povinnosť zaplatiť žalobcovi aj úroky z omeškania podľa § 517 ods. 2
Občianskehozákonníka,pretožesadostaldoomeškaniasplnenímpeňažnéhodlhu.Počiatok,tedaprvý
deň omeškania bol určený navrhovaným spôsobom po čiastočných späťvzatiach žaloby, čo znamená
od 29. 05. 2013. Žalovaný poistnú udalosť zlikvidoval najneskôr dňa 13. 05. 2013, čo je zrejmé z jeho
listu zo dňa 13. 05. 2013 adresovaného žalobcovi. Z ustanovenia § 797 ods. 3 Občianskeho zákonníka
pritom vyplýva, že poistné plnenie je splatné do 15 dní, len čo poistiteľ skončil vyšetrenie potrebné na
zistenie rozsahu povinnosti poistiteľa plniť. Znamená to, že 15. deň predstavoval 28. 05. 2013 a prvý deň
omeškania nasledujúci deň, teda 29. 05. 2013 tak, ako požadoval žalobca. Výška úrokov z omeškania
bola určená podľa § 3 Nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z. v znení od 01. 02. 2013. O trovách konania
súd rozhodol podľa § 151 ods. 3 OSP, tak že o nich rozhodne do 30 dní po právoplatnosti rozhodnutia
vo veci samej.
2. Rozsudok súdu prvej inštancie, v jeho vyhovujúcej časti, napadol v zákonom stanovenej lehote
odvolaním žalovaný, domáhajúc sa ním zmeny napadnutej časti rozhodnutia a zamietnutia žaloby.
Vytkol súdu prvej inštancie, že jeho rozhodnutie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Nestotožnil sa s odôvodnením napadnutého rozhodnutia súdu a poukázal na to, že poistné plnenie bolo
znížené v súlade so znením všeobecných poistných podmienok, a to v zmysle čl. 12 písm. d/ časť A
VPP. Uvedené ustanovenie poistných podmienok je potrebné vykladať v zmysle slovenskej legislatívy,
a to v zmysle zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných
komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhlášky
Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií SR o osvedčení o evidencii časť I, osvedčení o evidencii
časť II a technickom osvedčení vozidla č. 169/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov. Uvedené
predpisy nepoužívajú pojem technický preukaz. Žalobcovi bolo k ukradnutému motorovému vozidlu
vydané Osvedčenie o evidencii časť I, ako aj Osvedčenie o evidencii časť II, čo znamená, že na jeho
prípad sa nevzťahuje uvedená úprava o technických preukazoch. Jedine v takom prípade, keby žalobca
disponoval technickým preukazom vydaným do 28. 02. 2005 by bolo možné, aby predložil „technický
preukaz“. V prípade žalobcu bolo na splnenie poistnej podmienky uvedenej v časti A čl. 12 písm. d/ VPP
potrebné predložiť Osvedčenie o evidencii vozidla. Tento vo VPP použitý pojem znamená, že ak má
Osvedčenie o evidencii vozidla dve časti, je potrebné predložiť obidve, aby bolo predložené kompletné
Osvedčenie o evidencii vozidla. Je namieste použiť logický výklad, že ak sa má predložiť predmet,
ktorý má dve časti, až predložením oboch takýchto častí môžeme povedať, že bol predložený predmet,
po predložení len jednej časti bola predložená len polovica takého predmetu. Zároveň poukázal na
ustanovenia § 415, § 799 ods. 1, § 809 ods. 1 Občianskeho zákonníka v spojení s povinnosťou poistníka
apoistenéhoupravenejvčastiAčl.11ods.1písm.m/VPP(povinnosťdodržiavaťvšetkyprávnepredpisy
vzťahujúce sa na použitie vozidla v cestnej premávke). V tejto súvislosti dal do pozornosti ustanovenie
§ 23 ods. 5 zákona č. 725/2004 Z. z., keď osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a
ani technické osvedčenie vozidla sa nesmie uchovávať vo vozidle, ak sa v ňom jeho vodič nezdržuje. V
zmysle ods. 8 písm. a/ cit. ustanovenia prevádzkovateľ vozidla je povinný osvedčenie o evidencii časť
I, osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla chrániť pred zničením, poškodením,
stratou, odcudzením alebo zneužitím, stratu alebo odcudzenie týchto dokladov je povinný bezodkladne
oznámiť najbližšiemu orgánu policajného zboru. Svojim konaním v rozpore s uvedenými predpismi a
poistnými ustanoveniami, teda tým, že Osvedčenie o evidencii časť I. nechal vo svojom zaparkovanom
motorovom vozidle, žalobca zapríčinil, že po poistnej udalosti nedisponoval osvedčením o evidencii časť
I. a nemohol ho predložiť poisťovateľovi a splniť tak riadne svoju povinnosť podľa VPP.
3. Žalobca v písomnom vyjadrení k odvolaniu žalovaného uviedol, že s rozsudkom okresného súdu
súhlasí, nakoľko ho považuje za správny a spravodlivý, vydaný v súlade so zisteným skutkovým a
právnym stavom. Charakter vzťahu medzi stranami je nutné posudzovať ako vzťah medzi dodávateľom
a spotrebiteľom. Z uvedeného vyplýva, že poistnú zmluvu je nutné vnímať ako spotrebiteľskú zmluvu a
jeho vzťah so žalovaným ako vzťah spotrebiteľský. Žalovaný v rámci všeobecných poistných podmienok
mal pre daný prípad tieto všeobecné poistné podmienky koncipovať jasne, presne, určite a zrozumiteľne,
aby o ich obsahu nemohli vzniknúť pochybnosti. Synonymickým výkladom slova respektíve v časti Ačlánku 12 písm. d/ všeobecných poistných podmienok možno prísť k záveru, že jeho obdobným výrazom
je slovo alebo. Jeho povinnosťou tak bolo predložiť žalovanému osvedčenie o evidencii vozidla alebo
technický preukaz. Svoju povinnosť voči žalovanému si splnil riadne a včas, nakoľko mu odovzdal
osvedčenie o evidencii vozidla časť II, ktoré zároveň na jeho bližšiu identifikáciu obsahuje aj označenie
„technický preukaz“. Pokiaľ žalovaný požadoval predložiť aj osvedčenie o evidencii vozidla časť I, bolo
nutné v rámci všeobecných poistných podmienok tieto upraviť bez možnosti vzniku pochybností, t. j.
upraviť ich dostatočne presne, určite, zrozumiteľne. Znenie všeobecných poistných podmienok, ktorými
sa spravoval, poskytovalo priestor aj na taký výklad, akým sa spravoval on. Zo samotných poistných
podmienok nevyplýva jednoznačnosť požadovaných dokladov. Tieto sú koncipované alternatívne.
Pokiaľ teda žalovaný požaduje od poisteného v zmysle všeobecných poistných podmienok predloženie
Osvedčenia o evidencii vozidla časť I. a Osvedčenie o evidencii vozidla časť II., mal by to jednoznačne
formulovať v rámci uvedených poistných podmienok, aby tým znemožnil vznik pochybností, ktoré v
danom prípade nemôžu byť pripísané na ťarchu spotrebiteľa. Má za to, že neporušil svoje povinnosti
a žalovanému riadne a včas predložil technický preukaz, teda zníženie poistného plnenia zo strany
žalovaného o 10% zo všeobecnej hodnoty motorového vozidla v čase jeho krádeže nemalo žiaden
právny základ a oporu v zákone. Navrhol, aby odvolací súd rozsudok súdu prvej inštancie potvrdil a
odvolanie žalovaného ako nedôvodné zamietol.
4. Krajský súd v Nitre ako súd odvolací (§ 34 CSP), viazaný rozsahom a dôvodmi podaného odvolania
žalovaného (§ 379 a § 380 ods. 1 CSP) prejednal vec bez nariadenia odvolacieho pojednávania, s
verejným vyhlásením rozsudku a po prejednaní veci dospel k záveru, že odvolanie žalovaného nie je
dôvodné, preto rozsudok súdu prvej inštancie v jeho napadnutej vyhovujúcej časti podľa § 387 ods. 1
CSP ako vecne správny potvrdil, keďže súd prvej inštancie správne zistil skutkový stav veci a vec aj
správne právne posúdil.
5. Predmetom konania je žaloba žalobcu, doručená súdu prvej inštancie dňa 09. 10. 2014, ktorou
sa žalobca domáhal zaplatenia sumy 2.500,37 eura spolu s 5,25% úrokom z omeškania za obdobie
od 28. 05. 2013 do zaplatenia, ako i náhrady trov konania. Z odôvodnenia žaloby vyplýva, že žalobca
mal so žalovaným uzavretú poistnú zmluvu č. 11-931-77187985 zo dňa 17. 04. 2012, predmetom
ktorej bolo motorové vozidlo Renaul Fluence EČV: NZ XXXEL. Dňa 05. 03. 2013 došlo k poistnej
udalosti, nakoľko mu uvedené motorové vozidlo bolo odcudzené. Predmetnú poistnú udalosť zahlásil
žalovanému a táto bola evidovaná pod č. 3133-2013. Žalovaný mu poskytol poistné plnenie vo výške
6.936,63 eura, ktoré pozostávalo zo všeobecnej hodnoty vozidla ku dňu krádeže stanovenej na sumu
7.707,37 eura, krátenej o odcudzený technický preukaz o sumu 770,74 eura. Žalobca so stanovenou
všeobecnou hodnotou motorového vozidla nesúhlasil a rovnako nesúhlasil ani s krátením poistného
plnenia o sumu vo výške 770,74 eura. Preto požiadal o opätovné prešetrenie poistnej udalosti listom
zo dňa 16. 05. 2013, avšak žalovaný svoje stanovisko nezmenil. Žalobca ďalej uviedol, že si dal
vypracovať znalecký posudok znalcom Y.. A. N., ktorý znaleckým posudkom č. 24/2014 zo dňa 17.
09. 2014 stanovil všeobecnú hodnotu predmetného motorového vozidla na sumu 9.437 eur, ako i zistil
pochybenia žalovaného pri výpočte všeobecnej hodnoty motorového vozidla. Žalobca taktiež nesúhlasil
ani s krátením poistného plnenia o sumu 770,74 eura z dôvodu neodovzdania odcudzeného technického
preukazu. Zníženie poistného plnenia o 10% za neodovzdanie čipovej karty k technickému preukazu,
ktorý mu bol odcudzený spolu s motorovým vozidlom, nakoľko sa v ňom nachádzala, nepovažoval
za primerané. Poukázal na znenie všeobecných poistných podmienok k poistnej zmluve, keď z ich
gramatického výkladu vyplýva, že poistenec je povinný predložiť osvedčenie o evidencii vozidla alebo
technický preukaz, teda podľa výkladu ustanovenia všeobecných poistných podmienok stačí odovzdať
alternatívne jeden doklad alebo druhý. Nikde nie je písané, že poistenec je povinný odovzdať oba
doklady súčasne. Podanou žalobou žiadal od žalovaného zaplatiť rozdiel medzi všeobecnou hodnotou
motorového vozidla určenou znaleckým posudkom Ing. Hóbora a poskytnutým plnením žalovaným, teda
sumu 2.500,37 eura, bez zníženia poistného plnenia za odcudzenú čipovú kartu. Súd prvej inštancie
napadnutým rozsudkom podanej žalobe žalobcu, čo do zaplatenia sumy 858,67 eura spolu s úrokom
z omeškania vo výške 5,25% ročne zo sumy 858,67 eura od 29. 05. 2013 do zaplatenia vyhovel a
zostávajúcej časti konanie zastavil (v dôsledku žalobcom realizovaných čiastočných späťvzatí žaloby).
Rozhodnutie súdu prvej inštancie podlieha preskúmaniu odvolacím súdom v jeho vyhovujúcej časti,
v dôsledku podaného odvolania žalovaného, keď v jeho zastavujúcej časti pre absenciu odvolania,
nadobudlo právoplatnosť.
6. Podľa § 470 ods. 1 CSP ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo
dňom nadobudnutia jeho účinnosti.7. Podľa § 470 ods. 2 prvej vety CSP právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom
nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.
8. Počnúc od 01. 07. 2016 nadobudol účinnosť zákon č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok,
ktorýzrušildovtedyplatnýzákonč.99/1963Zb.vzneníneskoršíchpredpisovObčianskysúdnyporiadok.
Keďže v zmysle vyššie citovaného zákonného ustanovenia § 470 ods. 1 CSP platí tento zákon aj na
konania začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti (ak nie je ustanovené inak), je potrebné na
danú právnu vec aplikovať právnu úpravu zákona č. 160/2015 Z. z.
9. Podľa § 387 ods. 1 CSP odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie potvrdí, ak je vo výroku
vecne správne.
10. Podľa § 379 CSP odvolací súd je rozsahom odvolania viazaný okrem prípadov, ak
a/ od rozhodnutia o napadnutom výroku závisí výrok, ktorý odvolaním nebol dotknutý
b/ ide o nerozlučné spoločenstvo podľa § 77 a odvolanie podal len niektorý zo subjektov
c/ určitý spôsob usporiadania vzťahu medzi stranami vyplýva z osobitného predpisu.
11. Podľa § 380 ods. 1 CSP odvolací súd je odvolacími dôvodmi viazaný.
12. Prieskumná činnosť odvolacieho súdu zahŕňa ako hmotnoprávnu, tak aj procesnoprávnu oblasť.
Odvolací súd musí preto preskúmať nielen zákonnosť rozhodnutia so zreteľom k hmotnému právu,
ale tiež zákonnosť konania, z ktorého napadnuté konanie vzišlo. Pri rozhodovaní odvolacieho súdu o
odvolaní proti napadnutému rozsudku je odvolací súd viazaný ako rozsahom odvolania (okrem prípadov
uvedenýchvustanovení§379CSP),takajdôvodmipodanéhoodvolania.Odvolateľvpodanomodvolaní
fakticky svojím dispozičným úkonom vymedzuje nielen rozsah, ale aj dôvody preskúmavacej činnosti
odvolacieho súdu.
13. Podľa názoru odvolacieho súdu, súd prvej inštancie správne zistil skutkový stav a z takto zisteného
skutkového stavu vyvodil aj správny právny záver a svoje rozhodnutie v jeho napadnutej vyhovujúcej
časti správne a vyčerpávajúco odôvodnil. S poukazom na uvedené dôvody, odvolací súd rozsudok súdu
prvej inštancie v napadnutej vyhovujúcej časti ako vecne správny potvrdil, v zmysle vyššie citovaného
ustanovenia § 387 ods. 1 CSP, a keďže sa s odôvodnením napadnutého rozhodnutia stotožňuje, na tieto
dôvody podľa § 387 ods. 2 CSP odkazuje. Súd prvej inštancie sa v dôvodoch napadnutého rozsudku vo
vzťahu k jeho vyhovujúcej časti vysporiadal so všetkými právne relevantnými skutočnosťami majúcimi
vplyv na posúdenie uplatneného nároku žalobcu a ustálil správny právny záver o dôvodnosti tohto
nároku.
14. Na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia, s ohľadom na dôvody podaného odvolania
žalovaného odvolací súd zvýrazňuje, že súd prvej inštancie sa správne vysporiadal s uplatneným
nárokom žalobcu na zaplatenie sumy 858,67 eura, ktorá predstavuje výšku žalovaným realizovaného
krátenia poistného plnenia v rozsahu 10%, vychádzajúceho zo všeobecnej hodnoty motorového vozidla
ku dňu vzniku poistnej udalosti vo výške 8.586,72 eura (ktorá sa stala v priebehu konania medzi stranami
nespornou), keď ustálil záver o dôvodnosti uplatneného nároku žalobcu na plneniu v uvedenej výške.
15. Súd prvej inštancie správne konštatoval, že uzatvorenú poistnú zmluvu medzi stranami
sporu je potrebné považovať za zmluvu spotrebiteľskú, keď žalovaný pri jej uzatváraní konal v
rámci predmetu svojej obchodnej činnosti, preto je potrebné ho považovať za dodávateľa; žalobca
ako fyzická osoba pri uzatváraní predmetnej zmluvy nekonal v rámci predmetu svojej obchodnej
alebo inej podnikateľskej činnosti, preto je potrebné považovať ho za spotrebiteľa a predmetnú
poistnú zmluvu posúdiť ako spotrebiteľskú zmluvu. Všeobecná právna úprava poistenia ako právneho
pomeru založeného poistnou zmluvou zaväzuje poistiteľa, ak nastane „ náhodná udalosť“ v zmluve
bližšie označená, poskytnúť poistencovi v dojednanom rozsahu plnenie a poistenca zaväzuje platiť
poistné. Právna úprava predpokladá, že podrobnejšia úprava práv a povinností strán tohto pomeru
bude v konkrétnom prípade obsiahnutá v poistnej zmluve a v poistných podmienkach tvoriacich jej
súčasť. Poistné podmienky majú preto konkretizovať a špecifikovať predovšetkým to, ktoré veci sa
poisťujú, z ktorých poistných udalostí vznikne právo na plnenie a aké sú prípady výluky z poistenia,
majú tiež detailnejšie upraviť rozsah a splatnosť poistného plnenia, dĺžku poistného obdobia, výšku
poistného, spôsob jeho platenia a čas platnosti poistnej zmluvy. Požiadavka dostatočnej špecifikácie
jednotlivých ustanovení všeobecných poistných podmienok k poistnej zmluve má svoje opodstatneniei v tom, že v prípade vzťahu založeného medzi stranami zmluvou spotrebiteľskou (tak ako v danom
prípade), je v pochybnostiach o obsahu takejto zmluvy potrebné použiť taký výklad, ktorý je pre
spotrebiteľa priaznivejší. V danom prípade súd prvej inštancie ustálil správny právny záver, keď mal
za to, že ustanovenie článku 12 písm. d/ časti A všeobecných poistných podmienok, ktoré upravuje
zníženie poistného plnenia v prípade, keď poistený po krádeží, strate alebo zničení vozidla nepredloží
poisťovateľovi na overenie osvedčenie o evidencii vozidla, resp. technický preukaz, nie je možné
považovať za jednoznačné, jasné a určité a i s toto časťou napadnutého rozhodnutia sa odvolací súd v
celom rozsahu stotožňuje. Súd prvej inštancie správne, podľa názoru odvolacieho súdu poukázal na to,
žežalovanýpovinnosťpoistencapredložiťnaoverenieosvedčenieoevidenciivozidlanezakotviltak,aby
z tohto ustanovenia všeobecných poistných podmienok bolo nad všetku pochybnosť zrejmé, aký doklad
má poistenec predložiť. Nemožno súhlasiť s argumentáciou žalovaného v podanou odvolaní, že pokiaľ
bolo povinnosťou žalobcu predložiť osvedčenie o evidencii vozidla, táto povinnosť automaticky zahŕňala
povinnosť žalobcu predložiť žalovanému jednak Osvedčenie o evidencii vozidla časť I. a súčasne
OsvedčenieoevidenciivozidlačasťII,pretožetaktokoncipovanápovinnosťprežalobcuzovšeobecných
poistných podmienok poistnej zmluvy bez pochybností nevyplýva. Pokiaľ teda súd prvej inštancie toto
ustanovenie všeobecných poistných podmienok, aplikujúc § 54 ods. 2 Občianskeho zákonníka, vykladal
v prospech žalobcu ako spotrebiteľa tak, že žalobca, ktorý predložil žalovanému Osvedčenie o evidencii
vozidla časť II, neporušil ustanovenie článku 12 písm. d/ časti A Všeobecných poistných podmienok k
poistnej zmluve a teda nebol dôvod na krátenie poistného plnenia, takýto postúp a záver súdu prvej
inštancie bol správny a odvolací súd sa s nimi v celom rozsahu stotožňuje. K argumentácii žalovaného,
že na daný prípad sa nevzťahuje právna úprava o technických preukazoch, ktorá by sa na danú vec
vzťahovala jedine v takom prípade, keby žalobca disponoval technickým preukazom vydaným do 28.
02. 2005, a tak by bolo možné, aby predložil „technický preukaz“, odvolací súd udáva, že súd prvej
inštancie správne vyhodnotil uvedené tak, že k motorovému vozidlu žalobcu bolo vydané Osvedčenie o
evidencii vozidla časť I. a Osvedčenie o evidencii vozidla časť II. a v súvislosti s povinnosťou predložiť
tieto doklady vyhodnotil dôvodnosť nároku žalobcu.
16. K uvedenému odvolací na doplnenie udáva, že sankcia v podobe zníženia poistného plnenia môže
nastúpiť len za predpokladu súčasného splnenia dvoch zákonných podmienok, ktorých preukázanie
naplnenia zaťažuje poisťovateľa. K zníženiu poistného plnenia tak môže dôjsť len v prípade, ak
porušenie povinnosti poisteného bolo vedomé a súčasne malo podstatný vplyv na poistnú udalosť, resp.
na zväčšenie rozsahu jej následkov. Vedomé porušenie povinnosti pritom nie je totožné s ich úmyselným
porušením, aj keď prípad úmyselného porušenia v sebe zahŕňa. Za vedomé porušenie povinnosti možno
považovať to, ak ten, komu je povinnosť uložená, túto povinnosť nesplnil, hoci ju poznal alebo musel
poznať a nesplnil ju napriek tomu, že z okolností prípadu vyplýva, že ju splniť mohol. Ak by aj súd
vychádzal z predpokladu, že žalobca sa dopustil vedomého porušenia povinnosti tým, že Osvedčenie o
evidenciivozidlačasťI.(ktorúžalovanémuneodovzdal)vrozporesozákonomč.725/2004Z.z.ponechal
vo vozidle v čase, keď sa v ňom nezdržiaval, tak ako argumentoval žalovaný v podanom odvolaní, nie je
možné ustáliť taký právny záver, že by toto porušenie povinnosti malo vplyv na vznik poistnej udalosti,
resp. že by toto porušenie povinnosti bolo bezprostrednou a rozhodujúcou príčinou vzniku poistnej
udalosti, s následnou možnosťou krátenia poistného plnenia. Medzi vedomým porušením povinnosti a
vznikom poistnej udalosti alebo zväčšením jej následkov musí byť totiž daná príčinná súvislosť, ktorú
preukazuje poisťovateľ. V prejednávanej veci, ani bez ohľadu na vyššie uvedené odôvodnenie, nie je
možné ustáliť taký právny záver, že by žalobca naplnil dané zákonné predpoklady pre krátenie poistného
plnenia.
17. S poukazom na vyššie uvedené skutočnosti, súd prvej inštancie správne vo veci rozhodol, keď
zaviazal žalovaného na zaplatenie sumy 858,67 eura spolu s úrokom z omeškania vo výške 5,25% ročne
zo sumy 858,67 eura od 29. 05. 2013 do zaplatenia, keď ustálil správny právny záver o nedôvodnosti
krátenia poistného plnenia žalovaným, pretože nebolo preukázanie porušenia ustanovenia článku 12
písm. d/ časti A všeobecných poistných podmienok k poistnej zmluve. Odvolací súd preto rozsudok súdu
prvej inštancie v jeho napadnutej vyhovujúcej časti ako vecne správny v zmysle ustanovenia § 387 ods.
1 CSP potvrdil.
18. O trovách odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa § 396 ods. 1, § 255 ods. 1, § 262 ods.
1, 2 CSP tak, že v odvolacom konaní úspešnému žalobcovi priznal nárok na náhradu trov odvolacieho
konania v plnom rozsahu (§ 262 ods. 1 CSP), pričom o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej
inštancie po právoplatnosti rozhodnutia (§ 262 ods. 2 CSP).Toto rozhodnutie bolo v senáte prijaté pomerom hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 CSP).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.