Decision was made at the court Okresný súd Žiar nad Hronom
Judgement was issued by JUDr. Andrea Gindlová
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 19Pc/5/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6416208853
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 06. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrea Gindlová
ECLI: ECLI:SK:OSZH:2017:6416208853.5
Rozhodnutie
Okresný súd Žiar nad Hronom v konaní pred sudkyňou JUDr. Andreou Gindlovou, v právnej veci
navrhovateľky J. K., V.. XX.X.XXXX, B.. P. Z. Q. XXX/XX, XXX XX Ž., štátnej občianky SR, proti druhému
manželovi K. X. B., V.. XX.XX.XXXX, B.. P. Z. Q. XXX/XX, XXX XX Ž., štátny občan SR, v konaní o
návrhu na rozvod manželstva, takto
r o z h o d o l :
Súd manželstvo navrhovateľky J. K., I.. Q., V.. XX.X.XXXX D. K. X. B., V.. XX.XX.XXXX, C. E.
XX.X.XXXX, napísané v knihe manželstiev Matričného úradu v Žarnovici, vo zväzku X, ročník XXXX, na
str. XXX, pod poradovým č. X, r o z v á d z a.
o d ô v o d n e n i e :
1.Navrhovateľkasanávrhomdoručenýmtunajšiemusúdudňa27.9.2016domáhalarozvodumanželstva
s manželom. V návrhu poukázala na to, že s manželom uzavreli manželstvo dňa 29.1.1988 na Mestskom
úrade v Žarnovici. U oboch manželov ide o prvé manželstvo. Z manželstva pochádzajú štyri plnoleté
deti. Manželia nevlastnia žiadny, počas manželstva spoločne nadobudnutý majetok. Navrhovateľka za
dôvod rozvodu manželstva označila vzájomné odcudzenie, nakoľko manželia viac ako tri roky nežijú v
spoločnej domácnosti, manželstvo neplní svoj spoločenský účel, o spoločnej budúcnosti už neuvažujú.
Druhý z manželov s rozvodom súhlasí a k návrhu pripojil svoj súhlas. Navrhovateľka záverom poukázala
na to, že obaja manželia žijú a pracujú v zahraničí.
2. Žalovaný s rozvodom manželstva súhlasil. V písomnom vyjadrení k návrhu navrhovateľky uviedol, že
s navrhovateľkou niekoľko rokov nežijú v spoločnej domácnosti, každý z nich žije v zahraničí. Rokmi sa
vzájomne odcudzili a neplánujú spoločnú budúcnosť. Ich manželstvo preto neplní svoj spoločenský účel.
3. Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámením návrhu navrhovateľky, sobášnym listom manželov,
písomným súhlasným stanoviskom druhého manžela, ako aj ostatnými listinnými dôkazmi založenými
v spisovom materiály a zistil nasledovný skutkový stav veci:
4. Manželia uzatvorili manželstvo dňa XX.X.XXXX na Mestskom národnom výbore v Žarnovici, ktoré
manželstvo je zapísané vo zväzku X, ročník XXXX, na str. XXX, pod poradovým číslom X. U oboch
manželov ide o manželstvo prvé. Manželia mali posledné spoločné bydlisko na území Slovenskej
republiky, na adrese Z. Q. XXX/XX, XXX XX Ž., obaja sú slovenskí štátni občania. V súčasnej dobe
obaja manželia pracujú mimo územia SR, na území Nemecka.
5. Navrhovateľka v konaní pred súdom uviedla, že ich vzťahy ochladli v čase, keď manžel odišiel
pracovaťdoNemecka.Užpredtýmmalispoločnénezhody,pretoostaližiťkaždýsamostatne.Vsúčasnej
dobe obaja pracujú v Nemecku, žijú tam, avšak oddelene. Od roku 2013 sa prakticky spolu s manželom
nevideli. S manželom spolu nehospodária, nikam spolu nechodia, intímne spolu nežijú. Obaja dospeli k
záveru, že najlepším riešením pre nich oboch je vzájomný rozvod manželstva.5. Druhý manžel v písomnom vyjadrení k návrhu navrhovateľky uviedol, že s rozvodom manželstva
súhlasí. Svoju neúčasť na pojednávaní ospravedlnil zo zdravotných dôvodov ako aj z dôvodu, že žije
už dlhšiu dobu v zahraničí a má zdravotné problémy.
6. Podľa čl. 1 ods. 1 písm. b) Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27.11.2003 o súdnej právomoci
a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností,
ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (ďalej len nariadenie), toto nariadenie sa uplatňuje bez
ohľadu na povahu súdu v občianskych veciach, ktoré sa vzťahujú na nadobúdanie, výkon, prenesenie,
obmedzenie alebo odňatie rodičovských práv a povinností.
7. Podľa § 161 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „C.s.p.“) súd
kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať a rozhodnúť.
8. Podľa § 161 ods. 2 C.s.p. ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.
9. Aby súd mohol konať, musia byť splnené všetky podmienky konania, pričom existencia súdnej
právomoci je jednou z procesných podmienok, ktorej splnenie skúma súd z úradnej povinnosti v každom
štádiu konania. Preto sa súd predtým, ako pristúpil k prejednaniu veci a rozvodu manželstva účastníkov
konania zaoberal tým, či má právomoc vo veci konať. Na daný prípad je potrebné aplikovať Nariadenie
rady ( ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci, uznávaní a výkone rozsudkov
v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, pričom rozhodným na určenie
právomoci súdov členského štátu je obvyklý pobyt manželov, resp. ich štátna príslušnosť. V danom
prípade bolo zistené, že manželia majú síce obvyklý pobyt na území iného členského štátu - Nemecka,
avšak sú štátnymi príslušníkmi Slovenskej republiky, preto je daná právomoc slovenských súdov.
10. Podľa § 23 ods. 1 Zákona o rodine, súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť,
ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj
účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.
11. Vykonaným dokazovaním, najmä výsluchom navrhovateľky ako aj súhlasným stanoviskom druhého
manžela mal súd za preukázané, že obaja manželia nežijú už dlhšiu dobu (tri roky) v spoločnej
domácnosti, nehospodária spoločne, intímne spolu nežijú. Manželia nie sú si vzájomnou oporou, ich
manželstvo neplní spoločenský účel. Deti pochádzajúce z manželstva nadobudli plnoletosť, a preto
nebolo nutné skúmať záujem mal. deti na zotrvaní manželov v manželstve. Vzhľadom k tomu, že
prehlásením oboch manželov bolo zistené, že ich manželstvo je už dlhšiu dobu len formálnym zväzkom,
manželia spolu už dlhšiu dobu nežijú, súd dospel k záveru, že nejestvuje žiadna naliehavá okolnosť,
pre ktorú by mal súd nútiť zotrvať manželov v takto v nefunkčnom manželskom zväzku. Z uvedených
dôvodov súd pristúpil k rozvodu manželstva. Za základnú príčinu rozvodu manželstva súd považoval
najmä vzájomné odcudzenie manželov, keďže každý z nich žil dlhšiu dobu oddelene.
8. Vzhľadom k tomu, že ani jeden z manželov nenavrhol rozhodnúť o trovách konania, súd v súlade s
§ 57 CMP o trovách konania nerozhodoval.
Poučenie:
Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti
ktorého rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať účastník konania, v ktorého neprospech
bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
Toto právo nemajú účastníci konania vo výrokoch, voči ktorým sa osobne, alebo
prostredníctvom zástupcov vzdali práva podať odvolanie.
Proti dohode rodičov vo veciach starostlivosti súdu o maloletých, ktorú súd rozsudkom
schválil, nie sú rodičia oprávnení podať voči výroku, ktorým bola dohoda schválená,
odvolanie.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie
nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav veci.
Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. V odvolacom konaní možno
uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy. Zmena návrhu na začatie konania
je v odvolacom konaní prípustná.
Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov, ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie. Exekúciu
vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 Exekučného
poriadku) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje inak
(§ 29 Exekučného poriadku).
Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje pri výkone rozhodnutia, ktorým bola upravená starostlivosť o
maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému. Podľa štvrtej
časti CMP sa postupuje aj pri výkone rozhodnutia o návrat maloletého do cudziny pri neoprávnenom
premiestnení alebo zadržaní. Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje aj vtedy, ak z osobitného predpisu
alebo z medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, vyplýva vykonateľnosť dohody
alebo verejnej listiny, ktorou bola upravená starostlivosť o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako
peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko a
zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje predošlé priezvisko, môže do troch
mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že upúšťa
od používania spoločného priezviska.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.