Decision was made at the court Okresný súd Vranov nad Topľou
Judgement was issued by JUDr. Martin Kopina
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Vranov nad Topľou
Spisová značka: 5C/231/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8811208766
Dátum vydania rozhodnutia: 08. 09. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Kopina
ECLI: ECLI:SK:OSVT:2015:8811208766.9
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Vranov nad Topľou samosudcom JUDr. Martinom Kopinom v právnej veci žalobcu: N. R.,
Y.. XX.XX.XXXX, L. E. Č., XXX, proti žalovanému: K. R., Y.. XX.XX.XXXX, L. E. N. XXXX, XXX XX G.
Y. L. o vrátenie veci
r o z h o d o l :
Súd žalobu zamieta.
Žalobca je povinný žalovanému nahradiť trovy konania v sume 2.952,26 Eur do 3 dní od nadobudnutia
právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou doručenou súdu dňa 07.10.2011 sa žalobca domáhal aby súd zaviazal žalovaného v lehote
do 3 dní od právoplatnosti rozsudku vrátiť pracovný stroj N.Y. E. E. H.-A.-H. G..Č.. A. XXXXX žalobcovi,
do miesta jeho trvalého bydliska Č.Q. XXX, XXX XX a zaviazal ho nahradiť mu trovy konania. Žalobu
odôvodnil tak, že žalobca dňa 27.07.2011 uzavrel so žalovaným kúpno-predajnú zmluvu ktorej
predmetom bol uvedený pracovný stroj za cenu 13.000 Eur. V kúpnej zmluve malo byť dohodnuté, že
kupujúci nadobudne vlastnícke právo po zaplatení dohodnutej kúpnej ceny. V bode III. kúpnej zmluvy
sa predávajúci a kupujúci mali dohodnúť, že kupujúci predmet kúpy vyplatí pri podpise zmluvy. Po
podpise kúpno-predajnej zmluvy kupujúci - žalovaný vyhlásil, že predmet kúpy zaplatí až po prevoze
bagra do ním určených priestorov, firmy H. Č.. Po prevoze pracovného stroja na určené miesto došlo
k zmene v chovaní žalovaného, ktorý prehlásil, že mu stroj nevydá a ani nezaplatí dohodnutú kúpnu
cenu čo odôvodňoval neexistujúcimi záväzkami žalobcu voči tretím osobám. Aj napriek nevyplateniu
kúpnej ceny žalovaný odmietol vydať predmet kúpy žalobcovi. Žalobca ako predávajúci v dôsledku
nezaplatenia dohodnutej ceny od kúpnej zmluvy odstúpil, ktoré odstúpenie doručil osobne žalovanému
29.07.2011. Žalobca k žalobe pripojil listinné dôkazy: kúpno-predajnú zmluvu uzavretú medzi žalobcom
ako predávajúcim a žalovaným ako kupujúcim dňa 27.07.2011, výzvu na vrátenie bagra z 12.08.2011,
odstúpenie žalobcu od kúpnej zmluvy zo dňa 29.07.2011.
Súd vo veci dňa 17.10.2011 vydal rozkaz na plnenie voči ktorému podal žalovaný odpor ktorým
sa k žalobe zároveň aj vyjadril. Uviedol, že kúpnu cenu žalobcovi uhradil v hotovosti k jeho rukám
bezprostredne po podpise kúpnej zmluvy dňa 27.07.2011 na notárskom úrade K.. G. P. G. G. Y. L..
Poprel tvrdenie žalobcu, že v dôsledku nezaplatenia kúpnej ceny mal žalobca odstúpiť od kúpnej zmluvy
a odstúpenie mu osobne doručiť 29.07.2011. Uviedol, že naopak žalovaný odstúpil od kúpnej zmluvy a
vyzval žalobcu na vrátenie kúpnej ceny vo výške 13.000 Eur s tým, že mu následne predmet kúpy vráti.
K odporu žalovaný pripojil jeho odstúpenie od zmluvy z 27.07.2010.
Súd vo veci nariadil pojednávanie na ktorom vykonal dôkazy výsluchom žalobcu, žalovaného, N. L.
a vykonal listinné dôkazy.Žalobca sa na pojednávaní pridržal písomného zdôvodnenia žaloby. Na pojednávaní 16.03.2015
sa vyjadril k okolnostiam predaja obchodného podielu spoločnosti B. C..B..W.. Y. N. L.. Uviedol, že
spoločnosť B. previedol na N. L. bezodplatne, neskôr svoje tvrdenie poopravil s tým, že ju previedol za
100.000,- Sk, neskôr ešte uviedol, že za sumu 5.000 Eur. Suma za prevod obchodného podielu mu
vyplatená nebola. Pri prevode spoločnosti mal odovzdať všetky firemné doklady N. L.. V čase prevodu
mala byť spoločnosť v pluse okolo 10-12.000 Eur ročne. V čase prevodu už firma bager v obchodnom
majetku mať nemala lebo mal byť predaný skôr. Bager mal žalobca predať žalovanému ako fyzická
osoba. Pred prevodom 100 % obchodného podielu bol žalobca jediný vlastník a konateľ firmy B. preto
si ho mohol predať ako fyzická osoba. Predal si ho za 13.200 Eur bez DPH. Firma B. bager kúpila
nový v roku 2010 za 19.600 Eur bez DPH v hotovosti. Po predaji bagra z firemného majetku B. sebe
ako fyzickej osobe mal žalobca kúpnu cenu spoločnosti B. vyplatiť. Bager predal preto, že potreboval
peniaze na zariadenie maloobchodnej predajne potravín v Č.. Peniaze na kúpu bagra si v sume 13.500
Eur mal požičať od kolegu a doposiaľ mu ich nevrátiť. Meno kolegu neuviedol. Na pojednávaní dňa
19. 5. 2015 na otázku súdu kedy malo dôjsť k predaju bagra z obchodného majetku spoločnosti B. na
neho ako fyzickú osobu uviedol, že to bolo dňa 22. 7. 2011, tak ako je uvedený dátum vyhotovenia
faktúry a dátum vzniku daňovej povinnosti na faktúre číslo XX G. XXX a potvrdenke k tejto faktúre. Na
opakovanú otázku súdu uviedol že, keď je to tak na faktúre a potvrdenke k nej uvedené, bolo to v ten
deň. Neskôr uviedol, že si dátum predaja presne nepamätá, ale faktúra mohla byť vystavená aj neskôr
ako došlo k predaju.
Žalovaný sa na pojednávaní rovnako pridržal svojho písomného vyjadrenia k žalobe. Na pojednávaní
dňa 14.02.2012 uviedol, že kúpno-predajnú zmluvu so žalobcom uzavrel ale po odchode od notárke P.
muzaprítomnostitretejosobyvyplatilkúpnucenu. PodovezenístrojadoprevádzkyvČ.sasožalobcom
rozišli. Potom mu poštou bolo doručené odstúpenie od zmluvy. Na pojednávaní dňa 19.05.2015
uviedol, že s bagrom plánoval podnikať. Na bager si peniaze sčasti požičal od známych sčasti mal
vlastné. Kúpnu cenu žalobcovi vyplatil naraz v hotovosti na ruku za prítomnosti A. R.. Bager je toho
času odložený v garáži roľníckeho družstva.
Svedok N. L. vypovedal, že firmu B. W. N. R. kúpil za dohodnutú sumu 5.000 Eur. Pri kúpe firmy
mu žalobca mal odovzdať aj firemné dokumenty. Všetky firemné dokumenty ale asi týždeň po kúpe
firmy zabudol v autobuse. Momentálne je spoločníkom alebo konateľom asi v piatich firmách. Finančné
prostriedky nemá. V čase kúpy spoločnosti B. netušil, že by sa v jej obchodnom majetku mohol
nachádzať nejaký bager. Sumu 5.000 Eur za prevod obchodného podielu žalobcovi vyplatil. Netušil čo
v čase prevodu obchodnom majetku firmy B. bolo. Žalobcu sa na to pýtal, povedal mu že tam má nejaké
veci ale svedok netuší aké. Firmu prevzal bez peňazí, žiadne peniaze v nej neboli ani v hotovosti ani na
účtoch. Po prevode firmu B. premenoval na L. C..B..W.. Podnikať v nej ale reálne nezačal. Nepodáva
v nej ani daňové priznania za čo je zo strany daňových úradov sankcionovaný, ale snaží sa to riešiť.
Na pojednávaní súd vykonal listinné dôkazy:
- Kúpno - predajná zmluva (číslo listu súdneho spisu 3-4)
- Výzva na vrátenie pracovného stroja zo strany žalobcu (čl. 6)
- Odstúpenie od zmluvy zo strany žalobcu (čl. 7)
- Odstúpenie od zmluvy zo strany žalovaného (čl. 17)
- Výpisom z obchodného registra firmy L. S. C..B..W..
- Správa Daňového úradu R. zo dňa 19.09.2013,
- Faktúra č. XXVF XXX a potvrdenku k faktúre č. XX G. XXX
- Zakladateľská listina o založení spoločnosti s.r.o. zo dňa 29.01.2010,á
- Dodatok č. 1 k zakladateľskej listine o založení spoločnosti s ručením obmedzeným zo dňa 11.07.2011,
- Zakladateľskou listinou zo dňa 11.07.2011 - po prevode obchodného podielu
- Rozhodnutím spoločníka o zmenách zakladateľskej listiny spoločnosti B. neskôr L. zo dňa 11.07.2011
Súd zhodnotil každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti, pričom starostlivo
prihliadol na všetko, čo vyšlo za konania najavo, včítane toho čo uviedli účastníci a zistil tento skutkový
stav:Bager - N. E. E. H.-A.-H. G..Č.. A. XXXXX R. C.Y. B. C..B..W.. dňa 29.07.2010 od spoločnosti V.
C..B..W.. za kúpnu cenu 19.200 Eur bez DPH do svojho obchodného majetku. Dňa 29.01.2010 bola
zakladateľskou listinou o založení s.r.o. založená spoločnosť B. C..B..W.. ktorej jediným spoločníkom
a konateľom sa stal žalobca. Rozhodnutím spoločníka o zmenách zakladateľskej listine B. C..B..W..
prijatým žalobcom dňa 11.07.2011 bolo prijaté rozhodnutie o bezodplatnom prevode 100 % obchodného
podielu v spoločnosti na N. L., o ukončení funkcie jediného spoločníka k tomuto dňu (11.07.2011), o
zmene obchodného mena na L. C..B..W.. a zmene sídla spoločnosti. Dňa 11.07.2011 na základe zmluvy
o prevode obchodného podielu a tohto rozhodnutia spoločníka bol prijatý dodatok č. 1 zakladateľskej
listiny o založení B. C..B..W.., prijatý a podpísaný nadobúdateľom 100 % obchodného podielu v
tejto spoločnosti - N. L.. Týmto dodatkom sa jediným spoločníkom a konateľom spoločnosti stal N.
L., spoločnosť zmenila obchodné meno na L. S. C..B..W.. a došlo k zmene sídla spoločnosti. Dňa
22.07.2011 malo dôjsť k predaju bagra z obchodného majetku B. C..B..W.. na žalobcu. Dňa 27.07.2011
uzavrel N. R. (žalobca) ako fyzická osoba predávajúci s K. R. (žalovaným) ako kupujúcim kúpno-
predajnú zmluvu predmetom ktorej bol predaj pracovného stroja N. E. E. H.-A.-H. G..Č.. A. XXXXX.
Bola dohodnutá kúpna cena v sume 13.000 Eur. V ten istý deň došlo k odovzdaniu a prevzatiu bagra
z predávajúceho kupujúcemu - žalovanému.
Podľa § 588 Zák. č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka (ďalej len OZ) z kúpnej zmluvy vznikne
predávajúcemu povinnosť predmet kúpy kupujúcemu odovzdať a kupujúcemu povinnosť predmet kúpy
prevziať a zaplatiť zaň predávajúcemu kúpnu cenu.
Podľa § 591 OZ Ak nie je dohodnuté inak ani ak to nie je obvyklé, sú účastníci povinní plniť
bez zbytočného odkladu. Predávajúci je oprávnený odovzdanie predmetu kúpy odoprieť, ak kupujúci
nezaplatí cenu včas. Ak sa odosiela predmet kúpy na miesto plnenia alebo určenia, nie je kupujúci
povinný zaplatiť cenu, dokiaľ nemá možnosť si predmet kúpy prezrieť.
Podľa § 115 ods. 1 Zák. č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka (ďalej Obch.Z) So súhlasom
valného zhromaždenia môže spoločník zmluvou previesť svoj obchodný podiel na iného spoločníka, ak
spoločenská zmluva neurčuje inak.
Podľa ods. 4 citovaného ustanovenia ObchZ účinného v čase zamýšľaného prevodu bagra B. na
žalobcu, t.j. 22.07.2011: Účinky prevodu obchodného podielu podľa odsekov 1 a 2 nastávajú voči
spoločnosti odo dňa doručenia zmluvy o prevode obchodného podielu spoločnosti, ak nenastanú až
s neskoršou účinnosťou zmluvy, nie však skôr, ako valné zhromaždenie vysloví súhlas s prevodom
obchodného podielu, ak podľa zákona alebo spoločenskej zmluvy sa súhlas valného zhromaždenia na
prevod obchodného podielu vyžaduje.
Podľa § 132 ods. 1 ObchZ Ak má spoločnosť jediného spoločníka, vykonáva tento spoločník pôsobnosť
valného zhromaždenia. Rozhodnutie jediného spoločníka urobené pri výkone pôsobnosti valného
zhromaždenia musí mať písomnú formu a musí ho podpísať, ak tento zákon neustanovuje inak.
Podľa § 125 ods. 1 písm. f/ ObchZ Valné zhromaždenie spoločníkov je najvyšším orgánom spoločnosti.
Do jeho pôsobnosti patrí: vymenovanie, odvolanie a odmeňovanie konateľov.
Podľa § 133 ods. 4 ObchZ Konateľov vymenúva valné zhromaždenie z radov spoločníkov alebo iných
fyzických osôb.
Podľa § 142 ods. 1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Po zistení popísaného skutkového stavu veci a po aplikácii citovaných právnych predpisov a právnych
noriem na zistený skutkový stav veci, súd vec takto právne zhodnotil:
Z listinných dôkazov a to zakladateľskej listiny o založení spoločnosti L. zo dňa 11.07.2011, ktorá bola
uzavretá ako úplné znenie zmluvy po prevode obchodného podielu zo strany žalobcu na N. L. ako aj z
dodatku č. 1 k zakladateľskej listine o založení spoločnosti C. C..B..W.. B. C..B..W.. z rovnakého dátumu
ako aj z rozhodnutia jediného spoločníka spoločnosti B. zo dňa 11.07.2011 popísaného pôvodným
spoločníkom a konateľom - žalobcom ako aj nadobúdateľom obchodného podielu a novým konateľom
spoločnosti N. L. súd zistil, že s účinnosťou k 11.07.2011 došlo k zmene vlastníka 100 % obchodného
podielu spoločnosti B. C..B..W.., respektíve po premenovaní L. C..B..W.. ako aj k zmene konateľstva
v tejto spoločnosti zo žalobcu na N. L., Y.. XX.XX.XXXX. Okrem citovaných zákonných ustanovení
obchodného zákonníka táto skutočnosť vyplýva aj z článku 16 ods. 2 písm. a/ v spojení s článkom 5
a článkom 16 ods. 8 zakladateľskej listiny spoločnosti L. C..B..W.. (pôvodne B. C..B..W..) prijatej dňa
29.01.2010 respektíve po prevode obchodného podielu na N. L. dňa 11.07.2011 obsahujúcej zmenyvyplývajúce z prevodu tohto obchodného podielu. Od dňa 11.07.2011 tak bol jedinou oprávnenou
osobou konať za spoločnosť L. C..B..W.. (pôvodne B. C..B..W..) N. L.. Ako vyplýva z listín predložených
žalobcom a to faktúry č. 11 VF 041 a (v prílohovej obálke na čl. 50 súdneho spisu) a potvrdenky k faktúre
č. XX G. XXX (čl. 114 súdneho spisu) k predaju bagra z obchodného majetku B. na žalobcu malo dôjsť
dňa 22.07.2011 ktorý je dátum je na uvedenej faktúre uvedený ako dátum vzniku daňovej povinnosti a
dátum vyhotovenia faktúry. Žalobca vo svojej výpovedi potvrdil na opakovanú otázku súdu, že k predaju
malo dôjsť v uvedený dátum ktorý je ako vznik daňovej povinnosti a dátum vyhotovenia faktúry na tejto
faktúre uvedený teda k dátumu 22.07.2011. Súd má za preukázané, že k predaju malo dôjsť v uvedený
deň i napriek tomu, že žalobca mal v tejto otázke vo svojej výpovedi viacero rozporov, keďže neskôr
uviedol, že k predaju mohlo dôjsť aj skôr a faktúra mohla byť vystavená neskôr. Na faktúre je však
jasne uvedené, že ako dátum vzniku daňovej povinnosti je dátum 22.07.2011 a teda vtedy malo dôjsť k
predaju.RovnakosvedokN.L.prisvojejvýpovedipoprel,žebyuzatváralzaspoločnosťB.zmluvuktorou
by bager mal predať žalobcovi. Keďže dňa 11.07.2011 došlo k prevodu 100 % obchodného podielu
spoločnosti B. Y. N. L. ako aj k zmene štatutárneho orgánu (konateľa) na túto osobu, dňa 22.07.2011
nemohol žalobca ako konateľ B. C..B..W.. platnou kúpnou zmluvou previesť bager na seba ako fyzickú
osobu nepodnikateľa, pretože v uvedený deň už nemal oprávnenie za spoločnosť B. C..B..W.. konať. V
dôsledku toho nemohlo dôjsť ani k platnému prevodu bagra dňa 27.07.2011 zo žalobcu na žalovaného
keďže žalobca ako nevlastník nebol oprávnený touto vecou disponovať a scudziť ju v daný deň v
zmysle právnej úpravy Občianskeho zákonníka. Kúpna zmluva medzi žalobcom a žalovaným bola dňa
27.07.2011 uzavretá medzi nepodnikateľmi podľa občianskeho zákonníka.
Z uvedeného preto vyplýva, že žalobu podala osoba ktorá nie je aktívne vecne legitimovaná na podanie
takejto žaloby. Aktívnou vecnou legitimáciou sa rozumie také hmotno - právne postavenie, z ktorého
vyplýva subjektu - žalobcovi ním uplatňované právo (nárok), respektíve mu vyplýva procesné právo si
tento hmotno-právny nárok uplatňovať. Preskúmavanie vecnej legitimácie, či už aktívnej (existencia
tvrdenéhoprávanastranežalobcu)alebopasívnej(existenciatvrdenejpovinnostinastranežalovaného)
je imanentnou súčasťou každého súdneho konania. Súd vecnú legitimáciu skúma vždy aj bez návrhu
a aj v prípade, že ju žiaden z účastníkov konania nenamieta. (viď napr. rozsudok Najvyššieho súdu
SR z 29.06.2010, sp.zn. 2Cdo 205/2009).
Súd pri zistení neexistencie vecnej legitimácie, či už aktívnej alebo pasívnej nepotrebuje ďalej zisťovať
žalobcom tvrdené skutočnosti, ktoré podľa neho odôvodňujú jeho nárok, pretože by to zbytočne navýšilo
trovy konania. Z uvedeného dôvodu súd zamietol návrhy žalobcu i žalovaného na výsluch ďalších
svedkov ako irelevantné.
Keďže žalovaný bol v spore plne úspešný súd mu s poukazom na § 142 ods. 1 O.s.p. priznal plnú
náhradu trov konania.
Žalovaný bol úspešný v celom rozsahu, má preto právo na náhradu trov, ktoré mu s podanou žalobou
vznikli. Ide o trovy právneho zastúpenia podľa vyhl. č. 655/2004 Z.z. za tieto úkony právnej služby :
I. Tarifná odmena podľa vyhl. č. 655/2004 Z.z.
1. prevzatie a príprava zastúpenia dňa 16.1.2012.................................................. 287,14 eur
2. účasť na pojednávaní dňa 14.2.2012.................................................................. 287,14 eur
3. písomné podanie na súd dňa 21.2.2012............................................................. 287,14 eur
4. účasť na pojednávaní dňa 24.2.2012.................................................................. 287,14 eur
5. porada s klientom dňa 13.3.2015....................................................................... 287,14 eur
6. účasť na pojednávaní dňa 16.3.2015.................................................................. 287,14 eur
7. porada s klientom dňa 18.5.2015....................................................................... 287,14 eur
8. účasť na pojednávaní dňa 19.5.2015.................................................................. 287,14 eur
9. porada s klientom dňa 7.9.2015..........................................................................287,14 eur
10. účasť na pojednávaní dňa 7.9.2015.....................................................................287,14 eur
11. režijný paušál ( 4 x 7,63 eur ) + ( 6 x 8,39 eur )...................................................80,86 eur
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spolu ................................................................................................................... 2.952,26 eurHodnota jedného úkonu právnej pomoci bola vypočítaná zo sumy 13.000,- eur, tak ako si ju právny
zástupca žalovaného vypočítal, pretože hodnotu pracovného stroja žalobca v žalobe vyčíslil v uvedenej
sume.
Žalobca je povinný zaplatiť trovy právneho zastúpenia právnemu zástupcovi žalovaného, ktorá
povinnosť je upravená v § 149 ods.1 O.s.p.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.