Decision was made at the court Krajský súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Roman Bolebruch
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 3Co/67/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1016892072
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 11. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Roman Bolebruch
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2016:1016892072.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Romana Bolebrucha a sudcov
JUDr. Alexandry Hanusovej a JUDr. Ing. Maria Dubaňa v právnej veci žalobcu: Ž. Ž., Y. XX, A.,
Z. C., zastúpený advokátkou JUDr. Alžbetou Skočdopolovou, Alexandra Rudnaya 23, Žilina, proti
žalovanému: KOOPERATIVA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group, Štefanovičova 4, Bratislava,
o zaplatenie 30.000 eur s prísl., na odvolanie žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Bratislava
I č.k. 19C/47/2011-130, zo dňa 14.3.2014, a proti uzneseniu Okresného súdu Bratislava I č.k.
19C/47/2011-141, zo dňa 15.5.2014, v znení opravného uznesenia č.k. 19C/47/2011-150, zo dňa
16.6.2014, takto
r o z h o d o l :
I. Odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie p o t v r d z u j e .
II. Napadnuté uznesenie súdu prvej inštancie z r u š u j e .
III. Žalovanému p r i z n á v a proti žalobcovi plný nárok na náhradu trov odvolacieho konania.
o d ô v o d n e n i e :
I.
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie zamietol žalobu, žalobcovi uložil povinnosť nahradiť trovy
štátu vo výške 59,80 eura na účet Okresného súdu Bratislava I a žalovanému náhradu trov konania
nepriznal.
2. V odôvodnení uviedol, že žalobca sa podanou žalobou domáhal od žalovaného zaplatenia 30.000 eur
s úrokom z omeškania 9 % ročne od 21.10.2010 do zaplatenia titulom poistného plnenia z havarijného
poistenia motorového vozidla. Podľa žaloby žalobca uzatvoril so žalovaným 8.10.2008 poistnú zmluvu
č. XXXXXXXXXXX, predmetom ktorej je havarijné poistenie motorových vozidiel - produkt č. 570 na
poistenie ojazdeného motorového vozidla Y. F. XXX L., ŠPZ ZA XXX H.. Žalovaný jeho nárok na poistné
plnenie zamietol z dôvodu, že v zmysle Zmluvných dojednaní pre havarijné poistenie Eurokasko č. 570,
čl. V písm. k) je riziko krádeže vozidla vo výluke z poistenia, nakoľko žalobca nepreukázal zmluvu o
aktivácii a prevádzkovaní satelitného elektronického vyhľadávacieho systému s poskytovateľom týchto
služieb,takakotovyžadujepredpísanýspôsobzabezpečenia.Žalobcasiuplatnilvočižalovanémunárok
vo výške 30.000 eur, aby aspoň v minimálnom rozsahu bola jeho pohľadávka uspokojená a aby sa
nezvyšovali náklady spojené s uplatnením nároku.
3. Vykonaným dokazovaním mal súd prvej inštancie za preukázané, že žalobca mal so žalovaným s
účinnosťou od 9.10.2008 uzatvorenú platnú poistnú zmluvu č. XXXXXXXXXX, ktorej predmetom bolo
poistenie motorového vozidla Y. F. L. XXX, ZA XXX H., rok výroby 2003. Poistná zmluva bola dojednanána dobu neurčitú, typ poistenia B, s ročným poistným vo výške 48.062,- Sk, so spoluúčasťou 5 %,
min. 5.000,- Sk, nová cena motorového vozidla bola určená na 3.111.700,- Sk (tzv. „východisková
cena predmetu poistenia“). K poistnej zmluve boli pripojené Zmluvné dojednania pre havarijné poistenie
Eurokasko č. 570, Osobitné poistné podmienky - poistenie pre prípad krádeže veci č. 205, Všeobecné
poistné podmienky pre poistenie majetku č. 105, Osobitné poistné podmienky - Poistenie motorových
vozidiel č. 355. Pri vstupe do poistenia bolo vozidlo obhliadnuté zástupcom žalovaného spoločnosťou
Slovexperta, o čom bol spísaný Zápis o obhliadke motorového vozidla. Predmetný zápis podpisoval
tak žalobca, ako aj zástupca spoločnosti Slovexperta, dňa 10.10.2008. Zo zápisu vyplýva, že poistené
motorové vozidlo bolo zabezpečené autoalarmom, imobilizérom v kľúči a GPS Systémom. Dňa
28.8.2009 došlo ku škodovej udalosti, k odcudzeniu poisteného motorového vozidla na parkovisku v
meste Q. U. L.. Túto škodovú udalosť žalobca oznámil žalovanému v písomnom Hlásení dňa 7.9.2009.
V Dotazníku spísanom v ten istý deň (7.9.2009) žalobca písomne oznámil žalovanému, že motorové
vozidlo bolo zabezpečené proti odcudzeniu uzamknutím dvier, batožinového priestoru, zadných dvier
batožinového priestoru, zapnutým imobilizérom, zapnutým alarmom. Iné zabezpečenia proti odcudzeniu
podľa vyplneného dotazníka na vozidle žalobca nemal (čl. 36). Žalovaný odmietol poskytnúť poistné
plnenie za odcudzené vozidlo z dôvodu výluky z poistenia, a to pre nesplnenie podmienky zabezpečenia
motorového vozidla a nepreukázania platnej zmluvy o aktivácii a zabezpečení vyhľadávacej GPS služby
žalobcom (poisteným).
4. Z výpovede žalobcu súd prvej inštancie zistil, že má stredoškolské vzdelanie, vyštudoval strednú
školu dopravnú s maturitou, A. L. U. na F., W. F. U. H. E. E. T. W.. Ďalej z nej vyplynulo, že v čase
uzatvorenia predmetnej poistnej zmluvy žil v Žiline, kde podnikal, vlastnil obchodnú spoločnosť. Celý
proces uzatvárania poistnej zmluvy trval 8 až 10 minút. Predmetné motorové vozidlo malo sériové
vybavenie s GPS zabezpečovacím zariadením. K tomu, či mal vedomosť o potrebe aktivácie systému,
sa vyjadriť nevedel; vedel, že systém pracuje podobne ako navigačný systém. Motorové vozidlo kupoval
ako ojazdené v M. v meste G., nevedel, či vozidlo kupoval aj s účinnou zmluvou o aktivácii GPS služieb.
Vypovedal tiež, že nemá veľkú vedomosť o tom, ako funguje GPS vyhľadávací systém, používal iba
navigáciu. GPS systém je zabudovaný priamo v sériovom vybavení auta, o potrebe aktivácie tohto
systému ho neupozornil žiadny pracovník žalovaného. Žalovaný takýto doklad od neho pri uzatváraní
zmluvy nežiadal, dožadoval sa ho až po nahlásení poistnej udalosti.
5. Žalobca v priebehu celého konania trval na tom, že splnil podmienky na výplatu poistného plnenia,
v tejto súvislosti poukazoval na zápis o obhliadke motorového vozidla pri jeho vstupe do poistenia
spísaný so zástupcami Slovexperty. Z obsahu tohto záznamu mal za to, že splnil všetky podmienky
zabezpečenia stanovené poisťovňou. Ďalej tvrdil, že na výluku z poistenia nie je právny dôvod, nakoľko
splnil podmienky zabezpečenia podľa ods. 1 písm. a) a b) Zmluvných dojednaní pre motorové vozidlá vo
východiskovej hodnote spolu s doplnkovou výbavou do 600.000,- Sk (písm. a) ako aj od 600.000,- Sk do
2.000.000,- Sk (písm. b)). V tomto prípade je teda žalovaný oprávnený znížiť poistné plnenie s odkazom
na odsek 10, čl. VII ZD. Žalobca mal tiež za to, že zmluvné dojednania sú jednostranne koncipované v
jeho neprospech ako spotrebiteľa, ktorý má nárok na ochranu podľa § 53 Obč. zák.; Zmluvné dojednania
pre havarijné poistenie Eurokasko obsahujú neprijateľné podmienky, pričom žalobca nemohol ovplyvniť
ich obsah a preto sú neplatné.
6. Na základe vykonaného dokazovania dospel súd prvej inštancie k záveru, že žalobca nesplnil
zmluvné a zákonné podmienky na vznik nároku na poistné plnenie v súvislosti s odcudzením poisteného
motorového vozidla v meste Q., L.. Podľa názoru súdu prvej inštancie žalovaný pri likvidácii škodovej
udalosti postupoval správne v súlade s § 788 ods. 1, 3 a 4, § 795 ods. 1, § 797 ods. 1 a 3, § 806, § 809
ods. 1 a 2 Obč. zák., keď škodovú udalosť zamietol bez jej likvidácie s odkazom na zmluvne dojednanú
výluku z poistného plnenia.
7. Právne napadnutý rozsudok súd prvej inštancie odôvodnil poukazom na § 788 a nasl. Obč. zák. a
Všeobecnépoistnépodmienkyprepoisteniemajetku(VPP),Zmluvnédojednaniaprehavarijnépoistenie
Eurokasko (ZD), Osobitné poistné podmienky poistenia pre prípad krádeže veci (OPP pre prípad
krádeže), Osobitné poistné podmienky - poistenie motorových vozidiel (OPP - pre poistenie motorových
vozidiel), ktoré sú súčasťou poistnej zmluvy, uzavretej účastníkmi konania. Vychádzal z čl. VIII bod 3
VPP, že pre bližšie vymedzenie poistnej udalosti, s ktorou je spojený vznik povinnosti poisťovne plniť a
pre bližšie vymedzenie skutočností, za ktorých táto povinnosť nevzniká, ako aj pre stanovenie rozsahu
poistného plnenia, platia ustanovenia osobitných poistných podmienok pre príslušný druh poistenia;z čl. III OPP pre prípad krádeže, podľa ktorého právo na plnenie do výšky dohodnutej poistnej sumy
vznikne len vtedy, ak odcudzená vec bola zabezpečená spôsobom uvedeným v poistnej zmluve a z
čl. III OPP pre poistenie motorových vozidiel, ktoré špecifikuje ďalšie výluky z poistenia. ZD, ktoré
sa svojim charakterom rovnajú osobitným poistným podmienkam, v čl. V písm. k) jasne uvádzajú,
že poistenie sa nevzťahuje na riziko krádeže motorového vozidla, ak sa v priebehu vyšetrovania
poistnej udalosti preukáže, že poistený neuzavrel zmluvu o aktivácii a prevádzkovaní satelitného
elektronického vyhľadávacieho systému s poskytovateľom týchto služieb, ak ho vyžaduje predpísaný
spôsob zabezpečenia. Podľa čl. VII ods. 1 písm. c) ZD (Predpísané spôsoby zabezpečenia) je poistený
povinný zabezpečiť motorové vozidlo proti krádeži, okrem jeho riadneho uzamknutia minimálne v
nasledovnom rozsahu: vo východiskovej hodnote spolu s doplnkovou výbavou nad 2.000.000,- Sk
namontovaným funkčným satelitným elektronickým vyhľadávacím systémom GPS. Poistené vozidlo
žalobcubolovovýchodiskovejcenenad3.000.000,-Sk,pretosanažalobcutátopovinnosťjednoznačne
vzťahovala.
8. Tvrdenie žalobcu, že nemal vedomosť o tom, ako presne funguje satelitný vyhľadávací systém
GPS, súd prvej inštancie považoval za účelové. Považoval za takmer vylúčené, aby žalobca, absolvent
strednej dopravnej školy, ktorý pôsobil v misii ozbrojených vojenských síl NATO, nepoznal ako pracuje
vyhľadávací systém, spôsob a podmienky jeho aktivácie. Mal za to že krátenie poistného plnenia s
odkazom na § 799 ods. 3 Obč. zák., na ktoré sa odvolával žalobca, nie je možné v tomto prípade
aplikovať. Aktivovaný a funkčný GPS systém vo vozidle totiž vo všeobecnosti nezabráni krádeži
vozidla, jeho úlohou je však napomôcť k dohľadaniu odcudzeného vozidla a teda minimalizovať škodu
spôsobenú poistnou udalosťou. Za účelové tiež súd prvej inštancie považoval tvrdenie žalobcu, že v
čase uzatvárania poistnej zmluvy nerozumel dobre po slovensky a nemohol sa tak dôsledne oboznámiť
so znením zmluvy a poistných podmienok. Žalobca v tom čase riadne podnikal na území SR, vlastnil
tu obchodnú spoločnosť, preto odvolávať sa na neznalosť úradného jazyka v tejto súvislosti podľa súdu
prvej inštancie nebolo namieste.
9. Súd prvej inštancie pri skúmaní obsahu poistnej zmluvy vrátane pripojených VPP, OPP a ZD
nezistil existenciu neprijateľných zmluvných podmienok v zmysle § 53 ods. 4 Obč. zák., ktoré
by spôsobovali neplatnosť niektorých ustanovení poistnej zmluvy, prípadne poistných podmienok a
zmluvnýchdojednanípodľa§53ods.5Obč.zák. Podľa§53ods.10Obč.zák.neprijateľnosťzmluvných
podmienok sa hodnotí so zreteľom na povahu služby, na ktorú bola zmluva uzatvorená, a na všetky
okolnosti súvisiace s uzatvorením zmluvy v dobe uzatvorenia zmluvy a na všetky ostatné podmienky
zmluvy alebo na inú zmluvu, od ktorej závisí. Vzhľadom na skutkové okolnosti, súvisiace s uzatvorením
poistnej zmluvy, je neprijateľnosť zmluvných podmienok podľa záveru súdu prvej inštancie vylúčená.
10. O trovách konania súd prvej inštancie rozhodol v súlade s ustanovením § 142 ods. 1 O.s.p. Procesne
úspešný žalovaný si trovy konania neuplatnil a z obsahu spisu nevyplýva, že by mu nejaké trovy vznikli;
preto mu ich nepriznal.
11. Procesne neúspešného žalobcu zaviazal v zmysle § 151 ods. 6 O.s.p. nahradiť štátu trovy,
spočívajúce v tlmočnom vo výške 59,80 eura (uhradenom tlmočníčke PhDr. C. Q. zo štátnych
finančných prostriedkov na základe uznesenia č.k. 19C/47/2011-114, zo dňa 6.2.2014, právoplatného
dňa 1.3.2014).
12. Proti rozsudku podal odvolanie žalobca, žiadal napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie zmeniť a
žalobe v celom rozsahu vyhovieť. Namietal, že súd prvej inštancie na základe vykonaných dôkazov
dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam a že rozhodnutie vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci. Za nesprávne skutkové zistenie súdu prvej inštancie označil, že sa nevedel vyjadriť,
či vedel o potrebe aktivácie systému (str. 3 posledný odsek rozsudku), ktoré sa nezhoduje s jeho
vyjadrením na pojednávaní 31.1.2014. Na otázku, či mal vedomosť o potrebe aktivácie tohto GPS
systému, odpovedal: „Mám vedomosť o tom, že tento systém pracuje podobne ako navigačný systém,
tak ako si ho navolím.“ (str. 3 zápisnice z pojednávania). Druhým zistením súdu prvého stupňa, ktoré
nezodpovedá skutočnosti je podľa neho záver, že ako absolvent strednej dopravnej školy, V. T. U. Y.
W. musel vedieť, ako pracuje vyhľadávací systém a podmienky jeho aktivácie (str. 6 posledný odsek
rozsudku). Záver súdu prvej inštancie o tejto skutočnosti neobstojí s ohľadom na to, že v dôsledku vojny
v Z.M. v rokoch XXXX až XXXX nemohol dokončiť školu a v roku 1990 sa na školách nevyučovalo o
GPS, pretože v tom čase tento systém nikto nepoznal a T. U. Y. U. E. W. H. V. L. J.. K záveru súduprvej inštancie, že jeho tvrdenie, že v čase uzatvárania poistnej zmluvy, keď podnikal na Slovensku,
nerozumel dobre po slovensky je účelové uviedol, že pri jeho cestách na Slovensko kvôli podnikaniu bol
s ním vždy občan SR, s ktorým spolu podnikali.
13. Zopakoval svoje prednesy v konaní pred súdom prvej inštancie o tom, ako prebiehalo uzatváranie
poistnej zmluvy a že žalovaný pri uzatváraní poistnej zmluvy a ani pri ohliadke vozidla nežiadal od
neho doklad o aktivácii GPS systému, resp. zmluvu o platnej aktivácii ku dňu uzavretia poistnej
zmluvy. Konanie žalovaného, ktorý ho neupozornil na to, že je potrebné, aby bol vo vozidle aktivovaný
zabezpečovanísystém,jepodľanehovrozporesčl.VII.písm.a)VPPprepoistenieauta,aleajvrozpore
s dobrými mravmi a zásadami poctivého obchodného styku. Súdu prvej inštancie vytkol, že nesprávne
právneposúdilčl.Vpísm.k)ZD,aktentopovažovalzatakédojednanie,ktorémožnosvojimcharakterom
prirovnať k osobitným poistným podmienkam. Uviedol, že platná právna úprava neumožňuje účastníkom
poistnoprávneho vzťahu, aby sa v zmluvných dojednaniach odchýlili od znenia kogentných ustanovení
Obč. zák. a akákoľvek odchýlka od nich je sankcionovaná ich absolútnou neplatnosťou (§ 39 a § 41
Obč. zák.) a v tejto súvislosti poukázal na ustanovenia VPP (čl. VII), OPP pre poistenie motorových
vozidiel (čl. III, čl. IV), OPP - pre prípad krádeže (čl. III ods. 2) a ZD pre havarijné poistenie Eurokasko
570 (čl. V, čl. VII. bod 7 a 10).
14. Záverom zdôraznil, že v danom prípade ide o spotrebiteľskú zmluvu. Poistná zmluva podľa neho
obsahuje v čl. V písm. k) Zmluvných dojednaní pre havarijné poistenie eurokasko č. 570 neprijateľnú
podmienku, podľa ktorej poistenie sa nevzťahuje na riziko krádež a lúpež, ak sa preukáže, že poistník v
súlade s čl. VII bod 7 a 8 zmluvných dojednaní neuzavrel právoplatnú zmluvu o aktivácii a prevádzkovaní
satelitného elektronického vyhľadávacieho systému s poskytovateľom týchto služieb, pretože spôsobuje
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach strán v neprospech spotrebiteľa. Súčasne ide o zmluvné
dojednanie, ktoré stanovuje odchýlku od znenia všeobecných poistných podmienok v neprospech
poisteného bez toho, aby to poistné podmienky priamo umožňovali, čím je absolútne neplatné.
15. Žalovaný vo vyjadrení k odvolaniu žalobcu žiadal napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie potvrdiť
ako vecne správny. Vo vyjadrení zopakoval, že žalobca podpísaním poistnej zmluvy č. XXXXXXXXXX
(č. návrhu poistnej zmluvy XXXXXXXXXX) v zmysle jej čl. VII bodu 9 vyhlásil, že bol oboznámený s
obsahom poistnej zmluvy, VPP, OPP a ZD, ktoré mu boli pred uzavretím poistnej zmluvy odovzdané a
ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou poistnej zmluvy, čím bola splnená podmienka stanovená § 788 ods.
3 Obč. zák. K námietke žalobcu, že pri uzatváraní poistnej zmluvy mu nebolo dostatočne vysvetlené,
aké spôsoby zabezpečenia vozidla sa pri jeho poistení vyžadujú a tiež že nebol upozornený na potrebu
uzatvorenia zmluvy o aktivácii vyhľadávacích systémov, uviedol, že žalobca, ako každý klient poisťovne
mal možnosť oboznámiť sa s poistnou zmluvou a jej prílohami.
16. Argument žalobcu, že ako občan Chorvátskej republiky nehovorí po slovensky a teda že nemohol
porozumieť obsahu poistných podmienok, považoval za irelevantný a účelový, keď žalobca mal možnosť
obrátiť sa na prekladateľa. Súhlasil aj so záverom súdu prvej inštancie, že žalobca bol schopný pochopiť
fungovanie a princíp potreby aktivácie vyhľadávacieho zariadenia GPS.
17. S poukazom na ustanovenie § 788 ods. 3 Obč. zák., ktoré nezakazuje upraviť podmienky
poskytovania poistného plnenia (s jedinou podmienkou, že tieto musia byť poistenému minimálne
oznámené), a ustanovenie čl. XIII VZP, podľa ktorého si zmluvné strany môžu vzájomné práva a
povinnosti upraviť v zmluve dohodou odchylne od poistných podmienok, ak to nie je výslovne zakázané
a pokiaľ z povahy týchto ustanovení nevyplýva, že sa od nich nie je možné odchýliť, vyvodil, že nie je
dôvod na vyhlásenia ustanovení o výlukách z poistenia za absolútne neplatné.
18. V závere vyjadrenia zhrnul, že žalobca dobrovoľne uzatvoril predmetnú poistnú zmluvu, pred
jej podpisom bol oboznámený so znením zmluvy, VPP, ZD ako aj s OPP, počas vyšetrovania
poistnej udalosti a ani v priebehu tohto súdneho konania nepreukázal aktiváciu požadovaného GPS
vyhľadávacieho systému, čím podľa neho preukázateľne nesplnil podmienku poskytnutia poistného
plnenia.
19. K vyjadreniu žalovaného k odvolaniu žalobca uviedol, že žalovaný posudzuje zmluvné dojednania
bez súčinnosti so Všeobecnými poistnými podmienkami a Občianskym zákonníkom. Konštatovaním
splnenia funkčnosti inštalovaných zabezpečovacích zariadení v Zápise o ohliadke motorového vozidlaa neupozornením na vyžadovanie ďalších podmienok pre poskytnutie poistného plnenia, si podľa neho
žalovaný nesplnil svoje informačné povinnosti, čím porušil jeho práva ako spotrebiteľa pri dojednaní
poistenia. Zdôraznil princíp ochrany spotrebiteľa v zmysle práva EÚ a judikatúry Súdneho dvora EÚ,
v zmysle ktorého spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať také podmienky, ktoré spôsobujú značnú
nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa.
20. Podľa § 470 ods. 1 C.s.p. ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo
dňom nadobudnutia jeho účinnosti.
21. Podľa § 470 ods. 2 veta prvá C.s.p. právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom
nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.
22. Odvolací súd, viazaný rozsahom a dôvodmi odvolania (§ 379, § 380 ods. 1 C.s.p.), preskúmal
napadnutý rozsudok, prejednal odvolanie žalobcu bez nariadenia odvolacieho pojednávania podľa § 385
ods. 1 C.s.p. a dospel k záveru, že odvolanie nie je dôvodné. Rozsudok verejne vyhlásil dňa 30.11.2016
(§ 378 ods. 1, § 219 ods. 3 C.s.p.).
23. Napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie odvolací súd potvrdil, pretože je vecne správny a nakoľko
sa v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením napadnutého rozsudku, konštatuje správnosť jeho
dôvodov (§ 387 ods. 1 a 2 C.s.p.). Súd prvej inštancie svoje rozhodnutie založil na dostatočne zistenom
skutkovom stave veci, ktorý aj správne posúdil podľa prislúchajúcich právnych ustanovení a svoje úvahy,
ktorými sa pri rozhodovaní riadil, aj náležite a presvedčivo odôvodnil spôsobom stanoveným § 220 ods.
2 C.s.p. Na zdôraznenie správnosti napadnutého rozsudku odvolací súd uvádza, že súd prvej inštancie
v preskúmavanej veci vykonal náležité dokazovanie potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností
dôležitých pre posúdenie dôvodnosti žaloby. Zhodnotením výsledkov vykonaného dokazovania v súlade
s § 191 ods. 1 C.s.p. dospel k správnym skutkovým záverom a na ich základe vyvodil aj správny právny
záver o nedôvodnosti žalobcom uplatňovaného nároku.
24. V prejednávanej veci sa žalobca žalobou domáhal priznania poistného plnenia z poistnej zmluvy,
uzavretej so žalovaným, ktorý mu ho odmietol poskytnúť s poukazom na to, že poistené odcudzené
motorové vozidlo nebolo pre prípad krádeže zabezpečené funkčným satelitným elektronickým
vyhľadávacím systémom GPS. Skutkové okolnosti, za ktorých došlo ku krádeži predmetného auta neboli
žalovaným namietané a sporným v konaní nebolo ani to, že v motorovom vozidle žalobcu nebol satelitný
elektronický vyhľadávací systém GPS aktivovaný.
25. Všeobecná právna úprava poistenia ako právneho pomeru, založeného poistnou zmluvou, ktorou sa
zaväzuje poistiteľ poskytnúť poistencovi v dojednanom rozsahu plnenie, ak nastane náhodná udalosť v
zmluve bližšie označená, a poistenec platiť poistné (§ 788 a nasl. Obč. zákonníka), i osobitná právna
úprava poistenia majetku (§ 806 a nasl. Obč. zákonníka) predpokladá, že podrobnejšia úprava práv
a povinností účastníkov tohto pomeru bude v konkrétnom prípade obsiahnutá v poistnej zmluve a
v poistných podmienkach, tvoriacich jej súčasť. Poistné podmienky pri poistení majetku majú preto
konkretizovaťašpecifikovať,ktorévecisapoisťujú,zktorýchpoistnýchudalostívznikneprávonaplnenie
a aké sú prípady výluky z poistenia; majú tiež detailnejšie upraviť rozsah a splatnosť poistného plnenia,
dĺžku poistného obdobia, výšku poistného, spôsob jeho platenia a čas platnosti poistnej zmluvy.
26. Z jednotlivých ustanovení poistnej zmluvy a jej súčasti je z hľadiska posúdenia veci v danom prípade
významným predovšetkým ustanovenie čl. V písm. k) Zmluvných dojednaní pre havarijné poistenie
Eurokasko (Výluky z poistenia). Pre posúdenie uplatneného nároku bolo podstatným zistiť, či výluka z
poisteniauvedenávtomtočlánku(teda,žepoisteniepredmetnéhomotorovéhovozidla sanevzťahujena
krádež vozidla, ak sa v priebehu vyšetrovania poistnej udalosti preukáže, že poistený neuzavrel zmluvu
o aktivácii a prevádzkovaní satelitného elektronického vyhľadávacieho systému s poskytovateľom týchto
služieb) je v súlade s prislúchajúcimi právnymi normami, a teda platná, ako aj to, či sa vzťahuje aj na
žalobcu, ktorého vozidlo pri uzatváraní poistenia malo hodnotu nad 2.000.000 Sk.
27. Z odôvodnenia napadnutého rozsudku odvolací súd zistil, že súd prvej inštancie sa pri rozhodovaní
riadil prislúchajúcimi ustanoveniami § 788 a nasl. Obč. zák. upravujúcimi poistnú zmluvu a vyvodil
správny záver, že žalovaný nebol povinný poskytnúť žalobcovi poistné plnenie, pretože mu žalobcanepreukázal, že v čase poistnej udalosti mal uzavretú zmluvu o aktivácii a prevádzkovaní satelitného
vyhľadávacieho systému s poskytovateľom týchto služieb.
28. Možnosť dojednať podrobnosti o vzniku, trvaní a zániku poistenia, poistnú udalosť, výluku z
poistenia, a iné vo všeobecných poistných podmienkach umožňuje ustanovenie § 788 ods. 3 Obč. zák.,
podľa ktorého sú všeobecné poistné podmienky poistiteľa (poistné podmienky), na ktoré sa zmluva
odvoláva, súčasťou poistnej zmluvy, ak sú k zmluve pripojené alebo boli pred uzavretím zmluvy tomu,
kto s poistiteľom zmluvu uzavrel, oznámené. Odvolací súd poukazuje na skutočnosť, že žalobca v
konaní netvrdil, že nebol žalovaným oboznámený s VPP, OPP a ZD, resp. že mu neboli odovzdané.
Tvrdenie žalobcu, že pri uzatváraní zmluvy nebol osobitne upozornený na povinnosť zabezpečiť, aby v
poisťovanom vozidle bol nepretržite (po opustení vozidla) aktivovaný GPS systém na jeho vyhľadávanie,
nemohlo ovplyvniť rozhodnutie v danej veci. I tu platí, že pri uzatváraní zmluvy musí jej účastník
postupovať zodpovedne, sám sa oboznámiť so všetkými dojednaniami, ktoré druhá strana navrhuje
zahrnúť do zmluvy a zmluvu uzavrieť po ich zvážení a nespoliehať sa na to, že pri uzatváraní zmluvy,
po predložení jej písomného vyhotovenia (návrhu zmluvy), bude druhou zmluvnou stranou osobitne
upozornený na všetky jej ustanovenia, resp. že pri samotnom rokovaní o zmluve pochopí všetky
navrhované dojednania v súvislosti s inými skutočnosťami. Odvolací súd ďalej k námietkam žalobcu k
hodnoteniu jeho osoby súdom prvej inštancie uvádza, že toto pre rozhodnutie súdu nemalo zásadný
význam, pretože pre rozhodnutie boli zásadné nesporné skutkové závery. Podstatným pre rozhodnutie
totiž bola skutočnosť, že bola uzavretá konkrétna poistná zmluva a že žalobca nemal uzavretú zmluvu o
aktivácii a prevádzkovaní satelitného elektronického vyhľadávacieho systému s poskytovateľom týchto
služieb, ktorá bola v konaní nesporná.
29. V otázke možnosti úpravy výluk z poistenia z pohľadu dodržania § 788 ods. 4 Obč. zák. odvolací súd
poukazuje na odôvodnenie súdu prvej inštancie. Účastníci poistného vzťahu sa v konkrétnej poistnej
zmluve neodchýlili od poistných podmienok poistiteľa. Ustanovenie čl. VIII bod 3 VPP dávalo účastníkom
možnosť pre bližšie vymedzenie poistnej udalosti, s ktorou je spojený vznik povinnosti poisťovne plniť
a pre bližšie vymedzenie skutočnosti, za ktorých táto povinnosť nevzniká ako aj stanovenie rozsahu
poistného plnenia platia ustanovenia osobitných poistných podmienok pre príslušný druh poistenia. Tými
sú pre prípad poistenia motorových vozidiel OPP pre poistenie motorových vozidiel, ktoré okrem výluk
uvedených v čl. III bod 1, dávajú možnosť zmluvným stranám upraviť si v zmluve vzájomné práva a
povinnosti dohodou odchylne od poistných podmienok v prípade, ak to nie je výslovne zakázané a pokiaľ
z povahy ustanovení týchto podmienok nevyplýva, že sa od nich nie je možné odchýliť. Dohodnutie
ďalšej výluky tak nebolo vylúčené.
30. Podľa § 53 ods. 1 Obč. zák. spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
"neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne
alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané. Za neprijateľné podmienky spotrebiteľskej
zmluvy sa považujú najmä dojednania priamo uvedené v § 53 ods. 4 Obč. zák.
31. Základnou charakteristikou neprijateľnej podmienky je, že v neprospech spotrebiteľa spôsobuje
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán. K nerovnováhe dochádza v praxi
napríklad vtedy, keď sa dodávateľ vedome snaží eliminovať alebo významne obmedziť možnosti
spotrebiteľa pri uplatňovaní jeho práv v právnom vzťahu založenom spotrebiteľskou zmluvou. Smernica
Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách používa pre
zmluvné dojednania, ktoré umožňuje takého konanie dodávateľa, označenie "nekalá podmienka" (tzv.
unfair terms). Nekalou podmienkou je teda nečestné, neférové, nepoctivé, neseriózne alebo spotrebiteľa
hrubo poškodzujúce dojednanie v spotrebiteľskej zmluve.
32. Pri skúmaní, či niektoré zmluvné dojednanie v spotrebiteľskej zmluve je neprijateľná (nekalá)
podmienka spôsobujúca v neprospech spotrebiteľa "značnú nerovnováhu" v právach a povinnostiach
zmluvných strán, je potrebné vychádzať z kvality a kvantity práv a povinností oboch zmluvných strán.
O ich nerovnovážne postavenie ide vtedy, keď povinnosti jednej strany nezodpovedá kvalitatívne
ekvivalentná povinnosť druhej strany. Z hľadiska ustanovení Obč. zák. o spotrebiteľských zmluvách nie
je pritom významná každá, ale iba "značná" nerovnováha (teda nie nerovnováha nepatrná alebo bežná).33. Odvolací súd z pohľadu vyššiecitovaných zákonných ustanovení posudzoval žalobcom namietané
ustanovenie čl. V písm. k) Zmluvných dojednaní a dospel k rovnakému záveru ako súd prvej inštancie,
že toto nespôsobuje nerovnováhu v právach účastníkov tejto spotrebiteľskej zmluvy. Pre úplnosť
odvolací súd uvádza, že vzhľadom na východiskovú hodnotu motorového vozidla mala poisťovňa
právo požadovať od žalobcu nielen najdôslednejší spôsob zabezpečenia motorového vozidla proti
krádeži vymedzený v článku VII bod 1 písm. c) Zmluvných dojednaní (čo splnené zo strany žalobcu
bolo) ale tiež to, aby zariadenie, ktoré tento najdôslednejší spôsob zabezpečenia motorového vozidla
proti krádeži malo zabezpečiť, bolo funkčné a v prevádzkyschopnom stave počas celej doby trvania
poistného vzťahu. Toto splnené zo strany žalobcu nebolo, nakoľko neuzatvoril zmluvu o aktivácii a
prevádzkovaní satelitného elektronického vyhľadávacieho systému s poskytovateľom tejto služby. V
spojitosti s požiadavkou na uzatvorenie zmluvy o aktivácii a prevádzkovaní satelitného elektronického
vyhľadávacieho systému s poskytovateľom tejto služby odvolací súd uvádza, že neobstojí argumentácia
žalobcu, že pri uzatváraní poistnej zmluvy takáto požiadavka zo strany odporcu nebola vznesená,
pretože z článku V písm. k) Zmluvných dojednaní pre havarijné poistenie Eurokasko, ktoré tvoria
nedeliteľnú súčasť poistnej zmluvy, takáto požiadavka vyplýva.
II.
34. Súd prvej inštancie napadnutým uznesením uložil žalobcovi povinnosť zaplatiť súdny poplatok za
odvolanie, doručené súdu 7.3.2014, vo výške 1.800 eur podľa pol. č. 1 písm. a) Sadzobníka zák. č.
71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov (ďalej len „zák. č. 71/1992 Zb.“).
Opravným uznesením č.k. 19C/47/2011-150, zo dňa 26.6.2014, opravil označenie podaného odvolania
tak, že správne ide o odvolanie, doručené súdu dňa 2.5.2014.
35. Proti uzneseniu podal odvolanie žalobca a žiadal napadnuté uznesenie zrušiť. Uviedol, že odvolanie
podával v postavení spotrebiteľa a preto je v zmysle § 4 ods. 2 písm. za) zákona č. 71/1992 Zb.
oslobodený od súdnych poplatkov.
36. Odvolací súd, ktorý bol viazaný rozsahom a dôvodmi odvolania (§ 379, § 380 ods. 1 C.s.p.),
preskúmal napadnuté uznesenie, prejednal odvolanie bez nariadenia pojednávania podľa § 385 ods. 1
C.s.p. a dospel k záveru, že odvolanie žalobcu je dôvodné.
37. Podľa § 4 ods. 2 písm. za) zákona č. 71/1992 Zb. (v znení účinnom ku dňu podania odvolania) od
poplatku je oslobodený spotrebiteľ domáhajúci sa ochrany svojho práva podľa osobitného predpisu.
38. Spotrebiteľ je v súlade s citovaným ustanovením osobne oslobodený od súdnych poplatkov v
sporoch, ktoré vznikli zo spotrebiteľskej zmluvy a v každom konaní, ktoré má základ v spotrebiteľskej
zmluve.
39. Žalobca sa svojim návrhom zo dňa 24.1.2011 domáhal plnenia z uzavretej poistnej zmluvy; základ
uplatneného nároku teda spočíval v spotrebiteľskej zmluve. Žalobca je preto v súlade s § 4 ods. 2 písm.
za) zákona č. 71/1992 Zb. v tomto konaní oslobodený od súdneho poplatku.
40. Na uvedenom základe odvolací súd napadnuté uznesenie súdu prvej inštancie zrušil § 389 ods. 1
písm. d) C.s.p.
III.
41. O nároku na náhradu trov odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa § 396 ods. 1 C.s.p.
v spojení s § 255 ods. 1 C.s.p. tak, že žalovanému priznal proti žalobcovi plný nárok na náhradu trov
odvolacieho konania, nakoľko mal vo veci plný úspech.
42. Toto rozhodnutie prijal senát Krajského súdu v Bratislave pomerom hlasov 3:0.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 C.s.p.).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.