Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III
Judgement was issued by JUDr. Karol Rihák
Legislation area – Obchodné právo – Obchodné záväzkové vzťahy
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava IV
Spisová značka: 10Cb/132/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1414202034
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Karol Rihák
ECLI: ECLI:SK:OSBA4:2016:1414202034.10
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava IV v konaní pred sudcom JUDr. Karolom Rihákom, v právnej veci žalobcu: Peter
Adamec - Špedičné služby, Tamaškovičova 17, 917 01 Trnava, IČO: 33204934, zastúpený: SOUKENÍK
- ŠTRPKA, s.r.o., advokátska kancelária, Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: 36862711, proti
žalovanému: ARTHUR CONSULTING, s.r.o., Karloveské rameno 6, 841 04 Bratislava, IČO: 35779845,
zastúpený: JUDr. Ing. Peter Ošváth, PhD., Laurinská 2, 811 01 Bratislava, o zaplatenie 576,- eur s
príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
I. Súd žalobu v celom rozsahu zamieta.
II. Žalobca je povinný nahradiť žalovanému náhradu trov konania vo výške 100%.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou doručenou súdu dňa 31.01.2014 domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť
zaplatiť mu sumu 576,- eur s príslušenstvom, z titulu neuhradenej ceny fakturovanej faktúrou č. 130511
splatnej dňa 27.05.2013, za vykonané prepravné služby.
2. Proti platobnému rozkazu č.k. 36Rob/34/2014-24 zo dňa 25.03.2014 podal žalovaný odpor s
odôvodnením, že voči žalobcovi má uhradené všetky nároky. Žalobca organizoval dopravu pre
žalovaného len oproti úhrade preddavku na odplatu za poskytnutie dopravných služieb pred poskytnutím
dopravných služieb. V opačnom prípade odmietol zabezpečiť dopravu. Objednávka, ktorú žalobca
predložil súdu žalovanému nie je známa a faktúru žalovanému žalobca nedoručil, preto ju ani
neeviduje vo svojom účtovníctve. Navyše z predloženého medzinárodného nákladného listu nie je podľa
žalovaného zrejmé o akú dopravu sa jedná a táto bola objednaná žalovaným.
3. Písomným podaním doručeným súdu dňa 06.06.2014 sa žalobca vyjadril k odporu žalovaného a
uviedol, že okrem žalovaného nároku z prepravy uskutočnenej dňa 06.05. - 07.05.2013, nevykonával
pre žalovaného inú prepravu, preto zo strany žalovaného nemohlo dôjsť k úhrade preddavku na odplate
za poskytnutie služieb pred poskytnutím dopravných služieb žalobcom. Nakoľko žalobca neevidoval
úhradu žalovaného nároku ani čiastočne, uvedené tvrdenie považoval za nepreukázané a nepotvrdené.
Žalobca zároveň poukázal na to, že zo strany žalovaného mohlo dôjsť k omylu pri uhrádzaní nárokov
z dopravných služieb, nakoľko v danom období pred realizáciou prepravy žalobcom, uskutočňovala pre
žalovaného prepravu spoločnosť s obdobným obchodným menom.
K tvrdeniu, že žalovanému nie je známa objednávka predložená žalobcom, žalobca uviedol, že žalovaný
si svoju prepravu objednal emailom dňa 06.05.2013 o 10:53 hod. prostredníctvom svojho zamestnanca,
pani G. K.. Príslušnú faktúru následne žalobca zaslal žalovanému obyčajnou poštovou zásielkou, preto
nedisponuje doručenkou, ktorou by preukázal prvotné doručenie faktúry č. 130511.4. Žalobca na pojednávaniach uviedol, že v zmysle zmluvy si on svoju povinnosť splnil a prepravil
zásielku žalovanému a na druhej strane si žalovaný svoju povinnosť nesplnil a sumu vo výške 576,- €,
na základe faktúry vystavenej žalobcom, neuhradil, a to napriek opätovným výzvam.
Žalobca mal tiež za to, že keďže vystaviteľka objednávky p. K. bola zamestnankyňou žalovaného, ten je
touto objednávkou viazaný, pričom žalovaný nijakým spôsobom objednávku nespochybnil. K platnosti
objednávky postačuje fakt, že p. K. bola poverená v zmysle obchodného zákonníka konateľom odporcu
na výkon takejto činnosti.
Žalobca uviedol, že v danom prípade dopravu vykonal na základe emailovej objednávky, a to aj napriek
tomu, že žalovaného ani p. G. K. nepoznal.
5. Žalovaný na pojednávaní uviedol, že s návrhom žalobcu nesúhlasí. Mal za to, že žalovaný má
voči žalobcovi uhradené všetky záväzky. Objednávka, ktorú žalobca súdu predložil, žalovanému nie je
známa, rovnako faktúra žalobcu nie je evidovaná v účtovníctve žalovaného, nakoľko nebola žalobcom
doručená. Podľa žalovaného z predloženého medzinárodného prepravného listu nie je zrejmé o akú
dopravu sa jedná a či táto bola žalovaným objednaná.
Podľa žalovaného k samotnej objednávke nedošlo, a tiež ani k jej potvrdeniu. Nedošlo ani k uzavretiu
zmluvy o preprave vecí. Samotná listina CMR, ktorú predložil žalobca podľa žalovaného neobsahuje
základné obligatórne náležitosti medzinárodného prepravného listu. Zároveň poukázal na to, že medzi
stranami sporu sa nemohlo jednať o bežnú obchodnú zvyklosť ani praktiku vo forme akceptácie
objednávky e-mailovou formou, navyše od osoby, ktorá nebola zamestnancom žalovaného a ani
nemala žiadne splnomocnenie na takéto konanie. Žalobca mal podľa žalovaného prinajmenšom konať
s náležitou opatrnosťou po údajnom obdržaní objednávky takouto formou.
6. Súd vykonal vo veci dokazovanie výsluchom svedkyne pani G. K. a oboznámením sa s listinnými
dôkazmi tvoriacimi obsah spisu.
7. Z výsluchu svedkyne pani G. K. súd zistil, že adresa, z ktorej bola zaslaná objednávka na prepravu je
síce jej e-mailová adresa, avšak takúto objednávku nikdy nevystavovala. Žalovaného nepozná a nikdy u
neho nebola zamestnaná. Okrajovo pozná konateľa a spoločníka žalovaného, pána Mikurčíka, z oblasti
realít, avšak na akékoľvek konanie v mene žalovaného nebola nikdy poverená. Svedkyňa uviedla, že
nevylučuje, že jej e-mail mohol používať aj niekto iný ako ona sama a potvrdila, že tel. č. uvedené na
objednávke je jej telefónnym číslom. Svedkyňa zároveň uviedla, že sa nikdy nezaoberala predmetom
činnosti, ktorou by bola preprava tovaru.
8. Z emailovej objednávky zo dňa 06.05.2013 súd zistil, že pani G. K. mala na žalovanú firmu u žalobcu
objednať dopravu na 06.05.2013 do Rakúska. Nákladka sa mala uskutočniť na Kočánkovej č. 7, pričom
kontaktnou osobou mal byť pán K.. Výkladka sa mala uskutočniť v Rakúsku v meste Mauerkirchen. V
objednávke bola uvedená ako fakturačná adresa, emailová adresa žalovaného. Na objednávke bolo
rukou dopísané tel. č. na pani K. a poštová adresa pána G. Z..
9. Z dodacieho listu zo dňa 06.05.2013 súd zistil, že žalovaný ako dodávateľ dodal odberateľovi Q. C.
Nageltechnik NTA tovar.
10. Z medzinárodného nákladného listu súd zistil, že dopravcom bola spoločnosť SPOFIN spol. s r.o.,
Hlboká 16/b, 900 27 Bernolákovo a tovar prevzal Q. C. Nageltechnik GmbH v Mauerkirchen, Rakúsko
dňa 07.05.2013.
11. Z faktúry č. 130511 zo dňa 13.05.2013 súd zistil, že ňou žalobca žalovanému fakturoval prepravné
za vykonanú prepravu vo výške 576,- eur. Faktúra bola splatná dňa 27.05.2013.
12. Súd ďalšie dôkazy nevykonal, nakoľko účastníci ďalšie dôkazy na doplnenie dokazovania nenavrhli.
13. Súd posudzoval takto zistený skutkový stav podľa nasledovných ustanovení zákona:Podľa § 610 Obchodného zákonníka, zmluvou o preprave veci sa dopravca zaväzuje odosielateľovi, že
prepraví vec (zásielku) z určitého miesta (miesto odoslania) do určitého iného miesta (miesto určenia)
a odosielateľ sa zaväzuje zaplatiť mu odplatu (prepravné).
Podľa § 625 ods. 1, 2 Obch. zák., dopravcovi prislúcha dohodnutá odplata, alebo ak nebola dohodnutá,
odplata obvyklá v čase uzavretia zmluvy s prihliadnutím na obsah záväzku dopravcu.
Dopravcovi vzniká nárok na prepravné po vykonaní prepravy do miesta určenia, ak zmluva neurčuje za
rozhodnú inú dobu.
Podľa čl. 4 Dohovoru CMR dokladom o uzavretí prepravnej zmluvy je nákladný list. Ak nákladný list
chýba, ak má nedostatky alebo ak sa stratil, nie je tým existencia alebo platnosť prepravnej zmluvy
dotknutá a vzťahujú sa na ňu aj naďalej ustanovenia tohto Dohovoru.
Podľa čl. 9 ods. 1 Dohovoru CMR nákladný list je, pokiaľ sa nedokáže opak, vierohodným dokladom o
uzavretí a obsahu prepravnej zmluvy ako aj o prevzatí zásielky dopravcom.
14. Súd mal z vykonaného dokazovania za preukázané, že žaloba nebola žalobcom podaná dôvodne.
Medzi sporovými stranami bola spornou otázka, či zo strany žalovaného došlo k objednávke predmetnej
dopravy. Napriek tomu, že samotná doprava zrejme vykonaná bola, nebolo dokázané, že bola vykonaná
na základe objednávky žalovaného. Žalobca dopravu vykonal len na základe emailovej objednávky,
pričom si ju nijakým spôsobom nepreveril. Z výpovede svedkyne pani Selbst mal súd za preukázané,
že pre žalovaného nikdy nepracovala, ani nikdy nebola poverená na vykonanie objednávok na
prepravu. Preto za neho ani nemohla žiadnu objednávku vykonať. Rovnako tak z dodacieho listu ani
z medzinárodného nákladného listu CMR súd nemal preukázané, že dopravu si objednal žalovaný,
nakoľko nebol v týchto dokumentoch označený ako odosielateľ a ani takúto prepravu nepotvrdil svojou
pečiatkou či podpisom.
15. Nakoľko na základe vykonaných dôkazov nemal súd za preukázané, že žalovaný si u žalobcu
objednal vykonanie prepravy tovaru, žalobu žalobcu zamietol ako nedôvodnú v celom rozsahu.
16. O trovách konania súd rozhodol v zmysle § 255 ods. 1 Civilného sporového poriadku (ďalej len
CSP) a žalovanému, ktorý mal vo veci plný úspech priznal náhradu trov konania vo výške 100 %. V
zmysle § 262 ods. 2 CSP o výške náhrady trov konania súd rozhodne po právoplatnosti tohto rozsudku
samostatným uznesením.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie na Okresnom súde Bratislava IV do 15 dní odo dňa jeho
doručenia, v dvoch vyhotoveniach.
Odvolanie proti rozsudku musí obsahovať všeobecné náležitosti každého podania podľa § 127 CSP
(ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis a spisová značka
konania) a náležitosti odvolania podľa § 363 CSP (proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu
sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne a čoho sa odvolateľ domáha).
Odvolanie proti rozsudku, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že (§ 365
ods. 1 CSP):
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, aleboh) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
V prípade, že nebude dobrovoľne splnená povinnosť uložená týmto rozsudkom, možno navrhnúť
vykonanie exekúcie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.