Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Trnava

Judgement was issued by JUDr. Miroslava Maláriková

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Trnava
Spisová značka: 27C/106/2007

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2107224745
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 03. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Miroslava Maláriková

ECLI: ECLI:SK:OSTT:2017:2107224745.23

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Trnava sudkyňou JUDr. Miroslavou Malárikovou v právnej veci žalobcu: Q. F., narodený

XX.X.XXXX, M. X, W. Š., zastúpený: IKRÉNY & REHÁK, s.r.o., Šoltésovej 2, Bratislava, IČO: 36 854
808, proti žalovanému: H. F., W. X, S., zastúpený advokátskou kanceláriou Pacalaj, Palla a partneri,
s.r.o., nám. SNP 3, Trnava, IČO: 36 857 548, za účasti intervenienta: Generali Poisťovňa a.s., IČO: 35
709 332, Lamačská cesta 3/A, Bratislava, zastúpený: MST PARTNERS, s.r.o., so sídlom Laurinská 3,
Bratislava, IČO: 36 861 545, o náhradu škody vo výške 26.882,- € s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 26.882,- € s úrokom z omeškania vo výške 8% zo
sumy 26.882,- € od 16.10.2008 do zaplatenia, všetko do 15 dní od právoplatnosti rozsudku.

II. Vo zvyšku súd žalobu zamieta.

III. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi náhradu trov konania v rozsahu 74,88%.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa domáha zaplatenia sumy 26.882,- € z titulu náhrady škody, ktorá mu vznikla ubezpečením
žalovaného ako podnikateľa v príslušnej oblasti o právnej bezvadnosti žalobcom kupovaného osobného
motorového vozidla zn. Q. F., VIN: K. (ďalej len „predmetného vozidla“), ktoré však po kúpe muselo
byť vydané polícii a následne ako predmet krádeže bolo vrátené rakúskej poisťovni, ktorá nadobudla

vlastnícke právo k vozidlu po vyplatení poistného plnenia pôvodnému vlastníkovi. Žaloba bola doručená
žalovanému dňa 14.10.2008.

2. Súd rozsudkom č.k. 27C/106/207-197 zo dňa 22.4.2010 žalobu zamietol. Odvolací súd uznesením
č.k. 10Co/274/2010-258 zo dňa 28.6.2011 napadnutý rozsudok zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie.
Svoje rozhodnutie odôvodnil tým, že celé doterajšie konanie prebehlo (právne) bez účasti žalobcu a
to až do doručenia rozsudku zo dňa 22.4.2010. Žalobca svojmu právnemu zástupcovi U.. U. S. udelil

všeobecné plnomocenstvo, ktoré O.s.p. nepozná. Podľa O.s.p. mu mal udeliť plnomocenstvo pre celé
konanie špecifikované označením konkrétneho konania.

3. Odvolací súd ďalej uviedol, že v zmysle ustanovení § 133 ods. 1, § 451 ods. 1 a § 457 Občianskeho
zákonníka (ďalej len „O.z.“) v prípadoch neplatnosti právnych úkonov smerujúcich k nadobudnutiu
vlastníckeho práva k veci pre nedostatok vlastníckeho práva prevodcu je tu okrem povinnosti osoby
bezdôvodne sa obohacujúcej na úkor jej zmluvného partnera vydať to, čo bolo takto získané, aj nárok

na náhradu škody vzniknutej pre neplatnosť úkonu. I za takúto škodu primárne zodpovedá zmluvný
partner toho, kto oproti svojmu plneniu žiadnu protihodnotu (právne) nenadobudol; popri ňom však
zodpovednosť za škodu môže stíhať aj inú osobu, pokiaľ tejto možno vytknúť porušenie určitej povinnosti
alebo ide o iný prípad, v ktorom O.z. ustanovuje zodpovednosť za škodu. Z logiky veci potom plynie,že kým voči tomu, u koho takto môže dôjsť ku kumulácii povinností 1. na vydanie bezdôvodného
obohatenia a 2. zo zodpovednosti za škodu, je nárok na náhradu škody spravidla daný len v rozsahu,
v ktorom majetková ujma druhej strany záväzkového vzťahu presahuje bezdôvodné obohatenie (pri len

domnelom prevode vlastníctva k motorovému vozidlu najmä rôzne poplatky nad rámec kúpnej ceny,
napr. za nové evidenčné čísla, poistenie, ale tiež poplatok za vykonanie kontroly originality, pokiaľ
ho znáša kupujúci a nepremieta sa do kúpnej ceny či napr. aj ušlé úroky pri výbere peňazí z banky
vynútenom výlučne kúpou neskôr sa ukazujúcou len domnelou a pod.); u inej osoby než zmluvného
partneraosobydotknutejneplatnýmprávnymúkonomatýmtopoškodenejtakétoobmedzenieneplatí(čo

znamená, že takáto - z pohľadu vzťahu „predávajúceho“ a „kupujúceho“ tretia osoba môže zodpovedať
za celú škodu - rozumej i časť predstavovanú bezdôvodným obohatením niekoho iného).

4. Odvolací súd dospel k záveru, že žalovaný je osobou sekundárne zodpovednou za škodu vzniknutú
žalobcovi (ako podnikateľ na poli vystavovania odborných posudkov o originalite motorových vozidiel),
keďže to bol on, koho odborný posudok č. XXXXXX potvrdzujúci vykonanie príslušnej kontroly s

negatívnym výsledkom už 17. januára 2006 (tu por. č. l. 5 spisu, ďalej len „posudok“) slúžil žalobcovi
ako podklad pre rozhodovanie o kúpe motorového vozidla identifikovaného v takomto posudku a viaceré
totožné identifikačné znaky stotožňujúce takýto predmet kúpy s vozidlom uvedeným v posudku obsahuje
aj v spise sa nachádzajúca kópia časti osvedčenia o evidencii vozidla posudkom tiež citovaného (v tejto
súv.por.najmäzhodučíselosvedčenia,VIN,dátumuprvejevidencievSRajskoršiehoD.É.evidenčného

čísla vozidla v oboch takýchto listinách).

5. Za stavu keď žalobca spolu so žalobou doložil príslušný posudok žalovaného a objednávku, ktorá bola
podkladom pre vyhotovenie posudku to bol žalovaný, kto niesol dôkazné bremeno či už na preukázanie
sfalšovania posudku, alebo na prípadné preukázanie nezhody neskôr políciou skúmaného vozidla s

tým kontrolovaným ním samotným (resp. majúcim byť skontrolovaným na to povolaným zamestnancom
žalovaného). Z vykonaného dokazovania sa prvé žalovanému zjavne nemohlo podariť pre založenie
celej jeho doterajšej obrany na riadnom vykonaní kontroly (pre ktorú obranu by aj prípadný ústup od
nej žalovaného urobil vysoko nevierohodným) a druhé bolo prakticky závislým na nemožnosti nájdenia
tzv. kontrolných značiek na vozidle užívanom a vydanom žalobcom polícii (ktorej neskoršie skúmanie

odhalilo pozmenenie VIN) preto, že pracoviskom žalovaného v skutočnosti bolo kontrolované iné vozidlo
(rozumej vozidlo s nepozmeneným VIN). Z uznesenia Odboru kriminálnej polície Okresného riaditeľstva
Policajného zboru v Ž. A. M. ČVS: E.-XXX/ E.-N.-XXXX, žalobcovi doručené až 14. marca 2011 vyplýva
fyzická nemožnosť pristavenia vozidla zn. Q. F. s nepozmeneným VIN (priradeným inak v dôsledku
manipulácie s VIN aj vozidlu kupovanému v minulosti žalobcom) na kontrolu originality k žalovanému

v rozhodnom čase. Toto vozidlo s nepozmeneným VIN, bolo v čase vykonania kontroly originality v
držbe A. užívateľa a nenachádzalo sa ani na X. a po jeho neskoršom premiestnení do Č. H. fyzickou
policajnou kontrolou bola vylúčená prítomnosť na ňom príslušných kontrolných značiek, ktoré mal na
vozidlo umiestniť zamestnanec žalovaného svedok F. Š..

6. Ďalej vytkol súdu prvého stupňa, že do istej miery precenil význam evidenčného zápisu o osobe
držiteľa vozidla v príslušnom osvedčení. Jednak totiž treba považovať prakticky za vylúčené, aby si
záujemca o kúpu vozidla s dosiaľ nekontrolovanou originalitou nechal originalitu skontrolovať (rozumej
i vystaviť posudok), vozidlo však popri tom zakúpil už pred vykonaním príslušnej kontroly (odvolaciemu
súdu nebolo zrejmé, aký by takéto počínanie - čiže až následná kontrola originality a takto úkony v

poradí odporujúcom logike mali mať zmysel), najmä však už z obsahu spisu bezpečne vyplýva, že k
odovzdaniu a prevzatiu vozidla a aj k zaplateniu sumy zodpovedajúcej kúpnej cene mohlo dôjsť najskôr
v deň podpisu tzv. kúpnej zmluvy, datovanej až 17. januára 2006 v deň, kedy posudok už bol na svete.

7. Ani odvolaciemu súdu nebolo celkom zrejmé, ako sa do príslušného osvedčenia o evidencii vozidla

mohol dostať záznam o prevode držby na žalobcu už dňom 16. januára 2006 (čo pominúc možnosť
machinácií so žiadosťami na príslušnom policajnom pracovisku činí problematickým tvrdenie žalobcu
o vstupe do kontaktu s ním uvádzanými osobami vystupujúcimi ako zástupcovia vlastníka vozidla
až 17. januára 2006), v tomto prípade však jednak treba rozlišovať medzi vlastníctvom a držbou (i
právna úprava evidencie motorových vozidiel platná v čase robenia príslušných úkonov významných pre

prejednávanú vec, čiže § 90 ods. 1 medzičasom zrušeného zákona č. 315/1996 Z. z. v znení neskorších
zmien a doplnení takéto pojmy rozlišovala a favorizovala údaje o držbe na úkor tých o vlastníctve). Z
hľadiska nástupu účinkov prevodu vlastníctva (pri uzavretí platnej kúpnej zmluvy), ako aj z hľadiska
vzniku bezdôvodného obohatenia, resp. škody na ujmu nadobúdateľa v skutočnosti nenadobúdajúcehovlastnícke právo (pri neplatnej zmluve) je významným až čas odovzdania vozidla a zaplatenia resp.
doplateniesumyzodpovedajúcejkúpnejcene(majúcejsapodľačl.IIbodov2a3tzv.zmluvyzaplatiťažv
deň podpisu zmluvy). Doposiaľ ani nebolo v konaní sporné, že tento čas vystaveniu posudku žalovaného

neprechádzal (resp. nanajvýš k obom udalostiam malo dôjsť v jeden a ten istý deň).

8. Žalovaný podal voči uzneseniu Krajského súdu v Trnave č.k. 10Co/274/2010 dovolanie podaním
doručeným súdu dňa 20.9.2011 a podaním doručeným súdu dňa 4.10.2011 požiadal o oslobodenie
od súdnych poplatkov. Súd žalovanému oslobodenie od súdnych poplatkov nepriznal uznesením č.k.

27C/106/2007-322 zo dňa 9.12.2011, a následne dovolacie konanie pre nezaplatenie súdneho poplatku
zastavil uznesením č.k. 27C/106/2007-340 zo dňa 7.3.2012.

9. Súd doplnil dokazovanie v rozsahu navrhnutom stranami sporu. Súd nevykonal dokazovania v zmysle
návrhu intervenienta a to úplnými výpismi z účtov žalobcu za celý rok 2006 za účelom preukázania
vrátenia pôžičky žalobcom svedkovi O.. Kúpna cena bola zaplatená najneskôr pri podpise kúpnej zmluvy

zo dňa 17.1.2006 a teda preukazovanie pohybu na účtoch žalobcu v nasledujúcom roku aj vzhľadom
na vyjadrenie svedka, že mu bola celá pôžička vrátená a vyjadrenie žalobcu, že celú pôžičku vrátil
v hotovosti, pričom len časť z peňazí predtým vybral z účtov, súd považoval za nadbytočné. Naviac
intervenient nezaplatil preddavok na vykonanie dôkazu.

10. Súd doplnil dokazovanie výsluchom strán sporu, prednesmi ich právnych zástupcov, svedeckými
výpoveďami Q. P., N. O., listinnými dôkazmi zo spisu uvedenými nižšie a zistil tento skutkový stav veci.

11. Z pripojeného vyšetrovacieho spisu Okresného riaditeľstva Policajného zboru v Ž. A. M. ČVS: E.-
XXX/ E.-N.-XXXX súd zistil, že svedok F. A. sa vyjadril, že predmetné vozidlo nikdy nevlastnil. Nepozná

žalobcu a ani Q. P. (ktorému podľa evidencie polície vozidlo svedok predal). Uviedol, že pri vyšetrovaní
zistili, že aj v minulosti boli na jeho mena zapísané asi tri vozidlá, pričom ani jedno nevlastnil. Spoločnosť
Q. X., a.s. oznámila dňa 9.2.2009, že vozidlo Q. F. Q. s VIN č. K. bolo vyrobené v roku 2004 v A. a
v A. aj zaregistrované od 15.11.2004 do 2.9.2009, nebolo evidované ako odcudzené. Bolo používané
ako firemné vozidlo v A. a Š.. Jeho vlastník uviedol, že s vozidlom nebol služobne a ani súkromne

na X.. Dňa 6.10.2009 bolo predané do Č. H.. Polícia Č. H. dňa 4.1.2011 potvrdila, že bolo na vozidle
skontrolované jeho VIN číslo a potvrdená jeho originalita. Pomocou UV lampy kontrolovali znaky na
určených miestach, tieto nenašli. Trestné stíhanie bolo prerušené uznesením ČVS: E.-XXX/ E.-N.-XXXX
zo dňa 14.2.2011, žalobcovi doručené až 14. marca 2011, nakoľko sa nepodarilo zistiť určitú osobu voči
ktorej by bolo možné vykonať trestné stíhanie.

12. Z výpisu z účtu žalobcu za január 2006 súd zistil, že dňa 10.1.2006 mal na účet prevedenú sumu
200.000,- Sk od N. O. a túto sumu vybral dňa 16.1.2006. Zo svojho účtu vybral sumy 150.000,- Sk
dňa 16.1.2006, 10.000,- Sk dňa 27.2.2006, 120.000,- Sk dňa 15.2.2006, 10.000,- Sk dňa 19.4.20069,
35.000,- Sk dňa 15.5.2006, 25.000,- Sk dňa 25.5.2006, 26.000,- Sk dňa 29.6.2006.

13. Porovnaním objednávky kontroly originality predloženej intervenientom (čl. 528) s objednávkou
predloženou žalobcom (čl. 6) súd zistil, že ide o totožnú objednávku, vystavenú žalovaným, ale
s odlišným podpisom platiteľa a osoby preberajúcej odborný posudok na každej z objednávok.
Objednávku predloženú žalobcom podpísal žalobca. Objednávku predloženú intervenientom podpísala

neznáma osoba.

14. Svedok Q. P. dňa 11.10.2012 uviedol, že podpis na kúpnej zmluve nie je jeho. Jeho podpis je úplne
iný. Svoj občiansky preukaz požičal majiteľovi autobazáru p. Š.. Pripustil, že za odmenu 2.000,- Sk bolo
na neho zapísané nejaké auto v D. asi D. a Š. C.. Prepis áut na polícii bol dohodnutý s úradníčkou a

človekom, od ktorého dostal odmenu a ktorého stretol len dvakrát. Podpísal viacero listín, bez toho, aby
sa s nimi oboznámil.

15. Svedok N. O. uviedol, že žalobcu pozná cez 20 rokov. V rokoch 2005-2006 sa intenzívne stretali.
Žalobca v tom čase chcel F.. Požiadal ho o pôžičku, ktorá nebola uzatvorená písomne a poskytol mu ju

bezúročne a to prevodom na účet asi 200.000,- Sk, presne si nepamätal a v hotovosti 400.000,- Sk. V
tom čase si zapisoval, keď požičiaval peniaze, alebo keď si sám požičal do diára. Asi pred 4 rokmi (rok
2012) sa ho žalobca pýtal či má prehľad o tejto pôžičke, vtedy vyhľadal diár v kancelárii a zistil, že mu
celú pôžičku vrátil. Či má ešte tento diár odložený nevedel povedať. V tom čase mával bežne pri sebevysoké čiastky, bol drevár a všetky platby sa robili v hotovosti. Konkrétne miesto pôžičky si nepamätal,
len dátum 17.1.2006, pretože sa na pôžičku v roku 2012 pýtal žalobca a našiel to v diári poznačené, ale
nemal tam poznačené miesto odovzdania peňazí z pôžičky. Peniaze mu žalobca vracal v hotovosti, čo

si zapisoval. N. O. v čestnom prehlásení zo dňa 8.10.2012 uviedol, že požičal žalobcovi 400.000,- Sk
dňa 17.1.2006 na kúpu predmetného vozidla.

16. Žalobca listom zo dňa 20.4.2006 vyzval spoločnosť G. G. X..H..E.., aby mu poskytla finančnú
garanciu do výšky časovej hodnoty vozidla z dôvodu, že na vozidle bola zistená manipulácia s výrobným

číslom karosérie, vozidlo zadržala polícia a nevráti mu ho. Do 5.5.2006 žiadal o zaslanie informácie,
ako mieni záležitosť riešiť.

17. Z písomného vyjadrenia žalovaného do dňa 2.2.2006 súd zistil, že potvrdil doručenie žiadosti o
poskytnutie finančnej garancie dňa 18.5.2006 a oznámi žalobcovi, že vec bude riešiť cez poisťovňu.

18. Poisťovňa - intervenient dňa 22.8.2006 odpovedala žalobcovi na jeho žiadosť o finančnú garanciu
zo dňa 12.5.2006, že žalovaný škodu nezavinil, nekonal nedbanlivo, preto nemôžu žiadosti vyhovieť.

19. Žalobca dňa 11.10.2012 uviedol, že dokladom o zaplatení kúpnej ceny je samotná zmluva bod 3
čl. II. Vozidlo kúpil až po predložení posudku o kontrole originality. Najskôr zaplatil zálohu 200.000,- Sk,

peniaze vybral z účtu. Sumu 400.000,- Sk si požičal a zvyšok boli jeho vlastné peniaze, ktoré mal v
hotovosti. V deň podpisu zmluvy doplatil 650.000,- Sk po tom, čo bolo vozidlo prepísané na polícii na
jeho meno. Na kúpnej zmluve, ktorú mu predložili už bol podpis predávajúceho. Podpísal aj objednávku,
ale si nespomenul kedy, teda či pri odovzdaní posudku, alebo vopred. Osobám s ktorými rokoval o
kúpe odovzdal svoj občiansky preukaz pred tým, ako boli vybaviť posudok originality. Uviedol, že si už

nepamätápresnédátumy.Alevprvýdeňprevzalodpredávajúcichvozidlo,vyskúšal hoavyplatilzálohu,
druhý deň im odovzdal vozidlo, spravili kontrolu originality a v ten istý deň sa stretli druhý krát, odovzdali
mu vozidlo, posudok o kontrole originality a podpísal kúpnu zmluvu, ponechali si doklady od vozidla.
Tretí deň sa stretli na dopravnou inšpektoráte v W. Š., kde po prepise vozidla doplatil kúpnu cenu a
boli mu odovzdané aj doklady od vozidla. Predpokladal, že ak osoby s ktorými rokoval mohli odhlásiť

vozidlo na inšpektoráte, boli oprávnené na predaj vozidla. Pôžičku vo výške 400.000,- Sk vrátil postupne
v hotovosti a len časť peňazí predtým vybral z účtu. Písomnú zmluvu neuzatvárali, nakoľko v tom čase
boli so N. O. v priateľskom vzťahu a peniaze si od neho už aj predtým požičiaval, keď to potreboval. Vo
svojej výpovedi dňa 26.10.20 (čl. 535) uviedol, že si podrobnosti ohľadne pôžičky a ako aj zaplatenia
kúpnej ceny presne nepamätá a to z dôvodu, že uplynula od kúpy dlhá doba. Prečo existujú dve

objednávky s rôznymi podpismi, nevedel. Len sa domnieval, že keď mu odovzdali originál objednávky
a potrebovali si založiť kópiu a niekto ju u žalovaného vyhotovil a podpísal. Nepamätal si, či podpísal
dve vyhotovenia objednávky alebo jednu. Originál objednávky mu predložil ten, od koho kupoval vozidlo
spolu s certifikátom originality. Aj kúpnopredajnú zmluvu pripravoval predávajúci. Predávajúcim dal
občiansky preukaz, aby mu priniesli kontrolu originality a oni v jeho mene vykonali kontrolu a potom mi

priniesli odborný posudok aj objednávku. Všetky listiny teda objednávku, protokol a kúpnu zmluvu mu
odovzdali po doplatení kúpnej ceny. Nevedel sa už vyjadriť kde sa stretli, teda či to pri D., alebo pri S..
Výslovne uviedol, že doplatil kúpnu cenu potom, čo videl odborný posudok. Až do roku 2012 nehovoril
o pôvode peňazí na kúpu vozidla, až po otázkach žalovaného upresnil, že si časť peňazí požičal a to
200.000,- Sk prevodom na účet vopred, aby mal zálohu, ak sa vyskytne vhodné vozidlo a 400.000,- Sk

v hotovosti v deň zaplatenia kúpnej ceny, pretože zaplatiť predávajúci chcel v hotovosti, nie prevodom.
Zvyšok peňazí mal doma v hotovosti. Svojmu bratovi povedal, že si bol vyzdvihnúť peniaze v banke,
čím myslel 200.000,- Sk a nie celú kúpnu cenu, ale rozprávali sa o cene za vozidlo, preto sa jeho brat
domnieval, že vybral celú sumu a tak aj vypovedal. Uviedol, že pri vyšetrovaní trestnej činnosti bolo
asi 30-40 majiteľov vozidiel, ktorí boli podvedení, pričom len on mal aj kontrolu originality. Domnelého

majiteľa autobazáru p. Š. pri predložení fotografií na polícii nepoznal. Domnieval sa, že bol osobou s
ktorou jednal o kúpe vozidla. Pri uzatvorení zmluvy postupoval obozretne, nakoľko doplatil kúpnu cenu
až po predložení posudku originality, prepísaní vozidla na jeho meno na polícii. Uviedol, že bol obeťou
podvodníkov, ktorí dokázali auto po krádeži legalizovať, zapísať na bieleho koňa, odhlásiť a prihlásiť
na jeho meno.

20. Splnomocnený zástupca žalobcu uviedol, že z uznesenia Odboru kriminálnej polície Okresného
riaditeľstva Policajného zboru v Ž. A. M. ČVS: E.-XXX/ E.-N.-XXXX vyplýva, že bol žalobca uvedený
do omylu, nakoľko kúpil vozidlo na základe nepravdivého posudku žalovaného. Podľa uzneseniaodvolacieho súdu je pasívne legitimovaný žalovaný. Riadna kontrola originality by manipuláciu s VIN
číslom odhalila čo potvrdzuje svedok O. a aj správa inšpekcie G. X.. UV značenie sa nenašlo na
zadržanom vozidle a ani na vozidle s nepozmeneným VIN číslom. Vozidlo bolo odhlásené po zaplatení

zálohy 16.1.2006, čo nemohol ovplyvniť žalobca. Kúpna zmluva je zo 17.1.2006. Zaplatenie kúpnej ceny
preukazuje kúpna zmluva, v ktorej je uvedená kúpna cena 850.000,- Sk, z toho 600.000,- Sk si žalobca
požičal. Ak by nezaplatil kúpnu cenu, nedošlo by k odovzdaniu vozidla. Vyplatil ju na základe toho,
že mu bol odovzdaný odborný posudok žalovaného. Osoby, s ktorými jednal zabezpečili odhlásenie
vozidla z evidencie polície. Žalobca pri uzatvorení zmluvy legitímne vychádzal z predpokladu, že osoby

s ktorými uzatváral zmluvu sú z autobazáru a sú oprávnené konať, disponovali s vozidlo, dokladmi
k nemu, zabezpečili odhlásenie vozidla na jeho meno, predložili pripravenú kúpnu zmluvu podpísanú
vlastníkom. K otázke poskytnutej garancie uviedol, že priamo na odbornom posudku vľavo hore je
uvedené logo spoločnosti G. a odkaz na stránky K..Q..X., ktorý obsahuje garancie. Odborný posudok je
vydaný pod hlavičkou G. v rámci činností, ktoré vykonával žalovaný. K vznesenej námietke premlčania
uviedol, od počiatku je skutkový základ nezmenený. Od počiatku sa domáha poskytnutia finančnej

garancie aj náhrady škody, vyplýva to z príloh žaloby. Žalobca si spočiatku uplatňoval náhradu škody vo
výške kúpnej ceny a po vypracovaní odborného posudku a určení nižšej časovej hodnoty vozidla, vzal
svoj návrh čiastočne späť v záujme odstránenia rozporov v spornej časti. Teda od počiatku si žalobca
uplatňuje náhradu škody na nezmenenom skutkovom základe. K predloženému rozhodnutiu NS SR 3
Cdo 506/2014 žalovaným uviedol, že ide o odlišnú situáciu, pretože v druhom rade bol žalovaný subjekt,

ktorý bol primárne zodpovedný. Čo v danom prípade nie je možné.

21. Splnomocnený zástupca žalovaného uviedol, že neboli preukázané podstatné okolnosti a aspekty
uskutočneného predaja motorového vozidla, t.j. presný dátum, čas a miesto uzatvorenia kúpnej zmluvy,
osobu predávajúceho, výšku kúpnej ceny a spôsob jej úhrady. Žalobca sa pravdepodobne považoval

za vlastníka už pred kontrolou originality dňa 16.1.2006, kedy bolo vozidlo odhlásená na meno žalobcu.
Rozporoval zaplatenie kúpnej ceny a tiež výšku pôžičky na jej zaplatenie, nakoľko pôvodne uvádzal
pôžičku 400.000,- Sk a neskôr 600.000,- Sk. Žalobca nepostupoval dostatočne obozretne pri uzatvorení
zmluvy. Poukázal na neplatnosť kúpnej zmluvy, ktorej uzatvorenie poprel predávajúci svedok P..
Spochybnil dôveryhodnosť svedkov žalobcu F. F., P. N. a N. O.. Vzniesol námietku premlčania všetkých

nárokov, nakoľko žalobu podal právny zástupca bez riadnej plnej moci. Riadne uplatnený bol až nárok
podaním zo dňa 10.10.2012. Poukázal na nedostatok pasívnej legitimácie žalovaného, pretože nebolo
preukázané, že žalovaný nevykonal kontrolu vozidla riadne. Právne vady vozidla nemohol žalovaný
odhaliť. Žalobca sa so svojim nárokom mal obrátiť na spoločnosť G. G. X..H..E.., resp. u domnelého
predávajúceho v zmysle rozhodnutia NS SR sp. zn. 3 Cdo 506/2014.

22. Splnomocnený zástupca intervenienta obdobne, ako žalovaný namietal, že kúpna zmluva nebola
uzatvorená platne, a ak by aj bola uzatvorená platne, bolo by to už dňa 16.1.2006, nakoľko v osvedčení
evidencie motorového vozidla sa v tento deň uvádza žalobca ako vlastník vozidla. Popieral príčinnú
súvislosť medzi vykonanou kontrolou originality a žalobcom tvrdeným vznikom škody, nakoľko žalobca

kúpil vozidlo pred vykonaním kontroly originality. Sporoval uhradenie kúpnej ceny. Vzniesol námietku
premlčania celého nároku z dôvodov, ktoré uviedol žalobcu. K predloženému vyhláseniu garancií
spoločnosti G. X. uviedol, nejde o vyhlásenie žalovaného. Vzniesol námietku premlčania z dôvodu, že
pôvodnou žalobou sa domáhal žalobca náhrady vo výške zaplatenej kúpnej ceny za vozidlo a zmenou
petitu, o ktorú požiadal predchádzajúci právny zástupca žalobcu na pojednávaní 5.3.2009 za prítomnosti

žalobcu, za domáha zaplatenia časovej hodnoty vozidla z titulu poskytnutia garancií a nie náhrady škody.

23. Žalobca dňa 11.10.2012 doručil súdu návrh zo dňa 10.10.2012 na pripustenie zmeny petitu, ktorú
súd uznesením č.k. 27C 106/2007-403 zo dňa 30.10.2012 pripustil. Predmetom konania sa stal nárok na
zaplatenie sumy 26.882,- € s 8% úrokom z omeškania zo sumy 26.882,03 € od 1.6.2006 do zaplatenia.

Škodu si uplatnil okrem dôvodov uvedených v žalobe (škoda do výšky kúpnej ceny) aj z dôvodu garancie
poskytovanej sieťou spoločnosti G. X. X..H..E.. na pravdivosť vystavených odborných posudkov vo
výške časovej hodnoty vozidla podľa odborného posudku č. X/XXXX vystaveného T.. U. W. - D. I. X. zo
dňa 23.3.2009. K návrhu pripojil kópiu internetovej stránky spoločnosti G. X. X..H..E.. zo dňa 25.9.2006,
ktorá obsahovala uvedenú Garanciu.

24. Intervenient namietal, že nedošlo len k zmene petitu, ale i skutkových tvrdení, nakoľko pôvodne sa
domáhalzaplateniaškodyvovýškekúpnejceny,alevpodanímzodňa10.10.2012sadomáhazaplatenia
istiny s príslušenstvom z titulu náhrady škody v dôsledku nepravdivého odborného posudku kontrolyoriginality ako aj z titulu garancií poskytovaných sieťou G. X. X..H..E.. vo výške časovej hodnoty vozidla.
Súd o zmene skutkových tvrdení nerozhodol, vo vzťahu k úrokom z omeškania vzniesol námietku
premlčania.

25. Súd nerozhodoval o zmenu skutkových tvrdení na základe podania žalobcu zo dňa 10.10.2012,
nakoľko skutkové tvrdenia zostali nezmenené. Predmetom konania je náhrada škody, ktorá vznikla
žalobcovi ubezpečením žalovaného ako podnikateľa v príslušnej oblasti o právnej bezvadnosti
predmetného vozidla, ktoré kupoval, pričom po kúpe musel vozidlo vydať polícii a následne bolo

ako predmet krádeže vrátené rakúskej poisťovni, ktorá nadobudla vlastnícke právo k vozidlu. Svojim
podaním žalobca len zdôvodnil, prečo si uplatňuje škodu už nie vo výške zaplatenej kúpnej ceny, ale
len časovú hodnotu vozidla určenú posudkom.

26. Pretože v zmysle uznesenia odvolacieho súdu nebol žalobca riadne zastúpený v konaní pred súdom
prvého stupňa až do doručenia rozsudku, súd opätovne doručil okrem iného i uznesenie z čl. 129 zo

dňa 14.8.2009, ktorým čiastočne zastavil konanie v časti istiny 1.332,83 € a úroku z omeškania zo sumy
28.214,83 € vo výške 8% ročne od 1.6.2006 do zaplatenia (t.j. vo výške rozdielu medzi kúpnou cenou a
časovou hodnotou vozidla). Voči tomuto uzneseniu žalobca podal odvolanie.

27. Krajský súd v Trnave uznesením č.k. 10Co/15/2013-430 zo dňa 28.11.2013 potvrdil zastavenie

konania v časti istiny 1.332,83 € a úrokov z omeškania z tejto sumy a zrušil zastavenie konania v časti
úroku z omeškania 8% ročne zo sumy 26.882,- € od 1.6.2006 do zaplatenia.

28. Voči uzneseniu odvolacieho súdu podal dovolanie žalovaný dňa 11.3.2014 a intervenient dňa
11.3.2014. Najvyšší súd uznesením č.k. 5Cdo 177/2014-488 zo dňa 10.5.2016 dovolania odmietol.

29. Súd vyzval žalobcu, aby odstránil vadu podanej žaloby, ktorá nebola podpísaná jeho advokátom s
riadnou plnou mocou a ani žalobcom. Žalobca na pojednávaní dňa 1.3.2017 odstránil vadu žaloby jej
podpísaním.

30. Podľa § 39 Občianskeho zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom
odporuje zákonu alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

31. Podľa § 42 Občianskeho zákonníka, ak pre neplatnosť právneho úkonu vznikne škoda, zodpovedá
sa za ňu podľa ustanovení tohto zákona o zodpovednosti za škodu.

32. Podľa § 420a ods. 1 Občianskeho zákonníka, každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobí inému
prevádzkovou činnosťou.

33. Podľa § 420a ods. 2 Občianskeho zákonníka, škoda je spôsobená prevádzkovou činnosťou, ak je

spôsobená
a) činnosťou, ktorá má prevádzkovú povahu, alebo vecou použitou pri činnosti,
b) fyzikálnymi, chemickými, prípadne biologickými vplyvmi prevádzky na okolie,
c) oprávneným vykonávaním alebo zabezpečením prác, ktorými sa spôsobí inému škoda na
nehnuteľnosti alebo sa mu podstatne sťaží alebo znemožní užívanie nehnuteľnosti.

34. Podľa § 420a ods. 3 Občianskeho zákonníka, zodpovednosti za škodu sa ten, kto ju spôsobil, zbaví,
len ak preukáže, že škoda bola spôsobená neodvrátiteľnou udalosťou nemajúcou pôvod v prevádzke
alebo vlastným konaním poškodeného.

35. Podľa § 133 ods. 1 Občianskeho zákonníka, ak sa hnuteľná vec prevádza na základe zmluvy,
nadobúda sa vlastníctvo prevzatím veci, ak nie je právnym predpisom ustanovené alebo účastníkmi
dohodnuté inak.

36. Podľa § 451 ods. 1 Občianskeho zákonníka, kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí

obohatenie vydať; podľa odseku 2 rovnakého ustanovenia bezdôvodným obohatením je majetkový
prospech získaný plnením bez právneho dôvodu, plnením z neplatného právneho úkonu alebo plnením
z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný z nepoctivých zdrojov.37. Podľa § 457 Občianskeho zákonníka, ak je zmluva neplatná alebo ak bola zrušená, je každý z
účastníkov povinný vrátiť druhému všetko, čo podľa nej dostal.

38. Podľa § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., v znení do 31.12.2008 výška úrokov z omeškania je
dvojnásobok diskontnej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska platnej k prvému dňu omeškania
s plnením peňažného dlhu, t.j. 8,5%.

39. Podľa § 10c nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013,

výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania
po 31. januári 2013.

40. Súd prvého stupňa je viazaný právnym názorom odvolacieho súdu, ktorý skonštatoval vo svojom
zrušujúcom uznesení, že žalovaný je osobou sekundárne zodpovednou za škodu vzniknutú žalobcovi
(akopodnikateľnapolivystavovaniaodbornýchposudkovooriginalitemotorovýchvozidiel),keďžetobol

on, koho odborný posudok č. XXXXXX potvrdil vykonanie príslušnej kontroly s negatívnym výsledkom
dňa 17.1.2006 a slúžil žalobcovi ako podklad pre rozhodovanie o kúpe predmetného motorového vozidla
identifikovaného v posudku.

41. Keďže žalobca spolu so žalobou doložil príslušný posudok žalovaného a objednávku, na základe

ktorej bol vystavený, je to žalovaný, kto nesie dôkazné bremeno či už na preukázanie sfalšovania
posudku, alebo na prípadné preukázanie nezhody neskôr políciou skúmaného a zadržaného vozidla
s vozidlom, ktoré skontroloval jeho zamestnanec. Z vykonaného dokazovania bolo preukázané, že
kontrolné UV značky, ktorými zamestnanec žalovaného (svedok F. Š.) podľa svojho tvrdenia označil
kontrolované vozidlo a následne vystavil posudok dňa 17.1.2006 na predmetnom vozidle zadržanom

žalobcovi neboli. Toto zistenie potvrdili svedkovia F. Š. a G.. U. O., ktorí vykonali obhliadku zadržaného
vozidla a kontrolné značky nenašli. Z vyšetrovacieho spisu Odboru kriminálnej polície Okresného
riaditeľstva Policajného zboru v Ž. A. M. ČVS: E.-XXX/ E.-N.-XXXX mal súd preukázané, že vozidlo
s nepozmeneným VIN číslom bolo v čase vykonania kontroly originality v držbe A. užívateľa a
nenachádzalo sa ani na X. a po jeho neskoršom premiestnení do Č. H. fyzickou policajnou kontrolou

bola zistené, že kontrolné značky sa na vozidle nenachádzajú. Svedok G.. U. O. potvrdil, že pri kontrole
originality by prístroj mal odhaliť pozmenené VIN č. karosérie, ak by bolo manipulované s ním tak, ako to
bolo u zadržaného vozidla. Z uvedeného je zrejmé, že žalovaným vystavený posudok originality nebol
správny, nakoľko po zadržaní vozidla bolo políciou zistené že pôvodné VIN číslo K. bolo zbrúsením
odstránené a zhotovené nové VIN č. K.. Žalovaný je z týchto dôvodov pasívne legitimovaný.

42. Z vykonaného dokazovania je preukázané, že vozidlo bolo dňa 16.1.2006 odhlásené na polícii
jeho aktuálnym vlastníkom s tým, že budúcim držiteľom je žalobca, v tento deň zaplatil žalobca zálohu
200.000,- Sk po výbere z účtu. Dňa 17.1.2006 bola uzatvorená kúpna zmluva a vystavený posudok
originality a dňa 18.1.2006 prihlásil žalobca vozidlo na polícií.

43. Žalovaný a intervenient namietali, že žalobca nepreukázal zaplatenie kúpnej ceny a deň uzatvorenia
kúpnej zmluvy. Súd považuje za preukázané, že žalobca uzatvoril kúpnu zmluvu v deň uvedený v kúpnej
zmluve, nakoľko z vykonaného dokazovania nevyplýva iný deň uzatvorenia zmluvy a tiež, že zaplatil
kúpnu cenu 850.000,- Sk, nakoľko v predloženej kúpnej zmluve zo dňa 17.1.2005 v čl. II. 1,2,3 sa uvádza

kúpna cena 850.000,- Sk, splatnosť v deň podpisu zmluvy, pričom dokladom o jej zaplatení je podpis
oboch zúčastnených strán. V čl. III. 1 sa uvádza, že vlastníctvo na kupujúceho prechádza zaplatením
celej dohodnutej ceny. V čl. III. 2 sa uvádza, že najneskôr nasledujúci deň po dni prechodu vlastníctva
odovzdá predávajúci kupujúcemu vozidlo vrátane príslušenstva.

44. Žalobca preukázal, že si požičal na kúpu vozidla sumu 600.00,- Sk, z toho sumu 200.000,- Sk
prevodom na účet a vybral si ju dňa 16.1.2006 a sumu 400.000,- Sk dňa 17.1.2006 v hotovosti a to
svedeckou výpoveďou svedka O.. Podľa vlastného vyjadrenia zvyšnú časť 250.000,- Sk zaplatil z peňazí
v hotovosti. Nakoľko žalobca bol zapísaný ako vlastník a držiteľ v evidencii na polícii a vozidlo mal v
držbe od 18.1.2006 do 7.3.2006, kedy ho na výzvu vydal polícii, je vysoko nepravdepodobné, že by

nezaplatil celú dohodnutú kúpnu cenu a domnelý predávajúci, by mu napriek tomu vozidlo odovzdal.
Žalobca sa však v konaní nedomáha zaplatenia celej kúpnej ceny, ale len časovej hodnoty vozidla
určenejznaleckýmposudkomvovýške26.882,-€,atozdôvodu,abyodstránilprípadnérozpory,nakoľko
v tejto výške poskytuje garanciu (záruku) sieť spoločnosti G., v rámci ktorej vykonával kontrolu originalityaj žalovaný, v prípade zistenia nepravdivého posudku. V prevyšujúcej časti vzal žalobca žalobu späť a
súd v tejto časti konanie zastavil.

45. Odhlásenie vozidla dňa 16.1.2006 na žalobcu potvrdzuje jeho vyjadrenie, že dňa 16.1.2006 zaplatil
zálohu 200.000,- Sk a domnelý predávajúci na základe zaplatenej zálohy zabezpečil odhlásenie vozidla.
Následne dňa 17.1.2006 poveril predávajúceho, aby v jeho mene zabezpečili kontrolu originality. Za
týmto účelom mu odovzdal svoj občiansky preukaz a podpísal i objednávku, na základe ktorej bol
vyhotovený posudok originality. Z akého dôvodu vystavil žalovaný dve objednávky, ktoré boli v konaní

predložené a to jednu podpísanú žalobcom a ním aj predloženú a druhú podpísanú neznámou osobou,
ale na meno žalobcu predloženú intervenientom, neobjasnil žalovaný, ktorý vystavil objednávku. Je
logické vysvetlenie žalobcu, že aj žalovaný si musel ponechať kópiu a preto ju niekto zo zúčastnených
pri kontrole originality podpísal za žalobcu a žalobcovi odovzdal jedno vyhotovenie, ktoré aj následne
žalobca podpísal. Nie je však sporné, že žalovaný vykonal kontrolu originality na objednávku žalobcu,
i keď cestou domnelého predávajúceho.

46. Ako uviedol odvolací súd, treba považovať prakticky za vylúčené, aby si záujemca o kúpu vozidla
v cene 850.000,- Sk s dosiaľ nekontrolovanou originalitou nechal originalitu skontrolovať a vystaviť
posudok, pričom by vozidlo zakúpil, t.j. zaplatil celú kúpnu cenu už pred vykonaním príslušnej kontroly
(odvolaciemu súdu nebolo zrejmé, aký by takéto počínanie - čiže až následná kontrola originality a takto

úkony v poradí odporujúcom logike mali mať zmysel), najmä ak z obsahu spisu bezpečne vyplýva, že k
odovzdaniu a prevzatiu vozidla a aj k zaplateniu sumy zodpovedajúcej kúpnej cene mohlo dôjsť najskôr
v deň podpisu tzv. kúpnej zmluvy, datovanej v deň, kedy posudok už bol na svete. Na základe vyššie
uvedených skutočností súd dospel k záveru, že k doplateniu kúpnej ceny a odovzdaniu vozidla došlo až
po odovzdaní posudku originality. Žalovaný k svojmu tvrdeniu, že k podpisu zmluvy došlo skôr, ako bol

vystavený posudok nenavrhol žiadny dôkaz, ktorý by tvrdenia žalobcu a údaje z kúpnej zmluvy vyvrátil.
Čo sa týka námietky, že v kúpnej zmluve nie je uvedené totožné vozidlo, nakoľko nesúhlasí VIN č.
súd uvádza, že považuje za preukázané, že predmetom kúpy bolo vozidlo následne zadržané políciou,
nakoľko kúpnu zmluvu vyhotovoval predávajúci a rozdiel vo VIN č. je len v tom, že chýbajú jeho posledné
3 čísla. Pričom ostatné identifikačné znaky sú zhodné.

47. K vznesenej námietke premlčania súd uvádza, že žaloba bola podaná včas, nakoľko kúpna zmluva
bola uzatvorená a posudok vyhotovený 17.1.2006, vznik škody zistil žalobca najskôr v deň odovzdania
vozidla polícii 7.3.2006. Žalobu na súd podal dňa 20.8.2007, t.j. v lehotách v zmysle § lehote 106 ods. 1,2
Občianskeho zákonníka. Odstrániteľnú vadu žaloby a to doplnenie podpisu na žalobu, odstránil žalobca

dňa 1.3.2017, čím sa stala žaloba bezvadnou.

48. Z dôvodov uvedených vyššie súd žalobe v časti istiny vyhovel. Žalobca nepreukázal že by pred
podaním žaloby vyzval žalovaného na zaplatenie žalovanej istiny a určil lehotu na plnenie. Predložená
žiadosť zo dňa 20.4.2006, naviac adresovaná intervenientovi i keď jej totožný obsah potvrdili obe

strany sporu, obsahuje len žiadosť o poskytnutie informácie, nie výzvu na zaplatenie. Žalovanému
bola doručená žaloba dňa 14.10.2008, nasledujúci deň mohol plniť a až od 16.10.2008 sa dostal do
omeškania. Z týchto dôvodov súd priznal úrok z omeškania v uplatnenej výške 8% ročne z priznanej
istiny od 16.10.2006 do zaplatenia a vo zvyšku žalobu v časti úroku z omeškania zamietol.

49. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

50. Podľa § 255 ods. 2 zák. .č. 160/2015 Z.z. Civilného sporového poriadku, ak mala strana vo veci
úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán
nemá na náhradu trov konania právo.

51. Podľa § 256 ods. 1 CSP, Ak strana procesne zavinila zastavenie konania, súd prizná náhradu trov
konania protistrane.

52. Súd o trovách konania rozhodol v zmysle ustanovení § 255 ods. 1 a § 256 ods. 2 CSP. Žalobca

sa pôvodne domáhal zaplatenia istiny 28.214,83 € a úroku z omeškania od 1.6.2006 do rozhodnutia
vo veci 1.3.2017 vo výške 23.137,66 €. Žalobca zavinil zastavenie konania v časti istiny 1.332,83
€ s príslušenstvom (úrok z omeškania 8% zo sumy 1.332,83 od 1.6.2006 do 2.6.2009, kedy vzal
čiastočne žalobu späť). Vo zvyšku súd vychádzal z rozhodnutia vo veci samej, teda zo skutočnosti, žežalobcovi bola priznaná suma 26.882 € spolu s úrokom z omeškania 18.023,46 € ku dňu rozhodnutia
(od 16.10.2008 do 1.3.2017). žalovanému vznikol nárok na náhradu trov konania v časti zastavenia
konania a v zamietajúcej časti. Žalobca bol v konaní čiastočne úspešný v 87,44% a žalovaný v 12,56%

(vrátane časti, v ktorej súd konanie zastavil, a preto vznikol žalovanému nárok na náhradu trov konania).
Vzhľadom na pomer úspechu v konaní súd priznal prevažne úspešnému žalobcovi nárok na náhradu
trov konania v rozsahu 74,88% (87,44 - 12,56).

53. Súd o výške náhrady trov konania rozhodne podľa § 262 ods. 2 CSP po právoplatnosti rozhodnutia,

ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti ktorého
rozsudku smeruje. Podanie treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov s prílohami tak, aby sa jeden
rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší subjekt dostal jeden rovnopis
s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie podania na trovy

toho, kto podanie urobil.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti
odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada

mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred

súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo

d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
výkon exekúcie podľa osobitného zákona (zák. č. 233/1995 Z.z.).Exekúciu vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 zák. č.
233/1995 Z.z.) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje
inak (§ 29 zákona č. 233/1995 Z.z.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.