Rozsudok ,
Zmenené Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Martin Murgaš

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Zmenené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Co/603/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1412211034
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 11. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Murgaš

ECLI: ECLI:SK:KSBA:2017:1412211034.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Martina Murgaša a členov senátu

JUDr. Branislava Krála a JUDr. Zuzany Kučerovej v právnej veci žalobcu: Z. G., T.. XX.XX.XXXX, H.
N. O.. Č.. X, H., zast. advokátskou kanceláriou JUDr. Boris Susko, s.r.o., Holubyho ul. č. 18, Pezinok,
proti žalovanej: Generali Poisťovňa, a.s., Lamačská cesta 3/A, Bratislava, IČO: 35 709 332, o zaplatenie
6.190,65 eur s prísl., na odvolanie žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Bratislava IV z 15. mája
2013, č. k. 16C/137/2012-66, takto

r o z h o d o l :

Odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie m e n í tak, že žalovaná je povinná zaplatiť
žalobcovi 6.190,65 eur spolu s 9 % úrokmi z omeškania ročne z tejto sumy od 23.04.2011 do zaplatenia,

všetko do troch dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.

Vo zvyšku sa žaloba z a m i e t a .

Žalobcovi sa priznáva voči žalovanej nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 %. O výške tejto
náhrady rozhodne súd prvej inštancie samostatným uznesením, ktoré vydá vyšší súdny úradník.

o d ô v o d n e n i e :

1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie zamietol žalobu o zaplatenie sumy 6.190,65 eur s prísl. O
trovách konania súd prvej inštancie napadnutým rozsudkom nerozhodol a rozhodol o nich samostatným

uznesením z 30.10.2015, č. k. 16C/137/2012-89, ktorým žalovanej náhradu trov konania nepriznal.

2. Súd prvej inštancie vykonaným dokazovaním zistil, že žalobca ako kupujúci uzavrel dňa 19.05.2010
s J. B. - Z. ako predávajúcim kúpnu zmluvu o kúpe a predaji motorového vozidla č. XXXXXXXXXX,
predmetom ktorej bolo motorové vozidlo značky Š. B. X. S. X.X U. dojednaná sumou 9.299,- eur
s tým, že kupujúci ju predávajúcemu uhradí tak, že sumu vo výške 4.278,- eur uhradí v hotovosti
pri podpise úverovej zmluvy a doplatok kúpnej ceny vo výške 5.021,- eur uhradí predávajúcemu

priamo spoločnosť ESSOX SK, s.r.o. na základe úverovej zmluvy uzavretej medzi touto spoločnosťou
ako veriteľom a kupujúcim ako dlžníkom. Podľa čl. III. zmluvy kupujúci nadobúda vlastnícke právo
k predmetu tejto kúpnej zmluvy momentom jej podpisu. Prílohou uvedenej kúpnej zmluvy bol aj
Preberací protokol o odovzdaní a prevzatí predmetného vozidla dňa 19.05.2010. Žalobca ako klient
dňa 19.05.2010 uzavrel so spoločnosťou ESSOX SK, s.r.o. žiadosť/zmluvu o úvere č. XXXXXXXXXX a
zmluvu o zabezpečovacom prevode práva a to s jej splnomocneným zástupcom J. B. - Z.. Predmetom
financovania bolo vyššie uvedené motorové vozidlo. Výška úveru bola celkom 6.165,79 eur. Podľa čl.

III tejto zmluvy sa splnenie záväzku klienta voči ESSOXU zabezpečilo dočasne prevodom vlastníckeho
práva klienta k motorovému vozidlu v prospech spoločnosti ESSOX SK, s.r.o. Na základe dohodnutého
zabezpečovacieho prevodu práva sa dočasne previedlo vlastníctvo k motorovému vozidlu z klienta
na spoločnosť ESSOX SK, s. r.o. a to okamihom nadobudnutia vlastníckeho práva k vozidlu klientom(žalobcom) podľa kúpnej zmluvy uzavretej medzi klientom a predávajúcim. V osvedčení o evidencii
vozidla (technický preukaz) č. C. XXXXXX je ako vlastník vyššie uvedeného motorového vozidla
uvedená spoločnosť ESSOX SK, s.r.o. a držiteľom osvedčenia bol žalobca. Žalobca ako poistník a

poistený (vlastník) a držiteľ vozidla uzavrel dňa 21.05.2010 so žalovanou poistnú zmluvu o havarijnom
poistení Z. Ž. Č.. XXXXXXXXXX. Dňa 17.06.2010 spoločnosť ESSOX SK, s.r.o. a žalobca uzavreli
Dodatok č. 1 k žiadosti/zmluve o poskytnutí spotrebiteľského úveru č. XXXXXXXXXX, z 19.05.2010,
ktorý sa týkal nesprávneho čísla karosérie (VIN) vozidla, ku ktorej došlo v zmluve o úvere v časti
označenej ako "Predmet financovania" chybou v písaní. Dňa 15.11.2010 došlo k poistnej udalosti na

motorovom vozidle, ktorú žalovaná zaevidovala pod č. XXXXXXXXXX. Listom zo 07.04.2011 žalovaná
oznámila žalobcovi, že ku dňu 07.04.2011 ukončila šetrenie poistnej udalosti, jeho poistnú udalosť
zlikvidovala ako totálnu škodu, ale z dôvodu zníženia plnenia o 90 % (čo činí 6.190,- eur), priznala
poistné plnenie len vo výške 287,09 eur. Zníženie poistného plnenia žalovaná uplatnila z dôvodu
porušenia povinnosti poistníka/poisteného bez zbytočného odkladu písomne oznámiť poisťovateľovi
všetky zmeny týkajúce sa skutočností, na ktoré bol opýtaný pri uzatváraní poistenia, najmä zmeny

na vozidle a jeho technickom stave, taktiež zmenu vlastníka vozidla a ich preukázania relevantným
dokladom osvedčujúcim tieto skutočnosti v súlade s čl. VPP HAV 08, čl. XIV ods. 1 písm. b/ (čl.
23). Podľa žalovanej k porušeniu VPP došlo nesprávnym uvedením VIN čísla v poistnej zmluve, keď
povinnosťou žalobcu pri podpise poistnej zmluvy bolo preveriť si, či údaje v nej uvedené sú korektné a
správne. Spoločnosť ESSOX SK, s.r.o. listom z 29.04.2011 oznámila žalobcovi, že odstupuje od zmluvy

č. XXXXXXXXXX z dôvodu, že obdržala poistné plnenie od poisťovne vo výške 287,09 eur a zároveň
ho vyzvala na úhradu sumy 5.100,36 eur.

3. Na základe tohto skutkového stavu dospel súd prvej inštancie k záveru, že žalobcovi v konaní chýba
aktívna vecná legitimácia. Predmetná poistná zmluva bola totiž uzavretá na motorové vozidlo, ktorého

vlastníkom nebol žalobca, ale spoločnosť ESSOX SK, s.r.o., pretože na kúpu motorového vozidla táto
spoločnosť poskytla úver. Skutočnosť, že žalobca nebol v čase uzavretia poistnej zmluvy, t. j. dňa
21.05.2010 vlastníkom predmetného motorového vozidla, bola preukázaná jednak kúpnou zmluvou z
19.05.2010 ako aj žiadosťou/zmluvou o úvere a zmluvou o zabezpečovacom prevode vlastníckeho
práva a taktiež technickým preukazom, v ktorom bol ako vlastník vozidla zapísaná spoločnosť ESSOX

SK, s.r.o. a žalobca len ako jeho držiteľ. Žalobca pri uzavretí poistnej zmluvy dňa 21.05.2010 mal len
postavenie osoby uzatvárajúcej túto zmluvu, ale nie postavenie poisteného, teda vlastníka vozidla. To,
že žalobca je v poistnej zmluve uvedený ako poistený, t. j. vlastník vozidla, nemení nič na tom, že nebol
jeho skutočným vlastníkom, keď týmto vlastníkom bola spoločnosť ESSOX SK, s.r.o.. Sama spoločnosť
ESSOX SK, s.r.o. listom z 12.02.2013 oznámila, že vlastnícke právo klienta (žalobcu) bolo dočasne

prevedené na ňu z titulu zabezpečenia úveru na základe zmluvy o zabezpečovacom prevode práva,
s motorovým vozidlom môže disponovať a odobrať ho klientovi len v prípade, že úver nie je riadne
splácaný, voči žalobcovi evidujú pohľadávku z úverového vzťahu. Z dôvodu nedostatku aktívnej vecnej
legitimácie súd prvej inštancie žalobu zamietol.

4. Proti tomuto rozhodnutiu podal odvolanie žalobca. Navrhol, aby odvolací súd napadnutý rozsudok
zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie. Uviedol, že v spore mu nechýba aktívna vecná legitimácia,
pretože je v poistnej zmluve o havarijnom poistení z 21.05.2013 uvedený ako poistník aj ako poistený.
Zo Všeobecných poistných podmienok pre havarijné poistenie motorových vozidiel VPP HAV 8
vyplýva, že poistné plnenie má byť v súlade s predmetnými podmienkami poskytnuté poistenému.

Spoločnosť ESSOX SK, s.r.o. nie je vlastníkom motorového vozila v plnom rozsahu. Vlastnícke právo
bolo dočasne prevedené na túto spoločnosť z titulu zabezpečenia úveru zmluvou o zabezpečovacom
prevode práva (§ 151a a nasl. Obč. zák.). Žalobca uzavrel individuálnu poistnú zmluvu týkajúcu
sa havarijného poistenia so žalovanou ako poistník a poistený. Poistné plnenie žalovaná vyplatila
spoločnosti ESSOX SK s.r.o. na základe vinkulácie poistného plnenia v prospech poskytovateľa úveru,

nie na základe vlastníctva motorového vozidla (v opačnom prípade by žalovaná vyplatila poistné plnenie
bezpreukázaniavinkulácievprospechspoločnostiESSOXSKs.r.o.). Žalobcavodvolaníakcentoval,že
dodatok č. 1 k zmluve o poskytnutí spotrebného úveru č. XXXXXXXXXX, z 19.05.2012 bol uzatvorený
pre chybu v písaní z dôvodu uvedenia nesprávneho čísla karosérie (tzv. VIN čísla) a išlo teda len o
chybu v písaní v zmluve o úvere.

5. Odvolací súd, ktorý bol viazaný rozsahom a dôvodmi odvolania (§ 379, § 380 C.s.p.), preskúmal
napadnutý rozsudok, prejednal odvolanie bez nariadenia odvolacieho pojednávania a dospel k záveru,
že odvolanie je dôvodné.6. Predmetom prieskumu odvolacieho súdu bola vecná správnosť rozsudku súdu prvej inštancie, ktorým
vo veci samej zamietol žalobu o doplatenie poistného plnenia z havarijného poistenia motorového

vozidla.

7. Podľa § 788 ods. 1 Obč. Zák. poistnou zmluvou sa poistiteľ zaväzuje poskytnúť v dojednanom rozsahu
plnenie, ak nastane náhodná udalosť v zmluve bližšie označená fyzická alebo právnická osoba, ktorá
s poistiteľom poistnú zmluvu uzavrela, je povinná platiť poistné.

Podľa § 788 ods. 3 Obč. zák. súčasťou poistnej zmluvy sú všeobecné poistné podmienky, na ktoré
sa poistná zmluva odvoláva a ktoré sú k nej pripojené alebo boli pred uzavretím zmluvy tomu, kto s
poistiteľom zmluvu uzavrel, oznámené.

Podľa § 797 ods. 1 Obč. zák. právo na plnenie má, pokiaľ nie je v tomto zákone alebo v poistných
podmienkach ustanovené inak, ten, na ktorého majetok, život alebo zdravie alebo na ktorého

zodpovednosť za škody sa poistenie vzťahuje.

Podľa § 806 Obč. zák. z poistenia majetku má poistený právo, aby mu bolo poskytnuté plnenie vo výške
určenej podľa poistných podmienok, ak sa poistná udalosť týka veci, na ktorú sa poistenie vzťahuje.

8. Z ust. § 797 ods. 1 Obč. zák. možno vyvodiť, že osoba oprávnená na poistné plnenie je určená v
poistnej zmluve, v ustanoveniach Občianskeho zákonníka alebo poistných podmienok. Zo znenia toho
zákonného ustanovenia a napokon ani zo znenia VPP HAV 08 nie je možné vylúčiť, že žalobca ako
oprávnený držiteľ predmetu poistenia nemôže byť poisteným, t. j. osobou, ktorá má právo na poistné
plnenie. Žalobca si v poistnej zmluve poistil svoje riziko súvisiace s oprávnenou držbou a užívaním

motorového vozidla. V prejednávanom prípade je podstatná skutočnosť, že za žalovanú poistnú zmluvu
uzavrel ako poistný sprostredkovateľ sám predávajúci motorového vozidla J. B., ktorý o existencii zmluvy
o zabezpečovacom prevode práva mal vedomosť, keďže kúpna zmluva priamo odkazuje na zmluvu o
zabezpečovacom prevode práva (viď čl. IV bod 2 kúpnej zmluvy - čl. 14). Kúpna zmluva bola žalovanej
predložená pri podpise poistnej zmluvy a žalovaná tak získala vedomosť o právnom statuse žalobcu v

čase uzatvárania poistnej zmluvy. Pokiaľ žalovaná za takýchto podmienok jednala so žalobcom ako s
poisteným, a to aj počas likvidácie poistnej udalosti, nemôže sa neskôr pri uplatnení nároku na doplatok
poistného plnenia s úspechom dovolávať nedostatku jeho aktívnej vecnej legitimácie. Nie zanedbateľná
jeajskutočnosť,žespoločnosťESSOXSK,s.r.o.nemalazáujembyťvpriamompoistno-právnomvzťahu
so žalovanou (inak by si vozidlo poistila sama) a postačovalo jej právo na poistné plnenie vyplývajúce z

vinkulácie poistného plnenia. Keďže spoločnosť ESSOX SK, s.r.o. dala dňa 28.01.2013 žalovanej súhlas
s uvoľnením poistného plnenia z C. Č.. XXXXXXXXXX v prospech žalobcu ako poisteného (č. l. 54), je
odvolací súd na rozdiel od súdu prvej inštancie toho názoru, že žalobcovi v zmysle § 806 Obč. zák. a čl.
XIII ods. 1 VPP HAV 08 vzniklo právo na poistné plnenie v rozsahu VPP a poistnej zmluvy. Odvolací súd
len dodáva, že spoločnosť ESSOX SK, s.r.o. v likvidácii zanikla dňa 11.06.2014 dobrovoľným výmazom

z obchodného registra.

9. Žalovaná sa v súvislosti s krátením poistného plnenia v rozsahu 90 % odvolávala na čl. XIV
ods. 1 písm. b/ Všeobecných poistných podmienok pre havarijné poistenie motorových vozidiel VPP
HAV 08, podľa ktorého okrem povinností stanovených príslušnými právnymi predpismi má poistník/

poistený povinnosť bez zbytočného odkladu písomne oznámiť poisťovateľovi všetky zmeny týkajúce sa
skutočností, na ktoré bol opýtaný pri uzatváraní poistenia, najmä zmeny na vozidle a jeho technickom
stave, taktiež zmenu vlastníka vozidla, a preukázať ich relevantným dokladom osvedčujúcim tieto
skutočnosti, pokiaľ nie je vo VPP HAV 08 uvedené inak. V prejednávanom prípade došlo pri koncipovaní
kúpnej zmluvy zo strany predávajúceho k chybe v písaní pri označení VIN čísla motorového vozidla.

Táto chyba sa následne preniesla do poistnej zmluvy. K žiadnym faktickým zmenám na poisťovanom
vozidle však v priebehu trvania poistenia nedošlo, išlo len o chybný zápis čísla karosérie (VIN čísla),
ktorý nemal žiadny súvis so vznikom poistnej udalosti. Z uvedeného dôvodu je odvolací súd toho názoru,
že žalovaná nebola oprávnená dovolávať krátiť poistné plnenie v zmysle čl. XIV ods. 1 písm. b/ VPP,
pretože nedošlo k jeho naplneniu. Bolo predovšetkým povinnosťou žalovanej postupovať pri uzatváraní

poistnej zmluvy s odbornou starostlivosťou a údaje o vozidle, ktoré prijala do poistenia, riadne overiť.

10. Odvolací súd dospel teda k záveru, že súd prvej inštancie prejednávanú vec po právnej stránke
nesprávne posúdil. Keďže odvolací súd v odvolacom konaní vychádzal zo skutkového stavu zistenéhosúdom prvej inštancie, ktorý však po právnej stránke posúdil odlišne, napadnutý rozsudok súdu prvej
inštancie podľa § 388 C.s.p. zmenil tak, že žalovanej uložil povinnosť zaplatiť žalobcovi doplatok
neoprávnene kráteného poistného plnenia z poistnej udalosti č. XXXXXXXXXX vo výške 6.190,65 eur

(viď č. l. 23) spolu s 9 % úrokmi z omeškania ročne z tejto sumy od 23.04.2011 do zaplatenia (§ 517
ods. 1, 2 Obč. zák., v spojení s § 3 nar. vlády č. 87/1995 Z.z.). Omeškanie žalovanej odvolací súd
ustálil v súlade s čl. XI ods. 2 VPP HAV 08, podľa ktorého je poistné plnenie splatné do 15 dní po
ukončení vyšetrenia potrebného na zistenie rozsahu povinnosti poisťovateľa plniť. Žalovaná skončila
šetrenie poistnej udalosti dňa 07.04.2011 (viď č. l. 23), 15- dňová lehota na plnenie je tak uplynula dňom

22.04.2011. Úroková sadzba ECB ku dňu 23.04.2011 činila 1,25 %, s pripočítaním 8 percentuálnych
bodov tak maximálna výška zákonných úrokov z omeškania činila 9,25 % ročne. Žalobca požadoval
úroky z omeškania len vo výške 9 % ročne zo sumy 6.190,65 eur a odvolací súd, ktorý bol viazaný
petitom žaloby, mohol žalobcovi priznať úroky z omeškania iba v tejto výške.

11. Keďže žalobca žiadal priznať úroky z omeškania počnúc dňom 08.04.2011, teda skôr, než mu na

plnenie vznikol nárok, pričom úroky z omeškania mu boli priznané až od 23.04.2011, odvolací súd žalobu
zamietol v časti úrokov z omeškania od 09.04.2011 do 22.04.2011.
12. O nároku na náhradu trov konania odvolací súd rozhodol v zmysle § 255 ods. 1 C.s.p., v spojení s §
396 ods. 2 C.s.p. a takmer plne procesne úspešnému žalobcovi priznal voči žalovanému náhradu trov
konania v rozsahu 100 %. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti

rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá vyšší súdny úradník.
13. Súd prvej inštancie napadnutým rozsudkom nerozhodol o trovách konania a ich náhradu teda
úspešnejžalovanejnepriznal;inýmislovami,vnapadnutomrozsudkuabsentujevýrokotrováchkonania.
Tento postup súd prvej inštancie odôvodnil poukazom na ust. § 151 ods. 1 O.s.p. s tým, že uviedol,
že absentoval návrh žalovanej na priznanie náhrady trov konania. Tento postup súdu prvej inštancie

nebol správny, pretože z ust. § 151 ods. 1, 2 O.s.p. nevyplývalo, že by súd nemusel o trovách
konania rozhodnúť v prípade, ak ich účastník nevyčíslil. V takom prípade mal totiž súd účastníkovi
priznať náhradu trov konania vyplývajúcich zo spisu s výnimkou trov právneho zastúpenia a ak takému
účastníkovi s výnimkou trov právneho zastúpenia iné trovy nevznikli, nemal mu náhradu trov konania
priznať. Vzhľadom na to odvolací súd spis vrátil súdu prvej inštancie s pokynom rozhodnúť o trovách

konania (č. l. 88). Súd prvej inštancie na to uznesením z 30.10.2015, č. k. 16C/137/2012- 89 rozhodol
tak, že žalovanej nepriznal náhradu trov konania. Toto uznesenie súdu prvej inštancie má teda charakter
dopĺňacieho uznesenia vo vzťahu k napadnutému rozsudku, čo aj súd prvej inštancie v uvedenom
uznesení vyjadril poukazom na ust. § 166 ods. 1 O.s.p. Z toho je zrejmé, že napadnutý rozsudok
v spojení so spomenutým dopĺňacím uznesením obsahuje dva výroky a to výrok, ktorým bola žaloba

zamietnutá a výrok, ktorým žalovanej nebola priznaná náhrada trov konania. Preto nebolo potrebné,
aby odvolací súd rozhodol osobitne o uvedenom dopĺňacom uznesení, zvlášť keď odvolanie proti
nemu nebolo podané (čo by bolo aj zbytočné, keďže výrok tohto uznesenia dopĺňa výrok napadnutého
rozsudku, ktorý odvolaním napadol žalobca).
14. Toto rozhodnutie prijal senát odvolacieho súdu pomerom hlasov 3:0.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.).
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak

a/ sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b/ ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu, strana nemala spôsobilosť
samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný zástupca alebo procesný
opatrovník,
c/ v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,

d/ rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
e/ súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 C.s.p.).Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,

a/ pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b/ ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c/ je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 C.s.p.).

Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak

a/ napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b/ napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c/ je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvom pohľadávky a výška príslušenstva v čase
začatia dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a/ a b/ (§ 422 ods. 1 C.s.p.).

Dovolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané (§ 424 C.s.p.).
Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii (§ 427 ods. 1 prvá veta C.s.p.).
Dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom

súde (§ 427 ods. 2 C.s.p.).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne /
dovolacie dôvody/ a čoho sa dovolateľ domáha /dovolací návrh/ (§ 428 C.s.p.).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa

musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.).
Povinnosť podľa ods. 1 neplatí, ak je
a/ dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b/ dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,

c/ dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a
ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 C.s.p.).

Dovolanie prípustné podľa § 420 možno odôvodniť iba tým, že v konaní došlo k vade uvedenej v tomto
ustanovení (§ 431 ods. 1 C.s.p.).
Dovolací dôvod sa vymedzí tak, že dovolateľ uvedie, v čom spočíva táto vada (§ 431 ods. 2 C.s.p.).
Dovolanie prípustné podľa § 421 možno odôvodniť iba tým, že rozhodnutie spočíva v nesprávnom

právnom posúdení veci (§ 432 ods. 1 C.s.p.).
Dovolací dôvod sa vymedzí tak, že dovolateľ uvedie právne posúdenie veci, ktoré pokladá za nesprávne,
a uvedie, v čom spočíva nesprávnosť tohto právneho posúdenia (§ 432 ods. 2 C.s.p.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.