Decision was made at the court Okresný súd Prievidza
Judgement was issued by Mgr. Marek Anovčin
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bánovce nad Bebravou
Spisová značka: 5C/199/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3216202136
Dátum vydania rozhodnutia: 08. 12. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Marek Anovčin
ECLI: ECLI:SK:OSBN:2016:3216202136.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bánovce nad Bebravou v konaní pred sudcom Mgr. Markom Anovčinom v spore žalobcu:
UK Profit, spol. s r.o., IČO: 35 937 815, Hornočermánska 797/59, Nitra, zastúpený JUDr. Ivanou
Zmekovou, advokátkou so sídlom v Bratislave, Zámocká 18, proti žalovanej: F. I., nar. XX.XX.XXXX, F.
XXXX/XX, R., o zaplatenie X 762,20 eur s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
I. Žalobu z a m i e t a.
II. Žalovanej náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou podanou dňa 29.06.2016 domáhal, aby súd uložil žalovanej povinnosť zaplatiť
mu sumu 2 762,20 eur s úrokom vo výške 758,11 eur, s úrokom z omeškania vo výške 99,64 eur
(vyčísleným ku dňu vyhlásenia mimoriadnej splatnosti), s úrokom z omeškania vo výške 165,10 eur
(vyčísleným ku dňu postúpenia na žalobcu), s poplatkami 65,78 eur a s úrokom z omeškania vo výške
5,15 % ročne zo sumy 2 762,20 eur od 09.09.2014 do zaplatenia. Žalobu odôvodnil tým, že spoločnosť
Slovenská sporiteľňa, a.s., IČO: 00151653 (ďalej aj len „banka“) uzatvorila dňa 02.12.2008 so žalovanou
Zmluvu o splátkovom úvere č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej banka poskytla žalovanej úver 93
000,- Sk (3 087,03 eur). Žalovaná sa zaviazala splácať úver v mesačných splátkach po 2 699,- Sk
(89,59 eur). Žalovaná nedodržala podmienky splácania a banka ju výzvou zo dňa 30.07.2013 vyzvala
k úhrade záväzku. Žalovaná svoj záväzok nesplatila a banka vyhlásila mimoriadnu splatnosť úveru ku
dňu 02.09.2013. Banka zmluvou o postúpení pohľadávok č. 0935/2013/CE zo dňa 27.09.2013 postúpila
pohľadávku z uvedenej zmluvy voči žalovanej spoločnosti DPS financial consulting s.r.o., IČO: 46 713
930. Uvedenú skutočnosť oznámila banka žalovanej oznámením zo dňa 11.10.2013. Spoločnosť DPS
financial consulting s.r.o., IČO: 46 713 930, postúpila pohľadávku zmluvou zo dňa 08.09.2014 žalobcovi
a túto skutočnosť oznámila žalovanej oznámením zo dňa 25.09.2014. Po postúpení pohľadávky bankou
nebola zo strany žalovanej uhradená žiadna suma. Na preukázanie svojho nároku žalobca označil a
predložil listinné dôkazy, a to Zmluvu o splátkovom úvere číslo XXXXXXXXXX, výzvu zo dňa 30.07.2013
s doručenkou, oznámenie o vyhlásení mimoriadnej splatnosti zo dňa 03.09.2013 s doručenkou, zmluvy
o postúpení pohľadávok a oznámenia o postúpení pohľadávky. Podaním zo dňa 07.10.2016 žalobca
konkretizoval jednotlivé zložky žalovanej sumy a predložil výpisy z účtu.
2. Žalovaná sa k žalobe nevyjadrila. Súd na prejednanie sporu nariadil pojednávanie, na ktoré sa
strany sporu nedostavili a za splnenia zákonných podmienok pojednával súd v ich neprítomnosti a
vykonal dokazovanie oboznámením vyššie uvedených, žalobcom predložených listinných dôkazov. Z
vykonaného dokazovania zistil súd nasledovný skutkový stav.3. Banka uzatvorila dňa 02.12.2008 so žalovanou Zmluvu o splátkovom úvere č. XXXXXXXXXX, na
základe ktorej banka poskytla žalovanej úver 93 000,- Sk (3 087,03 eur). Žalovaná sa zaviazala splácať
úver v mesačných splátkach po 2 699,- Sk (89,59 eur). Žalovaná nedodržala podmienky splácania a
banka ju výzvou zo dňa 30.07.2013 vyzvala k úhrade záväzku. Výzva sa dňa 02.08.2013 vrátila banke
ako nedoručená s uvedením, že adresát je neznámy. Žalovaná svoj záväzok nesplatila a banka vyhlásila
mimoriadnu splatnosť úveru ku dňu 02.09.2013, čo oznámila žalovanej listom zo dňa 03.09.2013,
ktorý sa banke vrátil dňa 10.09.2013 s uvedením, že adresát je neznámy. Banka zmluvou o postúpení
pohľadávok č. 0935/2013/CE zo dňa 27.09.2013 postúpila pohľadávku z uvedenej zmluvy voči žalovanej
spoločnosti DPS financial consulting s.r.o., IČO: 46 713 930. Spoločnosť DPS financial consulting s.r.o.,
IČO: 46 713 930, postúpila uvedenú pohľadávku zmluvou zo dňa 08.09.2014 žalobcovi. Žalovaná
žalobcovi nič neuhradila.
4. Podľa § 2 písm. a), b) zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších
predpisov (v znení účinnom ku dňu podpisu zmluvy stranami sporu - 02.12.2008; ďalej len zákon
o spotrebiteľských úveroch) na účely tohto zákona sa rozumie a) spotrebiteľským úverom dočasné
poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej
platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej forme, b) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou
sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté
peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
5. Podľa § 3 ods. 1, 2 zákona o spotrebiteľských úveroch veriteľom je fyzická osoba alebo
právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy
poskytovaného spotrebiteľského úveru môže byť veriteľom aj predávajúci. Spotrebiteľom je fyzická
osoba, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo
podnikania.
6. Podľa § 53 ods. 9 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka ak ide o plnenie zo spotrebiteľskej
zmluvy, ktoré sa má vykonať v splátkach, môže dodávateľ uplatniť právo podľa § 565 najskôr po uplynutí
troch mesiacov od omeškania so zaplatením splátky a keď súčasne upozornil spotrebiteľa v lehote nie
kratšej ako 15 dní na uplatnenie tohto práva.
7. Podľa § 92 ods. 8 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (v
znení do 27.09.2013 - v čase uzatvorenia zmluvy o postúpení pohľadávok; ďalej len Zákon o bankách),
ak je napriek písomnej výzve banky alebo pobočky zahraničnej banky jej klient nepretržite dlhšie ako
90 kalendárnych dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči banke
alebo pobočke zahraničnej banky, môže banka alebo pobočka zahraničnej banky svoju pohľadávku
zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku postúpiť písomnou zmluvou inej osobe, a to aj osobe,
ktorá nie je bankou (ďalej len "postupník"), aj bez súhlasu klienta. Toto právo banka alebo pobočka
zahraničnej banky nemôže uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky uhradil banke alebo
pobočke zahraničnej banky omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva; to
neplatí,aksúčetvšetkýchomeškaníklientasosplnenímčolenčastitohoistéhopeňažnéhozáväzkuvoči
banke alebo pobočke zahraničnej banky presiahol jeden rok. Pri postúpení pohľadávky je banka alebo
pobočka zahraničnej banky povinná odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu,
na ktorého základe vznikla postúpená pohľadávka; banka alebo pobočka zahraničnej banky môže
postupníkovi poskytnúť informáciu o jednotlivých iných záväzkových vzťahoch medzi bankou alebo
pobočkou zahraničnej banky a klientom len za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom.
8. Z vykonaného dokazovania nebola preukázaná vecná aktívna legitimácia žalobcu, a preto súd
žalobu ako nedôvodnú zamietol. Banka poskytla žalovanej spotrebiteľský úver v zmysle zákona o
spotrebiteľskýchúveroch,ktorýžalovanánesplatila.Bankamohlasvojupohľadávkuvzmyslecitovaného
ustanovenia Zákona o bankách z úverovej zmluvy voči žalovanej postúpiť inému subjektu iba v
prípade, že postupovaná pohľadávka je už splatnou, a to za predpokladu predchádzajúcej písomnej
výzvy po tom, čo bol klient banky nepretržite dlhšie ako 90 kalendárnych dní v omeškaní. Uvedené
predpoklady sú zákonnými predpokladmi pre platné postúpenie pohľadávky banky a musia byť splnené
v čase postúpenia pohľadávky. Z vykonaného dokazovania nebolo preukázané splnenie všetkých týchto
predpokladov. Z vykonaného dokazovania bolo preukázané, že banka vyzvala žalovanú na zaplatenie
dlžnej sumy 1 212,24 eur s príslušenstvom listom zo dňa 30.07.2013 v lehote 15 dní od doručeniavýzvy a celá pohľadávka sa stala splatnou na základe vyhlásenia mimoriadnej splatnosti listom banky
zo dňa 03.09.2013. Z vykonaného dokazovania nebolo preukázané, že by bola žalovaná v omeškaní
viac ako 90 kalendárnych aj po výzve banky (či už výzvy zo dňa 30.07.2013 alebo výzvy v podobe
oznámenia o vyhlásení mimoriadnej splatnosti) a vzhľadom na čas výzvy banky a na čas uzatvorenia
zmluvy o postúpení pohľadávky ani nemohla byť, pretože od prvej výzvy do času postúpenia 90 dní
ani neuplynulo. Žalobca nepredložil a neoznačil žiaden dôkaz o tom, že by banka pred postúpením
pohľadávky vyzývala žalovanú na zaplatenie dlžnej sumy a zároveň, že by bola žalovaná v omeškaní aj
po tejto výzve o viac ako 90 dní. Zmluvu o postúpení banka uzatvorila pred uplynutím 90 dní od výzvy
banky žalovanej na zaplatenie pohľadávky a nebol tak splnený predpoklad na postúpenie pohľadávky
a táto nemohla byť platne postúpená bankou spoločnosti DPS financial consulting, s.r.o., a táto sa tak
nestala vlastníčkou pohľadávky, a preto ju nemohla platne postúpiť žalobcovi. Z uvedených dôvodov
považoval súd zmluvu o postúpení pohľadávky voči žalovanej, uzatvorenú bankou, za neplatnú, a
preto žalobca nemohol nadobudnúť pohľadávku od osoby, ktorá nebola jej vlastníkom, a v konaní
nebol aktívne vecne legitimovaným, a preto súd žalobu zamietol. Na takomto závere nič nemení
ani oznámenie pôvodného veriteľa dlžníkovi o tom, že postúpil pohľadávku žalobcovi, pretože takéto
oznámenie nemožno považovať za relevantné a vychádzať z neho tak, ako to vyplýva z Rozsudku
Najvyššieho súdu Slovenskej republiky sp. zn. 4 Obo 210/01, keď z ďalších dôkazov je preukázané,
že neboli splnené podmienky na postúpenie pohľadávky. Z dôvodu, že žalobca nebol v konaní vecne
aktívnelegitimovaným,niejepotrebnésazaoberaťďalšímiskutočnosťami,atonajmäskutočnouvýškou
pohľadávky.
9. Podľa § 255 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len CSP) súd prizná
strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
10. Podľa § 262 ods. 1 a 2 CSP o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd
v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie
po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.
11. Súd žalobu v celom rozsahu zamietol, a preto by v zmysle citovaných zákonných ustanovení patrila
žalovanej plná náhrada trov konania, no súd žalovanej náhradu trov konania nepriznal, pretože si
náhradu trov neuplatnila.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní od doručenia tohto rozsudku na Okresnom
súde Bánovce nad Bebravou. Odvolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom
odvolacom súde. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné. Odvolanie môže podať
strana, v ktorej neprospech bol rozsudok vydaný.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Podanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe. Podanie vo veci
samej urobené v elektronickej podobe bez autorizácie podľa osobitného predpisu treba dodatočne
doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe autorizované podľa osobitného predpisu; ak sa
dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na podanie sa neprihliada. Súd na dodatočné doručenie
podania nevyzýva. Podanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov
s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalší
subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd
vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil. Ak zákon na podanie nevyžaduje osobitné
náležitosti, v podaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním
sleduje a podpis. Ak ide o podanie urobené v prebiehajúcom konaní, náležitosťou podania je aj uvedenie
spisovej značky tohto konania.Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.