Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žiar nad Hronom

Judgement was issued by JUDr. Adriana Mazúchová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 18Pc/5/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6416208852
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 05. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Adriana Mazúchová

ECLI: ECLI:SK:OSZH:2018:6416208852.5

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žiar nad Hronom v konaní pred sudkyňou JUDr. Adrianou Mazúchovou, v právnej veci

navrhovateľky T. U., Q.. A., H.. XX.XX.XXXX, R. C. Š. X, XXX XX F., štátne občianstvo SR, matky, proti
účastníkom konania I/ Q. B. U., H.. XX.XX.XXXX, R. C. U. XX, XXX XX D., Spolková republika Nemecko,
štátny občan Spolkovej republiky Nemecko, mužovi, ktorého otcovstvo má byť zapreté a II/ M. U., H..
XX.XX.XXXX, bytom u matky, štátne občianstvo SR, maloletému dieťaťu, voči ktorému má byť otcovstvo
zapreté, zastúpenému Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Banská Štiavnica, pracovisko Žiar nad
Hronom, ako kolíznym opatrovníkom, o zapretie otcovstva, takto

r o z h o d o l :

I. Súd u r č u j e, že René Alexander Faigle, nar. 08.05.1985 nie je otcom maloletého Dušana Faigle,

nar. 02.10.2015 z matky Zuzany Faigle, nar. 14.11.1987.

II. Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania

o d ô v o d n e n i e :

1. Návrhom doručeným súdu dňa 27.09.2016 sa matka maloletého dieťaťa domáhala určenia, že Q.
B. U. nie je otcom maloletého M. U.. Svoj návrh odôvodnila tým, že maloletý M. U. sa narodil dňa
XX.XX.XXXX, teda počas trvania manželstva s Q. B. U., ktoré bolo rozvedené dňa 29.01.2016. Nakoľko
od právoplatného zániku manželstva s Q. B. U. neubehlo viac ako tristo dní, bol ako otec maloletého M.
U. zapísaný na základe zákonnej domnienky Q. B. U.. Je však vylúčené, aby Q. B. U. bol biologickým

otcom maloletého M. U., pretože v čase rozhodnom pre splodenie dieťaťa už manželstvo dlhodobo
neplnilo svoj účel, bolo len formálnym zväzkom a ako manželia nezdieľali spoločnú domácnosť od
marca 2013. V čase rozhodnom pre splodenie dieťaťa sa pohlavne nestýkala s manželom, ale so svojím
súčasným partnerom M.B. H., H.. XX.XX.XXXX, ktorý je biologickým otcom maloletého M. U.. K svojmu
návrhu pripojila rozsudok o rozvode manželstva sp. zn. 3F 512/15, rodný list maloletého a úradne
preložené a osvedčené prehlásenie Q. B. U. zo dňa 06.09.2016.

2. Muž, ktorého otcovstvo má byť zapreté po tom, čo mu súd doručil návrh matky vo svojom písomnom
vyjadrení k návrhu zo dňa 14.11.2017 potvrdil, že nie je biologickým otcom maloletého M.B. U. a v čase,
keď sa dieťa narodilo, žili oddelene a nemali ani spoločnú domácnosť.

3. Súd vec prejednal na pojednávaní konanom dňa 18.05.2018, na ktoré riadne predvolal všetkých
účastníkov konania. Muž, ktorého otcovstvo má byť zapreté oznámil súdu, že sa pojednávania
nezúčastní a súhlasil s tým, aby súd rozhodol v jeho neprítomnosti. Súd prejednal vec bez jeho účasti,

keďže dospel k záveru, že neboli splnené podmienky na odročenie pojednávania.

4. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s rozsudkom o rozvode manželstva, s rodným listom
dieťaťa a s ďalšími listinnými dôkazmi, výsluchom matky, svedka a zistil tento skutkový a právny stav:5. Z rozsudku o rozvode manželstva súd zistil, že matka a muž, ktorého otcovstvo má byť zapreté
uzavreli manželstvo dňa 07.10.2011 v meste Reichenbach an der Fils v Spolkovej republike Nemecko.

6. Z rodného listu maloletého M.B. U., H.. XX.XX.XXXX súd zistil, že ako otec je v rodnom liste uvedený
Q. B. U., H.. XX.XX.XXXX a matka T. U., H.. XX.XX.XXXX.

7. Z vyjadrenia muža, ktorého otcovstvo má byť zapreté, zo dňa 14.11.2017 súd zistil, že nie je

biologickým otcom maloletého M. U. a v čase, keď sa dieťa narodilo, žili oddelene a nemali ani spoločnú
domácnosť.

8. Z výsluchu matky súd zistil, že s mužom, ktorého otcovstvo má byť zapreté, žili ako manželia
od uzavretia manželstva až do 20.12.2012 v Spolkovej republike Nemecko, kedy pustila spoločnú
domácnosť a odsťahovala sa na Slovensko, kde žije až doteraz. Biologickým otcom maloletého M. U.

je M. H.G., jej terajší priateľ, keďže s ním súložila v čase rozhodnom pre jeho počatie.

9. Z výsluchu svedka M. H.G. súd zistil, že sa považuje za biologického otca maloletého M. U., keďže
s jeho matkou súložil v čase rozhodnom pre počatie dieťaťa.

10. Kolízny opatrovník na pojednávaní navrhol návrhu matky vyhovieť.

11. Podľa § 85 ods. 1 Zákona o rodine, ak sa narodí dieťa v čase od uzavretia manželstva do uplynutia
trojstého dňa po zániku manželstva alebo po jeho vyhlásení za neplatné, považuje sa za otca manžel
matky.

12. Podľa § 86 ods. 1 Zákona o rodine, manžel môže do troch rokov odo dňa, keď sa dozvedel o
skutočnostiach dôvodne spochybňujúcich, že je otcom dieťaťa, ktoré sa narodilo jeho manželke, zaprieť
na súde, že je jeho otcom.

13. Podľa § 87 ods. 1 Zákona o rodine, ak sa narodí dieťa v čase medzi stoosemdesiatym dňom od
uzavretia manželstva a trojstým dňom po tom, čo manželstvo zaniklo alebo bolo vyhlásené za neplatné,
možno otcovstvo zaprieť len vtedy, ak je vylúčené, že by manžel matky mohol byť otcom dieťaťa.

14. Podľa § 88 ods. 1 a 2 Zákona o rodine, manžel má právo zaprieť otcovstvo voči dieťaťu a matke,

ak sú obidvaja nažive, a ak nežije jeden z nich, voči druhému. Ak nežije ani dieťa, ani matka, toto
právo manžel nemá. Aj matka môže do troch rokov od narodenia dieťaťa zaprieť, že otcom dieťaťa je
jej manžel. Ustanovenia o práve na zapretie otcovstva manželom matky dieťaťa sa použijú primerane.

15. Súd po preskúmaní, že návrh na zapretie otcovstva bol podaný oprávnenou osobou a v zákonnej

lehote, dospel k záveru, že je dôvodný. Na základe vykonaného dokazovania mal súd zo zhodných
výpovedí matky, bývalého manžela matky a svedka preukázané, že bývalý manžel matky nie je
biologickým otcom maloletého M. U.. Keďže bývalý manžel matky nežije s matkou dieťaťa intímne od
20.12.2012 a v čase rozhodnom pre počatie dieťaťa s matkou súložil M. H.G., je vylúčené, aby bol otcom
dieťaťa bývalý manžel matky, Q. B. U.. Vzhľadom na uvedené súd návrhu matky na zapretie otcovstva,

ktoré svedčí manželovi matky, vyhovel.

16. O trovách konania súd rozhodol podľa § 52 z. č. 161/2015 Z.z. Civilný mimosporový poriadok, podľa
ktorého žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

17. Podľa § 155 ods. 1 a 2 z.č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok, každý má právo konať pred
súdom v materinskom jazyku alebo v jazyku, ktorému rozumie. Súd je povinný stranám zabezpečiť
rovnaké možnosti uplatnenia ich práv. S prihliadnutím na povahu a okolnosti veci priberie súd tlmočníka.
Trovy spojené s tým, že strana koná v materinskom jazyku alebo v jazyku, ktorému rozumie, znáša štát.

Poučenie:Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na Okresnom súde
Žiar nad Hronom, písomne v troch vyhotoveniach. Odvolanie môže podať účastník konania, v ktorého
neprospech bolo rozhodnutie vydané. Toto právo nemá účastník, ktorý sa práva odvolania výslovne

vzdal. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie

nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav veci.

Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. V odvolacom konaní možno
uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy. Zmena návrhu na začatie konania
je v odvolacom konaní prípustná.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.