Decision was made at the court Krajský súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Blanka Podmajerská
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 7Co/71/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1416207085
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 12. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Blanka Podmajerská
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2017:1416207085.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Blanky Podmajerskej a členov
senátu JUDr. Mariany Harvancovej a Mgr. Adely Unčovskej, v právnej veci žalobcu: Home Credit
Slovakia, a.s., Teplická 7434/147, 921 22 Piešťany, IČO: 36 234 176, zast. Advokátska kancelária
GOLIÁŠOVÁ GABRIELA, s.r.o., 1. mája 173/11, Trenčín, IČO: 35 724 803, proti žalovanej: D. M., nar.
XX.XX.XXXX, bytom S. XX, XXX XX W., o zaplatenie 799,20 eur s príslušenstvom, na odvolanie žalobcu
proti rozsudku Okresného súdu Bratislava IV zo dňa 19.12.2016, č.k. 22Csp/36/2016-48, jednomyseľne
takto
r o z h o d o l :
Rozsudok súdu prvej inštancie sa v napadnutej časti, ktorou bola zamietnutá žaloba o zaplatenie 734,15
eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 8,05% ročne zo sumy 734,15 eur odo dňa 9.3.2016
do zaplatenia, p o t v r d z u j e.
Žalovanej sa proti žalobcovi p r i z n á v a nárok na plnú náhradu trov odvolacieho konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie zamietol žalobu žalobcu a žalovanej nepriznal nárok na
náhradu trov konania.
2. Rozhodnutie vo veci samej právne odôvodnil § 52 ods. 1, 2, 3, 4, § 53 ods. 5, § 788 a nasl.
zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník (ďalej len „Občiansky zákonník“), § 497 zákona č. 513/1991
Zb. Obchodný zákonník (ďalej len „Obchodný zákonník“), § 1 ods. 2, § 2 písm. a), § 2 písm. b), §
2 písm. d), § 9 ods. 1, § 9 ods. 2 písm. f), § 9 ods. 2 písm. k), § 11 ods. 1 písm. a) zákona č.
129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov (ďalej len
„zákon o spotrebiteľských úveroch"). Vecne rozhodnutie zdôvodnil tým, že zmluvu o úvere posúdil
ako zmluvu o spotrebiteľskom úvere v zmysle ust. § 1 ods. 2 v spojení s § 2 písm. a), b) zákona o
spotrebiteľských úveroch. Po preskúmaní zmluvy súd prvej inštancie konštatoval, že zmluva neobsahuje
dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere, termín splatnosti istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadne
poradie, v ktorom sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými
sadzbami spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia tak, ako to vyžaduje ust. § 9 ods. 2 písm.
f), písm. k) zákona o spotrebiteľských úveroch. Vzhľadom k uvedenému posúdil spotrebiteľský úver
ako bezúročný a bez poplatkov podľa ust. § 11 ods. 1 písm. a) zákona o spotrebiteľských úveroch.
Mal tak za to, že žalobcovi vznikol nárok len na vrátenie skutočne poskytnutého plnenia, bez úrokov,
poplatkov, zmluvných pokút a upomienok. Nakoľko v konaní bolo nesporne preukázané, že žalobca
poskytol žalovanej úver vo výške 2000 eur a žalovaná uhradila žalobcovi celkom sumu vo výške 2791,02
eur, súd prvej inštancie žalobu ako nedôvodnú zamietol. Vo vzťahu k uplatňovanému nároku titulom
poistenia Bill protection v sume 21,05 eur, súd prvej inštancie ustálil, že poistenie pre prípad dlhodobej
pracovnej neschopnosti, straty pravidelného príjmu, invalidity alebo smrti následkom úrazu poisteniePREMIUM, nebolo medzi stranami dojednané v súlade s ust. § 788 a nasl. Občianskeho zákonníka,
preto toto dojednanie posúdil ako dojednanie v rozpore s ust. § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka, ako
neplatné. Na základe uvedeného nárok žalobcu aj v tejto časti posúdil ako nedôvodný.
3. O nároku na náhradu trov konania rozhodol súd prvej inštancie podľa ust. § 262 ods. 1 v spojení s
ust. § 255 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „C.s.p.“). Vychádzajúc z
toho, že v konaní úspešnej žalovanej žiadne trovy konania nevznikli, súd prvej inštancie jej nárok na
náhradu trov konania nepriznal.
4.Protiuvedenémurozhodnutiupodalvzákonnejlehoteodvolaniežalobca,atoprotivýroku, ktorýmsúd
prvej inštancie zamietol žalobu o zaplatenie 734,15 eur s úrokom z omeškania vo výške 8,05 % ročne zo
sumy 734,15 eur od 9.3.2016 do zaplatenia. Uviedol, že vo vzťahu k zvyšnej časti zamietajúceho výroku,
ktorým súd prvej inštancie zamietol žalobu o zaplatenie poistenia vo výške 21,05 eur a upomienok
vo výške 44 eur, odvolanie nepodáva. Odvolanie zdôvodnil tým, že súd prvej inštancie dospel na
základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam (ust. § 365 ods. 1 písm.
f) C.s.p.), rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci (ust. § 365 ods.1 písm. h) C.s.p.), konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci" (ust. § 365 ods. 1 písm. d) C.s.p.). Mal za to, že z ust.
§ 9 ods. 2 písm. 1) zákona o spotrebiteľských úveroch nevyplýva, že úverová zmluva musí obsahovať
výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov takým spôsobom, aby výška, počet a
termíny splátok boli uvedené samostatne pre každú jednotlivú položku, t.j. aj pre istinu, aj pre úroky, aj
pre iné poplatky. Podľa názoru odvolateľa bolo v súlade s ustanovením § 9 ods. 2 písm. 1) zákona o
spotrebiteľských úveroch, aby v úverovej zmluve bola uvedená výška, počet a termíny splátok istiny,
úrokovainýchpoplatkovspoločne.Vzmluvebolauvedená„Mesačnásplátka" (bod37Zmluvy)vovýške
61,89 eur, preto mal za to, že takáto formulácia v zmluve spĺňala náležitosť podľa vyššie citovaného
ustanovenia zákona o spotrebiteľských úveroch: „výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných
poplatkov". Podľa jeho právneho názoru zmluva obsahuje náležitosť v zmysle ustanovenia § 9 ods. 2
písm. 1) zákona o spotrebiteľských úveroch aj vtedy, ak istina (t.j. úver), úroky a iné poplatky sú uvedené
spolu v celkovej výške splátky. Poukázal na znenie a ciele Smernice Európskeho parlamentu a Rady
2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/
EHS v znení korigenda k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o
zmluváchospotrebiteľskomúvereaozrušenísmerniceRady87/102/EHS(ďalejlen „smernica2008/48/
ES"). Smernica 2008/48/ES bola prevzatá do právneho poriadku Slovenskej republiky práve zákonom
o spotrebiteľských zákonov, ako to nepochybne vyplýva z prílohy č. 1 k zákonu o spotrebiteľských
úveroch. Z ust. čl. 10 ods. 2 písm. h) a čl. 10 ods. 2 písm. i) smernice 2008/48/ES podľa jeho názoru
vyplýva, že zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje výšku, počet a frekvenciu splátok spotrebiteľa,
pričom v takejto splátke sú všetky položky (istina, úroky a prípadné dodatočné náklady) uvedené spolu.
Rozpis jednotlivých položiek každej splátky sa potom uvádza v amortizačnej tabuľke, ktorá však nie je
súčasťou zmluvy o spotrebiteľskom úvere. Povinnosť vydať amortizačnú tabuľku vo forme výpisu má
veriteľ až na základe žiadosti dlžníka/spotrebiteľa a zároveň v prípade amortizácie istiny. Ustanovenie
čl. 10 ods. 2 písm. h) smernice 2008/48/ES bolo pretransformované do ustanovenia § 9 ods. 2 písm.
1) zákona o spotrebiteľských úveroch (v znení platnom do 30.11.2011 uvedené pod písmenom k)) a
ustanovenie či. 10 ods. 2 písm. i) smernice 2008/48/ES je pretransformované do ustanovenia § 9 ods.
2 písm. m) zákona o spotrebiteľských úveroch (v znení platnom do 30.11.2011). Na základe vyššie
uvedeného, najmä citovaných ustanovení zákona o spotrebiteľských úveroch a smernice 2008/48/ES, a
vsúladesosystematickýmaeurokonformnýmvýkladomzákonaospotrebiteľskýchúverochkonštatoval,
že zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahovala náležitosť v zmysle ustanovenia § 9 ods. 2 písm. l)
(pôvodne písmeno k) aj vtedy, ak jednotlivé položky, ktoré má dlžník uhradiť v súlade so zmluvou o
spotrebiteľskom úvere, boli uvedené v spolu v jednej splátke. Ďalej poukázal na rozsudok Súdneho
dvora EÚ zo dňa 9.11.2016 vo veci C-42/15, ako aj skutočnosť, že smernica 2008/48/ES obsahuje
úplnú harmonizáciu pokiaľ ide o náležitosti spotrebiteľskej zmluvy o úvere uvedené v čl. 10 ods. 2,
preto členské štáty nie sú oprávnené vo svojej vnútroštátnej úprave vyžadovať náležitosti nad rámec
náležitostí uvedených v čl. 10 ods. smernice 2008/48/ES. Preto aj keď zmluva neuvádzala presnú dobu
trvania zmluvy a presný termín konečnej splatnosti, mal za to, že použil objektívne zistiteľné kritériá,
podľa ktorých spotrebiteľ musel vedieť, aká je doba trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a kedy je
konečná splatnosť poskytnutého úveru. Spotrebiteľ teda disponoval informáciou, aká je doba trvania
zmluvy o spotrebiteľskom úvere a kedy je konečná splatnosť poskytnutého úveru, a preto bol cieľ
sledovaný ust. § 9 ods.2 písm. f) zákona o spotrebiteľských úveroch dosiahnutý. Na základe vyššieuvedených skutočností považoval za nepochybné, že zmluva obsahovala náležitosti v súlade s ust. §
9 ods. 2 písm. f) zákona o spotrebiteľských úveroch, v súlade s ust. čl. 10 ods. 2 písm. c) smernice
2008/48/ES.
5. V prípade, ak by odvolací súd bol toho názoru, že zmluva neobsahovala náležitosť v súlade
s ustanovením § 9 ods. 2 písm. l) zákona o spotrebiteľských úveroch („výšku, počet a termíny splátok
istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom sa budú splátky priraďovať k jednotlivým
nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia")
a/alebo náležitosť v súlade s ustanovením § 9 ods. 2 písm. f) zákona o spotrebiteľských úveroch („dobu
trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru"), bol toho
názoru, že v danom prípade nebolo možné na zmluvu aplikovať sankciu uvedenú v ustanovení § 11
ods. 1 písm. a) („Poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov"), keďže
za žiadnych okolností nemôže byť naplnená hypotéza predpokladaná v tomto ustanovení („ak zmluva
o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. I a neobsahuje náležitosti podľa § 9
ods. 2 písm. a) až k), r) a y) a § 10 ods. 1"), keďže bolo nepochybným, že zmluva bola uzatvorená v
písomnej forme. Nakoľko zákonodarca v ust. § 11 ods. 1 písm. a) zákona o spotrebiteľských úveroch
medzi písomnou formou podľa § 9 ods. 1 a náležitosťami podľa § 9 ods. 2 použil zlučovaciu spojku
„a", považoval za zrejmé, že na to, aby bola naplnená hypotéza ust. § 11 ods. 1 písm. a) zákona
o spotrebiteľských úveroch bolo nutné, aby boli kumulatívne splnené podmienky predpokladané v
danom ustanovení. Podľa názoru odvolateľa je uvedený právny záver aj v súlade so skutočnosťou, že
zákonodarca vykonal novelizáciu dotknutého ust. § 11 ods. 1 zákona o spotrebiteľských úveroch, ktorú
uskutočnilzákonomč.352/2012Z.z.ktorýmsameníadopĺňazákonč.129/2010Z.z.ospotrebiteľských
úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 394/2011 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (ďalej aj ako „zákon
352/2012").Vychádzajúczuvedenéhožiadal,abyodvolacísúdnapadnutýrozsudoksúduprvejinštancie
zmenil tak, že zaviaže žalovanú na zaplatenie sumy vo výške 734,15 eur, úroku z omeškania vo výške
8,05 % ročne zo sumy 734,15 eur odo dňa 9.3.2016 do dňa zaplatenia, ako aj trov právneho zastúpenia
a trov konania.
6. Žalovaná sa k odvolaniu žalobcu nevyjadrila.
7. Odvolací súd preskúmal vec v rozsahu a medziach dôvodov odvolania (§ 379, § 380 ods. 1 a 378 ods.
1 C.s.p., bez nariadenia odvolacieho pojednávania (§ 385 ods. 1 C.s.p.), keďže sa nejednalo o prípad, v
ktorom by bolo potrebné zopakovať alebo doplniť dokazovanie, nariadenie pojednávania si nevyžadoval
ani dôležitý verejný záujem a dospel k záveru, že odvolanie žalobcu nie je podané dôvodne. Súd prvej
inštancie riadne zistil skutkový stav veci, keď vykonal dokazovanie v rozsahu potrebnom na zistenie
rozhodujúcich skutočností (§ 185 C.s.p.) z hľadiska posúdenia opodstatnenosti uplatneného nároku,
výsledky vykonaného dokazovania správne zhodnotil (§ 191 ods. 1 C.s.p.) a na ich základe dospel
k správnym skutkovým a právnym záverom, ktoré v napadnutom rozhodnutí aj náležite a dostatočne
odôvodnil (§ 220 ods. 2 C.s.p.).
8. Odvolací súd, prihliadajúc na obsah súdneho spisu a z neho vyplývajúci skutkový stav, nezistiac v
postupe súdu prvej inštancie žiadne vady týkajúce sa procesných podmienok (§ 380 ods.2 C.s.p.).
9. Predmetom odvolacieho prieskumu bol zamietajúci výrok napadnutého rozhodnutia, a to v časti
nepriznania nároku 734,15 eur spolu s príslušenstvom a výrok o trovách konania. Zamietajúca časť
výroku v časti o zaplatenie sumy 65,05 eur spolu s príslušenstvom, nebola odvolaním napadnutá.
10. Odvolací súd z obsahu spisu zistil, že dňa 24.10.2011 uzavrel žalobca so žalovanou Úverovú zmluvu
č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej poskytol žalovanej úver vo výške 2 000 eur, s dohodnutou ročnou
úrokovou sadzbou 22,12%. Úver sa žalovaná zaviazala splácať v mesačných splátkach vo výške 61,89
eur, v počte splátok 60, s tým, že lehota splatnosti bola určená na 60 mesiacov po poskytnutí úveru, a to
do 15 dňa v poslednom mesiaci. Listom zo dňa 18.2.2016 žalobca zaslal žalovanej výzvu k zaplateniu
celého úveru, a to z dôvodu omeškania s úhradami. Žalovaná uhradila žalobcovi celkom sumu vo výške
2 791,02 eur.
11. Odvolací súd sa v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením napadnutého rozhodnutia, poukazuje
na správne skutkové zistenia zo strany súdu prvej inštancie a za správny považuje aj právny názoro spotrebiteľskom charaktere uzavretej zmluvy o úvere, pričom poukazuje na podrobné odôvodnenie
záveruprijatéhosúdomprvejinštancieospotrebiteľskomcharaktereúveru,sktorým savplnomrozsahu
stotožňuje.
12. Posúdením obsahu odvolania odvolací súd zistil, že ťažisko odvolacích námietok žalobcu smeruje
proti ním tvrdeným nesprávnym skutkovým a právnym záverom súdu prvej inštancie, ktorými súd prvej
inštancie konštatoval, že v zmluve o úvere absentujú náležitosti uvedené v ust. § 9 ods. 2 písm.
f) a k) zákona o spotrebiteľských úveroch, dôvodom čoho bolo posúdenie zmluvy ako bezúročnej a
bezpoplatkovej, pričom nesprávnosť týchto skutkových a právnych záverov, viedla podľa jeho názoru k
naplneniu dôvodov na odvolanie, uvedených v ust. § 365 ods. 1 písm. d), f) a h) C.s.p..
13. Nesprávny skutkový záver je spôsobilým odvolacím dôvodom vtedy, keď súd prvej inštancie
nepostupuje pri hodnotení dôkazov podľa § 191 C.s.p. (do 30.6.2016 podľa § 132 O.s.p.). Dôkazy súd
hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy v ich vzájomnej súvislosti,
pričom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo počas konania najavo. Pri hodnotení dôkazov v súdnom
konaní platí zásada voľného hodnotenia dôkazov sudcom z hľadiska ich pravdivosti a dôležitosti pre
rozhodnutie. Nesprávne hodnotenie dôkazov by bolo možné vytknúť súdu prvej inštancie len v prípade,
ak by vzal do úvahy skutočnosti, ktoré z vykonaných dôkazov, alebo prednesov strán nevyplynuli,
ani inak nevyšli v konaní najavo, prípadne, že by si nepovšimol rozhodné skutočnosti, ktoré neboli
vykonanými dôkazmi preukázané, alebo vyšli v konaní najavo, prípadne preto, že v hodnotení dôkazov,
či poznatkov, ktoré vyplynuli z prednesov strán, alebo vyšli najavo inak z hľadiska ich závažnosti,
zákonnosti, pravdivosti alebo vierohodnosti, je logický rozpor.
14. Vyššie uvedené odvolacie námietky odvolateľa, vyhodnotil odvolací súd ako neopodstatnené, bez
opory v zistenom a ustálenom skutkovom stave a v následnom právnom posúdení veci súdom prvej
inštancie. Preskúmaním obsahu spisu odvolací súd zistil, že súd prvej inštancie vykonal dokazovanie
dostatočným spôsobom, dostatočne sa zaoberal tvrdeniami a dôkazmi strán v spore, dôkazy vyhodnotil
v súlade so zásadami podľa § 191 C.s.p. (do 30.6.2016 podľa § 132 O.s.p.) a zo zisteného skutkového
stavu vyvodil správny právny záver.
15. K námietke odvolateľa, že napadnutý rozsudok prvoinštančného súdu spočíva na nesprávnom
právnom posúdení veci treba uviesť, že právnym posúdením je činnosť súdu, pri ktorej zo skutkových
zistení vyvodzuje právne závery a aplikuje konkrétnu právnu normu na zistený skutkový stav. Nesprávne
právne posúdenie veci je spôsobilým odvolacím dôvodom vtedy, keď súd pochybí pri aplikácii práva na
zistený skutkový stav, teda prípad, kedy bol skutkový stav posúdený podľa iného právneho predpisu,
než ktorý správne mal byť použitý, alebo ak síce bol aplikovaný správne určený právny predpis,
ale súd ho nesprávne interpretoval (nesprávne vyložil podmienky všeobecne vyjadrené v hypotéze
právnej normy a v dôsledku toho nesprávne aplikoval vlastné pravidlo, stanovené dispozíciou právnej
normy). V posudzovanom prípade odvolateľ namietal nesprávnosť záverov súdu prvej inštancie, keď
uzavrel, že žalovaná nie je povinná platiť úroky, nakoľko zmluva neobsahuje termíny jednotlivých splátok
argumentujúc tým, že pri výklade ust. § 9 ods. 2 písm. l) zákona o spotrebiteľských úveroch je potrebné
vychádzať zo znenia smernice Rady 2008/48/ES, a to čl. 22 ods. 1 smernice ako aj nesprávnu aplikáciu
ust. § 11 ods. 1 písm. a) zákona o spotrebiteľských úveroch, nakoľko zákonodarca v ust. § 11 ods. 1
písm.a)zákonaospotrebiteľskýchúverochmedzipísomnouformoupodľaust.§9ods.1análežitosťami
podľa § 9 ods. 2 použil spojku „a“.
16. Vychádzajúc z obsahu zmluvy je nesporným, že predmetná zmluva bola uzatvorená so žalovanou
ako so spotrebiteľom, a to podľa ust. zákona o spotrebiteľských úveroch (zákona č. 129/2010 Z.z. v
znení účinnom do 31.12.2010). Odvolací súd poukazuje na rozsudok Súdneho dvora Európskej únie
vo veci C-42/15 (O. W.) zo dňa 9.11.2015 v ods. 17 v ktorom vyslovil, že Smernica sa má vykladať
tak, že členské štáty nesmú zachovať ani zaviesť vo svojom vnútroštátnom práve ustanovenia, ktoré sa
odchyľujúodustanovenítejtoSmernice,danýzáverjevšakvzhľadomnanapadnutéustanoveniezákona
o spotrebiteľských úveroch neaplikovateľný, nakoľko v tomto konkrétnom prípade ide o vnútroštátne
právo - zákon, ktorý nad rámec smernice zakotvil prísnejšie podmienky vo vzťahu k povinným
náležitostiam spotrebiteľskej zmluvy o úvere, na splnenie ktorých je viazané posúdenie bezúročnosti
a bezpoplatkovosti spotrebiteľského úveru. Požiadavka zákona o spotrebiteľských úveroch je teda
od požiadavky Smernice iná. Zákon o spotrebiteľských úveroch uvádza, že zmluvy musia obsahovať
"výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov". Slovenský zákon o spotrebiteľskýchúveroch ide nad rámec Smernice a celkom jednoznačne požaduje vyjadrenie ako splátok istiny, tak
aj splátok úrokov a splátok iných poplatkov. K výkladu tohto ustanovenia zákona o spotrebiteľských
úveroch existuje konštantná judikatúra slovenských súdov potvrdená rozsudkami Najvyššieho súdu SR,
desiatkami rozhodnutí krajských súdov a stovkami rozhodnutí okresných súdov SR, v zmysle ktorej je
potrebné toto ustanovenie vykladať tak, že zmluva musí obsahovať vyjadrenie splátok istiny, splátok
úrokov a splátok poplatkov, inak sa zmluva o spotrebiteľskom úvere považuje za bezúročnú a bez
poplatkov. Smernica vyžaduje v spotrebiteľskej zmluve iba uvedenie výšky, počtu a frekvencie splátok
spotrebiteľa. Taktiež ust. § 11 ods. 1 písm. a) zákona o spotrebiteľských úveroch v znení k 31.12.2012
bolo do súdnej praxe aplikované tak, že úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov v prípade, ak
zmluva nemala písomnú formu alebo síce písomnú formu mala, ale neobsahovala náležitosti podľa § 9
ods. 2 písm. a) až k), r) a y) a § 10 ods. 1. Tento výklad bol následne prevzatý do zákona § 11 novelou
vykonanou zákonom č. 352/2012 Z. z. účinnou od 1.1.2013, čo potvrdzuje správnosť výkladu (v zhode
s vôľou zákonodarcu) § 11 aj pred 1.1.2013.V danom prípade je tu zrejmý konflikt medzi Smernicou a
zákonom o spotrebiteľských úveroch. To však neznamená, že sa má bez ďalšieho automaticky uplatniť
pred vnútroštátnym právom Smernica. V taktom prípade totiž musí vnútroštátny súd skúmať, či môže
Smernici priznať priamy účinok, resp. nepriamy účinok. Podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora EÚ
na otázku priameho účinku smerníc v spore medzi jednotlivcami v zásade platí zákaz horizontálneho
priameho účinku spočívajúci v tom, že žiadne ustanovenie smernice zaručujúce jednotlivcovi práva
alebo ukladajúce povinnosti ako také sa nemôže použiť v rámci sporu, v ktorom stoja proti sebe
výhradne jednotlivci. V prípadoch, kedy súdy Slovenskej republiky rozhodujú o sporoch medzi veriteľmi
a spotrebiteľmi ohľadne bezúročnosti a bezpoplatkovosti spotrebiteľských úverov podľa zákona, resp.
Smernice, sa jedná o spory medzi jednotlivcami. Z tohto dôvodu nie je možné, aby vnútroštátne súdy
poskytli Smernici priamy účinok. V zmysle ustálenej judikatúry Súdneho dvora EÚ, je rozsah a medze
nepriameho účinku smerníc vyjadrený jednak právom EÚ, jednak právom vnútroštátnym. Súd posúdi,
či je možné uplatniť eurokonformný výklad, teda či vzhľadom na právnu povahu Smernice možno
jej ustanovenia aplikovať pri výklade vnútroštátneho zákona. V takomto prípade musí ísť o výklad v
čo najväčšej možnej miere v zmysle znenia a účelu/cieľa Smernice, musí ísť o výklad za použitia
výkladových metód podľa vnútroštátneho právneho poriadku, nesmie sa jednať o výklad contra legem
a nesmú byť porušené všeobecné právne zásady. Okrem uvedeného výklad zákona nemôže narúšať
všeobecné právne zásady, najmä zásadu právnej istoty. Vzhľadom na explicitné znenie zákona o
spotrebiteľských úveroch v časti členenia splátok na splátky istiny, splátky úrokov a splátky poplatkov,
nemožno priznať Smernici ani nepriamy účinok, jednalo by sa o výklad vnútroštátneho zákona contra
legem.
17. Vychádzajúc z uvedeného odvolací súd uvádza, že súd prvej inštancie správne konštatoval, že v
zmluve absentujú náležitosti uvedené v § 9 ods. 2 písm. f) a k) zákona o spotrebiteľských úveroch,
doba trvania zmluvy, výška, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. Lehota splatnosti je
určená iba určením počtu splátok, čo nemožno považovať za súladné s vyššie citovaným ustanovením.
Účelom uvedeného ustanovenia je, aby spotrebiteľ už pri podpise zmluvy bol informovaný o tom,
ako dlho je povinný plniť si svoje povinnosti vyplývajúce mu zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
Uvedené ustanovenie preto vyžaduje presnú dátumovú špecifikáciu konečnej splatnosti úveru, pričom
k uvedenému záveru možno dôjsť aj gramatickým výkladom dotknutého ustanovenia, ktoré rozlišuje
pojem „doba trvania zmluvy“ a pojem „termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru“. V
zmluve sa uvádza len výška mesačnej splátky 61,89 eur bez bližšej špecifikácie, t.j. nie je splnená
požiadavka, aby zmluva obsahovala výšku splátky istiny, výšku splátky úrokov a výšku splátky iných
poplatkov. Zákonom stanovené členenie a uvedenie jednotlivých čiastok úveru predstavuje prehľadné
vymedzenie povinností dlžníka tak, aby sa dokázal zorientovať v ponuke, a aby zároveň nebolo možné,
aby si veriteľ voči dlžníkovi uplatňoval aj nároky, na ktoré nemá právo. Dlžník musí mať od začiatku
prehľad, z akých položiek pozostávajú jednotlivé splátky a ako dlho bude úver splácať, čo z jednotlivých
splátok predstavuje istinu, koľko úrok a odmena veriteľa a kedy je v prípade riadneho splácania úveru
splatná posledná splátka. Uvedené pritom nemožno nahradiť uvedením celkovej výšky splátky, ani keby
z iných ustanovení zmluvy vyplývala výška úrokov a poplatkov. Tieto údaje zmluva uzatvorená medzi
stranami sporu neobsahovala, ide pritom o absenciu zákonom vyžadovanej náležitosti zmluvy, pričom
uvedené obsahové nedostatky zmluvy majú za následok, že spotrebiteľský úver poskytnutý žalovanej
sa považuje za bezúročný a bez poplatkov. Vzhľadom k tomu, tak súd prvej inštancie v posudzovanom
prípade správne ustálil, že žalobca nemal nárok na zaplatenie úroku z úveru a poplatkov, ale len na
vrátenieposkytnutéhoúverupoodrátaníplneniazostranyžalovanej.Keďžežalovanázaplatilažalobcovicelkom sumu 2 791,02 eur a z karty klienta vyplýva, že jej žalobca poskytol celkom sumu vo výške 2
000 eur, súd prvej inštancie správne žalobu žalobcu ako nedôvodnú zamietol.
18. Na základe uvedeného odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie podľa § 387 ods. 1, 2 C.s.p.
v napadnutej časti, ktorou bola zamietnutá žaloba o zaplatenie 734,15 eur spolu s úrokom z
omeškania vo výške 8,05% ročne zo sumy 734,15 eur odo dňa 9.3.2016 do zaplatenia (vrátane výroku
o trovách konania) ako vecne a právne správne potvrdil.
19. O trovách odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa § 255 ods. 1 C.s.p. v spojení s § 262
ods. 1 a § 396 ods. 1 C.s.p. a nárok na ich plnú náhradu priznal úspešnej žalovanej proti neúspešnému
žalobcovi s tým, že o výške náhrady trov odvolacieho konania rozhodne súd prvej inštancie podľa § 262
ods. 2 C.s.p. po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktorý
vydá súdny úradník.
20. Toto rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Bratislave pomerom hlasov 3:0 (§ 393
ods. 2 C.s.p.).
Poučenie:
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon
pripúšťa (§ 419 C.s.p.) v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods.
1 C.s.p.).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.