Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Martin

Judgement was issued by JUDr. Nora Zátopková

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 7Csp/167/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5717210742
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 04. 2018

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Nora Zátopková
ECLI: ECLI:SK:OSMT:2018:5717210742.3

Rozhodnutie

Okresný súd Martin v konaní pred sudkyňou JUDr. Norou Zátopkovou v právnej veci žalobcu: Intrum
Slovakia s.r.o. so sídlom Mýtna 48, 811 07 Bratislava - mestská časť Staré Mesto, IČO: 35 831 154,
právne zastúpený JUDr. Jánom Šolésom, advokátom so sídlom Mýtna 48, 811 07 Bratislava - Staré
Mesto, proti žalovanej: Y. Y., W.. XX.X.XXXX, F. F. XXXX/XX, XXX XX Y., o zaplatenie 159,80 eur s
príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaná je povinná zaplatiť žalobcovi sumu 159,80 eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 5,05
% ročne zo sumy 4,67 eur od 22.7.2015 do zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške 5,05 % ročne
zo sumy 51,95 eur od 25.8.2015 do zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške 5,05 % ročne zo sumy
71,21 eur od 25.9.2015 do zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške 5,05 % ročne zo sumy 31,97 eur
od 23.10.2015 do zaplatenia, to všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia.
II. Žalobca má voči žalovanej nárok na náhradu účelne vynaložených trov konania v rozsahu 100 %. O

výške trov konania bude rozhodnuté samostatným rozhodnutím po právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 21.08.2017 sa žalobca domáhal vydania rozhodnutia,
ktorým by súd žalovanej uložil povinnosť zaplatiť žalobcovi celkom 159,80 eur s príslušenstvom.
V odôvodnení žaloby žalobca uviedol, že medzi právnym predchodcom žalobcu, spoločnosťou O2
Slovakia, s.r.o. a žalovanou bola dňa 18.06.2015 uzatvorená Zmluva o poskytovaní verejných služieb,

na základe ktorej právny predchodca žalobcu sprístupnil žalovanej verejné elektronické komunikačné
služby prostredníctvom verejnej telefónnej siete spoločnosti O2 Slovakia s.r.o., za ktoré sa žalovaná
zaviazala uhradiť cenu dohodnutú v zmluve. Právny predchodca žalobcu vyúčtoval žalovanej sumu za
poskytnuté služby faktúrou č. 1109829111 s dátumom splatnosti do 22.10.2015, faktúrou č. 1102815641
s dátumom splatnosti do 21.07.2015, faktúrou č. 1106977411 s dátumom splatnosti do 24.09.2015 a
faktúrou č. 1104915827 s dátumom splatnosti do 24.08.2015. Žalovaná sumy vyúčtované jednotlivými

faktúrami, napriek tomu, že verejné komunikačné služby jej boli poskytnuté v požadovanom rozsahu,
neuhradila. Na základe zmluvy o postúpení pohľadávok uzavretej medzi spoločnosťou O2 Slovakia
s.r.o. ako postupcom a spoločnosťou Intrum Slovakia s.r.o. ako postupníkom dňa 28.11.2016 došlo k
postúpeniu pohľadávky žalovanej na postupníka, ktorý sa zaplatenia dlžnej sumy voči žalovanej domáha
podanou žalobou.
2. Súd vo veci samej rozhodol platobným rozkazom č.k. 7Csp/167/2017 - 34 zo dňa 28.9.2017, ktorým

žalobe žalobcu v plnom rozsahu vyhovel. Uznesením č.k. 7Csp/167/2017 - 47 zo dňa 7.02.2018 súd
platobný rozkaz, v zmysle ust. § 266 ods. 3 Civilného sporového poriadku, zrušil v celom rozsahu.
3. Súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 11.04.2018, ktorého sa žiadna zo strán sporu nezúčastnila.
Žalobca a právny zástupca žalobcu požiadali o ospravedlnenie neúčasti na pojednávaní podaním
doručeným súdu dňa 9.04.2018, ktorým zároveň súdu oznámili, že súhlasia s pojednávaním a
rozhodnutím vo veci v ich neprítomnosti. Žalovaná bola na pojednávanie predvolaná zverejnením

predvolania na webovej stránke a úradnej tabuli súdu dňa 12.03.2018. Žalovaná sa pojednávania
nezúčastnila.4. Súd sa oboznámil s obsahom žaloby, spisu a pripojenými listinnými dokladmi, zmluvou o pripojení
verejných služieb, faktúrami uvedenými v žalobe č. 1109829111, č. 1102815641, č. 11069777411, č.
1104915827, zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 28.11.2016, identifikáciou postúpenej pohľadávky

a zistil nasledovný skutkový a právny stav veci:
5. Medzi právnym predchodcom žalobcu, spoločnosťou O2 Slovakia, s.r.o. a žalovanou bola dňa
18.06.2015 uzavretá Zmluva o poskytovaní verejných služieb podľa zákona č. 351/2011 Z.z. o
elektronických komunikáciách, na základe ktorej právny predchodca žalobcu poskytol a sprístupnil
žalovanejverejnéelektronickékomunikačnéslužbyprostredníctvomverejnejtelefónnejsietespoločnosti

O2 Slovakia, s.r.o., za ktoré sa žalovaná zaviazala uhradiť sumu dohodnutú v zmluve, vyúčtovanú
faktúrami vystavenými po skončení zúčtovacieho obdobia. Právny predchodca žalobcu vyúčtoval
žalovanej faktúrou č. 1102815641 s dátumom splatnosti do 21.07.2015 sumu vo výške 4,67 eur za
obdobie 18.06.2015 - 30.6.2015, faktúrou č. 1104915827 s dátumom splatnosti do 24.08.2015 sumu
vo výške 63,62 eur, ktorá zahŕňa sumu vo výške 58,95 eur - mesačné poplatky za zúčtovacie obdobie
1.07.2015 - 31.07.2015 a sumu vo výške 4,67 eur - nedoplatok za predchádzajúce zúčtovacie obdobie,

faktúrou č. 1106977411 s dátumom splatnosti do 24.09.2015 vyúčtoval právny predchodca žalobcu
žalovanej sumu vo výške 141,83 eur, ktorá zahŕňa sumu vo výške 78,21 eur - mesačné poplatky za
zúčtovacie obdobie 1.08.2015 - 31.08.2015 + sumu vo výške 4,67 eur a sumu vo výške 58,95 eur -
nedoplatky za predchádzajúce zúčtovacie obdobia a faktúrou č. 1109829111 s dátumom splatnosti do
22.10.2015 vyúčtoval právny predchodca žalobcu žalovanej sumu vo výške 218,80 eur, ktorá zahŕňa

sumu vo výške 76,97 eur - mesačné poplatky za zúčtovacie obdobie 1.09.2015 - 30.09.2015 + 4,67
eur + 58,95 eur + 78,21 eur - nedoplatky za predchádzajúce zúčtovacie obdobia. Medzi právnym
predchodcom žalobcu, spoločnosťou O2 Slovakia, s.r.o. a žalobcom došlo dňa 28.11.2016 k uzavretiu
Zmluvy o postúpení pohľadávok, na základe ktorej bola pohľadávka voči žalovanej vzniknutá z titulu
vyššie uvedených faktúr postúpená na žalobcu, ktorý sa zaplatenia dlžnej sumy vyúčtovanej jednotlivými

faktúrami domáhal podanou žalobou.
6. Podľa § 44 ods. 1 zákona č. 351/2011 Z.z. o elektronických komunikáciách (ďalej len zákon č.
351/2011 Z.z.) zmluvou o poskytovaní verejných služieb sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebné
pripojenie k verejnej sieti alebo poskytovať príslušné služby. Podnik môže vydať všeobecné podmienky
a cenník, ktoré sú súčasťou zmluvy. Zmluva o poskytovaní verejných služieb je písomná; to neplatí

pre predplatené služby, poskytovanie služieb prostredníctvom verejných telefónnych automatov a iných
verejných prístupových bodov. Písomnú zmluvu o poskytovaní verejných služieb je možné meniť aj inou
ako písomnou formou, ak sa na tom zmluvné strany dohodnú; to neplatí pre záväzky účastníka, ktoré
podľa Občianskeho zákonníka možno dojednať len v písomnej forme.

7. Súd mal po vykonanom dokazovaní za preukázané, že medzi právnym predchodcom žalobcu,
spoločnosťou O2 Slovakia, s.r.o. a žalovanou bola dňa 18.06.2015, podľa zákona č. 351/2011 Z.z.
o elektronických komunikáciách, uzavretá Zmluva o poskytovaní verejných služieb, na základe ktorej
právny predchodca žalobcu sprístupnil žalovanej verejné elektronické komunikačné služby aktiváciou
SIM karty s hlasovou službou - O2 Paušál Strieborný - 150 minút, za ktoré sa žalovaná zaviazala

uhrádzať pravidelné mesačné poplatky vyúčtované faktúrami vystavenými právnym predchodcom
žalobcu po skončení príslušného zúčtovacieho obdobia. Uzavretá zmluva nadobudla, v zmysle
zmluvných dojednaní, platnosť a účinnosť aktiváciou SIM karty, pričom poskytoval sa zaviazal vykonať
aktiváciu SIM karty do 30 dní od podpisu zmluvy. Právny predchodca žalobcu vyúčtoval žalovanej,
po skončení zúčtovacieho obdobia, sumu za poskytnuté služby faktúrou č. 1102815641 s dátumom

splatnosti do 21.07.2015 vo výške 4,67 eur za zúčtovacie obdobie 18.06.2015 - 30.06.2015, faktúrou
č. 1104915827 s dátumom splatnosti do 24.08.2015 sumu vo výške 58,95 eur za zúčtovacie obdobie
1.07.2015 - 31.07.2015, z ktorej si žalobca uplatňuje sumu vo výške 51,95 eur, ďalej faktúrou č.
1106977411 eur s dátumom splatnosti do 24.09.2015 sumu vo výške 78,21 za zúčtovacie obdobie
1.08.2015 - 31.8.2015, z ktorej si žalobca uplatňuje sumu vo výške 71,21 eur a faktúrou č. 1109829111

s dátumom splatnosti do 22.10.2015sumu vo výške 76,97 eur za zúčtovacie obdobie 1.09.2015 -
30.09.2015,zktorejsižalobcauplatnilsumuvovýške31,97eur.Žalovanásumyvyúčtovanéjednotlivými
faktúrami neuhradila. Dlžná suma tak ku dňu podania žaloby predstavovala sumu vo výške 159,80
eur. Žalovaná zostala v priebehu konania nečinná. Súd tak, vychádzajúc z listinných dôkazov, ktoré sú
súčasťou súdneho spisu žalobe žalobcu, ktorú považoval za právne opodstatné a dôvodnú v plnom

rozsahu vyhovel a žalovanej uložil povinnost zaplatiť žalobcovi celkom 159,80 eur s príslušenstvom,
tak ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia.8. Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací

predpis.
9. Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka, účinného ku dňu vzniku omeškania odporcu so zaplatením
žalovanej sumy, výška úrokov z omeškania je o 5 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková
sadzba Európskej centrálnej banky, platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

10. Súd spolu s nárokom na zaplatenie žalovanej sumy priznal žalobcovi voči žalovanej aj nárok na
úrok z omeškania zo súm vyúčtovaných jednotlivými fakturami , a to odo dňa nasledujúceho po dátume
splatnosti sumy vyúčtovanej príslušnými faktúrami. Nahliadnutím do prehľadu základných úrokových
sadzieb Európskej centrálnej banky súd zistil, že ku dňu 22.07.2015, 25.08.2015, 25.09.2015 a ku dňu
23.10.2015 bola platná úroková sadzba vo výške 0,05 % (ktorej zvýšenie o 5 percentuálnych bodov na
základe § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. predstavuje 5,05 % ročne).

11. Podľa § 255 ods. 1 Civilného sporového poriadku (ďalej len C.s.p.) súd prizná strane náhradu trov
konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
12. Podľa § 262 ods. 1 a 2 C.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. (2) O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie

po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sak onanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.
13. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 1 C.s.p. v spojení s ustanovením
§ 262 ods. 1 C.s.p. a žalobcovi, ktorý mal v konaní plný úspech, priznal nárok na náhradu trov konania
potrebných na účelné uplatňovanie práva v plnom rozsahu. O výške náhrady trov konania rozhodne

súd, v zmysle citovaného ust. § 262 ods. 2 C.s.p. po právoplatnosti tohto rozhodnutia.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré sa podáva v lehote 15 dní od doručenia na súde,
ktorý ho vydal.

Podľa § 363 C. s. p. v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa § 364 C. s. p. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia

lehoty na podanie odvolania.

Podľa § 365 ods. 1 C. s. p. odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 365 ods. 2 C. s. p. odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že

právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Podľa § 365 ods. 3 C. s. p. odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len
do uplynutia lehoty na podanie odvolania.Podľa § 366 C. s. p. prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli
uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,

b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.