Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III
Judgement was issued by Mgr. Milan Hupka
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 25Cb/21/2000
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1200898598
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 06. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Milan Hupka
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2018:1200898598.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava II., v konaní pred sudcom JUDr. Milanom Hupkom, v právnej veci žalobcu:
HYDROSTAV a.s. v likvidácii, Miletičova 21, Bratislava 824 87, IČO: 31 323 103, zast.: SOPKO LEGAL
s.r.o., Paulínska 7523/24, Trnava 917 01, proti žalovanému: MARTINÁK, s.r.o., Ružinovská 5, Bratislava
821 01, IČO: 35 700 181, zast.: AK Mikolaj s.r.o., Košická 56/5590, Bratislava 821 08, o určenie
neplatnosti právnych úkonov, takto
r o z h o d o l :
I. Súd žalobu zamieta.
II. Žalovanému súd priznáva proti žalobcovi nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu. O výške
náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti tohto rozsudku samostatným
uznesením.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou doručenou súdu dňa 28.1.2000 domáhal určenia, že vyúčtovanie zmluvnej pokuty
žalovaným faktúrami č. 990147 zo dňa 21.5.1999, č. 990148 zo dňa 21.5.1999, č. 990201 zo dňa
22.6.1999, č. 990202 zo dňa 22.6.1999 v celkovej výške 4.283.990,20 Sk a započítanie pohľadávok
žalovaného voči pohľadávkam žalobcu zo dňa 23.8.1999 je neplatné.
2. Žalobu odôvodnili tým, že dňa 23.7.1997 nadobudla platnosť a účinnosť Zmluva o dielo na dodávku
stavby „Obytná skupina Nitra-Čermáň - II. etapa“ č. 1489/1-1997-Mo, ktorej predmetom bol záväzok
žalobcu ako zhotoviteľa diela vykonať a odovzdať žalovanému ako objednávateľovi zmluvné dielo za
podmienok uvedených v citovanej zmluve. Žalobca sa zaviazal zmluvné dielo vykonať po častiach,
pozostávajúcich z viacerých stavebných objektov, okrem iných aj zo stavebného objektu SO 04 - Bytový
dom 3a a stavebného objektu SO 05 - Bytový dom 3b. Termín plnenia bol pre oba stavebné objekty v
zmysle dodatku č. 1 k uvedenej zmluve stanovený do 30.11.1998. Podľa čl. III. bodu 2 citovanej zmluvy
sa žalobca zaviazal dodržať dohodnuté termíny plnenia predmetu zmluvy za podmienky riadneho a
včasného spolupôsobenia žalovaného vymedzeného v zmluve. Vzhľadom k tomu, že spolupôsobenie
žalovaného nebolo poskytnuté v zmluvne dohodnutom rozsahu a termínoch, oddialila sa realizácia
zmluvného diela, v danom prípade ukončenie výstavby stavebných objektov SO 04 a SO 05. Konkrétne
išlo o nasledovné skutočnosti: Dňa 21.7.1998 záznamom v stavebnom denníku (ďalej len „SD“) dal
žalovaný žalobcovi bezdôvodne pokyn k pozastaveniu realizácie SO 05. Záznamom v SD zo dňa
24.9.1998 dal žalovaný písomný súhlas na pokračovanie v prácach na SO 05. Do dnešného dňa
žalovaný neodovzdal žalobcovi realizačný projekt Zmeny bytovosti v súlade s dohodnutými zmluvnými
podmienkami. Uvedená povinnosť pritom žalovanému vyplývala aj z Rozhodnutia č. 98/16294-F14 zo
dňa 16.7.1998 vydaného Okresným úradom v Nitre odbor životného prostredia, ktorým príslušný orgán
rozhodol o zmene rozsahu stavebných objektov SO 04 a SO 05. Dňa 18.3.1999 žalovaný odovzdal
žalobcovi časť realizačného projektu Ústredné kúrenie pre SO 04 a SO 05, ktorú pozmenil a doplnilpre SO 04 listom zo dňa 31.3.1999 (zmena sa týkala počtu a umiestnenia vykurovacích telies v dvoch
bytoch). V zázname zo dňa 15.1.1999 žalovaný uviedol svoje požiadavky týkajúce sa doplnenia a zmeny
pôvodnej objednávky nadštandardného vybavenia bytov v SO 04 a SO 05. Písomnou objednávkou
zo dňa 19.2.1999 zaslal žalovaný žalobcovi tabuľku týkajúcu sa zmien nadštandardného vybavenia
37 bytov a zmien 7 prívodov nízkeho napätia rozvod 380 V k elektrickým sporákom v SO 04 a SO
05, ktorú neskôr upresnil listom zo dňa 18.3.1999. K týmto svojim požiadavkám týkajúcich sa zmien
nadštandardnéhovybaveniabytovaprívodovelektrickéhonapätiavšakžalovanýnezaslalprepracovaný
realizačný projekt. V dňoch 15.2.1999 a 21.5.1999 bol žalovaný prostredníctvom stavebného denníka
písomne požiadaný o operatívne doriešenie kolízie realizačného projektu Architektúry s remeselnými
prácami týkajúcimi sa vnútorných rozvodov plynu, elektriny a vody u SO 04. Na uvedené žiadosti
žalovaný včas nereagoval napriek tomu, že sa v čl. III. bode 3.4. ZoD zaviazal v prípade vzniku kolízie
v projektovom riešení, zabezpečiť bez zbytočného odkladu jej operatívne doriešenie tak, aby žalobca
mohol plynule pokračovať v realizácii diela, pričom ak prerušenie bude trvať viac ako 5 dní, zmluvné
strany sa v spomínanom bode 3.4. zaviazali dohodnúť primeranú úpravu termínu ukončenia dotknutej
časti zmluvného diela. Záznamom v SD zo dňa 21.6.1999 žalobca upozornil žalovaného na meškanie
s dodávkou bezpečnostných vstupných dverí pre uzavretie bytov v SO 04. Išlo o tie vstupné dvere,
na ktorých dodávku sa pôvodne zaviazal žalobca a ktorú neskôr žalovaný listom zo dňa 18.3.1999
zrušil. Záznamom v SD zo dňa 1.7.1999 žalovaný dodal riešenie problémov a chýbajúcich detailov
v realizačnom projekte týkajúcich sa krovu, krytiny, anténneho systému, podlahovej izolácie, skladby
balkónovej podlahy, dažďových zvodov a zmeny v realizácii fasády u SO 05. Žalovaný neuhrádzal
riadne a včas zaslané mesačné, konečné i osobitné faktúry. Všetky tieto skutočnosti, v dôsledku ktorých
došlo k oddialeniu realizácie stavebných objektov SO 04 a SO 05, oprávňovali žalobcu požadovať od
žalovaného zmluvne upraviť pôvodne dohodnutý termín ukončenia ich realizácie. Z hore uvedeného
dôvodu sa dňa 30.6.1999 uskutočnilo v sídle žalobcu rokovanie za účasti zástupcov oboch sporových
strán, na ktorom žalobca okrem iného navrhol nové termíny pre odovzdanie stavebných objektov SO 04
a SO 05. Dňa 21.7.1999 začalo preberacie konanie pre SO 04 a bolo ukončené dňa 14.10.1999. O tomto
preberacom konaní bol vyhotovený zápis, ktorého súčasťou mala byť príloha č. 1 - zoznam dokladov ako
aj príloha č. 2 - súpis vád a nedorobkov, ktorú mu však žalovaný do dnešného dňa nezaslal, v dôsledku
čoho nemôže v zmysle uzatvorenej ZoD zaslať žalovanému konečnú faktúru s cenou za predmet plnenia
týkajúcu sa stavebného objektu SO 04. V novembri 1999 sa uskutočnilo preberacie konanie pre SO 05,
o čom bol v zmysle uzatvorenej ZoD vyhotovený zápis, ktorý za účelom jeho podpísania odovzdal po
ukončenípreberaciehokonaniažalovanému.Žalovanýmuvšakdodnešnéhodňauvedenýzápisnevrátil
aj napriek tomu, že na predmetný stavebný objekt bolo vydané kolaudačné rozhodnutie a žalovaný už
odovzdal do užívania jednotlivé byty nachádzajúce sa v uvedenom stavebnom objekte. Napriek vyššie
uvedeným skutočnostiam žalovaný mu vyfakturoval v zmysle článku IX. zmluvy o dielo zmluvnú pokutu
za omeškanie s plnením dodávky, a to faktúrami č. 990147 zo dňa 21.5.1999 na sumu 1.814.892,40
Sk za obdobie od 1.12.1998 do 21.5.1999 (týka sa SO 04), č. 990148 zo dňa 21.5.1999 na sumu
1.814.892,40 Sk za obdobie od 1.12.1998 do 21.5.1999 (týka sa SO 05), č. 990201 zo dňa 22.6.1999
na sumu 327.102,70 Sk za obdobie od 22.5.1999 do 22.6.1999 (týka sa SO 04), č. 990202 zo dňa
22.6.1999nasumu327.102,70Skzaobdobieod22.5.1999do22.6.1999(týkasaSO05).Listamizodňa
2.6.1999 a 29.6.1999 vrátil žalovanému uvedené faktúry ako neopodstatnené. Žalovaný listom zo dňa
23.8.1999 oznámil žalobcovi započítanie pohľadávok žalovaného dňom 23.8.1999 týkajúcich sa hore
uvedených faktúr s pohľadávkami žalobcu, ktoré mal k uvedenému dňu voči žalovanému. Započítanie
malo byť uskutočnené do výšky 4.283.990,20 Sk, t.j. do výšky zmluvnej pokuty uplatnenej žalovaným
uvedenými faktúrami. Účastník zmluvy je povinný zaplatiť druhému účastníkovi zmluvnú pokutu len
v prípade, že poruší niektorú svoju zmluvnú povinnosť, pre ktorú bola zmluvné pokuta dojednaná.
Žalobca však neporušil takú zmluvnú povinnosť, pre ktorú došlo k omeškaniu so zhotovením príslušných
stavebných objektov. Neplatným právnym úkonom bolo v tomto prípade vyúčtovanie zmluvnej pokuty
žalovaným uvedenými faktúrami, nakoľko omeškanie so zhotovením stavebných objektov SO 04 a
SO 05 nebolo spôsobené neplnením si zmluvných povinností žalobcom. Jednou z podmienok pre
započítanie pohľadávok je existencia vzájomných pohľadávok. Nakoľko je vyúčtovanie zmluvnej pokuty
žalovaným neplatným právnym úkonom, nie je možné hovoriť o existencii pohľadávky na strane
žalovaného vo výške 4.283.990,20 Sk vyplývajúcej z uplatnenej zmluvnej pokuty voči žalobcovi. Z
uvedeného dôvodu preto k započítaniu pohľadávok v zmysle zákona dôjsť nemohlo. Vzhľadom na
hore uvedené skutočnosti a existenciu naliehavého právneho záujmu v zmysle § 80 písm. c) O.s.p.,
ktorý spočíva v tom, že žalobcove právne postavenie by sa bez súdneho rozhodnutia o neplatnosti
vyúčtovania zmluvnej pokuty žalovaným a uskutočneného započítania pohľadávok stalo neistým,pretože by sa nemohol priamo domáhať plnenia zo strany žalovaného, spočívajúce v úhrade zmluvnej
ceny za realizáciu diela v súlade s vyššie uvedenou zmluvou o dielo.
3. Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámením žaloby žalobcu, vypočutím právneho zástupcu
žalovaného, oboznámilsaslistinnýmidôkazmitvoriacimiobsahspisuapotaktovykonanomdokazovaní
zistil nasledovný skutkový stav veci.
4. Medzi sporovými stranami bola dňa 23.7.1997 uzavretá Zmluva o dielo na dodávku stavby Obytná
skupina Nitra - Čermáň - II. etapa. Žalovaný listom zo dňa 23.8.1999 oznámil žalobcovi započítanie
svojich pohľadávok: z faktúry č. 990147 zo dňa 4.6.1999 na sumu 1.814.892,40 Sk voči pohľadávkam
žalobcu z faktúr č. 3060699 na sumu 2.475,60 Sk, č. 3211799 na sumu 280.894,04 Sk, č. 3211899 na
sumu 421.520,- Sk, č. 3211999 na sumu 233.571,- Sk, č. 3212199 na sumu 330.739,- Sk, č. 3212299
na sumu 126.534,- Sk, č. 3212399 na sumu 317.137,- Sk, č. 3212099 na sumu 102.021,76 Sk; z
faktúry č. 990148 zo dňa 4.6.1999 na sumu 1.814.892,40 Sk voči pohľadávkam žalobcu z faktúr č.
3212099 na sumu 15.107,24 Sk, č. 3211599 na sumu 343.152,30, č. 3087199 na sumu 3.223,40 Sk,
č. 3217599 na sumu 254,46 Sk, č. 3218199 na sumu 21.844,- Sk, č. 3118799 na sumu 1.431.311,- Sk;
z faktúry č. 990201 zo dňa 6.7.1999 na sumu 327.102,70 Sk voči pohľadávkam žalobcu z faktúry č.
3217599 na sumu 327.102,70 Sk; z faktúry č. 990202 zo dňa 6.7.1999 na sumu 327.102,70 Sk voči
pohľadávkam žalobcu z faktúr č. 3217599 na sumu 85.884,84 EUR, č. 3218899 na sumu 241.217,86
Sk. Žalobca oprávnenosť predmetného započítania pohľadávok zo strany žalovaného poprel listom zo
dňa 31.8.1999.
5. Žalovaný v písomnom vyjadrení k žalobe uviedol, že žalobca sa v roku 2000 domnieval, že
vyčíslenie zmluvnej pokuty žalovaným z dôvodu omeškania žalobcu s realizáciou diela a následne
započítanie zmluvnej pokuty voči pohľadávkam žalobcu sú neplatné. S poukazom na § 80 písm. c)
Občianskeho súdneho poriadku žalobca vyslovil naliehavý právny záujem na tom, aby súd rozsudkom
vyhlásil takéto vyúčtovania zmluvnej pokuty za neplatné. Žalovaný zastáva názor, že žaloba bola od
začiatku uplatnená v rozpore so zákonom a bolo potrebné ju zamietnuť. Žalobca totiž nemal naliehavý
právny záujem v zmysle § 80 písm. c) O.s.p. Žalobca mal uplatniť svoju pohľadávku voči žalovanému
žalobou o zaplatenie konkrétnej sumy neuhradených faktúr, v rámci súdneho konania by súd vyriešil
aj prípadnú kompenzačnú námietku žalovaného spočívajúcu v znížení žalovanej istiny o preukázané
nároky žalovaného na zmluvnú pokutu. Žalovaný je presvedčený, že takouto formuláciou žaloby sa
žalobca iba snažil vyhnúť povinnosti zaplatiť relatívne vysoký súdny poplatok pri podaní klasickej žaloby
o zaplatenie dlžnej sumy. Svojim spôsobom tu išlo o zneužitie inštitútu určovacej žaloby, ktorý nemôže
požívať právnu ochranu. Žalobca bezpochyby mal a mohol na uplatnenie svojich práv použiť žalobu o
zaplatenie dlžnej sumy. Žalovaný poukazuje na skutočnosť, že žalobca v rámci konkurzného konania
3K 260/01 previedol/predal pohľadávky voči svojim dlžníkom, teda aj voči žalovanému. Zmluvou o
postúpení pohľadávok zo dňa 23.3.2006 žalobca ako postupca previedol na postupníka aj pohľadávky
voči žalovanému vo výške 40.616.676,60 Sk - jednalo sa o všetky pohľadávky, ktoré žalobca mal voči
žalovanému ku dňu vyhlásenia konkurzu. Ak teda žalobca predal/previedol všetky svoje pohľadávky, nie
je podľa názoru žalovaného aktívne legitimovaný v tomto spore.
6. Podľa § 137 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“), žalobou možno požadovať, aby sa
rozhodlo najmä o
a) splnení povinnosti,
b) nároku na usporiadanie práv a povinností strán, ak určitý spôsob usporiadania vzťahu medzi stranami
vyplýva z osobitného predpisu,
c) určení, či tu právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem; naliehavý právny záujem nie
je potrebné preukazovať, ak vyplýva z osobitného predpisu, alebo
d) určení právnej skutočnosti, ak to vyplýva z osobitného predpisu.
7. Podľa § 217 ods. 1 CSP, pre rozsudok je rozhodujúci stav v čase jeho vyhlásenia. Ustanovenia o
sudcovskej koncentrácii konania tým nie sú dotknuté.
8. Žalobca sa podanou žalobou domáha určenia neplatnosti vyúčtovania zmluvnej pokuty žalovaným
faktúrami č. 990147 zo dňa 21.5.1999, č. 990148 zo dňa 21.5.1999, č. 990201 zo dňa 22.6.1999, č.
990202 zo dňa 22.6.1999 v celkovej výške 4.283.990,20 Sk a započítania pohľadávok žalovaného voči
pohľadávkam žalobcu zo dňa 23.8.1999.9. Žalobca však nepreukázal naliehavý právny záujem na takomto určení. Otázku prípadnej neplatnosti,
ktorá má byť vyriešená v tomto konaní, je totiž možné riešiť ako otázku prejudiciálnu v konaní o žalobe
na plnenie, ktorou sa žalobca mohol domáhať priamo sumy neuhradených faktúr, voči ktorým žalovaný
realizoval započítanie. Určovacia žaloba tak nemá žiadne praktické opodstatnenie tam, kde sa žalobca
môže domáhať priamo splnenia povinnosti (zaplatenie ceny diela) a vedie len k zbytočnému rozširovaniu
súdnych sporov.
10. „Naliehavý právny záujem na určení je daný najmä tam, kde by bez tohto určenia bolo ohrozené
právo žalobcu, alebo kde by sa bez tohto určenia jeho právne postavenie stalo neistým (§80). Žaloba
domáhajúca sa určenia podľa § 80 písm. c) O.s.p. nemôže byť spravidla opodstatnená tam, kde možno
žalovať na splnenie povinnosti podľa § 80 písm. b) O.s.p.“ (R 17/1972)
11. „Naliehavý právny záujem na určení je daný vtedy, ak je tu aktuálny stav objektívnej právnej neistoty
medzi žalobcom a žalovaným, ktorý je ohrozením žalobcovho právneho postavenia a ktorý možno
týmto právnym prostriedkom odstrániť. Ak však k porušeniu práva už došlo, a je teda možné žalovať
na splnenie povinnosti, ktorá z porušenia vyplýva [§ 80 písm. b) OSP], nemá preventívna ochrana
poskytovaná podľa ustanovenia § 80 písm. c) OSP žiadny zmysel a význam. Vo väčšine prípadov preto v
takomto prípade nemôže mať žalobca naliehavý právny záujem na určení, či tu právny vzťah alebo právo
je, alebo nie je.“ (rozsudok Najvyššieho súdu SR sp. zn. 4 Cdo 49/2003, uverejnený v ZSP 75/2003)
12. Určovacia žaloba [§ 80 písm. c) OSP] má spravidla preventívny charakter - jej účelom je poskytnúť
ochranu práva žalobcu predovšetkým skôr, než dôjde k porušeniu právneho vzťahu alebo práva
(určovacia žaloba preto vo všeobecnosti nie je opodstatnená tam, kde už právny vzťah alebo právo
boli porušené a kde je namieste žaloba o splnenie povinnosti [§ 80 písm. b) OSP]. V prípade možnosti
žalovať priamo splnenie povinnosti treba preto vždy považovať za neprípustnú určovaciu žalobu, ktorá
neslúžipotrebámpraktickéhoživota,spornosťnerieši(neodstraňuje)alenvedieknárastupočtusúdnych
sporov. Uvedená zásada, že žalobca sa nemôže žalobou úspešne domáhať určenia právneho vzťahu
alebo práva tam, kde sa môže domáhať splnenia povinnosti podľa § 80 písm. b) OSP, však neplatí vtedy,
akžalobca(napriekmožnostidomáhaťsapriamosplneniapovinnosti)preukáže,žemánaliehavýprávny
záujem na určení určitého práva alebo právneho vzťahu; v takomto prípade treba jeho určovaciu žalobu
považovať za procesne prípustnú. Právny záujem, ktorý je podmienkou prípustnosti takejto žaloby, musí
byťnaliehavývtomzmysle,žežalobcavdanomprávnomvzťahumôženavrhovanýmurčenímdosiahnuť
odstránenie spornosti a ochranu svojich práv a oprávnených záujmov (ide najmä o prípady, v ktorých sa
určením, či tu právny vzťah alebo právo je či nie je, vytvorí pevný základ pre právne vzťahy účastníkom
sporu a predíde sa žalobe na plnenie). Treba zdôrazniť, že nejde o určovaciu žalobu samu, ale o to, čoho
(akého určenia) sa žalobca domáha a z akých právnych pomerov vychádza. Naliehavý právny záujem
sa teda viaže na konkrétny určovací petit (to, čoho sa žalobca v konaní domáha) a súvisí s vyriešením
otázky, či sa žalobou s daným určovacím petitom môže dosiahnuť odstránenie spornosti žalobcovho
práva alebo neistoty v jeho právnom vzťahu; záver súdu o (ne)existencii naliehavého právneho záujmu
žalobcu predpokladá teda posúdenie, či podaná určovacia žaloba je procesne prípustným nástrojom
ochrany jeho práva a či snáď spornosť neodstraňuje a len zbytočne vyvoláva konanie, po ktorom bude
musieť aj tak nasledovať iné konanie. Ak žalobca neosvedčí svoj naliehavý právny záujem na ním
požadovanom určení, ide o samostatný a prvoradý dôvod pre zamietnutie žaloby. Pokiaľ teda súd
dospeje k záveru, že tá-ktorá určovacia žaloba nie je z dôvodu nedostatku naliehavého právneho záujmu
na požadovanom určení spôsobilým alebo prípustným prostriedkom ochrany práva, zamietne žalobu
bez toho, aby sa zaoberal meritom veci (otázkami aktívnej a pasívnej legitimácie účastníkov konania).
Určovacia žaloba nie je spravidla opodstatnená najmä vtedy, ak vyriešenie určitej otázky neznamená
úplné vyriešenie obsahu spornosti daného právneho vzťahu alebo práva, alebo ak požadované určenie
má povahu (len) predbežnej otázky vo vzťahu k posúdeniu, či tu je (nie je) právny vzťah alebo právo.
(rozsudok Najvyššieho súdu SR sp. zn. 3 Cdo 112/2004, uverejnený v ZSP 81/2006)
13. „Podmienkou úspešnosti určovacej žaloby je naliehavý právny záujem na požadovanom určení, a
to u žalobcu. Požadovaná naliehavosť právneho záujmu je chápaná jednak v zmysle časovom (potreba
odstránenia neistoty musí byť aktuálna), jednak v tom zmysle, že žalobca nemá inú možnosť, hlavne že
nemá možnosť žalovať na plnenie z toho istého právneho pomeru.Nedostatok naliehavého právneho záujmu je dôvodom zamietnutia žaloby bez toho, že by sa
posudzovala jej vecná opodstatnenosť.“ (rozsudok Najvyššieho súdu SR sp. zn. 1 M Cdo 7/2004,
uverejnený v ZSP 17/2008)
14. Rozhodnutie súdu určujúce, že vyúčtovanie zmluvnej pokuty a následné započítanie sú neplatné,
nemôže byť spôsobilé zlepšiť právne postavenie žalobcu. Ak by žalovaný dobrovoľne nesplnil povinnosť
zaplatiť fakturované sumy (cenu diela), žalobca by nemal inú možnosť, ako domáhať sa zaplatenia sumy
na základe žaloby o splnenie povinnosti [§ 137 písm. a) CSP]; určovacia žaloba by pritom mala byť
spôsobilá predísť prípadným ďalším žalobám. Keďže žalobca v konaní nepreukázal naliehavý právny
záujem na určení neplatnosti predmetných právnych úkonov, súd žalobu aj s poukazom na citovanú
judikatúru ako nedôvodnú zamietol.
15. Keďže žalovaný mal v konaní plný úspech, súd mu priznal plnú náhradu trov konania.
16. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
17.Podľa§262ods.2CSP,ovýškenáhradytrovkonaniarozhodnesúdprvejinštanciepoprávoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia na tunajšom súde, písomne
v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 Civilného sporového poriadku) uvedie,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie
považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.