Decision was made at the court Okresný súd Rožňava
Judgement was issued by JUDr. Katarína Janečková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Rožňava
Spisová značka: 5C/121/2008
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7808208634
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 12. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Janečková
ECLI: ECLI:SK:OSRV:2014:7808208634.28
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Rožňava sudkyňou JUDr. Katarínou Janečkovou, v právnej veci žalobkyne X. Q., S.. X.
X. XXXX, M. W. M. M., Y.. X. XX, zastúpenej JUDr. Katarínou Blšákovou, advokátkou Advokátskej
kancelárie v Banskej Bystrici, Horná 54, proti žalovanej Ingrid Fabiánovej, miesto podnikania Rožňava,
Ul. Ružová 1, IČO: 373 408 75, zastúpenej JUDr. Jurajom Gajdošíkom, advokátom Advokátskej
kancelárie v Bratislave, Miletičova 23, o zaplatenie 55,67 Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Súd z a m i e t a žalobu žalobkyne ohľadom sumy 55,67 Eur s úrokom z omeškania vo výške 8,5
% ročne od 3. 7. 2008 až do zaplatenia.
Súd z a v ä z u j e žalovanú zaplatiť úroky z omeškania vo výške 8,5 % ročne zo sumy 1.349,60
Eur za obdobie od 11. 4. 2008 do 3. 7. 2008, do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Súd z a m i e t a žalobu žalobkyne ohľadom zmluvnej pokuty vo výške 1.000.- Eur.
Súd protinávrh žalovanej na priznanie sumy 404,87 Eur v y l u č u j ena samostatné konanie, ako
aj rozhodovanie o trovách konania a trovách štátu.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobkyňa pôvodnou žalobou žiadala zaviazať žalovanú k zaplateniu 42.335.- Sk s 8,25 % úrokom z
omeškania ročne od 11. 4. 2008 až do zaplatenia a nahradiť trovy tohto konania.
Súd uznesením zo dňa 25. 8. 2008 zastavil konanie ohľadom istiny vo výške 40.658.- Sk. Vylúčil na
samostatné konanie rozhodovanie ohľadom istiny vo výške 1.677.- Sk, úrokov z omeškania, ako aj
ohľadom náhrady trov konania.
Žalobkyňa svoju žalobu odôvodnila tým, že sa skontaktovala so žalovanou, ktorá jej sprostredkovala
prácu - opatrovanie L. X. W. R., kde nastúpila dňa 27. 2. 2007. Za prácu mala dostávať mzdu 60.- Eur na
deň /-10 % poplatok za sprostredkovanie zamestnania/ a cestovné. Syn pani X. - L. X. vyplácal sumu za
opatrovanie priamo k rukám žalovanej, ktorá následne jej vyplácala 90 % zaplatenej sumy a cestovné.
Zvyšnú časť si ako poplatok za sprostredkovanie žalovaná ponechávala. Pre žalovanú pracovala v
nasledovných termínoch: 27. 2. 2007 - 14. 3. 2007, 28. 3. 2007 - 23. 4. 2007 a 7. 5. 2007 - 29. 5. 2007.
Napriek tomu, že pán X. za posledný termín opatrovania odovzdal žalovanej sumu vo výške 1.320.- Eur,
žalovaná dohodnutých 90 % z tejto sumy vrátane cestovného, t. j. za opatrovanie 1.188.- Eur a cestovné
49.- Eur jej neuhradila. Žalovanú viackrát telefonicky aj ústne vyzvala na zaplatenie dlžnej sumy, ale
napriek tomu žalovanú sumu nezaplatila.Žalobkyňa naďalej trvala na podanej žalobe ohľadom zaplatenia sumy 1.677.- Sk ako aj úrokov z
omeškania. Svoju žalobu odôvodnila tým, že žalovaná okrem odmeny jej vyplácala aj cestovné. Napriek
tomu, že syn L. X. odovzdal žalovanej sumu vo výške 1.320.- Eur, okrem odmeny jej nevyplatila ani
cestovné vo výške 49.- Eur, a to za posledný turnus. Cestovné stále vyplácala žalovaná až na posledný
turnus. Nesúhlasila s tvrdením žalovanej, že svojvoľne predlžovala turnusy, ale pokiaľ predlžovala
turnusy, stále to bolo na požiadanie rodiny. Pokiaľ by ju v rodine nechceli, určite by ju boli vyhodili. Zo
strany žalovanej nedošlo ku skončeniu zmluvného vzťahu a jedine cez syna opatrovanej, žalovaná jej
oznámila, že na ďalší turnus nemá nastúpiť, pretože tam posiela nové zdravotné sestry. Po čase jej volal
syn opatrovanej, aby znova ku im nastúpila. Preto znova začala robiť od augusta. Popierala skutočnosť,
že by nevedela narábať s perom na inzulín, pretože ona predtým pracovala ako zdravotná sestra na
diabetickom oddelení ako aj na ambulancii. Ona potom v rodine nepracovala cez žiadnu agentúru. Pri
uzatváraní zmluvy o sprostredkovaní bola dohodnutá provízia vo výške 10 % a ona nikdy nemala originál
tejto zmluvy. Žalovaná ju zaslala len jej splnomocnenému zástupcovi, kde už bola uvedená provízia vo
výške 30 %. Pokiaľ ona podpisovala zmluvu, ona vypisovala len hlavičku a ostatné údaje dopisovala
žalovaná.
Žalovaná nesúhlasila so žalobou žalobkyne ohľadom zaplatenia cestovného. Uviedla, že cestovné
dostávajú opatrovateľky priamo od rodiny bez agentúry. Žalobkyňa prevzala cestovné 14. 3. 2007 a
23. 4. 2007. Za obdobie od 7. 5. 2007 do 29. 5. 2007 odmietla prevziať cestovné priamo od rodiny.
Bolo dohodnuté, že žalobkyni cestovné náklady bude preplácať priamo rodina bez agentúry. Ona
len pomáhala prepočítavať cestovné náklady. Peniaze za celý máj jej rodina poslala bez cestovných
nákladov.Onažalobkynipôvodnevyčíslilacestovnévovýške34,45Eur.Potomsižalobkyňaspomenula,
že v Banskej Bystrici cestovala taxíkom a jedna cesta ju vyšla 200.- Sk, spolu 400.- Sk. Ona za
poslednýturnusprevzalaodrodinyjedineodmenubezcestovného.Cestovnébolovyplácanénazáklade
predložených dokladov. V poslednej dobe stále zvyšovala svoje nároky na cestovné. Mala možnosť
priamo cestovať do Brucku priamo do miesta rodiny, ovšem ona cestovala do Viedne a tým sa jej
cestovné náklady zvýšili. Poslednú odmenu si mala žalobkyňa prevziať na mieste, ktorú sama určila,
ovšem tam sa nedostavila.
Žalovaná podala protinávrh a a žiadala zaviazať žalovanú na zaplatenie 12.197.- Sk s úrokom
z omeškania vo výške dvojnásobku diskontnej sadzby NBS od 13. 8. 2008 až do zaplatenia.
Svoju žalobu odôvodnila tým, že žalobkyňa nezaplatila poplatky za sprostredkovanie zamestnania.
Ona sprostredkovala prácu pre žalobkyňu, a preto mohla vybrať poplatok jednorázovo 20 % ak
sprostredkovanie trvá 6 mesiacov, 30 % ak zamestnanie trvá viac ako 6 mesiacov z odmeny, ktorú
dostáva fyzická osoba v sprostredkovanom zamestnaní. Ďalej žiadala zaviazať žalobkyňu na zaplatenie
zmluvnej pokuty vo výške 1.000.- Eur. Žalobkyňa porušila svoje povinnosti vyplývajúce z uzavretej
zmluvy, keď doposiaľ nebola ukončená zmluva o sprostredkovaní a napriek tomu žalobkyňa pracuje
v rodine X. bez agentúry. Porušovala aj svoje ďalšie povinnosti, keď neoznamovala pobyt pacientky
v nemocnici, zámerne a sústavne menila termíny bez ohlásenia agentúre a tým spôsobovala chaos v
činnosti agentúry. Nepracovala profesionálne, keď nevedela zaobchádzať s perom na inzulín, podávala
pacientke sladkosti pri diabetes a potom ju rodina vyhostila. Žalobkyňa v rodine naďalej pracovala,
čo odôvodnila tým, že pacientka bola psychicky labilná a dala sa ľahko presvedčiť. Trvala na tom, že
zmluvný vzťah naďalej existuje, pretože ani žalobkyňa ani rodina nepožiadali o zrušenie zmluvy.
Právna zástupkyňa žalobkyne navrhovala protinávrh žalovanej zamietnuť. Uviedla, že žalobkyňa
pracovala pre žalovanú cca 66 dní, po ktorých ju žalovaná bez uvedenia dôvodu vyradila z agentúry.
Sprostredkovala jej zamestnanie kratšie ako 6 mesiacov, teda žalovaná nemá nárok na 30 % poplatok,
ale iba na 20 % poplatok jednorázovo. Tým, že žalovaná dostala za každý odpracovaný deň 10 %
z vyplatenej odmeny, táto suma prevyšuje sumu, na vyplatenie ktorej žalovaná má nárok. Žalovanej
nevznikol nárok ani na vyplatenie zmluvnej pokuty. Žalobkyňa neporušila svoje povinnosti, pretože ani
jedno tvrdenie žalovanej nie je pravdivé. Na jednej strane tvrdila, že rodina nebola spokojná s prácou
žalobkyne a na druhej strane zmluvnú pokutu žiada na tom základe, že žalobkyňa na požiadanie rodiny
naďalej tam pracovala bez agentúry. Pokiaľ by žalobkyňa porušila svoje povinnosti pri opatrovaní, rodina
ju opätovne nepožiadala o opatrovanie. Žalovaná vyzvala žalobkyňu na zaplatenie zmluvnej pokuty až
po podaní žaloby, čo svedčí o účelovosti podaného protinávrhu. Z vyjadrenia p. X. vyplýva, že to bola
žalovaná, ktorá žalobkyňu vyradila z agentúry, a to bez akéhokoľvek dôvodu. Práve žalovaná porušila
dohodu, nakoľko o dĺžke opatrovania osoby rozhoduje podľa spokojnosti s opatrovaním záujemca a nie
agentúra.Čo sa týka cestovného, žalobkyňa predložila doklady, z ktorých vyplýva, že zaplatila za cestu z Banskej
Bystrice do Bratislavy sumu 7,37 Eur a z Bratislavy do Viedne sumu 9,20 Eur a okrem toho za miestenku
5,10 Eur a za taxík 6.- Eur. Predtým pri predložení dokladov neboli žiadne problémy s vyplácaním
cestovného. Cestovné jej žalovaná vyplácala spolu s odmenou s tým, že žalovaná buď prišla do rodiny,
alebo ona išla do agentúry.
Z čestného prehlásenia L. X. vyplýva, že žalovaná jej poskytla zdravotnú sestru na opatrovanie jeho
matky na 24 hodín. Žalobkyňa nastúpila dňa 27. 2. 2007. So žalovanou uzavrel ústnu dohodu, že
spomínaná zdravotná sestra bude pracovať dva týždne nepretržite. Za prácu dostávala mzdu 60.-
Eur denne a cestovné. Sumu vždy vyplácal žalovanej, ktorej podľa dohody patrila odmena 10 % za
sprostredkovanie. Zvyšných 90 % vyplácala zdravotnej sestre. Žalobkyňa u nich pracovala cez agentúru
v nasledovných turnusoch: 27. 2. 2007 - 14. 3. 2007, 28. 3. 2007 - 23. 4. 2007, 7. 5. 2007 - 29. 5.
2007. Za posledný turnus odovzdal p. D. v hotovosti 1.320.- Eur. Od mája do augusta 2007 p. Q. u nich
nepracovala, pretože p. D. im oznámila, že ju vyradila z evidencie. Pracovali u nich rôzne zdravotné
sestry, s ktorými neboli spokojní. Preto požiadali p. Q., aby znova nastúpila, a tak nastúpila od 1. 8. 2007.
Tieto skutočnosti vyplývajú aj z jeho výpovede pred dožiadaným súdom.
Zo stanoviska rodiny X. vyplýva, že p. Q. bola jedinou zdravotnou sestrou, ktorú odporučila agentúra
žalovanej. S ostatnými zdravotnými sestrami neboli spokojní. On sa informoval v agentúre, kde mu
bolo povedané, že im netreba hlásiť, kedy bude žalobkyňa cestovať domov. Je len na nich, kedy bude
cestovať domov. Agentúra im ponúkla ďalšie sestry, ktoré odmietli.
Z predloženej zmluvy na opatrovanie uzavretej medzi agentúrou Senioren Krankenpflege, Ingrid
Fabiánová a opatrovateľkou X. Q. vyplýva, že uzavreli zmluvu na opatrovanie od 7. 5. 2007 na neurčito.
Dohodli sa, že opatrovateľka dostáva odmenu za opatrovanie 54.- Eur na deň, za dva týždne to činí
756.- Eur. Odmena bude vyplácaná cez agentúru po ukončení práce na 15.-ty deň. Agentúra si nárokuje
poplatok za sprostredkovanie jednorázovo vo výške 30 % z mesačného príjmu.
Súd na základe vykonaného dokazovania rozhodol rozsudkom zo dňa 9. 12. 2010, ktorým zaviazal
žalovanú zaplatiť žalobkyni 55,67 Eur s úrokom z omeškania vo výške 8,5 % ročne od 3. 7. 2008 až do
zaplatenia. Ďalej zaviazal žalovanú zaplatiť úroky z omeškania vo výške 8,5 % ročne zo sumy 1.349,60
Eur za obdobie od 11. 4. 2008 do 3. 7. 2008. Zamietol žalobu žalovanej vo výške 404,87 Eur. Zaviazal
žalovanú k zaplateniu trov tlmočného vo výške 188,52 Eur a nahradiť žalobkyni trovy tohto konania vo
výške 1.865,55 Eur, všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Proti tomuto rozsudku podala odvolanie žalovaná a Krajský súd v Košiciach svojím uznesením zo dňa
8. 2. 2012 zrušil rozsudok a vec vrátil súdu prvého stupňa na ďalšie konanie. Poukázal na to, že súd
nesprávne vec právne posúdil vo vzťahu k žalovanej uplatnenému vzájomnému návrhu, a to v dôsledku
nesprávnej interpretácie ust. § 25 ods. 2, 3 zákona č. 5/2004 Z. z. Súd nerozhodol ani o časti žalovanou
uplatneného nároku ohľadom zmluvnej pokuty. Preto o tomto nároku je potrebné rozhodnúť. Preto bude
potrebné ujasniť, čo je predmetom konania zo strany žalobkyne, či požaduje cestovné alebo nedoplatok
na odmene. Vo vzťahu k žalovanej posúdi právne významnú skutočnosť, či žalovaná v čase uzavretia
dohody o opatrovaní mala povolenie na sprostredkovanie zamestnania vydané ústredím a následne
posúdi dôvodnosť jej vzájomného návrhu.
Žalovaná predložila rozhodnutie Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny v Bratislave zo dňa 19. 3. 2007,
z ktorého vyplýva, že žalovanej bolo vydané povolenie na sprostredkovanie zamestnania za úhradu.
Žalovaná napriek výzve súdu nepredložila originál zmluvy o opatrovaní.
Zo záveru znaleckého posudku X.. Ľ. M. vyplýva, že na písmoznalecké skúmanie boli predložené tri
fotokópie písomnosti "Zmluva na opatrovanie". Porovnaním textových zápisov sporných písomností
vyhotovených na PC, textových, číselných zápisov vyhotovených ručným písmom, znenia textu v
odtlačkoch pečiatky a umiestnenia pečiatky, sporných podpisov vyhotovených k zneniu priezviska "Q."
bolo zistené, že sporné písomnosti s názvom "Zmluva na opatrovanie" sú identické tzn. že ide o totožnú
zmluvu, totožné podpisy opatrovateľky. Písomnosti vznikli viacnásobným kopírovaním na technickom
zariadení. Kópia sporného podpisu vyhotoveného k zneniu priezviska Q. vykazuje v porovnaní sporovnávacou vzorkou podpisov X. Q. podobné, zhodné znaky. To znamená, že pravosť originálu
podpisu, z ktorého bola následne vyhotovená skúmaná kópia podpisu, nie je možné jednoznačne
spochybniť, avšak na základe skúmania kópie sporného podpisu, kópie spornej písomnosti nie je možné
potvrdiť, ani vylúčiť, že X. Q. podpísala originál písomnosti, ktorý by bol obsahom, formou vyhotovenia
identický so skúmanou kópiou spornej písomnosti /nie je možné vylúčiť technické falšovanie podpisu/.
Súd na základe doplneného dokazovania vo veci rozhodol tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti
tohto rozsudku.
Súdnávrhžalobkyneohľadomzaplateniacestovnéhozamietolzdôvodunedostatkupasívnejlegitimácie
žalovanej. Pri rozhodovaní vychádzal z toho, že v zmluve na opatrovanie nebolo dohodnuté, že agentúra
- žalovaná bude vyplácať pre žalobkyňu aj cestovné. Cestovné stále vyplácala rodina, pritom žalovaná
iba prepočítavala náklady na cestovné podľa kurzu. Pritom žalovaná preukázala dokladom - výpisom
z účtu, že posledný turnus jej rodina vyplatila jedine odmenu bez cestovného. Aj z toho vyplýva, že
cestovné vyplácala rodina a nie žalovaná.
Súd zamietol aj protinávrh žalovanej ohľadom zmluvnej pokuty vo výške 1.000.- Eur. Súd na základe
vykonaného dokazovania dospel k záveru, že žalobkyňa neporušila svoje povinnosti vyplývajúce z
uzavretej zmluvy. Je pravdou, že žalobkyňa neskoršie pracovala pre tú istú rodinu bez agentúry.
Žalovaná však sama tvrdila rodine, že so žalobkyňou už nebude spolupracovať a potvrdila to aj tým,
že tam posielala nové zdravotné sestry. Rodina bola spokojná s prácou žalobkyne, čo potvrdzuje aj tá
skutočnosť, že ju znova zamestnali. Potvrdil to vo výpovedi aj p. X..
Súd žalobkyni priznal úroky z omeškania zo sumy 1.349,60 Eur za obdobie od 11. 4. 2008 do 3. 7. 2008,
pretožepodľauzavretejzmluvyžalovanámalavyplatiťodmenudo15.-tichdníposkončenípráce,pričom
žalobkyňa pracovala do 29. 5. 2007 a odmenu jej vyplatila až po podaní žaloby dňa 24. 6. 2008. Preto
žalobkyni vznikol nárok na úroky z omeškania v zmysle ust. § 517 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka v
súvislosti s nariadením vlády č. 87/1995 Zb.
Protinávrh žalovanej na zaplatenie sumy za sprostredkovanie zamestnania ako aj rozhodovania o
trovách štátu a trovách konania vylúčil na samostatné konanie v zmysle ust. § 112 ods. 2 O. s. p.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15.-tich dní od jeho doručenia cestou tunajšieho súdu
na Krajský súd v Košiciach.
Podľa § 205 ods. 1 O. s. p., v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu
považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa § 205 ods. 2 O. s. p., odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že po
a/ v konaní došlo k vadám uvedených v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy
potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo dôkazy,
ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§ 251 ods. 1 O. s. p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.