Rozhodnutie ,
Iná povaha rozhodnutia Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žiar nad Hronom

Judgement was issued by JUDr. Andrea Gindlová

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Iná povaha rozhodnutia

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 19P/48/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6417209644
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 10. 2018

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrea Gindlová
ECLI: ECLI:SK:OSZH:2018:6417209644.11

Rozhodnutie

Okresný súd Žiar nad Hronom v konaní pred sudkyňou JUDr. Andreou Gindlovou, v právnej veci
starostlivosti súdu o mal. O. F., V.. XX.XX.XXXX, trvale bytom u otca, v konaní zast. kolíznym
opatrovníkom Úradom práce, soc. vecí a rodiny, Banská Štiavnica, pracovisko Žarnovica, dieťa rodičov:
matky S.. R. R., V.. XX.XX.XXXX, B.. P. Q. XX/XXX, V. P., štátnej občianky SR, a otca R. F., V..
XX.XX.XXXX, B.. P. B. P. XXX, štátny občan SR, v konaní právne zast.: Mgr. Adriánom Líškom,

advokátom, so sídlom Nám. Matice slovenskej, Žiar nad Hronom, o návrhu matky mal. dieťaťa na
zverenie maloletej do jej osobnej starostlivosti a o protinávrhu otca na zverenie maloletej do jeho osobnej
starostlivosti, resp. do striedavej osobnej starostlivosti oboch rodičov, takto

r o z h o d o l :

Súd z v e r u j e mal. O. F., V.. XX.XX.XXXX do osobnej starostlivosti otca, ktorý ju bude zastupovať
a spravovať jej majetok.

Matka mal. dieťaťa je p o v i n n á prispievať na výživu mal. O. F., V.. XX.XX.XXXX výživným vo
výške 60,- Eur mesačne splatným vždy do 15. dňa v mesiaci vopred k rukám otca mal. dieťaťa, počnúc
právoplatnosťou tohto rozhodnutia.

Matka mal. dieťaťa je o p r á v n e n á stretávať sa s mal. dieťaťom každý posledný týždeň v mesiaci

v čase od nedele poslednej v mesiaci od 10.00 hod. do nedele ďalšieho týždňa do 10.00 hod..

Otec je p o v i n n ý mal. dieťa v stanovenom čase na styk s matkou pripraviť a matke mal. dieťa
odovzdať a matka je p o v i n n á mal. dieťa v bydlisku otca mal. dieťaťa prevziať a mal. dieťa otcovi
po styku v bydlisku otca mal. dieťaťa odovzdať.

Žiaden z účastníkov konania n e m á nárok na náhradu trov konania.

Súd znalkyni PhDr. Márii Homolovej p r i z n á v a znalečné za podaný znalecký posudok č. 13/2018
vo výške 447,38 €.

Súd u p r a v u j e účtovníčku tunajšieho súdu, aby znalkyni PhDr. Márii Homolovej v y p l a t i l

a sumu znalečného vo výške 200,- € zo sumy zloženého preddavku otcom mal. dieťaťa pod položkou
D14-12/2018 v lehote do 30 dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia.

Otec mal. dieťaťa je p o v i n n ý zaplatiť na účet znalkyne PhDr. Márie Homolovej z titulu náhrady
znalečného sumu vo výške 23,69 € v lehote do 30 dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia.

Matka mal. dieťaťa je p o v i n n á zaplatiť na účet znalkyne PhDr. Márie Homolovej z titulu náhrady
znalečného sumu vo výške 223,69 € v lehote do 30 dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia.

o d ô v o d n e n i e :1. Vzhľadom k tomu, že na pojednávaní bol vyhlásený rozsudok za prítomnosti všetkých procesných
strán, ktoré sa vzdali práva podať voči nemu odvolanie, písomné vyhotovenie rozsudku v súlade s §
221 písm. a) CSP neobsahuje odôvodnenie.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na súde, proti
ktorého rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať účastník konania, v ktorého neprospech
bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

Proti dohode rodičov vo veciach starostlivosti súdu o maloletých, ktorú súd rozsudkom

schválil, nie sú rodičia oprávnení podať voči výroku, ktorým bola dohoda schválená,
odvolanie.

Toto právo nemajú účastníci konania, ktorí sa vzdali práva podať odvolanie.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie
nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav veci.

Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. V odvolacom konaní možno
uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy. Zmena návrhu na začatie konania
je v odvolacom konaní prípustná.

Oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. o súdnych
exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení
neskorších predpisov, ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie. Exekúciu
vykoná ten exekútor, ktorého v návrhu na vykonanie exekúcie označí oprávnený (§ 38 Exekučného
poriadku) a ktorého jej vykonaním poverí súd, ak osobitný predpis alebo tento zákon neustanovuje inak

(§ 29 Exekučného poriadku).

Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje pri výkone rozhodnutia, ktorým bola upravená starostlivosť o
maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému. Podľa štvrtej
časti CMP sa postupuje aj pri výkone rozhodnutia o návrat maloletého do cudziny pri neoprávnenom

premiestnení alebo zadržaní. Podľa štvrtej časti CMP sa postupuje aj vtedy, ak z osobitného predpisu
alebo z medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná, vyplýva vykonateľnosť dohody
alebo verejnej listiny, ktorou bola upravená starostlivosť o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako
peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.