Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žiar nad Hronom

Judgement was issued by Mgr. Martin Štubniak

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 20Csp/70/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6416210489
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 10. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Martin Štubniak

ECLI: ECLI:SK:OSZH:2018:6416210489.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žiar nad Hronom samosudcom Mgr. Martinom Štubniakom v právnej veci žalobcu: Intrum

Slovakia s.r.o., so sídlom Mýtna 48, Bratislava, IČO: 35 831 154, v konaní právne zastúpený JUDr. Ján
Šoltés, advokát, Mýtna 48, Bratislava, proti žalovanej: F. V., O.. XX.XX.XXXX, trvale bytom U. XXXX/
X, K., t. č. bytom Slovenský Červený kríž, územný spolok, P. H. XXX/X, V. V., v konaní o zaplatenie
1.164,60 Eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu 1.164,60 Eur s úrokom z omeškania vo výške
5,25 % ročne z tejto sumy od 21.12.2013 do zaplatenia, všetko v lehote 3 dní odo dňa právoplatnosti
tohto rozsudku.

II. Vo zvyšku súd žalobu z a m i e t a.

III. Žalobcovi p r i z n á v a voči žalovanej nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 %.

o d ô v o d n e n i e :

1. Podanou žalobou žiadal pôvodný žalobca Consumer Finance Holding a.s. uložiť žalovanej povinnosť
zaplatiť sumu 1.164,60 Eur s úrokom z omeškania vo výške 5,25 % ročne z tejto sumy od 21.12.2013
do zaplatenia a nahradiť trovy konania z titulu zmluvy o pôžičke tvrdiac, že poskytol žalovanej sumu
1.787,40 Eur, ktorú mala vrátiť v 36 mesačných splátkach po 49,65 Eur, no žalovaná neuhradila nič. Dlh

žalovanej potom predstavuje žalovanú sumu 1.164,60 Eur, nakoľko došlo listom zo dňa 27.11.2013 k
zosplatneniu celého dlhu.

2. Uznesením č.k. 20Csp/70/2016-41 zo dňa 02.08.2017 súd pripustil zmenu na strane žalobcu tak, že
na miesto spoločnosti Consumer Finance Holding a.s. vstúpil do konania žalobca.

3. Žalovaná prevzala žalobu s príslušnými poučeniami dňa 29.05.2018, no nevyjadrila sa k nej.

4. Dňa 15.10.2018 prevzala žalovaná predvolanie na pojednávanie na deň 25.10.2018, avšak sa bez
uvedenia dôvodu nezúčastnila, rovnako ako ani právny zástupca žalobcu, ktorý ale svoju neúčasť
ospravedlnil žiadajúc konať bez jeho účasti. Preto súd na pojednávaní dňa 25.10.2018 prejednal a
rozhodol vec v neprítomnosti strán sporu.

5. Na základe žalobcom predložených listinných dôkazov mal súd za preukázané, že spoločnosť

Consumer Finance Holding a.s., so sídlom Hlavné námestie 12, Kežmarok, IČO: 35 923 130 a žalovaná
uzavrelidňa28.08.2013zmluvuoznačenúako„zmluvaoposkytnutínajľahšejpôžičky“,nazákladektorej
uvedená spoločnosť poskytla žalovanej peňažné prostriedky v sume 1.000,- Eur. Žalovaná sa zaviazala
vrátiť poskytnutú sumu v 36. mesačných splátkach po 49,65 Eur. V zmluve bol uvedený termín konečnejsplatnosti „08/2016“ s tým, že celková čiastka je 1.787,40 Eur a celkové náklady sú 787,40 Eur. Ročná
úroková sadzba bola dojednaná vo výške 52 % a v rovnakej výške je uvedená v zmluve aj RPMN.
Priemerná hodnota RPMN je uvedená vo výške 46,06 %.

6. V zmluve je ďalej uvedené, že jej neoddeliteľnou súčasťou sú zmluvné podmienky (žalovanou
podpísané), ktoré v článku 6.1 určujú, že klient je povinný riadne a včas splácať poskytnutú pôžičku,
a to v pravidelných mesačných splátkach v sume a termínoch určených splátkovým kalendárom, ktorý
je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy, inak v sume uvedenej v zmluve a v termíne uvedenom v bode 6.2

týchto podmienok. Podľa článku 6.2 podmienok, pokiaľ nie je v splátkovom kalendári a/alebo zmluve
stanovené inak, sú splátky splatné do 20. dňa v príslušnom kalendárnom mesiaci. Podľa článku 6.3
podmienok je prvá splátka splatná nasledujúci mesiac po uzatvorení zmluvy, pokiaľ nie je dohodnuté
inak.

7. Žalovanej teda nebola poskytnutá pôžička 1.787,40 Eur ako bolo tvrdené v žalobe, ale len v sume

1.000,- Eur, ktorú mala vrátiť v 36. mesačných splátkach po 49,65 Eur splatných 20. dňa príslušného
mesiaca so splatnosťou prvej splátky dňa 20.09.2013. Z predloženého prehľadu splátok a úhrad pritom
vyplýva, že žalovaná na vrátenie pôžičky neuhradila nič.

8. Z rámcovej zmluvy o postúpení pohľadávok zo dňa 30.12.2016 medzi spoločnosťou Consumer

Finance Holding, a.s. a Všeobecnou úverovou bankou, a.s. ako postupcami a žalobcom ako
postupníkom je následne zrejmé, že jej predmetom bolo postúpenie balíka pohľadávok s ich
príslušenstvom podľa konkrétnej špecifikácie obsiahnutej v žiadosti o postúpenie a prevod, pričom súdu
bola predložená spolu s predmetnou zmluvou o postúpení aj žiadosť o postúpenie a prevod s prílohou
prevzatá postupníkom dňa 20.02.2017, v ktorej je identifikovaná pohľadávka voči žalovanej vo výške

1.164,60 Eur zo zmluvy s variabilným symbolom č. 6155895 (t.j. zo žalovanej zmluvy). Podľa zmluvy
o postúpení (jej bod 1.1) je pritom dátum prevzatia žiadosti dňom postúpenia (t.j. k postúpeniu došlo
dňa 20.02.2017).

9. Na základe uvedeného mal súd preukázanú existenciu záväzkového vzťahu medzi právnym

predchodcom žalobcu - spoločnosťou Consumer Finance Holding a.s. a žalovanou, ktorého obsahom
bola povinnosť žalovanej vrátiť požičanú sumu spolu s úrokmi v pravidelných mesačných splátkach.
Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že žalovaná poskytnuté peňažné prostriedky nevrátila ani len
čiastočne.

10.Zhľadiskaprávnehoposúdeniapredmetnejzmluvyjenepochybné,žeideospotrebiteľskýúverpodľa
zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov
a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý v § 1 ods. 2 ustanovuje, že spotrebiteľským úverom
je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme
pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.

Právny predchodca žalobcu mal pri uzavretí zmluvy postavenie veriteľa (dodávateľa) podľa § 2 písm.
b) cit. zákona a žalovaná postavenie spotrebiteľa podľa § 2 písm. a) cit. zákona, pričom podľa § 2
písm. d) cit. zákona sa zmluvou o spotrebiteľskom úvere rozumie zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje
poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom.

11. Zmluva má písomnú formu a obsahuje všetky podstatné zákonné náležitosti vyžadované ust. § 9
ods. 2 zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom ku dňu jej uzavretia, ktorú
právnu úpravu je potrebné vykladať v nadväznosti na aktuálnu judikatúru či už Súdneho dvora EU alebo
Najvyššieho súdu SR. Zmluva teda obsahuje všetky náležitosti umožňujúce žalovanej posúdiť rozsah

svojho záväzku. Nakoľko si žalovaná svoju povinnosť zo zmluvy nesplnila, je povinná zaplatiť žalobcovi
sumu1.164,60Eur(žalovanounijaknespochybnenádlžnásuma),naktorejzaplateniemážalobcaprávo
v nadväznosti na zmluvné postúpenie tejto pohľadávky podľa § 524 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka
ako to vyplýva z predloženej zmluvy o postúpení zo dňa 30.12.2016 a oznámenia o postúpení zo dňa
22.02.2017 (č.l. 37 spisu), čím mal súd preukázanú aktívnu vecnú legitimáciu žalobcu v predmetnom

spore.

12. Pri rozhodovaní o úrokoch z omeškania sa súd riadil právnou úpravou úrokov z omeškania
obsiahnutou v § 517 ods. 2 OZ a § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z. (ďalej len „nariadenie“) v zneníúčinnom od 01.02.2013, podľa ktorého výška úrokov z omeškania je o päť percentuálnych bodov vyššia
ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu. V článku 12.4 Zmluvných podmienok bolo uvedené, že spoločnosť Consumer Finance

Holding, a.s. má právo na vyhlásenie okamžitej splatnosti pôžičky v prípade, ak je klient v omeškaní so
zaplatením jednej splátky po dobu dlhšiu ako tri mesiace a spoločnosť upozornila na uplatnenie tohto
práva klienta 15 dní vopred. V nadväznosti na toto ustanovenie potom menovaná spoločnosť listom zo
dňa27.11.2013(č.l.6spisu)vyzvalažalovanúkokamžitejúhradevšetkýchsplátokjednorazovo,nakoľko
ani po predchádzajúcom upozornení splátky neuhrádzala, ako už bolo uvedené žalovaná neuhradila

ani len prvú splátku splatnú dňa 20.09.2013. Preto sa žalovaná do omeškania s úhradou celej pôžičky
dostala najskôr dňom 21.12.2013 a až od tohto dňa (nie už od 08.12.2013) má potom žalobca právo na
úrok z omeškania vo výške 5,25 % ročne (základná úroková sadzba ECB platná ku dňu 21.12.2013 vo
výške 0,25 % ročne + 5 percentuálnych bodov) zo sumy 1.164,60 Eur až do zaplatenia.

13. O trovách konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 2 Civilného sporového poriadku so zohľadnením

úpravy článku 4 odsek 1 a 2 Základných princípov CSP, ktoré hovoria o tom akým spôsobom posudzovať
vec, pokiaľ absentuje určité zákonné ustanovenie, podľa ktorého by súd mal danú vec prejednať a
rozhodnúť. V danom prípade bol žalobca neúspešný len v pomerne nepatrnej časti (ako to vyplývalo
z predchádzajúcej úpravy Občianskeho súdneho poriadku) sporu ohľadne začiatku úročenia úrokmi z
omeškania z dôvodne žalovanej sumy a preto bolo spravodlivým v zmysle článku 4 bod 2 Základných

princípov CSP priznať mu plnú náhradu trov konania voči neúspešnej žalovanej.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia, písomne
vo vyhotovení trojmo na tunajší súd.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v

akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v predchádzajúcom odseku,
ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie

odvolania.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,

b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľný rozsudok, môže oprávnený podať návrh na
exekúciu podľa zákona č. 233/1995 Z. z. Exekučný poriadok, v znení neskorších predpisov.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.