Uznesenie ,
Zrušujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV

Judgement was issued by JUDr. Valéria Kleinová

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Zrušujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 4Co/801/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1113240140
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 11. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Valéria Kleinová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2014:1113240140.1

Uznesenie

Krajský súd v Bratislave v právnej veci navrhovateľky: R. P., bytom T. X, T., zastúpená: JUDr. Zoltán
Valentovič, Pod Rovnicami 5, Bratislava, proti odporcovi: 1/ Groupama Garancia poisťovňa, a.s.,
pobočka poisťovne z iného členského štátu, Miletičova 21, Bratislava, IČO: 47 236 060, zastúpený:
JAVOR - TOKÁR advokátska kancelária, s.r.o., Stará Vajnorská cesta 37, Bratislava, 2/ Slovenská
kancelária poisťovateľov, Trnavská cesta 82, Bratislava, o zaplatenie 1.140,- EUR s príslušenstvom, na

odvolanie navrhovateľa proti uzneseniu Okresného súdu Bratislava I zo dňa 10. septembra 2014, č.k.
10C 221/2013-42, takto

r o z h o d o l :

Odvolací súd napadnuté uznesenie súdu prvého stupňa z r u š u j e a vec mu vracia na ďalšie konanie.

o d ô v o d n e n i e :

Napadnutým uznesením súd prvého stupňa zastavil konanie voči odporcovi 1/. Svoje rozhodnutie
odôvodnil po právnej stránke § 19 O.s.p., § 18 ods. 1, 2 OZ, § 19 ods. 2 OZ, § 7 ods. 1, 2 ObZ, § 2

ods. 3 zák. o poisťovníctve, § 103 a § 104 ods. 1 O.s.p.. Uviedol, že organizačná zložka zahraničnej
právnickej osoby, t.j. aj pobočka poisťovne z iného členského štátu nemá spôsobilosť byť účastníkom
konaniapodľa§19O.s.p.,pretoženemáspôsobilosťmaťprávaapovinnostivzmysle§18ods.1a2OZ,
teda nemá právnu subjektivitu a ani jej zákon túto spôsobilosť nepriznáva. Ďalej dôvodil, že spôsobilosť
byť účastníkom konania má v zmysle konštantnej judikatúry len zahraničná právnická osoba a nie je
organizačná zložka, a to aj napriek tomu, že je zapísaná v obchodnom registri. Teda účastníkom konania

pred súdom tak vždy musí byť zahraničná právnická osoba, a to i v prípade, že sa bude jednať o spor
týkajúci sa jej organizačnej zložky, pričom uvedenie údaju o umiestnení organizačnej zložky podniku má
význam len pri posudzovaní miestnej príslušnosti súdu v prípade, keď je zahraničná právnická osoba
odporcom a navrhovateľ nechce podávať návrh na miestne príslušnom súde tejto osoby v zahraničí.
Dospel k záveru, že neexistencia právnej subjektivity odporcu 1/ predstavuje nedostatok podmienky,
ktorý nemožno odstrániť a preto v súlade s § 104 ods. 1 veta prvá O.s.p. konanie voči odporcovi

1/ zastavil.

Proti uvedenému uzneseniu podala navrhovateľka, prostredníctvom svojho právneho zástupcu riadne
a včas odvolanie, nakoľko mala za to, že súd prvého stupňa sa žiadnym spôsobom nevysporiadal s
procesným podaním, a to úpravou žalobného návrhu zo dňa 30.06.2014, ktorý bol súdu doručený dňa
03.07.2014, v ktorom upravila svoj návrh tak, že správne označila odporcu 1/. Mala jednoznačne za to,

že označenie odporcu 1/ bolo z jej strany úpravou vykonané riadne a tak, ako bol odporca 1/ označený
je takým označením, ktoré spĺňa všetky náležitosti ustanovené zákonom a teda odporca 1/ v zmysle
tohto označenia má právnu subjektivitu a je spôsobilý byť účastníkom konania. Žiadala, aby odvolací
súd napadnuté uznesenie súdu prvého stupňa zrušil.

Odporca 1/ sa k podanému odvolaniu navrhovateľky nevyjadril.Odporca2/vosvojomvyjadreníkodvolaniunavrhovateľkyuviedol,žepovažujerozhodnutiesúduprvého
stupňa za nesprávne a navrhol, aby odvolací súd napadnuté uznesenie súdu prvého stupňa zrušil a vec
vrátil na ďalšie konanie.

Odvolací súd prejednal vec podľa ustanovenia § 212 ods. 1 O.s.p. bez nariadenia pojednávania (§ 214
ods. 2 O.s.p.) a dospel k záveru, že napadnuté uznesenie je potrebné zrušiť a vec vrátiť súdu prvého
stupňa na ďalšie konanie.

V občianskom súdnom konaní sú účastníkmi konania (pozri § 90 O.s.p.) žalobca a žalovaný. Podľa
§ 19 O.s.p. spôsobilosť byť účastníkom konania má ten, kto má spôsobilosť mať práva a povinnosti, inak
len ten, komu ju zákon priznáva. V zmysle § 103 O.s.p. je súd povinný kedykoľvek za konania prihliadať
na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať vo veci (podmienky konania). Ak ide o taký
nedostatok podmienky konania, ktorý možno odstrániť, súd konanie zastaví (§ 104 ods. 1 O.s.p.). Ak
ide o nedostatok podmienky konania, ktorý možno odstrániť, súd urobí pre to vhodné opatrenia, pritom

spravidla môže pokračovať v konaní, ale nesmie vydať rozhodnutie, ktorým sa konanie končí. Ak sa
nepodarí nedostatok podmienky konania odstrániť, konanie zastaví (§ 104 ods. 2 O.s.p.).

Od nedostatku podmienky konania (za ktorý treba považovať aj nedostatok spôsobilosti byť účastníkom
konania) treba odlišovať vady podania (vrátane žaloby), spočívajúce v nesprávnom označení subjektu,

ktorý je inak spôsobilý byť účastníkom konania. Príčinou vád označenia účastníkov v žalobe môžu byť
medziiným chyby v písaní alebo iné zrejmé nesprávnosti, ktoré sa vyskytli pri písomnom vyhotovovaní
žaloby. Ak žaloba neobsahuje označenie účastníkov konania alebo všetky údaje potrebné k označeniu
účastníkov konania alebo ak je žaloba v časti označujúcej účastníkov neurčitá alebo nezrozumiteľná
(neumožňuje ich presnú identifikáciu) alebo ak je zjavný logický rozpor medzi označením účastníka

konania a inými údajmi o tomto účastníkovi obsiahnutými v žalobe, je súd povinný pokúsiť sa odstrániť
tieto vady podania postupom podľa § 43 O.s.p., v zmysle ktorého súd uznesením vyzve účastníka,
aby nesprávne, neúplné alebo nezrozumiteľné podanie doplnil alebo opravil v lehote, ktorú určí, ktorá
nemôže byť kratšia ako desať dní, pričom v uznesení uvedie, ako treba opravu alebo doplnenie vykonať;
ak účastník v ustanovenej lehote podanie neopraví alebo nedoplní a pre uvedený nedostatok nemožno v

konaní pokračovať, súd odmietne podanie, ktoré by mohlo byť podľa svojho obsahu návrhom na začatie
konania.

V danej vec sa navrhovateľka domáhala zaplatenia sumy 1.140,- EUR spoločne a nerozdielne od
odporcov 1/ a 2/ titulom neuhradenia poistného plnenia. Navrhovateľka v návrhu označila odporcu

1/ ako Groupama Garancia poisťovňa, a.s., pobočka z iného členského štátu, so sídlom Miletičova
21, Bratislava, IČO: 47 236 060. Podaním zo dňa 30.06.2014 doručeným na súd dňa 03.07.2014
navrhovateľka upravila označenie odporcu 1/ tak, že označila odporcu 1/ ako Groupama Garancia
Biztosíto Zrt., so sídlom Október 6 u. 20, Budapešť 1051, ktorá je zriaďovateľom konajúcim na
území Slovenskej republiky prostredníctvom organizačnej zložky: Groupama Garancia poisťovňa, a.s.,

pobočka poisťovne z iného členského štátu, so sídlom: Miletičova 21, 821 08 Bratislava, IČO: 47 236
060. Podľa názoru odvolacieho súdu, súd prvého stupňa toto podanie navrhovateľky nesprávne posúdil
ako návrh na zámenu účastníkov v zmysle § 92 ods. 4 O.s.p.. V odôvodnení napadnutého rozhodnutia
vôbec nezaoberal podaním navrhovateľky zo dňa 30.06.2014, ktorým upravila označenie odporcu 1/. V
odôvodnení svojho rozhodnutia, sa súd prvého stupňa vôbec nevysporiadal, či je takáto úprava odporcu

1/ vôbec možná alebo nie, čím odňal navrhovateľke možnosť konať pred súdom.

Odvolací súd preto z týchto dôvodov napadnuté uznesenie súdu prvého stupňa ako vecne nesprávne
podľa § 221 ods. 1 písm. f/ O.s.p., ods. 2 O.s.p. zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie. Súd
prvého stupňa v ďalšom konaní bude zaoberať podaním navrhovateľky zo dňa 30.06.2014, ktorým

upravila označenie odporcu 1/, ktorého označenie už spočíva v úplnom označení obsahujúcom názov
zriaďovateľa a aj organizačnej zložky, a v konaní ďalej pokračovať.

Toto uznesenie prijal senát Krajského súdu v Bratislave pomerom hlasov 3:0.

Poučenie:

Toto uznesenie nemožno napadnúť odvolaním.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.