Decision was made at the court Okresný súd Levice
Judgement was issued by JUDr. Ľubica Cambelová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Levice
Spisová značka: 11C/154/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4313218557
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 05. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľubica Cambelová
ECLI: ECLI:SK:OSLV:2017:4313218557.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Levice sudkyňou JUDr. Ľubicou Cambelovou v spore žalobcu: EOS KSI Slovensko, s.r.o.,
so sídlom Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO: 35 724 803, zast. TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o., Pajštúnska
5, 851 02 Bratislava, proti žalovanej U. K., K..XX.XX.XXXX, O. Q. O. Č.. XXX, XXX XX O., o zaplatenie
340,60 eur s prísl.,
r o z h o d o l :
I. Súd žalobu z a m i e t a .
II. Súd nepriznáva žalovanej náhradu trov konania proti žalobcovi.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca v podanej žalobe žiadal, aby súd stanovil žalovanej povinnosť zaplatiť mu 340,60 eur spolu
s úrokom z omeškania , úrok z omeškania zo splátok za obdobie od 21.10.2010 do 20.7.2011 vo výške
11,73 eur, ročný úrok z omeškania 9% zo sumy 340,60 eur od 21.7.2011 do zaplatenia. V žalobe
uviedol,ženazákladeZmluvyopostúpenípohľadávokuzavretej28.6.2011medzipostupcomSlovenská
sporiteľňa, a.s., so sídlom Tomášikova 48, 832 37 Bratislava, IČO: 00 151 653 (ďalej aj „postupca“)
a žalobcom, postúpil postupca na žalobcu pohľadávku voči žalovanej. Postupca a žalovaná uzatvorili
dňa 20.7.2006 Zmluvu č. 222647088 (ďalej aj „Zmluva“), ktorej súčasťou sú Všeobecné obchodné
podmienky postupcu v znení ich dodatkov (ďalej aj „VOP“). Na základe uvedenej Zmluvy Slovenská
sporiteľňa, a.s. poskytla žalovanej peňažné prostriedky. Podmienky čerpania peňažných prostriedkov,
podmienky splácania peňažných prostriedkov, podmienky pri neplnení zmluvných povinností a ďalšie
náležitosti sú upravené v Zmluve a vo VOP. Podľa žalobcu Zmluva o úvere je podľa § 261 ods. 3 písm. d
Obchodného zákonníka tzv. absolútnym obchodom a preto právne vzťahy zo zmluvy o úvere uzavretej
pred 1.1.2008 sa spravujú Obchodným zákonníkom bez ohľadu na povahu účastníkov záväzkového
vzťahu. Navyše, žalobca poukazuje na skutočnosť, že do 31.12.2007 sa ustanovenia o spotrebiteľských
zmluvách a neprijateľných podmienkach upravených v §§ 52 až 54 Občianskeho zákonníka vzťahovali
len na kúpnu zmluvu, zmluvu o dielo a na iné zmluvy upravené v 8. časti Občianskeho zákonníka,
ako aj na zmluvu podľa § 55 O. z. Zmluva o úvere bola upravená len v Obchodnom zákonníku a
v Zákone o spotrebiteľských úveroch zák. č. 258/2001 Z. z.. V dôsledku toho sa na účastníkov
úverovej zmluvy nevzťahovala povinnosť uvedená v prechodnom ustanovení § 879f ods.3 Občianskeho
zákonníka. Novelizovaným ustanovením§ 52 ods. 1 O. z. sa nespravujú nároky vzniknuté pred 1.1.2008
a neposudzuje sa ani platnosť právnych úkonov vzniknutých pred 1.1.2008 ( § 879j O. z.). To znamená,
že pokiaľ pred dňom 1.1.2008 bola uzavretá zmluva o úvere, kde bol dlžník spotrebiteľom, nie je možné
práva a povinnosti vzniknuté pred 1.1.2008 z tejto zmluvy posudzovať podľa ust. § 52 až 54 O. z..
Ak je účastníkom zmluvného vzťahu spotrebiteľ, je potrebné aplikovať ust. Zákona o spotrebiteľských
úveroch (lex specialis). Práva a povinnosti, ktoré nie sú v tomto zákone, tak je potrebné aplikovať
ustanovenia Obchodného zákonníka. Použitie Občianskeho zákonníka bolo do 31.12.2007 prípustné
len podľa § 1 ods. 2 Obchodného zákonníka, t.j. v prípadoch, ak niektoré otázky nebolo možné riešiťpodľa Obchodného zákonníka. Právna dovolenosť, či rozpor s dobrými mravmi môžu byť posudzované
len podľa právnych predpisov platných v čase uzavretia zmluvy. K uvedenému zaujal nepriamo právne
stanovisko aj NS SR na strane č.4 rozsudku sp. zn. 5 Obo 56/2007 zo dňa 4.6.2008, v ktorého
odôvodnení uviedol: „Keďže uplatnená pohľadávka vyplýva zo zmluvy o úvere, súd prvého stupňa
rovnako správne aplikoval ustanovenia Obchodného zákonníka, keďže v prípade tohto zmluvného typu
ide o absolútny obchod, takže nie je relevantné, že žalovaná nie je podnikateľkou.“ Pohľadávka žalobcu
ku dňu postúpenia predmetnej pohľadávky predstavovala sumu 2166,93 eur, ktorá pozostávala z istiny
1970,30 eur, riadneho úroku 0 eur, úroku z omeškania 196,63 eur a ostatného príslušenstva 0 eur. Sumu
196,63 predstavujúcu úrok z omeškania si žalobca v tomto konaní neuplatňuje. Podľa Zmluvy postupca
poskytol žalovanej úver 1261,37 eur, ktorý mal byť splácaný v mesačných splátkach po 34,06 eur vždy k
20. dňu v mesiaci. Žalobca si v tomto konaní uplatňuje splátky úveru splatné od 20.10.2010 do 20.7.2011
v počte 10 a celkovej výške 340,60 eur. Splátky pôvodne splatné od 20.8.2011 do 20.7.2011 sa stali
splatnými dňa 6.8.2011, kedy žalobca vyhlásil mimoriadnu splatnosť úveru.
2. Žalobca poukázal na § 524 ods.1 a 2 O.z., v zmysle ktorého veriteľ môže svoju pohľadávku aj
bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj
jej príslušenstvo a práva s ňou spojené. Poukázal aj na to, že doručenie písomnej výzvy banky
dlžníkovi v zmysle § 92 ods.8 zákona o bankách nie je podmienkou pre platné postúpenie pohľadávky.
Ak banka pred postúpením pohľadávky písomne nevyzvala dlžníka na plnenie, nemá to vplyv na
platnosť postúpenia pohľadávky v zmysle § 524 O.z. S nedoručením takejto výzvy môžu byť spojené
len sankcie vyplývajúce zo zákona o bankách. Žalobca na preukázanie svojich skutkových tvrdení
predložil Zmluvu o postúpení pohľadávok s prílohou, Zmluvu, Všeobecné obchodné podmienky, Výstup
z bankového systému (Príloha k Zmluve o postúpení pohľadávok), Oznámenie o vyhlásení mimoriadnej
splatnosti úveru, podacie hárky žalobcu, pokus o zmier, oznámenie o začatí výkonu mandátnej činnosti,
platobnú históriu. Súd pojednával v neprítomnosti žalobcu, nakoľko bol riadne predvolaný a nepožiadal
o odročenie pojednávania z dôležitého dôvodu.
3. Súd vyzval žalovanú uznesením zo dňa 3.3.2017 č. k. 11C/154/2014-118, aby sa v lehote 15 dní
od doručenia uznesenia vyjadrila k žalobe, aby uviedla vo vyjadrení rozhodujúce skutočnosti na svoju
obranu, pripojila listiny, na ktoré sa odvoláva, označila dôkazy na preukázanie svojich tvrdení; ak
uplatnený nárok v celom rozsahu neuznáva. Žalovaná sa k žalobe nevyjadrila a do dňa vyhlásenia
rozsudku na svoju procesnú obranu neoznačila a nepredložila žiadne dôkazy. Súd pojednával v
neprítomnosti žalovanej, pretože bola riadne predvolaná a nepožiadala o odročenie pojednávania z
dôležitého dôvodu.
4. Zo Zmluvy o splátkovom úvere č. 01222647088 uzatvorenej 20.7.2006 medzi Slovenskou sporiteľňou
a.s. ako bankou a žalovanou ako dlžníčkou vyplýva, že predmetom tejto zmluvy o úvere je poskytnutie
Splátkového úveru bankou dlžníkovi v sume, mene a za podmienok dohodnutých v tejto zmluve o úvere.
Dlžníkjepovinnýzapodmienokdohodnutýchvzmluveoúvereposkytnutýúversplatiť,platiťúrokyaplniť
ďalšie podmienky dohodnuté v zmluve o úvere. Slovenská sporiteľňa, a.s. poskytla žalovanej úver 38
000Sk,druhúveru:MINIúverdo10minút.Úrokovásadzbaboladohodnutápevnádokonečnejsplatnosti
úveru, 17,70 % ročne. Poplatok za správu úveru 60Sk/mesačne. Výška splátky 1026 Sk, Splatnosť
prvej splátky 20.8.2006, počet splátok 60. Splatnosť splátok mesačne k 20. dňu v kalendárnom mesiaci.
Konečnásplatnosť20.7.2011.Splatnosťúrokovmesačnevposlednýdeňkalendárnehomesiaca.RPMN
- 22,97 %. Podľa č.II. bodu 2 Zmluvy, súčasťou zmluvy sú VOP, Úverové podmienky, Sadzobník a
podmienky, určené Zverejnením, za ktorých sa bankový produkt v zmysle úverovej zmluvy poskytuje.
5. Podľa bodu 7.6.1. VOP - písm. a/ ak dôjde k porušeniu akejkoľvek zmluvnej povinnosti alebo
zmluvného dojednania zo strany klienta a/alebo ak je klient v omeškaní so splatením jednej splátky
istiny alebo úrokov, ktoré trvá viac ako 10 dní, Banka je oprávnená a/ vyhlásiť mimoriadnu splatnosť
úveru, t.j. požadovať splatenie pohľadávky zo zmluvy o úvere a klient je povinný splatiť pohľadávku zo
zmluvy o úvere v lehote, ktorú Banka určí v oznámení o mimoriadnej splatnosti. Podľa bodu 10.3. VOP
pri doručovaní písomností poštou sa zásielka považuje za doručenú v tuzemsku tretí deň po jej odoslaní
a v cudzine siedmy deň po jej odoslaní, a to aj vtedy, ak sa adresát o tejto skutočnosti nedozvie alebo
sa zásielka vráti ako nedoručená.
6. Zo Zmluvy o postúpení pohľadávok z 28.6.2011 uzavretej medzi postupcom Slovenskou sporiteľňou,
a. s. a z Prílohy k tejto zmluve vyplýva, že postupca postúpil na postupníka pohľadávku voči žalovanej.Zostatok pohľadávky je 2166,93 eur, splatnosť úveru je uvedená 20.7.2011. Výška omeškanej splátky
je 1329,64 eur. Počet dní omeškania 1195.
7. Podľa čl. VII bodu 7.1. Zmluvy o postúpení pohľadávok z 28.6.2011 uzavretej medzi postupcom
Slovenskou sporiteľňou, a .s. a postupníkom žalobcom, postupca odovzdá postupníkovi oznámenia
o postúpení v lehote 14 pracovných dní od účinnosti tejto zmluvy. Postupník sa zaväzuje, že doručí
oznámenia o postúpení pohľadávok dlžníkom a garantom pre každú pohľadávku prostredníctvom pošty
formou doporučenej listovej zásielky, a to v lehote 30 pracovných dní odo dňa prevzatia oznámení o
postúpení od postupcu podľa predchádzajúcej vety. Doklad o splnení povinnosti postupníkom podľa
predchádzajúcej vety s príslušnou kópiou oznámenia o postúpení predloží postupník postupcovi v lehote
10 pracovných dní po obdržaní návratky doručenky.
8. Z oznámenia o postúpení pohľadávky zo dňa 18.7.2011 adresovaného žalovanej vyplýva, že W.
W., U..W.. oznamuje žalovanej postúpenie pohľadávky postupcovi - žalobcovi, na základe Zmluvy o
postúpení pohľadávok uzatvorenej 28.6.2011.
9. Z výzvy o úhrade a oznámenia o vyhlásení mimoriadnej splatnosti úveru z 18.7.2011 vyplýva,
že ju adresoval žalobca žalovanej. Nový veriteľ oznamuje vyhlásenie mimoriadnej splatnosti úveru k
18.7.2011 a žiada o okamžité uhradenie 2326,92 eur najneskôr do 1.8.2011.
10. Z poštového podacieho hárku odosielateľa - žalobcu, vyplýva dátum podania doporučenej zásielky
19.7.2011 pre žalovanú.
11. Žalobca súdu uviedol, že žalovaný uhradil z poskytnutého úveru sumu vo výške celkove 679,84 eur.
Posledná úhrada zo strany žalovaného 986,80 Sk bola 20.3.2008.
12. Žalobca súdu predložil 13.5.2015 oznámenie o začatí výkonu mandátnej činnosti z 28.9.2008, z
ktorého vyplýva, že W.,U..W.. oznamuje žalovanej, že zverila na základe Mandátnej zmluvy uzatvorenej
dňa 12.9.2008 správu a vymáhanie pohľadávky zo splátkového úveru č.XXXXXXXXXX vo výške
34649,30 Sk (1150,15 eur) s príslušenstvom spoločnosti Intrum Justitia Slovakia, s.r.o., Kolárska 8, 811
06 Bratislava. Doklad o doručení tohto oznámenia žalovanej zo strany SLSP,a.s. .a ani doklad o odoslaní
tohto oznámenia zo strany SLSP,a.s, žalovanej, súdu žalobca nepredložil.
13. Podľa § 497 Obchodného zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka
poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné
prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
14. Podľa § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka, časť obsahu zmluvy možno určiť aj odkazom
na všeobecné obchodné podmienky vypracované odbornými alebo záujmovými organizáciami alebo
odkazom na iné obchodné podmienky, ktoré sú stranám uzavierajúcim zmluvu známe alebo k návrhu
priložené.
15. Podľa § 502 ods. 1 vety prvej a druhej Obchodného zákonníka, doby poskytnutia peňažných
prostriedkov je dlžník povinný platiť z nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške
ustanovenej zákonom alebo na základe zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť
obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia
zmluvy.
16. Podľa § 503 ods. 3 Obchodného zákonníka, dlžník je oprávnený vrátiť poskytnuté peňažné
prostriedky pred dobou určenou v zmluve. Úroky je povinný zaplatiť len za dobu od poskytnutia do
vrátenia peňažných prostriedkov.
17. Podľa § 504 Obchodného zákonníka, dlžník je povinný vrátiť poskytnuté peňažné prostriedky v
dojednanej lehote, inak do jedného mesiaca odo dňa, keď ho o ich vrátenie veriteľ požiadal.
18. Podľa § 2 zákona č. 258/2001 Z. z. o spotrebiteľských úveroch platného v čase uzavretia zmluvy
o úvere, t.j. v znení platnom a účinnom ku dňu 20.7.2006 (ďalej len zák. č. 258/2001 Z. z.), na účely
tohto zákona sa rozumiea/ spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme,
b/ zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a hradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
19. Podľa § 3 ods. 1 zák. č. 258/2001 Z. z., veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba,
ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného
spotrebiteľského úveru môže byť veriteľom aj predávajúci.
20. Podľa § 3 ods. 2 zák. č. 258/2001 Z. z., spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol poskytnutý
spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
21. Podľa § 39 O. z, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu
alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
22. Podľa § 52 ods. 1 O. z., spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú
uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
23. Podľa § 52 ods. 2 O. z., (v znení účinnom od mája 2014) ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách,
ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa
ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody,
ktorýchobsahomaleboúčelomjeobchádzanietohtoustanovenia,súneplatné.Navšetkyprávnevzťahy,
ktorých účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka, aj
keď by sa inak mali použiť normy obchodného práva.
24. Podľa § 52 ods. 3 O. z., dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
25. Podľa § 52 ods. 4 O. z., spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti
26. Podľa § 54 O. z., Zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od
tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré
mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
27. Podľa § 524 ods. 1 O. z., veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou
zmluvou inému.
28. Podľa § 524 ods. 2 O. z., s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva
s ňou spojené.
29.Podľa§525ods.1O.z.vzneníplatnomaúčinnomk28.6.2011,postúpiťnemožnopohľadávku,ktorá
zaniká najneskôr smrťou veriteľa alebo ktorej obsah by sa zmenou veriteľa zmenil. Postúpiť nemožno
ani pohľadávku, pokiaľ nemôže byť postihnutá výkonom rozhodnutia.
30. Podľa § 525 ods. 2 O. z., v znení platnom a účinnom k 28.6.2011, nemožno postúpiť pohľadávku,
ak by postúpenie odporovalo dohode s dlžníkom.
31. Podľa § 526 ods.2 O.z., ak postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie je dlžník
oprávnený sa dožadovať preukázania zmluvy o postúpení.
32. Podľa § 559 ods. 1 O. z., splnením dlh zanikne.
33. Podľa § 92 ods. 8 zák. č. 483/2001 Z. z., ak je napriek písomnej výzve banky alebo pobočky
zahraničnej banky jej klient nepretržite dlhšie ako 90 kalendárnych dní v omeškaní so splnením čo
len časti svojho peňažného záväzku voči banke alebo pobočke zahraničnej banky, môže banka alebo
pobočka zahraničnej banky svoju pohľadávku zodpovedajúcu tomuto peňažnému záväzku postúpiťpísomnou zmluvou inej osobe, a to aj osobe, ktorá nie je bankou (ďalej len „postupník“), aj bez
súhlasu klienta. Toto právo banka alebo pobočka zahraničnej banky nemôže uplatniť, ak klient ešte pred
postúpením pohľadávky uhradil banke alebo pobočke zahraničnej banky omeškaný peňažný záväzok v
celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva; to neplatí, ak súčet všetkých omeškaní klienta so splnením
čo len časti toho istého peňažného záväzku voči banke alebo pobočke zahraničnej banky presiahol
jeden rok. Pri postúpení pohľadávky je banka alebo pobočka zahraničnej banky povinná odovzdať
postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe vznikla postúpená pohľadávka;
banka alebo pobočka zahraničnej banky môže postupníkovi poskytnúť informáciu o jednotlivých iných
záväzkových vzťahoch medzi bankou alebo pobočkou zahraničnej banky a klientom len za podmienok
a v rozsahu ustanovených týmto zákonom
34. Podľa § 5b zák. č. 250/2007 Z. z., orgán rozhodujúci o nárokoch zo spotrebiteľskej zmluvy prihliada
aj bez návrhu na nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi,
vrátane jeho premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť
alebo priznať plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ
týchto skutočností dovolával.
35. Podľa § 517 ods. 2 O. z., ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať
od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
36. Žalobca preukázal, že právnemu predchodcovi žalobcu Slovenskej sporiteľni, a.s. vznikla voči
žalovanej pohľadávka na základe Zmluvy o splátkovom úvere č. 222647088 uzavretej medzi právnym
predchodcom žalobcu a žalovanou. Žalobca si v tomto súdnom konaní uplatňuje voči žalovanej
pohľadávku na základe Zmluvy o postúpení pohľadávok, ktorú uzavrela Slovenská sporiteľňa, a.s. ako
postupca a žalobca ako postupník 28.6.2011, poukazujúc na to, že na základe tejto zmluvy došlo k
postúpeniu pohľadávky postupcu z uvedenej zmluvy o splátkovom úvere voči žalovanej postupníkovi,
žalobcovi. Žalobca si pohľadávku v tomto konaní uplatňuje splátky úveru splatné od 20.10.2010 do
20.7.2011 v počte 10 a v celkovej výške 340,60 eur. Žalobca uviedol, že splátky pôvodne splatné od
20.8.2011 do 20.7.2011 sa stali splatnými dňa 6.8.2011, kedy žalobca vyhlásil mimoriadnu splatnosť
úveru.
37. Záväzkovo-právny vzťah na základe predmetnej úverovej zmluvy je tzv. absolútnym obchodom,
to však nevylučuje možnosť, že svojím charakterom ide zároveň o spotrebiteľskú zmluvu. Na základe
predmetnej Zmluvy o splátkovom úvere veriteľ ako právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský úver
v rámci svojho podnikania sa zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi, ktorým je fyzická osoba spotrebiteľský
úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania. Uzavretá Zmluva o splátkovom
úvere spĺňa definíciu spotrebiteľskej zmluvy v zmysle § 2, § 3 ods. 1, 2 zák. č. 258/2001 Z. z. v
znení platnom a účinnom v čase uzavretia tejto zmluvy a spĺňa aj definíciu spotrebiteľskej zmluvy
podľa § 52 ods. 1, 3, 4 O. z.. Zmluva spĺňa definíciu spotrebiteľskej zmluvy aj s poukazom na § 23a
ods.1 zák.č.634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa, účinného v čase uzavretej Zmluvy, podľa ktorého
spotrebiteľskými zmluvami sú zmluvy uzavreté podľa Občianskeho zákonníka, Obchodného zákonníka,
ako aj všetky iné zmluvy, ktorých charakteristickým znakom je, že sa uzavierajú vo viacerých prípadoch
a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje.
38. Ustanovenie § 5b zák. č. 250/2007 Z. z. a ustanovenie § 52 ods. 2 vety tretej O. z. sú účinné od
1.5.2014 a právne predpisy, ktorých súčasťou sú, nemajú prechodné ustanovenia. To znamená, že od
ich účinnosti sa vzťahujú aj na právne vzťahy založené pred ich účinnosťou.
39. Súd pri rozhodovaní o nároku žalobcu vyplývajúceho zo zmluvy o úvere, ktorá je zároveň
spotrebiteľskou zmluvou, je povinný aj bez návrhu podľa § 5b zák. č. 250/2007 Z. z. prihliadnuť na
nemožnosť uplatnenia práva, na oslabenie nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho
premlčania alebo na inú zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať
plnenie predávajúceho voči spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto
skutočností dovolával. Súd prihliadol aj na § 52 ods. 2 vety tretej O. z., v zmysle ktorého na všetky
právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho
zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy obchodného práva. Pokiaľ žalobca uvádzal rozhodnutie
Najvyššieho súdu zo 4.6.2006 5Obo 56/2007, súd poukazuje na to, že uvedené rozhodnutie bolo vydanépred účinnosťou § 5b zák. č. 250/2007 Z. z., ako aj pred účinnosťou § 52 ods. 2 vety tretej O. z. Súd
poukazuje na právny názor Najvyššieho súdu Slovenskej republiky uvedený v rozsudku NS SR z 21.
apríla 2015 sp. zn. 4MCdo 14/2014,v ktorom vyslovil právny názor, že ustanovenie § 5b zák. č. 250/2007
Z. z. a § 52 ods. 2 vety tretej O. z. sa vzťahujú aj na právne vzťahy založené pred účinnosťou týchto
zákonných ustanovení.
40. Podľa § 526 ods. 2 O. z. ak postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie je dlžník
oprávnený dožadovať sa preukázania zmluvy o postúpení. To však neznamená, že sa dlžník nemôže
dovolať neplatnosti zmluvy o postúpení pohľadávky alebo jej neexistencie. V spore o neplatnosť zmluvy
o postúpení pohľadávky, resp. o jej splnenie, kedy postúpená pohľadávka nie je ešte uhradená, je súd
povinný prihliadať z úradnej povinnosti (ex offo) ku skutočnostiam, ktoré majú za následok absolútnu
neplatnosť právneho úkonu, ak vyjdú v konaní najavo. Absolútna neplatnosť právneho úkonu znamená,
že priamo zo zákona (ex lege) a od počiatku (ex tunc) sa na dotknutý právny úkon hľadí, ako keby
nebol urobený. Odlišný prístup by znamenal obchádzanie ustanovení o absolútnej neplatnosti právnych
úkonov a v konkrétnom prípade aj obsoletnosť ust. § 525 ods. 2 Obč. zák. (keďže k tejto úprave
by sa nemohlo prihliadnuť). Súd poukazuje na právny názor Najvyššieho súdu SR v rozhodnutí pod
sp.zn.1Cdo76/2007.
41. Žalobca si uplatňuje právo zo spotrebiteľskej zmluvy, Zmluvy o splátkovom úvere č. 222647088
uzatvorenej medzi Slovenskou sporiteľňou, a.s. a žalovanou. V rámci poskytovanej súdnej ochrany
spotrebiteľa má súd oprávnenie skúmať i platnosť postúpenia pohľadávky z tejto spotrebiteľskej zmluvy
z veriteľa na žalobcu, s poukazom na § 5b zákona č. 250/2007 Z. z. Pre platné postúpenie pohľadávky
postupcu voči dlžníkovi na postupníka vyžaduje sa splnenie zákonných podmienok podľa § 524 a
nasl. O. z. a keď je postupcom banka, vyžaduje sa aj splnenie zákonných podmienok podľa § 92
ods. 8 zák. č. 483/2012 Z. z. o bankách. Ustanovenie § 525 O. z. určuje, ktoré pohľadávky nemožno
platne postúpiť. Okrem toho môže byť postúpenie určitých pohľadávok zakázané špeciálnymi predpismi,
prípadne postúpenie môže byť dovolené, ale len za určených zákonných podmienok.
42. Podľa § 525 ods. 1 O. z. nemožno postúpiť pohľadávku, ktorej obsah by sa zmenou veriteľa zmenil.
Zatakýtodruhpohľadávkyjepotrebnépovažovaťajpohľadávkubankyvočiklientovi,ktorájepredmetom
postúpenia na základe Zmluvy o postúpení pohľadávky zo dňa 28.6.2011. S každou pohľadávkou banky
voči klientovi sú neoddeliteľne spojené špecifické povinnosti a požiadavky kladené na podnikanie bánk
v zmysle § 27 a nasl. zákona č. 483/2001 Z. z., ako aj obsiahle bankové tajomstvo vymedzené v ust.
§ 89 a nasl. uvedeného zákona. Tieto požiadavky a povinnosti vyplývajú pre banku priamo zo zákona.
Postúpením pohľadávky z banky na inú osobu, ktorá týmto požiadavkám a povinnostiam nepodlieha,
sa tak podstatným obsahom mení obsah právneho vzťahu medzi právnym nástupcom(postupníkom)
a dlžníkom v porovnaní so vzťahom, ktorý bol medzi pôvodným veriteľom (bankou ako postupcom) a
dlžníkom. Z uvedeného dôvodu je potom potrebné vychádzať z toho, že ust. § 525 ods. 1 O. z. bráni
postupovaniu pohľadávok z takých právnych vzťahov, v ktorých je veriteľ povinný zo zákona zachovávať
mlčanlivosť o záležitostiach dlžníka. Vzhľadom na zákonné obmedzenie podľa § 92 ods. 8 zák. č.
483/2001 Z. z. môže banka platne postúpiť jej pohľadávku len za splnenia tam uvedených podmienok,
ak klient riadne a včas nesplní čo i len časť svojho záväzku voči banke, ak na zaplatenie omeškaného
peňažného záväzku bol klient bankou písomne vyzvaný a ak klient je v omeškaní nepretržite dlhšie ako
90 dní. V prípade, ak podmienky v zmysle § 92 ods.8 uvedeného zákona nie sú splnené, nie je následne
možné považovať právny úkon postúpenia pohľadávky za platný a táto pohľadávka je nepostupiteľná z
dôvodu, že tejto skutočnosti bráni ust. § 525 ods. 1 O. z. Ak určitá pohľadávka nie je postupiteľná, potom
je svojím obsahom a účelom v rozpore s ust. § 39 O. z.
43. S poukazom na to, že postupcom na základe Zmluvy o postúpení bola banka, pre platnosť Zmluvy
o postúpení sa vyžadovalo splnenie určených podmienok aj podľa § 92 ods. 8 zák. č. 483/2001
Z. z. Písomná výzva banky klientovi právne účinným spôsobom je nevyhnutným predpokladom pre
postúpenie pohľadávky banky na tretiu osobu bez súhlasu klienta v zmysle citovaného zákonného
ustanovenia. Písomná výzva sa vyžaduje pre platné postúpenie pohľadávky aj v prípade, že súčet
všetkých omeškaní klienta so splnením čo len časti toho istého peňažného záväzku voči banke alebo
pobočke zahraničnej banky presiahol jeden rok. V prípade ak súčet omeškaní presahuje jeden rok, je
to len dôvodom, pre ktorý banka môže pohľadávku postúpiť bez súhlasu klienta v prípade, ak klient
ešte pred postúpením pohľadávky uhradil banke alebo pobočke zahraničnej banky omeškaný peňažnýzáväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva. Nie je to dôvodom pre to, aby banka nebola
povinná písomne vyzvať klienta k úhrade pred postúpením pohľadávky. Žalobca v konaní nepredložil
doklad o tom, že Slovenská sporiteľňa doručila žalovanej výzvu na úhradu dlžnej sumy, nepreukázal
ani jej odoslanie zo strany W.,U..W.. na poštovú prepravu. Žalobca tak nepreukázal, že Slovenská
sporiteľňa, a.s. právne účinným spôsobom vyzvala písomne žalovanú na splnenie jej záväzku, pred
postúpením pohľadávky žalobcovi. Už nepreukázaním doručenia písomnej výzvy žalovanej na úhradu
dlhu ako nevyhnutnej podmienky, ktorá sa v každom prípade vyžaduje pre postúpenie pohľadávky banky
bez súhlasu klienta, nebolo preukázané splnenie podmienok podľa § 92 ods. 8 zák. č. 483/2001 Z.
z. pre to, aby došlo k postúpeniu pohľadávky zo strany postupcu na postupníka. Výzvu na splnenie
záväzkunemôženahradiťoznámenieozačatívýkonumandátnejčinnostiz28.9.2008,zktoréhovyplýva,
že W.,U..W.. oznamuje žalovanej, že zverila na základe Mandátnej zmluvy uzatvorenej dňa 12.9.2008
správu a vymáhanie pohľadávky zo splátkového úveru č.XXXXXXXXXX vo výške 34649,30 Sk (1150,15
eur) s príslušenstvom spoločnosti Intrum Justitia Slovakia, s.r.o., Kolárska 8, 811 06 Bratislava. Žalobca
ani nepreukázal, že došlo k doručeniu tohto oznámenia žalovanej zo strany W., a.s. a ani že W.,a.s.
odoslala toto oznámenie žalovanej ( s poukazom na doručovanie v zmysle čl.10.3 VOP).
44. Súd z vyššie uvedených dôvodov dospel k záveru, že na základe Zmluvy o postúpení pohľadávok
zo dňa 28.6.2011 uzavretej medzi postupcom W. W., U..W.. a žalobcom ako postupníkom nedošlo
k platnému postúpeniu pohľadávky postupcu voči žalovanej na žalobcu ako postupníka, keď neboli
splnené zákonné podmienky pre postúpenie pohľadávky podľa § 524 a nasl. O. z. a podľa § 92 ods.
8 zák. č. 483/2012 Z. z. a pre rozpor so zákonom Zmluva o postúpení pohľadávok je preto absolútne
neplatná podľa § 39 O. z.
45. Z vyššieuvedených dôvodov žalobca nie je v konaní aktívne legitimovaný na uplatnenie nároku na
zaplatenie 340,60 eur spolu s úrokom z omeškania zo splátok za obdobie od 21.10.2010 do 20.7.2011
vo výške 11,73 eur a ročným úrokom z omeškania 9% zo sumy 340,60 eur od 21.7.2011 do zaplatenia,
keď nepreukázal, že sa stal platne a účinne veriteľom tejto pohľadávky . Súd preto žalobu zamietol v
celom rozsahu.
46. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
47. Vzhľadom na to, že žalovaná mala vo veci úplný procesný úspech, prislúchalo by jej právo na
náhradu trov konania. Trovy v konaní jej nevzniklo, preto súd rozhodol, že nepriznáva žalovanej náhradu
trov konania proti žalobcovi.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní od dňa
doručenia rozsudku na Okresnom súde Levice v dvoch písomných
vyhotoveniach.
Podľa § 363 CSP, v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa § 364 CSP, rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Podľa § 365 ods. 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo
ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 365 ods. 2 CSP, odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa § 365 ods. 3 CSP, odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať
len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.