Decision was made at the court Krajský súd Košice
Judgement form – Rozhodnutie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 14Cbi/1/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7016200439
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 11. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Vladimír Hrib, PhD.
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2017:7016200439.5
Rozhodnutie
Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Vladimíra Hriba, PhD. a členov
senátu JUDr. Janky Kočišovej a JUDr. Slávky Maruščákovej v právnej veci žalobcu: JUDr. Jozef
Tarabčák, Hlavná 13, 080 01 Prešov, správca konkurznej podstaty úpadcu Lýdia - Jovsa, spol. s r. o.,
Jovsa 267, IČO: 31 725 121, proti žalovanému: W. V., F. XX, XXX XX N., J.: XX XXX XXX, zast. prof.
JUDr. Petrom Vojčíkom, CSc., advokátom, Rázusova 28, Košice, o neúčinnosť zmluvy takto
r o z h o d o l :
Žalobu z a m i e t a .
Žalovaný má právo na plnú náhradu trov celého konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Návrhom na začatie konania sa žalobca domáhal, aby súd určil, že Zmluva o spolupráci z 1. marca
2005 uzatvorená medzi žalovaným W. V., F. XX, N., J.: XX XXX XXX, F.: XXXXXXXXXX a úpadcom R.
- Jovsa, spol. s r. o., Jovsa 267, IČO: 31 725 121 , IČ DPH: SK 2020499162 je voči veriteľom úpadcu
právne neúčinná.
2. Žalobca návrh odôvodnil tým, že:
I. Úpadca zastúpený konateľom J.. R. V., uzatvoril Zmluvu o spolupráci z 1.3.2005
so žalovaným, ktorý je synom konateľa úpadcu. Podľa tejto zmluvy, uzatvorenej na dobu 1.3.2005 -
20.12.2005 boli dohodnuté podmienky, podľa ktorých mal žalovaný: 1. nakupovať tovar - guľatinu vo
vlastnom mene, na vlastné náklady do svojho vlastníctva a túto poskytnúť úpadcovi, 2. predávať tovar
piliarskej výroby (vyrobený úpadcom) vlastným menom a na vlastný účet, 3. poskytnúť pôžičku úpadcovi
na krytie časti nákladov piliarskej výroby - opravu strojov, mzdy, splatné záväzky.
Úpadca bol zase povinný poskytnúť:
-priestory a stroje na piliarsku výrobu, ako aj pracovnú silu,
-financovať časť nákladov na opravu strojov, mzdu a splatné záväzky (to, na čo mal žalovaný poskytnúť
pôžičku),
-a prijať pôžičku od žalovaného (dôkaz: čl. II zmluvy z 1.3.2005)
II. V čl. III zmluvy bola dohodnutá zmluva o úvere, podľa ktorej: 1. mal žalovaný poskytnúť úpadcovi
pôžičku vo výške časti nákladov na opravy strojov mzdu a záväzky v čase ich splatnosti a v aktuálnej
výške, ktorá bola splatná do 31.12.2005, 2. mal úpadca takto špecifikovanú pôžičku prijať (dôkaz: čl.
III/A, B zmluvy).
III. V čl. III/2 zmluvy dojednali účastníci v zmysle § 663 a nasl. Obč. zák. zmluvu o nájme
časti prevádzky piliarskej výroby za cenu titulom nájmu vo výške zisku z piliarskej výroby vykázaného
žalovaným za obdobie 1.3.2005 do 20.12.2005.
V čl. IV dojednali účastníci, čo sa rozumie:
-ziskom z piliarskej výroby (IV/1),
-časťou nákladov piliarskej výroby (IV/2),
-časťou prevádzky piliarskej výroby (IV/3), ktorá mala byť prenajatá(dôkaz: čl. III/2, IV zmluvy).
3. Podľa § 15 ods. 1 ZKV, konkurzný veriteľ alebo správca sa môže domáhať, aby súd určil, že dlžníkove
právne úkony podľa odsekov 2 až 6, ak ukracujú uspokojenie vymáhateľnej pohľadávky konkurzného
veriteľa,súvočikonkurznémuveriteľoviprávneneúčinné.Totoprávomákonkurznýveriteľalebosprávca
aj vtedy, ak je nárok proti dlžníkovi z jeho odporovateľného právneho úkonu už vymáhateľný alebo ak
už bol uspokojený.
4. Podľa § 15 ods. 4 písm. d/ ZKV, odporovať možno tiež právnemu úkonu, ktorým bol konkurzný
veriteľ dlžníka ukrátený a ku ktorému došlo v posledných troch rokoch pred začatím konkurzu medzi
dlžníkom, ktorý je právnickou osobou, a právnickou osobou, v ktorej je osoba uvedená v písmenách a) a
b) štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo likvidátorom; alebo ktorý
dlžník urobil v uvedenom čase v prospech tejto osoby; to však neplatí, ak druhá strana preukáže, že
nemohla ani pri náležitej starostlivosti poznať úmysel dlžníka ukrátiť konkurzného veriteľa.
5. Podľa ust. § 16 ods. 1, 2 ZKV právo odporovať právnym úkonom môže uplatniť konkurzný veriteľ alebo
správca žalobou. Právo odporovať právnemu úkonu sa uplatňuje proti tomu, kto mal z odporovateľného
právneho úkonu dlžníka prospech.
6. Žalobca sa žalobou domáhal určenia, že Zmluva o spolupráci z 1. marca 2005 uzatvorená medzi
žalovaným W. V., F. XX, N., J.: XX XXX XXX, F.: XXXXXXXXXX a úpadcom Lýdia - Jovsa, spol. s r. o.,
Jovsa 267, IČO: 31 725 121, IČ DPH: SK 2020499162 je voči veriteľom úpadcu právne neúčinná.
7. Z citovaného ust. § 15 ods. 1 ZKV je zrejmé, že na úspešné odporovanie právnych úkonov v
konkurznom konaní je potrebné splnenie zákonom stanovených podmienok. Jednou zo základných
zákonných podmienok odporovania právnych úkonov je, aby odporované právne úkony boli právnymi
úkonmi urobenými dlžníkom, ak ukracujú uspokojenie vymáhateľnej pohľadávky konkurzného veriteľa.
8. Z obsahu Zmluvy o spolupráci zo dňa 1. marca 2005 vyplýva, že táto základná podmienka
odporovateľnosti právnych úkonov dlžníka absentuje - teda nebola splnená podmienka získania
prospechu z odporovateľného právneho úkonu dlžníka.
9. Ďalšou zákonnou podmienkou odporovateľnosti právneho úkonu dlžníka je, aby tento ukracoval
uspokojenie vymáhateľnej pohľadávky veriteľov.
10. Žalobca v podanej žalobe len uviedol, že cieľom predmetnej zmluvy bolo odčerpať vytvorený zisk
od úpadcu formou tzv. pôžičiek. V konaní nebolo preukázané ukrátenie uspokojenia vymáhateľnej
pohľadávky žalobcu úkonmi, ktorých neúčinnosti sa žalobca domáhal. Obsah horeuvedenej zmluvy
nenasvedčuje snahe žalovaného odčerpať zisk, skôr nasvedčuje opak a to realizovať výrobu, uhrádzať
mzdy a splatné záväzky spoločnosti. Táto skutočnosť nepochybne vyplýva zo záväzku žalovaného v čl. I
zmluvy - nakúpiť a predať tovar pre piliarsku výrobu vo vlastnom mene a na vlastné náklady a poskytnúť
pôžičku vo výške časti prevádzky piliarskej výroby.
11. V časti III. bode C. 2 zmluvy sa žalovaný zviazal zaplatiť nájom vo výške plnenia z piliarskej výroby
dosiahnutého za obdobie od 1. marca 2005 do 20. decembra 2005. Ďalej v článku III. bode A. a
B. zmluvy sa žalovaný zaviazal poskytnúť spoločnosti, teraz už žalovanému, pôžičku vo výške časti
nákladov piliarskej výroby a spoločnosť túto pôžičku aj prijala.
12. Z horeuvedeného zistenia skutkového a právneho stavu vyplýva, že neboli splnené zákonné
podmienky odporovateľnosti právnych úkonov dlžníka, t.j. že dlžníkove právne úkony ukracujú
uspokojenie vymáhateľnej pohľadávky konkurzného veriteľa a zároveň ukracujú uspokojenie
vymáhateľnej pohľadávky veriteľov.
13. Z horeuvedených dôvodov súd žalobu ako neopodstatnenú zamietol.14. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa ust. § 255 C.s.p., v zmysle ktorého súd prizná strane
náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu. Žalovaný bol v konaní úspešný, preto mu súd priznal
náhradu trov konania v plnej výške.
15. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti tohto rozhodnutia (§
262 ods. 2 C.s.p.).
16. Toto rozhodnutie bolo prijaté rozhodnutím senátu Krajského súdu v Košiciach pomerom hlasov 3:0
(§ 393 ods. 2 posledná veta C.s.p.).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Krajský súd v
Košiciach.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania podľa § 127 Civilného sporového poriadku
uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie
považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno podľa § 365 C.s.p. odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.