Decision was made at the court Krajský súd Košice
Judgement was issued by Mgr. Dana Popovičová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 9Co/259/2018
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7617214355
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 04. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Dana Popovičová
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2019:7617214355.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Dany Popovičovej a členiek
senátu JUDr. Viery Bodnárovej a JUDr. Táne Veščičikovej v spore žalobkyne Ž. M., O.. XX.XX.XXXX,
V. X. E. XX, zastúpenej JUDr. Tatianou Jánošíkovou, advokátkou so sídlom v Košiciach, Rooseveltova
6, proti žalovanej: POHOTOVOSŤ s.r.o. so sídlom v Bratislave, Pribinova 25, o určenie neexistencie
záložného práva, o odvolaní žalovanej proti rozsudku Okresného súdu Spišská Nová Ves zo dňa 05.
marca 2018 č.k. 8C/54/2017 - 128 takto
r o z h o d o l :
P o t v r d z u j erozsudok.
Žalobkyňa má nárok proti žalovanej na náhradu trov odvolacieho konania v celom rozsahu.
o d ô v o d n e n i e :
1. Okresný súd Spišská Nová Ves (ďalej len „súd prvej inštancie“) rozsudkom určil, že
I. záložné právo zriadené Zmluvou o zriadení záložného práva č. 256/2008 - RAČ zo dňa 10.03.2008,
uzavretou medzi žalovaným ako záložným veriteľom na jednej strane a žalobkyňou ako záložcom na
strane druhej, uzavretou v mene žalobkyne splnomocnencom advokátom Mgr. Tomášom Kušnírom,
nar. 22.01.1974, Advokátska kancelária, Údernícka č. 5, 851 01 Bratislava, zavkladovaniu vtedajšou
Správou katastra Gelnica, pod č. X. dňa 12.5.2008, k nehnuteľnostiam :
- zapísaným na G. Č.. XXX, M.. Ú. E., D. E., D.: T., R. P. E. ". Č. XXX/X - K. D. X. XX U., P. E. ". Č. XXX
- K. P. R. O. D. X. XXX U., E. Y. F.Ú.. Č.. XX, F. O. P.. Č.. XXX, X. X. X. Ž.,
- K. O. G. Č.. XX, M.. Ú.: E., D. E., D. T., R. P. E. ". Č. XXX - K. P. R. O. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXX/X -
D. P. D. X.Ý. XXXX U., P. E. ". Č. XXXXX/X - D. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXXX/X - D. P. D. X. XXX U.,
P. E. ". Č. XXXXX/X - D. P. D. X.U. X U., P. E. ". Č. XXXXX/X - D. P. D. X. XXX U., X. F. P. Ž. X/XX M. N.,
- K. O. G. Č.. XXX, M.. Ú.: E., D. E., D.: T. R. P. E. ". Č. XXX/X - K. D. X. XX U., P. E. ". Č. XXXXX - Z.
Z. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXXXX/X - Z. Z. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXXX/X - Z. Z. P. D.
X. XXX U., P. E. ". Č. XXXXX/X - Z. Z.Á. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXXXX - Z. Z. P. D. X. XXXX U.,
P. E. ". Č. XXXXX - Z. Z. P. D. X. XXX U., X. F. P. Ž.R. X/XXXX M. N.,
- K. O. G. Č.. XXXX, M.. Ú.: E., D. E., D.: T., R. P. E. ". Č. XXXX - Z. Z. P. D. X. XXX U. X. F. P. Ž.
XXX/XXX M. N.,
- K. O. G. Č.. XXXX, M.. Ú.: E., D. E., D. T., R. P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX -
D. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXX U., P. E.
". Č. XXX - D. P. D. X.U. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X.
XXXXXX U., P. E. ". Č. XXX - Z. Z. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - Z. Z. P. D. X. XXXX U., P. E. ".
Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXX
U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X.U. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX -
D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - Z. Z. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X.U. XXXXX U.,
P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX D. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D.X.U. XXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXX
- Z. Z. P. D. X.U. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXXX
U., P. E. ". Č. XXX - Z. Z. P. D. X.U. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX
- D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXX U., P.
E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X.U. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX - Z. Z. P.
D. X. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ".
Č. XXX - Z. Z. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X.U.
XXXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - Z. Z. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX
- D. P. D. X.U. XXX U., P. E. ". Č. XXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX - Z. Z. P. D. X. XXXXX U.,
P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X.U. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX -
G. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - Z. Z. P. D. X. XXXX
U., P. E. ". Č. XXXX - Z. Z. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X.Ý. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX
- G. P. D. X. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXXX - Z. Z. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - Z. Z.X. P. D. X.
XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - Z. Z. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č.
XXXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXXX
U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX -
G. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X.U. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXXX
U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX
- G. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X.U. XXX U.,
P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXXX - K. P. R. O. D. X. XX U., P. E. ". Č. XXXX - D.
P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - K. P. R. O. D. X. XXX U., X. F. P. Ž. XXXX/XXXXXXX M. N.,
- K. O. G. Č.. XXXX, M.. Ú.: E., D. E., D.: T., R. P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXXX U. X. F. P. Ž. XXX/
XXXX M. N.,
- K. O. G. Č.. XXXX, M.. Ú.: E., D. E., D.: T., R. P. E. ". Č. XXXX - Z. Z. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č.
XXXX - D. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX -Z. Z. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D.
X. XXX U. X. X. X. Ž..
- K. O. G. Č.. XXXX, M.. Ú.: M., D. M., D.: T., R. P. E. ". Č. XXX/XX - D. P. D. X. XXXX U., X. F. P. Ž.
X/X M. N.,
- K. O. G. Č.. XXXX, M.. Ú.: M., D. M., D.: T., R. P. E. ". Č. XXX/X - Z. Z. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č.
XXX/X - Z. Z.X. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXX/X - Z. Z. P. D. X. XX U., P. E. ". Č. XXX/X - Z. Z. P. D.
X. XXX U., P. E. ". Č.F. XXX/X - Z. Z. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXX/X - Z. Z. P. D. X. XXX U., P. E. ".
Č. XXX/X - Z. Z. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXX/X - Z. Z. P. D. X. XX U., P. E. ". Č. XXX - Z. Z. P. D.
X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX/X - Z. Z.X. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXX/XX - Z. Z. P. D. X. XXXX U.,
P. E. ". Č. XXX/XX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXX/XX - D. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXX/XX -
D. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXX/XX - D. P. D. X. XX U., P. E. ". Č. XXX/XX - D. P. D. X.U. XXXX U.,
P. E. ". Č. XXX/XX - K. P. R. O. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX -
D. P. D. X.U. XXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXX U., P. E.
". Č. XXXX - D. P. D. X.U. XX U., X. F. P. Ž. X/XXX M. N.,
- K. O. G. Č.. XXXX, M.. Ú.: M., D. M., D. T. R. P. E. ". Č. XXXX/XX - G. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č.
XXXX/XX - G. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D.
X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X.U. XXXXX U., P. E. ". Č. XXXX/X - G. P. D. X. XXXXXXX U.,
P. E. ". Č. XXXX/X - G. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX/X - G. P. D. X. XX U., P. E. ". Č. XXXX/X -
G. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX/X - G. P. D. X. XX U., P. E. ". Č. XXXX/X - G. P. D. X.U. XXX U., P.
E. ". Č. XXXX/X - G. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX/X - G. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX/X - G.
P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXXXX U.,
P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X.U. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXXXX U., P. E. ". Č. XXXX
- G. P. D. X. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X.U. XXXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXXX
U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX - G. P. D. X.U. XXX U., P. E. ". Č. XXXX/X
- G. P. D. X. XXXXXX U., P. E. ". Č. XXXX/X - D. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X.U. XX
U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX - D.
P. D. X.U. XX U., P. E. ". Č. XXXX - D. P. D. X. XXX U., P. E. ". Č. XXXX - X. P. D. X. XX U., X. F. P. Ž.
X/XXX k celku v prospech žalovaného n e e x i s t u j e .
II. Rozhodol, že žalobkyňa má nárok proti žalovanej na náhradu trov konania v rozsahu 100%, o výške
ktorej bude rozhodnuté po právoplatnosti rozsudku samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
2. Súd prvej inštancie po vykonanom dokazovaní a po právnom posúdení veci v zmysle § 137 písm. c)
C.s.p., § 151a, § 151b, § 37 ods. 1, § 39, § 22, § 31 ods. 1 Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ“),§ 20 ods. 1 zákona č. 586/2003 Z.z. vzal za preukázané, že zmluvné strany uzavreli Zmluvu o úvere
č. 7280958 dňa 07.08.2007, na základe ktorej bol žalobkyni ako dlžníčke poskytnutý žalovanou ako
veriteľom úver vo výške 10.000,- Sk (331,94 eur). Súčasťou zmluvy o úvere sa stalo aj plnomocenstvo
udelené advokátovi Mgr. Tomášovi Kušnírovi, Advokátskej kancelárii so sídlom v Bratislave na spísanie
notárskej zápisnice ako exekučného titulu, a tiež, aby v mene žalobkyne uzatvoril záložnú zmluvu, alebo
zmluvu o zabezpečovacom prevode práva k nehnuteľnostiam vo vlastníctve žalobkyne. Z oznámenia
o začatí výkonu záložného práva zo dňa 15.05.2017 vyplynulo, že ním žalovaná žalobkyni oznámila
začatie výkonu záložného práva dobrovoľnou dražbou zálohu, a to nehnuteľností zapísaných v kat.
území Richnava na LV č. 80, 81, 149, 150, 151, 633, 651 1050 v kat. území Kluknava na LV č.
1231, ktorých je žalobkyňa výlučnou vlastníčkou, alebo ich má v podielovom spoluvlastníctve. Zo
zmluvy o zriadení záložného práva č. 256/2008 - RAČ zo dňa 10.03.2008 vyplynulo, že táto bola
podpísaná zástupcom Pohotovosti a záložcom v zastúpení, teda Mgr. Tomášom Kušnírom, pričom jej
predmetom bolo zriadenie záložného práva na nehnuteľnosti, vlastnícky patriace žalobkyni, resp. je v
jej spoluvlastníckych podieloch v kat. úz. Richnava a v kat. úz. Kluknava.
3. Skutočnosťou, že žalobkyňa preukázala oznámenie žalovanej o začatí výkonu záložného práva
a že žalovaná sa bude domáhať uspokojenia svojej pohľadávky dobrovoľnou dražbou založených
nehnuteľností, podľa názoru súdu prvej inštancie preukázala žalobkyňa naliehavý právny záujem na
určení neexistencie záložného práva tak, ako má na mysli § 137 písm. c) C.s.p.
4. Žalobkyňa v žalobe spochybnila platnosť plnomocenstva udeleného právnemu zástupcovi Mgr.
Tomášovi Kušnírovi, advokátovi a tiež záložnej zmluvy z dôvodu absencie jej vôle poskytnúť
splnomocnenie tomuto advokátovi a tiež z dôvodu neurčitosti splnomocnenia, nakoľko z neho
nevyplynulo založenia akých konkrétnych nehnuteľností sa týka. Tiež namietla, že uzavretie týchto
úkonov je v rozpore s dobrými mravmi, nakoľko existuje zjavný rozpor medzi výškou pohľadávky a
hodnotou zálohu.
5. Súd prvej inštancie po preskúmaní daného plnomocenstva dospel k záveru, že formulácia, že
zástupca dlžníka uzavrie záložnú zmluvu k nehnuteľnostiam vo vlastníctve dlžníka, ktoré budú bližšie
špecifikované na LV ku dňu uzavretia záložnej zmluvy je neurčitá, nakoľko v čase jej uzavretia
splnomocnenec a ani splnomocniteľ nevedeli, k akým konkrétnym nehnuteľnostiam bude zriadené
záložné právo. Vymedzený rozsah oprávnenia konať v mene dlžníka súd prvej inštancie preto považoval
za nedostatočne určitý, čo spôsobuje absolútnu neplatnosť predmetnej dohody o plnomocenstve s
poukazom na § 37 ods. 1 O.s.p.
6. V súvislosti s aplikáciou ust. § 250 ods. 1 zákona č. 586/2003 Z.z. súd prvej inštancie uzavrel, že
v danom prípade nebolo zistené ani uzavretie dohody o plnomocenstve ako dvojstranného právneho
úkonu medzi žalobkyňou a advokátom Mgr. Tomášom Kušnírom. Zo zmluvy o úvere je nejasné, akú
vôľu mienila žalobkyňa ako dlžník prejaviť podpísaním tejto zmluvy. Zmluvu podpísala dňa 07.08.02007,
pričom samotné plnomocenstvo dlžníkom podpísané nie je. Ani výkladom tak nie je možné odstrániť
nejasnosť, akú vôľu mienila žalobkyňa podpisom úverovej zmluvy prejaviť. Jednoznačné je len to, že
svojím podpisom vyjadrila súhlas s prijatím poskytnutej sumy, jej vrátenie v navýšenom rozsahu a
aplikáciou všeobecných podmienok poskytovania úveru na daný zmluvný vzťah. Či daným právnym
úkonom žalobkyňa mienila aj splnomocniť advokáta, nie je zrejmé. Súd tak považoval prejav vôle
žalobkyne za neurčitý a v tejto časti právny úkon za neplatný. Nedostatok tohto právneho úkonu je aj to,
že bola obmedzená slobodná vôľa žalobkyne, ak v predtlači úverovej zmluvy v textovej časti na rovnakej
strane, na ktorej sa uzatvárajú zmluvné podmienky pre poskytnutú výšku úveru a podmienky jej vrátenia,
sa v samostatnej časti textu uvádza konkrétny advokát, ktorý má na základe plnomocenstva hájiť záujmy
splnomocniteľa. Nie je tak možné jednoznačne vysloviť právny záver, že žalobkyňa podpísaním úverovej
zmluvy mienila uzavrieť aj zmluvu o plnomocenstve a už vôbec nie, že tým mala možnosť prejaviť svoju
slobodnú vôľu pri výbere advokáta, ktorý by hájil jej záujmy.
7. Súd prvej inštancie tiež uzavrel, že predmetné plnomocenstvo je zároveň aj absolútne neplatné s
poukazom na § 22 ods. 2 Občianskeho zákonníka pre rozpor záujmov medzi právnym zástupcom Mgr.
Tomášom Kušnírom, ktorý bol vybraný záložným veriteľom na jednej strane a dlžníkom - záložcom,
ako osoby zastúpenej na strane druhej. Je totiž povinnosťou splnomocnenca hájiť záujmy žalobkyne
- splnomocniteľa v súvislosti s návratnosťou úveru do budúcnosti, a nie v záujme záložného veriteľa
uzatvárať za splnomocniteľa záložnú zmluvu na majetok splnomocniteľa. Navyše záložné právo sa malozriadiť na nehnuteľnostiach žalobkyne v hodnote niekoľkých desiatok tisíc eur za účelom zabezpečenia
pohľadávky v sume 331,94 eur.
8. Nakoľko plnomocenstvo obsiahnuté v zmluve o úvere zo dňa 07.08.2007 je absolútne neplatným
právnym úkonom, aj záložná zmluva, ktorú uzavrela so žalovanou osoba, ktorá na tento úkon nebola
platnežalobkyňousplnomocnená,jeneplatné.Súdprvejinštanciepreto žalobevcelomrozsahuvyhovel
a rozhodol tak, ako vyplýva z výroku jeho rozsudku.
9. O trovách konania rozhodol v súlade s § 255 C.s.p. a nakoľko žalobkyňa bola v konaní plne úspešná,
priznal jej plnú náhradu trov konania voči neúspešnej žalovanej.
10. Proti tomuto rozsudku v zákonnej lehote podala odvolanie žalovaná z dôvodov podľa § 365
ods. 1 písm. d), f) a h) C.s.p. a odvolaciemu súdu navrhla, aby odvolací súd rozsudok zrušil a
vrátil vec súdu prvej inštancie na ďalšie konanie. Odvolateľka uviedla, že trvá na svojom tvrdení, že
záložná zmluva bola platne dojednaná a taktiež plnomocenstvo bolo platne udelené. S poukazom na
rozsudky iných krajských súdov a judikatúru Súdneho dvora Európskej únie uviedla, že nedostatok
opatrnosti spotrebiteľa nespôsobuje absolútnu neplatnosť právneho úkonu. Tiež uviedla, že je potrebné
dodržiavať teóriu zachovania platnosti zmlúv v záujme právnej istoty účastníkov zmlúv. Mala za to, že
žalobca nepreukázal naliehavý právny záujem na požadovanom určení. V danom prípade totiž nie
je daný stav objektívnej právnej neistoty, nakoľko v katastri je už zriadené záložné právo v prospech
žalovanej a žalobca jeho zriadenie nenamietal v katastrálnom konaní. Nová právna úprava C.s.p.
pripúšťa žalobu na určenie právnej skutočnosti len za predpokladu, že tak vyplýva z právneho predpisu.
Zmluvu o úvere v danom prípade nemožno považovať za zmluvu o spotrebiteľskom úvere, nakoľko
žalobcovi nemožno prisúdiť právny status spotrebiteľa. Danú zmluvu je totiž potrebné posudzovať v
zmysle ust. § 497 a nasl. Obchodného zákonníka, ktorý nepripúšťa aplikáciu Občianskeho zákonníka.
Splnomocnenec Mgr. Tomáš Kušnír konal v medziach plnomocenstva a neprekročil svoje oprávnenia
uvedené v plnomocenstve, nakoľko je v ňom jasne, zrozumiteľne a určite vyjadrený rozsah udeleného
plnomocenstva. Plnomocenstvo bolo riadne podpísané splnomocniteľom ako aj zvolený zástupcom.
Nedostatok vôle nemožno zamieňať s ľahkovážnosťou druhej zmluvnej strany. Žalobca mohol ako dlžník
kedykoľvektotoplnomocenstvoodvolať.Skutočnosť,žežalobcadodatočneusúdil,žedôsledkyudelenia
plnej moci sú pre neho subjektívne nevýhodné, ešte nezakladá absolútnu neplatnosť právneho úkonu
a nemožno to kvalifikovať ako nedostatok vôle. Udelenie plnej moci účastníci potvrdili vlastnoručnými
podpismi, došlo k jeho individuálnemu dojednaniu a z tohto dôvodu nie je možné túto skutočnosť
považovať za neprijateľnú podmienku.
11. Žalobkyňa vo vyjadrení k odvolaniu navrhla potvrdiť rozsudok ako vecne správny. Stotožnila sa so
skutkovými a právnymi závermi súdu prvej inštancie. Naliehavý právny záujem je daný okrem iného
aj tým, že žalobkyňa na základe právoplatného rozsudku súdu dosiahne výmaz záložného práva v
Katastri nehnuteľností. Žalovaná neuviedla žiaden dôvod, prečo by žalobkyňa nemala byť považovaná
za spotrebiteľa.
12. Žalovaná v reakcii na vyjadrenie žalobkyne zotrvala na svojej odvolacej argumentácii.
13. Žalobkyňa v reakcii na vyjadrenie žalovanej zotrvala na svojej argumentácii.
14.KrajskýsúdvKošiciachakosúdodvolacíprejednalodvolaniežalovanejbeznariadeniapojednávania
v zmysle ust. § 385 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „C.s.p.“) v rozsahu
danom ust. § 379 a § 380 C.s.p. z hľadísk uplatnených odvolacích dôvodov a dospel k záveru, že
odvolanie žalovanej nie je opodstatnené.
15. Rozsudok bol verejne vyhlásený na Krajskom súde v Košiciach dňa 17.04.2019 o 09.30 hodine v
pojednávacej miestnosti č.dv. 202/II. poschodie, pričom miesto a čas verejného vyhlásenia rozhodnutia
boli zverejnené na úradnej tabuli Krajského súdu v Košiciach dňa 08.04.2019 v zmysle § 219 ods. 3
C.s.p.
16. Žalovaná v odvolaní namieta odvolacie dôvody podľa § 365 ods. 1 písm. d/, f/ a h/ C.s.p., teda že
konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, súd prvej inštanciedospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam a rozhodnutie súdu prvej
inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
17. Odvolací súd dospel k záveru, že namietané odvolacie dôvody nie sú naplnené.
18. Súd prvej inštancie vykonal vo veci dokazovanie v dostatočnom rozsahu pre náležité zistenie
skutkového stavu, vykonané dôkazy vyhodnotil podľa ust. § 191 C.s.p. účinného v čase jeho
rozhodovania, z týchto dôkazov dospel k správnym skutkovým zisteniam, na ktorých aj založil svoje
rozhodnutie, zo zisteného skutkového stavu vyvodil aj správny právny záver, pričom sa nedopustil ani
žiadnej vady konania, ktorá by mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci. Preto odvolací
súd rozsudok vo veci samej ako vecne správny podľa ust. § 387 ods. 1 C.s.p. potvrdil.
19. Správne, podrobné a zákonu zodpovedajúce sú aj dôvody rozsudku vo veci samej, s ktorými sa
odvolací súd v celom rozsahu stotožňuje a na tieto odkazuje (§ 387 ods. 2 C.s.p.).
20. Odôvodnenie rozsudku súdu prvej inštancie dáva odpoveď na všetky argumenty uvádzané
žalovanou v odvolaní. Žalovaná pritom uvádza skutočnosti, ktoré už boli uvedené pred súdom prvej
inštancie a s ktorými sa tento náležite a správne vyporiadal pri rozhodovaní vo veci samej, preto
odvolacie námietky nie sú spôsobilé spochybniť vecnú správnosť napadnutého rozsudku.
21. Podľa § 39 Občianskeho zákonníka neplatný je právny úkon, ktorý svojim obsahom alebo účelom
odporuje zákonu, alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
22. Podľa ust. § 23 Občianskeho zákonníka zastúpenie vzniká na základe dohody o plnomocenstvo.
Zastúpenie na základe plnomocenstva upravuje Občiansky zákonník v ust. § 31 až 33b.
23. Podľa § 22 ods. 2 Občianskeho zákonníka zastupovať iného nemôže ten, kto sám nie je spôsobilý
na právny úkon, o ktorý ide, ani ten, koho záujmy sú v rozpore so záujmami zastúpeného.
24. Podľa § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a
zrozumiteľne, inak je neplatný.
25. Vo vyššie cit. zákonných ustanoveniach sú obsiahnuté niektoré náležitosti právneho úkonu, ktoré
determinujú platnosť prejavu vôle smerujúceho k vzniku, zmene alebo zániku (zrušeniu) práv alebo
povinností, ktoré právne predpisy s takýmto prejavom spájajú. Platný právny úkon predpokladá, že
k prejavu vôle došlo okrem iného aj slobodne a vážne. Ak má byť dohoda o splnomocnení právom
akceptovateľná ako prejav zmluvnej autonómie, musí byť výsledkom slobodnej vôle oboch zmluvných
strán. Slobodná vôľa pritom vyžaduje informácie o možnosti voľby medzi viacerými riešeniami a
informácie o tom, čo tá ktorá voľba konkrétne znamená.
26. Takáto slobodná vôľa splnomocniteľa však v danom prípade bola obmedzená, nakoľko v predtlači
dohody o splnomocnení bol ako splnomocnenec uvedený konkrétne Mgr. Tomáš Kušnír. Zmluvné
podmienky pritom boli vopred pripravené a spotrebiteľ nemohol meniť ich obsah.
27. Správne preto súd prvej inštancie uzavrel, že v prejednávanej veci nebola hodnoverne preukázaná
vôľa dlžníka splnomocniť na uzavretie zmluvy o zriadení záložného práva vopred predformulovaného
zástupcu Mgr. Tomáša Kušníra.
28. Navyše z vykonaných dôkazov, ako aj z formy uzavretej zmluvy o úvere je nepochybné, že dlžník
(žalobkyňa) udelila predmetné plnomocenstvo v priamom súvise so zmluvou o úvere a poskytnutými
finančnými prostriedkami zo strany veriteľa. Splnomocnenca na zastupovanie tak nevyberal sám
budúci dlžník, ale poskytovateľ úveru. Týmto postupom bol znemožnený slobodný výber spôsobu
konania pri uzatváraní záložnej zmluvy zo strany žalobkyne, čím bol porušený prejav slobodnej vôle
dlžníka ako splnomocniteľa pri uzatváraní právneho úkonu. Splnomocniteľovi nebola daná reálna
možnosť odmietnuť udelenie plnomocenstva, ak mal záujem o poskytnutie peňažného úveru. Uvedenie
splnomocnenca v predtlači formulárovej dohody o plnomocenstve jednoznačne potvrdzuje skutočnosť,
že v danom prípade nešlo o slobodnú vôľu splnomocniteľa vo výbere osoby splnomocnenca, resp. o
vôľu uzavrieť slobodne a vážne samotnú zmluvu s vedomím možných dôsledkov tohto právneho úkonu.Z týchto dôvodov dohodu o plnomocenstve a tým aj následne uzavretú záložnú zmluvu, ktorú v mene
splnomocniteľa (žalobkyne) uzavrel splnomocnenec (Mgr. Tomáš Kušnír) možno považovať pre rozpor
s ust. § 37 Občianskeho zákonníka, za neplatnú.
29. Skutočnosť, že išlo o vopred určeného splnomocnenca zo strany žalovanej ako poskytovateľa
úveru a záložného veriteľa bezpochyby odôvodňuje aj záver v tom, že takto udelené plnomocenstvo
je v rozpore s ust. § 22 ods. 2 Občianskeho zákonníka, keďže vzniká dôvodná pochybnosť, či záujmy
splnomocnenca nie sú v danom prípade v rozpore so záujmami splnomocniteľa.
30. Ak je teda dohoda o plnomocenstve absolútne neplatným právnym úkonom, na základe tohto
nemohlo dôjsť ani k platnému uzavretiu zmluvy o zriadení záložného práva, ktorú v mene žalobkyne
uzavrel splnomocnenec Mgr. Tomáš Kušnír. Preto správne rozhodol súd prvej inštancie, pokiaľ určil, že
záložné právo zriadené predmetnou zmluvou o zriadení záložného práva, neexistuje.
31. Z vyššie uvedených dôvodov odvolací súd potvrdil rozsudok vrátane výroku o trovách konania ako
vecne správny.
32. O trovách odvolacieho konania rozhodol odvolací súd podľa § 396 ods. 1 C.s.p. v spojení s § 255
ods. 1 C.s.p. tak, že úspešnej žalobkyni priznal plnú náhradu trov konania voči neúspešnej žalovanej.
33. Toto rozhodnutie prijal senát Krajského súdu v Košiciach pomerom hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie n i e j e prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.).
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 C.s.p.).
Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 C.s.p.).
Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti
uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n) (§ 421 ods. 2 C.s.p.).
Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak
a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b).Na určenie výšky minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby
na súde prvej inštancie (§ 422 ods. 1,2 C.s.p.).
Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 C.s.p.).
Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy. Dovolanie je
podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom súde (§ 427
ods. 1,2 C.s.p.).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.).
Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a
ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 C.s.p.).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže dovolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
dovolania (§ 430 C.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.