Decision was made at the court Okresný súd Trnava
Judgement was issued by JUDr. Andrea Kondllová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Piešťany
Spisová značka: 8T/10/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2516010028
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 07. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Andrea Kondllová
ECLI: ECLI:SK:OSPN:2017:2516010028.8
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Piešťany v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Andrey Kondllovej a prísediacich
Jozefa Drinku a Milana Boďa, v trestnej veci obžalovaných L. Č. a R.. V. Š.Y. pre trestný čin podvodu
podľa § 250 odsek 1, odsek 5 Trestného zákona účinného do 31.12.2005 formou spolupáchateľstva
podľa § 9 odsek 2 Trestného zákona účinného do 31.12.2005, na hlavnom pojednávaní konanom dňa
19.07.2017 rozhodol
r o z h o d o l :
Podľa § 285 písmeno a) Trestného poriadku sa obžalovaní:
1) L. Č., nar. XX.XX.XXXX O. Z., trvale bytom Z. - L.,
U.. Z. Č.. XXXXX/XXD a
2) R.. V. Š., nar. XX.XX.XXXX O. L., trvale bytom Z., U..
L. Č.. XX,
o s l o b o dz u j ú
spod obžaloby Krajskej prokuratúry Trnava sp. zn. Kv 1/15/2200 zo dňa 25.1.2016, právne kvalifikovanej
ako trestný čin podvodu podľa § 250 odsek 1, odsek 5 Trestného zákona účinného do 31.12.2005
formou spolupáchateľstva podľa § 9 odsek 2 Trestného zákona účinného do 31.12.2005 na skutkovom
základe že:
obžalovaný L. Č. ako konateľ a spoločník v spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. a obžalovaná R.. V. Š. ako
tlmočníčka poškodeného M. X. N. a finančná riaditeľka v spoločnosti Daewoo Motor Slovakia a Hermes
Trade, s.r.o. v presne neustálenom období rokov 2003 až 2004, spoločným koordinovaným konaním,
predovšetkým v B., po predchádzajúcom navodení situácie založenej na verbálnom utvrdzovaní
poškodeného M. X. N. o skutočnej vôli previesť obchodný podiel obžalovaného L. Č. v spoločnosti
Hermes Trade, s.r.o na poškodeného M. X. N., čo zo strany obžalovaného L. Č. spočívalo najmä
v opakovanom podpisovaní zmlúv o prevode obchodného podielu spoločnosti Hermes Trade, s.r.o.
na poškodeného M. X. N. (január, apríl 2004), pričom zároveň obžalovaný L. Č. z najrôznejších
dôvodov naliehal a presviedčal poškodeného M. X. N., aby tento nezrealizoval úkony smerujúce k
zápisu týchto zmien do obchodného registra, v úmysle vylákať od poškodeného M. X. N. vloženie čo
najväčšieho množstva finančných prostriedkov do spoločnosti Hermes Trade, s.r.o., ale tiež previesť
obchodné podiely spoločnosti Daewoo Motor Slovakia, s.r.o., na spoločnosť Hermes Trade, s.r.o. a
zároveň nestratiť reálny vplyv a rozhodovaciu právomoc nad touto spoločnosťou, resp. jej hnuteľným,
nehnuteľným majetkom a obchodnými aktivitami, na ktoré by inak pri prevode podielov nemali nárok,
posledne tiež dňa 12.07.2004 ako postupník podpísal obžalovaný L. Č. Zmluvu o prevode obchodného
podielu spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. na nadobúdateľa poškodeného M. X. N., ktorý však na rozdielod plánu obžalovaných, bol do obchodného registra aj skutočne dňa 13.08.2004 zapísaný ako jediný
spoločník a konateľ spoločnosti Hermes Trade, s.r.o., načo však obžalovaný L. Č. v súlade s primárnym
úmyslomnestratiťreálnyvplyvarozhodovaciuprávomocnadspoločnosťouHermesTrade,s.r.o,resp.jej
hnuteľným, nehnuteľným majetkom a obchodnými aktivitami, na ktoré po prevode obchodných podielov
už nemal žiaden nárok, odstúpením od zmluvy zo dňa 26.08.2004 a čestným vyhlásením zo dňa
02.09.2004 nezákonne zabezpečil zápis spätného prevodu 100 % obchodného podielu v spoločnosti
Hermes Trade, s.r.o. a funkcie konateľa na seba v obchodnom registri a následne s obžalovanou R.,. V.
Š.aZ.G.uzavrelakoprevodcazmluvuoprevodeobchodnýchpodielovspoločnostiHermesTrade,s.r.o.
na tieto osoby, každému v podiele po 50 %, čím obžalovaný L. Č. a R.. V. Š., vediac o existencii aj ďalších
zmlúv o prevode obchodného podielu s poškodeným M. X. N. v obave pred ich uplatnením a navrátením
predošlého stavu (v ktorom by už nemali žiaden ekonomický profit, nakoľko by došlo k odhaleniu ich
podvodného plánu), takýmto prevodom obišli podstatu tohto zmluvného jednania s poškodeným, pričom
obžalovaná Ing. Jana Š. už v čase po nadobudnutí 50 % obchodného podielu v spoločnosti Hermes
Trade, s.r.o. ako tlmočníčka a predstierane spolupracujúca osoba s poškodeným M. X. N. slovnou
manipuláciou a zastieraním skutočného cieľa ich spoločného konania s obžalovaným L. Č., vylákala
v dňoch 06.09.2004 a 07.09.2004 od poškodeného M. X. N., pod zámienkou vkladu do spoločnosti
Hermes Trade, s.r.o. ako do jeho vlastnej spoločnosti, finančné prostriedky vo výške 3.400.000,- Sk
(112.859,32 eur), čím poškodenému M. X. N., nar. XX.XX.XXXX O. M., aj odlivom celého hnuteľného aj
nehnuteľnéhomajetkuspoločnostiHermesTrade,s.r.o.spôsobiliškoduvovýškenajmenej2.364.684,45
eur (71.238.483,74 Sk),
keďže nebolo dokázané, že sa stal skutok, pre ktorý sú obžalovaní stíhaní.
Podľa § 288 odsek 3 Trestného poriadku súd odkazuje poškodeného M. X. N., nar. XX.XX.XXXX,
prechodne bytom N., Z. XX W..XX, B. s nárokom na náhradu škody na civilný proces, prípadne na
konanie pred iným príslušným orgánom.
o d ô v o d n e n i e :
Prokurátor Krajskej prokuratúry Trnava podal dňa 5.2.2016 na obžalovaných L. Č.Ž. a Ing. Janu
Šlachtovú obžalobu pre trestný čin podvodu podľa § 250 odsek 1, odsek 5 Trestného zákona účinného
do 31.12.2005 formou spolupáchateľstva podľa § 9 odsek 2 Trestného zákona účinného do 31.12.2005
na skutkovom základe uvedenom vo výroku tohto rozsudku.
Z vykonaného dokazovania výsluchmi obžalovaných, poškodeného, svedkov V.. B. S., R.. R. X. F. R.. R.
J., prečítaním výpovedí svedkov Z. G., K. W., R.. W. N., R. Q., V. J., R.. O. K., R.. O. Š., J. G., W. L., W.
X. F. V. W., prečítaním znaleckých posudkov č. 2/2014 a č. 40/2017 ako aj prečítaním nižšie uvedených
listinných dôkazov súd zistil nasledujúci skutkový stav:
Obžalovaný L. Č. na hlavnom pojednávaní uviedol, že od roku 1998 mal zastúpenie Daewoo v Z.. V
roku 2000 sa korporácia Daewoo dostala do krízy a vymenil sa manažment Daweoo M., kde nastúpil
poškodený a on sa mu snažil radiť, ako realizovať v krízovom období predaj áut na M.. Dostal ponuku
robiť externého poradcu spoločnosti, čo robil asi rok. Raz si ho pán N. zavolal na poradu do B., ktorej
sa zúčastnili aj Š. F. J. a riešili to, že Daewoo redukuje celosvetovo svoje pobočky a na M. nebude mať
priame zastúpenie, ale import cez externú firmu. Bola možnosť tento import získať a spýtali sa ho, či chce
vykonávať to, čo aj predtým, teda dozor nad predajnou sieťou na M.. Ponúkli mu symbolický podiel, on
toto akceptoval. Nechcel, aby mu neprofesionálnym vedením zničili firmu v Z.. Podmienkou materskej
spoločnosti bolo preplatenie colného skladu vozidiel v B., na čo zabezpečil finančné prostriedky niečo
cez 80 mil. Sk cez B.O.F., ktoré odišli do N., pričom na základe tohto mal Hermes Trade dostať licenciu.
Urobila sa notárska zápisnica medzi Daewoo Motor Slovakia v zastúpení pánom N. a Daewoo M.,
kde bola zmluvná pokuta vo výške 25 mil. Sk, ak licenciu Daewoo M. nedostane. L. Č. išlo o získanie
veľkoobchodného zastúpenia značky, ktoré potom nedostali. M. X. N. sa venoval predaju náhradných
dielov, ktoré s tým nesúviseli, lebo ich vyrábali nezávislí výrobcovia. N. chcel zostať podnikať v S., keďže
predtým pôsobil vo výrobnom závode v B. a mal kontakt na dodávateľov, ale nemohol to robiť sám,
pokiaľ bol konateľom Daewoo Motor M. pre konflikt záujmov, preto ich kupoval cez firmu Hermes Trade(predtým Daewoo M.), kde bol L. Č. konateľom a keďže sa firma zaoberala len predajom náhradných
dielov, toto si poškodený riadil sám a mal k tomu finančnú riaditeľku V. Š..
Situácia sa vyvíjala inak a Daewoo nevedelo vyriešiť svoju krízovú situáciu a General motors rozhodlo,
že predajnú sieť nebude dávať nezávislým importérom, ale bude to realizovať cez sieť Opel. Z pohľadu
L. Č. to bolo porušenie zmluvy, mal možnosť uplatniť zmluvnú pokutu 25 mil. Sk voči Daewoo Motor M.,
ale pán N. ho požiadal, aby to nerobil, lebo by sa dostal do problémov on a aj zamestnanci Daewa, čo
akceptoval s tým, že to nejako doriešia. R.. J. v tom čase ako spoločník v Daewoo M. skončil a otvoril si
vlastný predaj. Firma Daewoo M., kde zostal sám sa premenovala na Hermes Trade. Od poškodeného
sa dozvedel, že Daewoo N. mu to kompenzuje tak, že môže akceptovať všetky práva na Daewoo M.
za 1 mil. USD, za ktorú sumu sa odkúpia dlhy, pričom majetok Daewoo bude jeho a keď to poškodený
vybaví, že sa rozdelia 50:50. Poškodený povedal, že treba kompenzovať aj pani Š., tak sa dohodli, že
každý zo svojho podielu jej dá 10 % .
V N. prebiehal reštrukturalizačný proces materskej spoločnosti, ktorá musela odsúhlasiť, že za
kompenzáciu 1 milión USD sa celý majetok prepíše na Hermes Trade, ale poškodený peniaze zohnať
nevedel a začal sa tváriť, že je to problém L. Č.. Banky mu nechceli dať úver. Išiel za pánom O. z B.O.F.
leasing, že mu ponúka leasing budovy a potrebuje, aby mu spätne poskytol peniaze na transakciu s
Daewoom. Podmienkou B.O.F. bolo osobné ručenie L. Č.. Leasing bol volený len preto, že budova sa
mala predať, nemala zostať v majetku formy, ale takto mohli získať sumu 1 mil. USD ihneď a nemuseli
čakať, až sa budova predá. Poškodený povedal, že na neho tlačia z N., že to musí vyplatiť. Poškodený
chcel, aby sa nakúpili náhradné diely, s ktorými chce ostať na M. obchodovať. Náhradné diely sa zakúpili,
čiastočnetietobolifinancovanétak,žeHermesTrademalrobiťzáručnéopravyačasťbolazprostriedkov
poškodeného. Na základe tejto dohody sa pripravili zmluvy s B.O.F., ktoré sa podpísali koncom januára
2004, kedy B.O.F. kúpila na seba budovu. Poslali niečo cez 30 mil. Sk do Daewoo Motor M. za kúpu
budovy a tieto peniaze odišli do N.. Hermes Trade okrem tohto záväzku voči leasingu nemala žiaden
majetok. Poškodený prišiel s návrhom uzavrieť trezorové zmluvy o prevode obchodných podielov s tým,
že sa urobí dokumentácia, ktoré zmluvy sa ako keby dajú do trezoru a poškodený si, keby sa L. Č.
niečo stalo, mohol tieto zmluvy o prevode uplatniť. L. Č. s týmto súhlasil, lebo iný majetok firma nemala,
keby sa mu niečo stalo, ručenie by padlo. Podľa V.. S. mali každé tri mesiace tieto zmluvy obnovovať,
aby nebol problém pri zápise do obchodného registra. Dňa 30.01.2004 išiel podpísať zmluvy do B.O.F.
leasing ohľadom leasingu a s V.. S. a N. sa dohodli, že urobia prvú sadu zmlúv o prevode obchodného
podielu, ktoré pôjdu do trezoru. Zmluvy sa podpísali, ostali u V.. S., ktorý nebol vtedy v kancelárii, toto
zabezpečil jeho syn. Obžalovaný podotkol, že by nebolo logické, aby dňa 30.01.2004 mal previesť firmu
za 200.000,- Sk na poškodeného a dňa 04.02.2004 mal prevziať na seba ručiteľský záväzok za takmer
70 mil. Sk, keďže zo zástupcom B.O.F. R.. W. L. podpísal zmluvu o ručení, ktorú po podpise nikomu
nedoručoval, keďže si túto prevzal zástupca leasingovej spoločnosti. Zároveň v sídle B.O.F. bola notárka
X.. Š., ktorá túto skutočnosť zaevidovala formou notárskej zápisnice.
Vzhľadom na to, že v tom čase pán J. robil konkurenciu v predaji náhradných dielov, nedosahovali sa z
toho predaja výnosy ako si predstavovali. Do toho sa pridali splátky leasingu, ktoré bolo treba platiť, čo
bolo cca 10 mil. Sk ročne, čo firmu likvidovalo. N. videl, že peniaze sa mu odlievajú z náhradných dielov
tam kam nechcel a prišiel za L. Č. s požiadavkou, ktorú dostal pretlmočenú cez pani Š., že poškodený
medzitým skončil ako riaditeľ firmy Daewoo Motor M. a môže si predaj náhradných dielov prepísať na
seba, ale že by mal záujem aj o iné veci, preto má záujem o finančné vyrovnanie. L. Č. nemal prehľad
o majetkoch a o tom, koľko tam vložil, preto požiadal pani Š., ktorá robila s N. O. B., nech si urobia
nejaké tabuľky, kde sa zúčtuje jeho pôsobenie v Hermes Trade a zistí sa stav vo firme. V dobe podpisu
druhej sady zmlúv o prevode obchodného podielu, ktorá sa uskutočnila niekedy v apríli 2004 a tretej
sady, ktorú on podpísal v júli 2004, sa s ním chcel poškodený stretnúť. Stretli sa v hoteli Holiday Inn v
Z. za prítomnosti pani Š., kde vyšlo, že N. si chcel zobrať nejaký majetok, za čo mal doplatiť 10 - 12 mil.
Sk. V júli 2004 mu pani Š. volala, že treba podpísať tretiu sadu dokumentov, ktoré N. chcel do trezoru.
On zobral zmluvy z B., prepísal dátumy a na notárskom úrade v Z. ich podpísal a zmluvy poslal po pani
Š.. Dňa 11.08.2004 mu prišiel list domov od N., že ho odvoláva ako konateľa firmy. Dňa 12.08.2004
prišiel do B., kde mu poškodený povedal, že Hermes Trade si zobral na seba. L. Č. sa ho pýtal, či si
uvedomuje, že on bude ručiť za firmu cez 70. mil. Sk, na čo mu poškodený povedal, že biznis je biznis, že
to nemal podpísať. Spoločnosť B.O.F. začala na L. Č.Ž. tlačiť, nakoľko sa o zmene spoločníka dozvedeli
od pána N.. Ako posledný pokus urobil notársku zápisnicu, kde by sa N. stal formálne ručiteľom, ale on
na to nereagoval a keď v obchodnom registri vyšiel zápis, že N. je vlastníkom, právnik L. Č. povedal,
že jediná šanca je odstúpiť od zmluvy, nakoľko N. nezaplatil za podiel, keďže sa pri podpise zmluvy
nestretli. Právnik napísal list, ktorý poslal 26.08.2004 pánovi N., kde bolo napísané, že odstupuje od
tejto zmluvy z dôvodu nezaplatenia. Pán N. toto prebral, právne dôsledky odstúpenia boli naplnené,právnici spracovali návrh do obchodného registra na zmenu údajov, čo bolo aj zapísané. Nechcel ručiť
za firmu, ktorá nebola jeho. Keďže L.Z. Č. vedel, že zmlúv o prevode obchodného podielu je v trezore
viac, dohodol sa, že sa obchodné podiely spoločnosti prevedú na ďalších dvoch spoločníkov, aby sa
zabránilo porušovaniu ich práv, pričom on mal záložné právo na obchodný podiel. Vo firme vymenil
SBS službu, ktorá neumožnila vstup poškodeného do spoločnosti, pričom jeho veci z kancelárie boli
spísané pani Š. za prítomnosti svedkov, ale nepodarilo sa jej mu ich odovzdať. Náhradné diely ani N.
peniaze si nechcel nechať, preto inicioval stretnutie s pánom N., ktorý mu cez V.. S. oznámil, že on sa
ho nezúčastní. Potom ho kontaktoval pán X. a s pánom N. sa stretol v hoteli Eden v B., kde prišiel aj V..
Z., ktorý sa nechcel konštruktívne rozprávať. Pýtal sa N. čo chce a on povedal, že chce všetko, s čím L.
Č. súhlasil, ak vyriešia jeho osobné ručenie za 70 mil. Sk, čo N. nevedel vyriešiť. Keďže firma splácala
leasing, hospodárske výsledky išli dole. L. Č. kontaktoval pána J., aby sa dohodli na spolupráci, lebo
nemá zmysel, aby v B. dvaja predávali to isté. Na konci roka 2004 sa dohodli, že spoja náhradné diely,
čo mali oni a J.. Cez Š. sa o tom bavili, lebo N. mal s ním problém komunikovať. Obžalovaný uviedol,
že nemal záujem o spoločnosť Hermes Trade, keďže jeho rodina za rok 2004 zarobila len na jednej
developerskej akcii ako podiely vyplatené spoločníkom zo spoločnosti Axton Development sumu 48,7
milSk,vroku200548,8mil.Skavroku200658,5mil.Sk.Nemalpotrebuokradnúťpoškodenéhoo3mil.
Sk. N. nereagoval na žiadne ponuky, začala sa séria nátlakov a potom trestné oznámenia. V roku 2006
L. Č. požiadal o predčasné ukončenie leasingu, keďže Hermes Trade nebol v stave lízingové splátky
platiť, pričom zostávalo splatiť sumu 37 mil. Sk, ktoré L. Č. zobral zo spoločnosti Axton Development,
kde bola jeho manželka spoločníčkou a on konateľom, pričom išlo o peniaze, ktoré patrili jeho rodine vo
forme podielu spoločníka. Po dohode s leasingovou spoločnosťou to poslal na účet spoločnosti Hermes
Trade a odtiaľ sa to poslalo do B.O.F., ktorá nemohla budovu predať inému subjektu ako leasingovému
nájomcovi, takže cez Hermes Trade museli peniaze prejsť.
Budova spoločnosti bola na predaj, chcel ju predať za 83 mil. Sk spoločnosti BK Group, ale keďže N.
ho pred nimi očierňoval, začali tlačiť na cenu až nakoniec bola kúpna cena 70 mil. Sk.
Obžalovaný poukázal na to, že v danej veci bolo uznesenie o vznesení obvinenia viac krát zrušené.
K výške spôsobenej škody uviedol, že nevie presne identifikovať, z čoho bola určená, ale nemu to
vychádza tak, že zo sumy 200.000,- Sk, ktoré mal dostať za prevod obchodného podielu, zo sumy 3,4
mil. Sk za vklady poškodeného do spoločnosti a z hodnoty budovy.
Obžalovaná V. Š. k výpovedi spoluobžalovaného uviedla, že je pravdivá až na malé nepresnosti.
Obžalovaná R.. V. Š. na hlavnom pojednávaní uviedla, že sa skutku, ktorý sa jej kladie za vinu
nedopustila. Poškodeného neoklamala, neuviedla do omylu ani nevyužila jeho omyl verbálnym
utvrdzovaním ani akýmkoľvek iným spôsobom. Od poškodeného nevylákala finančné prostriedky
slovnou manipuláciou ani iným spôsobom. Už v roku 2002 prevádzala 5 mil. Sk zo súkromného účtu
poškodeného, ku ktorému mala samostatné dispozičné právo a nikdy to nezneužila.
Pár dní pred jej narodeninami dostala telefonát od Č., kde jej povedal, že poškodený sa zaregistroval
ako konateľ a spoločník a Č. z funkcie konateľa odvolal. Následne prebehlo stretnutie, kde bola ona,
Č. a poškodený a na otázku, prečo to poškodený urobil, odpovedal, že biznis je biznis a nemal to Č.
podpisovať.
Poškodený vedel o odstúpení od zmluvy o prevode obchodného podielu zo dňa 26.08.2004, a to aj
priamo od nej. Bola pri tom, keď preberal obálku od DHL kuriérskej spoločnosti a následne ju poprosil,
aby mu obsah obálky preložila. Listinu, ktorá bola v obálke preložila presne tak, ako bola napísaná.
Poškodený sa jej pýtal na jej názor a ona mu povedala, že nezaplatil Č. za prevod obchodného podielu,
preto Č. odstúpil od zmluvy a prinavracia sa pôvodný stav, t.j. pred prevodom obchodného podielu.
Keďže medzi ňou a poškodeným boli korektné vzťahy odkedy prišiel na M., považovala za potrebné
povedať mu, aby sa poradil s právnikom. Potom, ako mu list preložila, ešte dvaja ďalší zamestnanci mu
ho prekladali a poškodený jej povedal, že ide za V.. S. do Z.. Následné prevody, ktoré boli uskutočnené
06.09.2004 a 07.09.2004 boli zrealizované potom, ako poškodený dostal listinu o odstúpení od zmluvy
o prevode obchodného podielu. Poznal vtedajší právny stav, celkovú situáciu a určite ho nenavádzala k
tomu, aby zrealizoval tieto prevody. Prevody zrealizoval dobrovoľne, obchod s náhradnými dielmi si riadil
sám. Napokon tieto prevody robil aj pred podpisom viacerých zmlúv o prevode obchodného podielu,
teda aj v roku 2003. V čase vkladu poškodený jednoznačne vedel, že nie je konateľom ani spoločníkom.
Následne obžalovaná na hlavnom pojednávaní využila svoje právo nevypovedať a viac ku skutku
neuviedla.Poškodený M. X. N. na hlavnom pojednávaní uviedol, že na M. prišiel okolo roku 2000 ako riaditeľ
Daewoo Motor M., kórejskej spoločnosti, pričom materská spoločnosť bola v likvidácii, napriek tomu
chcel založiť vlastnú spoločnosť. Pre spoločnosť Daewoo Motor v N. pracoval od roku 1979 do 2004,
pričom asi na rok, dva v roku 1991 zo spoločnosti odišiel, lebo rozbehol vlastnú spoločnosť, ale keďže
nemal výsledky, požiadal Daewoo o opätovné prijatie do spoločnosti.
Keďže bol cudzinec bolo pre neho veľmi komplikované založiť spoločnosť, preto požiadal Č., aby mu
pomohol s touto spoločnosťou založenou pod názvom Daewoo M.. On investoval počiatočný kapitál
200.000,- Sk, ktorý splatil. Pôvodná dohoda, resp. rámcová zmluva bola taká, že obžalovaný Č. mal
podiel 9 %, obžalovaná Š. podiel 15 %, J. 25% a poškodený bol majoritným vlastníkom. Takže boli 4
spoločníci, ale meno Š. neuviedli, keďže bola zamestnaná v spoločnosti Daewoo Motor M., a ani jeho
meno, lebo figuroval ako konateľ a prezident v Daewoo Motor M.. Poškodený doplnil, že nemá vedomosť
o zákaze konkurencie pre konateľov obchodných spoločností. Hermes Trade vnímal ako nástupnícku
spoločnosť. Súhlas na to, že sa môže stať vlastníkom všetkých aktív spoločnosti Daewoo Motor M.
nemal písomný, ale len v ústnej rovine telefonickým kontaktom prostredníctvom ďalších kórejských
prostredníkov. Pokiaľ išlo o likvidáciu Daewoo Motor M. mal všetky právomoci pre tieto úkony.
Spoločnosť Daewoo Motor M., keď končila svoje pôsobenie na M., bola vo veľmi zlom finančnom stave,
vykazovala stratu takmer 20 mil. USD, čo boli záväzky voči materskej spoločnosti v N., ktorá súhlasila
s kompenzáciou 1 mil. USD a za to prevzala firma Hermes Trade spoločnosť Daewoo Motor Slovakia
za symbolickú cenu 1 USD. Spoločnosť Daewoo Motor M. mala veľký dlh, ale len voči svojej materskej
spoločnosti, a to z dôvodu, že Daweoo N.Ó. neinvestovala vo veľkom do Daewoo M., namiesto financií
poslali automobily na predaj a po ich predaji súhlasili s investovaním týchto peňazí na Slovensku, keďže
v tom čase sa dcérska spoločnosť Daewoo Motor M. ešte len rozbiehala, tak tieto prostriedky investovala
aj do masívnej kampane na zvýšenie povedomia verejnosti o automobilke Daewoo.
Oficiálne bola spoločnosť Daewoo M. založená dvomi akcionármi 50 a 50 medzi Č. F. J.. Keď J.
rezignoval, previedol svoj podiel na Č.. Od začiatku celé fungovanie spoločnosti bolo pod vedením
poškodeného. Na začiatku roka 2004 chcel spoločnosť prepísať na svoje meno, vtedy odovzdal finančné
prostriedky Č. v kancelárii, o čom on podpísal aj doklad, ale tento si nechal v kancelárii, potom sa
stretli u V.. S., kde boli podpísané zmluvy o prevode obchodného podielu. Listiny chcel odniesť na súd,
ale Č. ho požiadal, aby tak nerobil, lebo spoločnosť Hermes Trade riešila nejaký úver. V apríli 2004
opätovne požiadal Č., aby prišlo k prevodu obchodného podielu. Poškodený bol presvedčený, že ak
do troch mesiacov nezaeviduje zmluvy o prevode obchodného podielu, tieto strácajú platnosť. V prvom
polroku2004investovalpoškodenýdospoločnosti10mil.Sk,pretosadomnieval,žezámernéodsúvanie
registrácie spoločnosti na jeho meno je úmyselné. V auguste 2004 dal zaregistrovať zmluvu o prevode
obchodného podielu na súde, pričom mal za to, že fakticky nedošlo k žiadnym zmenám, lebo od začiatku
vystupoval ako konateľ a vlastník. Č. chodil do firmy len raz mesačne podpisovať listiny. Pamätá si, že
potom našiel na stole fax na svoje meno, ale považoval to za nejakú sťažnosť obžalovaného k tomu,
že sa dal zaregistrovať ako spoločník a konateľ. Zásielku od DHL prevzal, ale obálka bola prázdna. Fax
dal právnikovi, aby pripravil odpoveď, čo môže byť list zo 06.09.2004, ale vnímal to len ako odpoveď na
sťažnosť. Pokiaľ v zápisnici o trestnom oznámení z 08.09.2004 uviedol, že dostali odstúpenie od zmluvy
o prevode obchodného podiel tak to bolo preto, že si uvedomil, čo ten list mohol znamenať.
Poprepísanífirmynaneho,dňa06.09.2004zanímprišlapaniŠ.spožiadavkou,abyakokonateľa100%
vlastník investoval svoje vlastné prostriedky. Potom spolu navštívili Tatra banku v B., kde uskutočnil
prevod z osobného účtu na účet spoločnosti Hermes Trade vo výške 2 mil. Sk a nasledujúci deň prevod
sumy 1,4 mil. Sk. Na druhý deň mu nová SBS firma neumožnila vstup do firmy, takže sa nedostal ani k
svojim veciam v kancelárii. Poškodený si nepamätal, že by dňa 17.09.2004 spisoval notársku zápisnicu
o tom, že L. Č. dňa 03.08.2004 do vlastných rúk zaplatil 200.000 Sk.
Po prevzatí spoločnosti Hermes Trade bolo vytvorených niekoľko menších firiem, cez ktoré bola
tunelovaná spoločnosť Hermes Trade, až z nej nezostalo nič. Poškodený odhadol hodnotu spoločnosti
na 150 mil. Sk, pričom zisk, ktorý spoločnosť vykazovala ku koncu roku 2003 bol okolo 4 mil. Sk. Hodnota
skladovýchzásobbolaasi60mil.Sk,konkrétneišloonáhradnédiely,ktoréimportovalialeboexportovali,
hodnota budovy bola 70 mil. Sk, pozemku blízko letiska v B. okolo 20 mil. Sk. Spoločnosť prevádzkovala
aj autoservis so zariadením. Dlhy spoločnosti boli okolo 30 mil. Sk.
Obžalovaný L. Č. k výpovedi poškodeného uviedol, že veľa skutočností poškodený opisoval protirečivo
a na konkrétne otázky uviedol, že si tieto skutočnosti už nepamätá. To, že poškodený vedel o odstúpení
od zmluvy o prevode obchodného podielu je zrejmé aj z toho, že už v trestnom oznámení to uviedol.
Okrem toho to preukazuje aj jeho písomná reakcia na odstúpenie od zmluvy zo dňa 06.09.2004 aj
notárska zápisnica, ktorú spísal o tom, že kúpnu cenu za podiel zaplatil. Poškodený opakovane, či už vtrestnom alebo civilných konaniach, menil vyjadrenie k tomu, kedy mal sumu 200.000,- Sk za obchodný
podiel zaplatiť. Obžalovaný poukázal na skutočnosť, že podľa súvahy k daňovému priznaniu za rok 2004
spoločnosti Hermes Trade, hodnota náhradných dielov na konci roka 2003 činila 22 mil. Sk a na konci
roka 2004 27 mil. Sk, teda nie je pravdou, že prichádzalo k odlivu majetku.
Obžalovaná V. Š. k výpovedi poškodeného uviedla, že tvrdenia poškodeného sú nepravdivé. Pri
prevode obchodného podielu Daewoo Motor M. použil podľa spisu z Okresného súdu Trnava plnú moc
z roku 2001, ktorá ho absolútne neoprávňovala na prevod obchodného podielu a súvisela len s jeho
vymenovaním za konateľa spoločnosti Daewoo Motor M.. Pri prevode obchodného podielu Hermes
Trade doložil zmluvu o prevode obchodného podielu medzi Č. F. N., ale nedoložil rozhodnutie jedného
spoločníka podpísané Č., ale podpísal sa priamo sám, čo samé o sebe by malo byť dôvodom na
odmietnutie takéhoto zápisu.
Svedok V.. B. S. na hlavnom pojednávaní uviedol, že pripravoval zmluvu o prevode obchodného podielu
medzi obžalovaným Č. a poškodeným N., ktorý bol jeho klientom, pričom od pána Kima vie, že cena za
prevod bola zaplatená pri podpise, ale ktorej z nich nevie, pričom pri podpise nebol. M. X. N. ho požiadal
opakovane o zmluvu, keď uplynula lehota plnenia, preto mu povedal, že ju má obnoviť, ale či to bolo
formou novej zmluvy alebo dodatku už nevie, keďže zmluvu robil pravdepodobne koncipient.
Z prečítaných výpovedí V.. B. S. podľa § 264 odsek 1 Trestného poriadku zo dňa 11.07.2007 a
05.02.2008 pred vznesením obvinenia vyplýva, že spoločnosť Daewoo Motor M. zastupoval od roku
1996 alebo 1997 približne do roku 2003 alebo 2004 do ukončenia jej činnosti, vykonával len právne
úkony spojené s rozbehom činnosti, nájomné a pracovné zmluvy. Asi v roku 1999, keď bol v N. vyhlásený
konkurz na materskú spoločnosť Daewoo, bolo zrejmé, že príde k útlmu alebo k zastaveniu činnosti
dcérskej spoločnosti na M., pričom o tejto situácii bol informovaný od poškodeného s tým, že tento chce
podnikať ako súkromný podnikateľ na M. v oblasti predaja náhradných dielov, pričom L. Č. prisľúbil
poškodenému účasť v spoločnosti Hermes Trade z dôvodu, že poškodený môže využiť svoje kontakty
s dodávateľmi. Presný obsah ich dohôd nepoznal, keďže všetky informácie mal sprostredkované
od poškodeného. Začiatkom roku 2004 ho požiadal poškodený o vypracovanie zmluvy o prevode
obchodného podielu, ktorú poškodenému odovzdal. Po nejakom čase na jar 2004 sa ho poškodený
pýtal na lehotu, v akej treba podať zmluvu na registrový súd, na čo mu uviedol, že je to 90 dní, preto ho
poškodený požiadal o ďalšiu zmluvu, lebo tá prvá už bola mimo lehoty. Viac sa o situáciu nezaujímal.
V lete 2004 za ním prišiel poškodený s opätovnou žiadosťou o vypracovanie takejto zmluvy, a keď
sa ho pýtal, prečo predchádzajúce neboli zaregistrované, poškodený mu povedal, že L. Č.Ž. neustále
mení požiadavky, zvyšuje nároky a pod rôznymi zámienkami odďaľuje registráciu s tým, že spoločnosť
B.O.F., ktorá poskytla leasing na budovu Daewoo Motor M., by nesúhlasila so zmenou majiteľskej
štruktúry v spoločnosti Hermes Trade a odstúpila by od leasingovej zmluvy, čo by znemožnilo splácanie
budovy. Poslednú zmluvu o prevode priniesol poškodený do jeho kancelárie už podpísanú L. Č. a jeho
podpis na zmluve bol overený u notára, ktorý sídli na rovnakej chodbe, ako jeho kancelária. Svedok si
nepamätal, či návrh na zápis na registrový súd podával on. Neskôr sa od poškodeného dozvedel, že
mu bol znemožnený prístup do spoločnosti a že ho v ďalšom konaní bude zastupovať V.. Z..
Z prečítanej výpovede V.. B. S. podľa § 264 odsek 1 Trestného poriadku zo dňa 24.07.2015 po vznesení
obvinenia vyplýva, že ako právny zástupca zastupoval spoločnosť Daewoo Motor M., pričom si už
nepamätá presne v ktorom období, s tým, že pre nich vybavoval bežnú právnu agendu týkajúcu sa
zmlúv. S poškodeným sa spoznal ako s konateľom tejto spoločnosti a prichádzal s ním do kontaktu v
rámci riešenia právnych záležitostí firmy. Presné okolnosti vypracovania zmluvy o prevode obchodného
podielu a ich počtu si už vzhľadom na odstup času nepamätá. Pokiaľ mal nejaké informácie k týmto
skutočnostiam, tieto boli sprostredkované od poškodeného. Osobne nebol prítomný pri odovzdávaní
kúpnej ceny za obchodný podiel. Svedok si nepamätal, že by s poškodeným komunikoval ohľadom
odstúpenia od zmluvy o prevode obchodného podielu.
Obhajcovia oboch obžalovaných namietli čítanie výpovede svedka V.. S. z prípravného konania pred
vznesením obvinenia, ku ktorej súd uvádza, že v zmysle ustanovenia § 264 odsek 1 Trestného poriadku
je možné prečítať aj výpoveď svedka z prípravného konania, a to aj pred vznesením obvinenia za
účelom vysvetlenia rozporov, nakoľko obžalovaní sa mali možnosť k predmetnej výpovedi vyjadriť, klásť
svedkovi na doplnenie otázky, čím je zachovaná zásada kontradiktórnosti konania.
Obžalovaný L. Č. k výpovedi svedka V.. S. uviedol, že svedok mal podľa jeho vyjadrenia informácie len
od poškodeného.Svedok R.. R. X. na hlavnom pojednávaní uviedol, že v decembri 1996 začal pracovať vo firme Daewoo
Motor M. na divízii náhradných dielov. Administratívna časť firmy sídlila v Z., kde bolo účtovné oddelenie,
na ktorom pracovala aj V. Š.. Po presťahovaní centrály do B. sa s V. Š. stretával denne, pričom bola
pravou rukou pána N. ohľadom administratívy a účtovných vecí. L. Č. pozná ako zástupcu z dílerskej
siete, odberateľa náhradných dielov a predajcu áut.
Keď vo svetovom automobilovom priemysle prišla kríza, slovenská časť Daewoo Motor M. nemala
perspektívu a premýšľalo sa nad budúcnosťou. Pred koncom roka 2003 im bolo povedané, že celá firma
so zamestnancami prejde do novej firmy Hermes Trade, kde budú pracovať za rovnakých podmienok,
pričom zostali pracovať v tých istých priestoroch. Nevedeli v akej hodnote odpredalo Daewoo Motor M.
diely spoločnosti Hermes Trade, pričom ich ceny sa nemenili, robili s tým istým softvérom. Spoločnosť
Daewoo Motor M. vlastnila budovu, kde pracovali, ako aj pozemok pod ňou a pozemok pri letisku, kde
skladovali náhradné diely a kde bolo parkovisko pre nové autá. Čo z toho prešlo na Hermes Trade nevie.
V spoločnosti Daewoo Motor M. bol poškodený prezidentom spoločnosti, neriešili, či je aj konateľom, a v
Hermes Trade ho všetci brali ako majiteľa firmy, ktorý ju riadi a o všetkom rozhoduje, najmä čo sa týkalo
náhradných dielov. Bolo im vysvetlené, že kvôli slovenským zákonom, pán N. ako zahraničný občan
nemá možnosť byť vo vedení firmy, tak im bolo oznámené, že ju bude zastupovať L. Č., ktorý do firmy
chodil raz za mesiac. V spoločnosti Daewoo Motor M. bol predaj náhradných dielov medzi 6 - 8 mil.
Sk mesačne. Potom čo sa prešlo pod Hermes Trade klesli na 2. mil. Sk, čo súviselo s tým, že Daewoo
Corporation sa celosvetovo rozpadával a keď padla európska dílerská sieť, tak vtedy padol aj predaj áut,
tým pádom musel klesnúť aj predaj náhradných dielov. Po tom páde na dno začal predaj stúpať, išlo to
na 2,9 mil. alebo 3 mil. Sk. Pani Š. mu povedala viackrát, že stúpa predaj, čo je vidieť na náhradných
dieloch, kde majú zisk, ale účtovne je firma v strate. Pán Kim nasadil úsporné opatrenia, šetrilo sa na
všetkom okrem ľudí. Poškodený dotoval objednávanie náhradných dielov zo svojich peňazí. Vedel aj o
tom, že keď už pán N. nebol konateľom bol s pani Š. v banke, aby niečo zaplatil.
Niekedy v septembri 2004 boli všetci zamestnanci zavolaní do vestibulu, kde im L. Č. povedal, že firmu
prevzal na seba, lebo si chce ochrániť svoj majetok, ktorým ručí leasingovej spoločnosti, vo firme budú
fungovať ako doteraz a pán N. už nie je majiteľom firmy. Jeho pozícia z hlavnej kancelárie, kedy už v
tom čase objednávali menej dielov, bola presunutá do skladu a už len vydával náhradné diely pre servis.
Naďalej fungovali s tou istou dílerskou sieťou, ale mali problém s predajom, znižovalo sa objednávanie.
Pred tým získaval informácie zo softvéru, podľa ktorého vedeli, kto chcel aký diel kúpiť, ale že si ho
zákazník nekúpil aj keď ho mali na sklade, preto zisťoval ceny tohto náhradného dielu v zahraničí, a keď
bolo treba znížili cenu náhradného dielu, tak reagovali na trh, aby mohli predávať. K septembru 2004
mohlo byť na sklade nimi evidovaná hodnota náhradných dielov medzi 60 - 75 mil. Sk, ale to sa stále
menilo a preceňovalo. Boli to 4 skupiny náhradných dielov na každý typ áut, ktoré predávali. Medzi nimi
bola aj hodnota dielov, ktoré boli na terénne kórejské autá, ktoré už možno nemali takú hodnotu, alebo
náhradné diely, ktoré im boli dodané ešte v predchádzajúcom období, napr. z roku 1996.
Koncom roka 2004 im povedali, že prejdú do nových firiem. Pani Š. mu predložila až koncom januára
2005pracovnúzmluvusfirmouEvocar,kdemaltieistépodmienky,aleskúšobnúdobu,poktorejuplynutí
vofirmeskončil.TerazpracujevofirmeKFTS,kdejepánN.jednýmkonateľomaonjenapozíciiriaditeľa.
Svedok R.. R. J. na hlavnom pojednávaní uviedol, že v spoločnosti Daewoo Motor M. nepracoval, robil
dílera osobných motorových vozidiel vo firme TOPbit, spol. s r.o. a na požiadanie N. vytvoril zastúpenie
na predaj osobných motorových vozidiel v bývalej V.. Oboch obžalovaných aj poškodeného spoznal v
Daewoo Motor M..
Spoločnosť Daewoo M. založil N., Č., Š. a on, aby čo najefektívnejším spôsobom bola zlikvidovaná
spoločnosť Daewoo Motor M., pričom aj materská firma v N. očakávala rýchly proces, lebo nástupnícka
firma General Motors nebola ochotná odkúpiť nič z Daewoo Motor. Už len náklady na prevádzku budovy
Daewoo Motor M. boli obrovské, lebo budova bola postavená čo najlacnejšie, neboli tam dobré izolácie,
boli problémy so strechou, preto budovu chceli čo najrýchlejšie predať. Aj keď v obchodnom registri boli
zapísaní len dvaja spoločníci, rozhodovali všetci štyria rovnocenne. M. X. N. mal nejaký problém s tým,
že zatiaľ nebude vstupovať do spoločnosti. V roku 2002 R.. J. požiadal o vystúpenie z firmy Daewoo
M., lebo si so spoločníkom R.. L. založili firmu TOPbit, spol. s r.o. a odkúpili časť náhradných dielov z
Daewoo M.. Svoj podiel v spoločnosti Daewoo M. predal zostávajúcim trom zakladateľom, ale kto mu
za obchodný podiel platil si nepamätá.
Firma Hermes Trade bola založená, keď sa spoločnosť TOPbit, spol. s r.o. odsťahovala z areálu Daewoo
Motor M., kde predtým predávali autá a náhradné diely na vozidlá Daewoo a kde boli nájomcami. Urobili
to preto, že od jesene 2000 vedel, že zastúpenie Daewoo Motor na M. bude musieť skončiť, a tak saso spoločníkom rozhodli, že sa osamostatnia. S pánom N. si dohodol v lete 2002 odkúpenie nejakých
náhradných dielov v hodnote, na ktoré mali peniaze a s tými začali nové podnikanie v iných priestoroch,
ale predaju dielov sa darilo len dva roky. Potom čo bolo vyhlásené šrotovné, v ktorom skončilo veľa
starších vozidiel Daewa, predaj dielov úplne klesol. Spoločnosť Hermes Trade tiež chcela predávať
náhradné diely, ktoré tam zostali. Pôvodná spoločnosť Daewoo Motor M. mala náhradné diely v niekoľko
miliónovej hodnote, pričom tieto sa preceňovali, nakoľko niektoré autá sa už nevyrábali, ale 10 rokov po
skončení výroby mali byť k dispozícii ešte náhradné diely. Predávalo sa však stále menej náhradných
dielov a znižovali sa ich ceny. Firmy Hermes rade a TOPbit, spol. s r.o. boli konkurentmi, preto začali
spolupracovať a vytvorili novú firmu Carmax centrum, s.r.o, ktorá dodnes funguje a predáva náhradné
diely. Táto spoločnosť postupne do roku 2006 kúpila všetky diely, ktoré zostali v Daewoo Motor, za ktoré
aj zaplatila.
Z prečítanej výpovede svedka Z. G. vyplynulo, že pre spoločnosť Daewoo Motor M. robil reklamné
aktivity, odkiaľ pozná R.. Š. a pána N.. V spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. mal 50% obchodný podiel s
R.. Š.. L.Z. Č. pozná odmalička.
Z prečítanej výpovede svedka R.. O. K. vyplynulo, že bol zamestnancom spoločnosti Daewoo Motor M.,
s.r.o. od 01.03.1998 do 30.06.2001 a následne bol od 01.07.2001 do 30.06.2003 konateľom súkromnej
spoločnosti Daewoo Motor, s.r.o., kde vykonávali predpredajný, predajný a záručný servis a predaj
náhradných dielov. V spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. nikdy nepracoval a o jej činnosti mu nie je nič
známe.
Z prečítaných výpovedí svedkov K. W., R.. W. N.R., R. Q., V. J., R.. O. Š., J. G., W. L., W. X. F. V. W.
vyplynulo, že boli zamestnancami spoločností Daewoo Motor M., s.r.o. a potom Hermes Trade, s.r.o.,
resp. len spoločnosti Hermes Trade, s.r.o., pričom z pracovných pozícií, na ktorých pracovali nemali
prehľad, kto je konateľom a kto spoločníkom týchto spoločností. R.. V. Š. pracovala v spoločnosti Dawoo
Motor M., s.r.o. a následne aj Hermes Trade, s.r.o., pričom ju vnímali ako obchodnú riaditeľku. M.
X. N. v spoločnosti Hermes Trade vnímali ako riaditeľa spoločnosti, pričom L. Č. sa v nej pohyboval
menej. K udalostiam zo septembra 2004 uviedli, že M. X. N. bolo SBS službou zabránené vstúpiť do
spoločnosti a zamestnancom R.. Š. oznámila, že pán N. už v spoločnosti nepracuje a majiteľom firmy je
L. Č.. Zamestnanci po tejto zmene zostali pracovať na svojich pozíciách. Asi po roku sa nejaký majetok
spoločnosti odviezol do Z., kde mala spoločnosť predajne a nejaké náhradné diely kúpil R.. J., ktorý to
odvážal do skladu vo O., kde prešli aj niektorí zamestnanci.
Podľa znaleckého posudku č. 2/2014 Bratislavskej súkromno-znaleckej a konzultačnej spoločnosti, s.r.o.
(č.l. 708-765), bola všeobecná hodnota 100% obchodného podielu spoločnosti Hermes Trade, s.r.o.
k 1.1.2004 v sume 5.302.000,- Sk, kedy boli hodnoty pohotovej a celkovej likvidity na úrovni hodnôt
zdravej spoločnosti a k 01.01.2005 bola hodnota obchodného podielu v sume - 992.000,- Sk, kedy už
boli hlboko pod touto úrovňou. Spoločnosť mala ukazovateľ celkovej zadlženosti k 01.01.2004 84,96%
a k 01.01.2005 100,84%, pričom za kritickú hodnotu zadlženosti sa považuje 70 % a viac, teda podiel
cudzieho kapitálu na celkom kapitále by nemal presiahnuť dve tretiny.
Zo znaleckého posudku č. 40/2017 znaleckej organizácie value4you, s.r.o. (č.l. 2446-2584)
predloženého obžalovaným L. Č. vyplýva, že sa mala vyjadriť k znaleckému posudku č. 2/2014
podaného v danej veci a taktiež k dôvodu vzniku záporného vlastného imania spoločnosti Hermes Trade,
s.r.o. k 01.01.2005, kde po analýze skonštatovali, že najpravdepodobnejším dôvodom vzniku záporného
vlastného imania ku dňu 01.01.2005 bolo vykázanie straty za rok 2004, ktorá bola spôsobená viacerými
faktormi - jednak ide o menej úspešný predaj - nižšie tržby, nižšia marža, zvýšenie nákladov na materiál,
služby a mzdové náklady, ako aj nákladové úroky súvisiace s leasingom. K znaleckému posudku č.
2/2014 uviedli, že jeho štruktúra je v súlade s právnymi predpismi, avšak v znaleckom posudku nebolo
použité ohodnotenie majetkovou metódou, lebo ohodnotenie vychádzalo len z účtovných hodnôt a
neskúmala sa všeobecná hodnota majetku, čo by bolo dodržané, ak by všetky zložky majetku boli
ohodnotené k daným dátumom príslušnými znalcami. Všeobecné hodnoty majetku nie sú zhodné
s účtovnými. V rámci iných zistení znalecká organizácia uviedla, že vykázanie straty je ovplyvnené
súborom faktorov z externého a interného prostredia a v mnohých prípadoch ide o faktory, ktoré
samotná spoločnosť ani je zástupcovia ovplyvniť nemôžu. Keďže znalecká organizácia mala k dispozícii
len sumarizačné výkazy a vzhľadom na obdobie, kedy sa situácia stala, nebolo možné sa detailneoboznámiť s ekonomikou spoločnosti a špecifikovať dôvody, pre ktoré spoločnosť v roku 2004 vykázala
stratu, čoho dôsledkom bolo k 31.12.2004 záporné vlastné imanie.
Prokurátor namietol zákonnosť znaleckého posudku č. 40/2017, keďže nevychádza z § 147 odsek 1
Trestného poriadku, kedy tzv. kontrolný znalecký posudok môže vyhotoviť len ústav, ktorý môže pribrať
do konania v konaní pred súdom výlučne súd. Nie je možné, aby jeden znalec podával znalecký posudok
na iný znalecký posudok, toto je úlohou ústavu, ktorý jediný toto môže urobiť. Okrem toho znalecký
posudok rieši hypotetické otázky.
Spoločenskou zmluvou spoločníkov L. Č. F. R.. R. J. zo dňa 17.09.2001 (č.l. 2342) bola založená
obchodná spoločnosť DAEWOO SLOVAKIA, s.r.o. (ďalej len Daewoo Slovakia) s výškou základného
imania 200.000,- Sk, na ktorom sa podieľajú spoločníci peňažným vkladom každý po 100.000,- Sk.
Spoločnosť Hermes Trade, s.r.o. (ďalej len Hermes Trade) bola zapísaná do obchodného registra
01.10.2001 s pôvodným obchodným menom Daewoo Slovakia, s.r.o., ktoré používala do 19.12.2002,
pričom spoločníkmi a konateľmi od 01.10.2001 do 19.12.2002 boli L. Č. F. R.. R. J., od 20.12.2002
do 12.08.2004 bol spoločníkom a konateľom L. Č., od 13.08.2004 do 02.09.2004 bol spoločníkom a
konateľom M. X. N., od 03.09.2004 do 08.09.2004 bol spoločníkom a konateľom L. Č. a od 09.09.2004
boli spoločníkmi R.. V. Š. F. Z. G. a konateľom L. Č..
Spoločnosť RoRo, s.r.o. Piešťany listom z 11.12.2002 (č.l.2340) poškodenému N. ako zástupcovi
spoločnosti Daewoo Motor M. k rokovaniam o kúpe nehnuteľností patriacich tejto spoločnosti oznámila,
že nimi navrhovaná kúpna cena 100 mil. Sk zostáva nezmenená, ale ako zálohu sú ochotný zložiť 1 mil.
Sk, nie požadovaných 10 mil. Sk, aj preto, že poškodený nevedel určiť, kedy by prišlo k realizácii predaja.
Z výpisu z účtu č. XXXXXXXXXX spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. v Tatra banke (č.l. 781-789, 862-863,
1479 - výpis na CD nosiči) a z príkazov na úhradu od poškodeného (č.l.790-795) vyplývajú okrem iného
nasledovné prevody:
- 05.10.2001 - vklady Č. F. J. každý po 100.000,- Sk,
- 30.11.2001 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 5.000.000,- Sk,
- v ďalšom období prebiehali platby vo väčších objemoch najmä z účtu a na účet Daewoo Motor Slovakia
(v niekoľko miliónových, resp. desiatkach miliónových sumách),
- v januári 2002 boli dva vklady v niekoľko desiatkach miliónových sumách od B.O.F. a následne na to
prebiehali pravidelné platby na účet B.O.F. v niekoľko stotisícových sumách,
- 07.10.2002 - platba na účet AXTON, s.r.o. v sume 7.600.000,- Sk,
- v roku 2003 sa rozšíril počet subjektov vo vzťahu ku ktorým prebiehali platby, pričom išlo o sumy zväčša
v niekoľko desiatkach tisíc Sk,
- 18.02.2003 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 6.000.000,- Sk,
- 30.01.2004 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 3.500.000,- Sk označený ako pôžička,
- 02.02.2004 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 3.500.000,- Sk označený ako pôžička,
- 09.02.2004 - transfer na účet č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 7.000.000,- Sk,
- 21.4.2004 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 1.000.000,- Sk označený ako krátkodobá
pôžička,
- 29.04.2004 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 2.500.000,- Sk označený ako
krátkodobá pôžička,
- 11.05.2004 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 2.000.000,- Sk označený ako
krátkodobá pôžička,
- 11.06.2004 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 1.500.000,- Sk,
- 28.07.2004 - transfer na účet č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 3.000.000,- Sk,
- 06.09.2004 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 2.000.000,- Sk,
- 07.09.2004 - transfer z účtu č. XXXXXXXXXX - M. X. N. v sume 1.400.000,- Sk,
- od roku 2004 sú pravidelné platby na účet B.O.F. v sume 974.815,- Sk,
- na účte do jeho uzavretia 13.06.2006 prebehlo 3.135 debetných a 7.227 kreditných operácií v celkovom
objeme 1.231.415.485,85 eur.
Zmluvou o prevode obchodného podielu z 30.01.2004 (č.l. 836-840 v anglickej verzii s prekladom z
03.02.2005) L. Č. ako držiteľ obchodného podielu a 100 % vlastník základného imania spoločnosti
Hermes Trade previedol svoj vlastnícky podiel na M. X. N. za cenu 200.000,- Sk, ktorá bola zaplatenáv čase uzavretia zmluvy, čo prevodca potvrdil podpisom na zmluve. Podľa článku II bodu 2 zmluvy mal
byť prevod schválený mimoriadnym valným zhromaždením, o ktorom zápisnica bude neoddeliteľnou
súčasťou tejto zmluvy.
Zmluvou o prevode obchodného podielu z 03.08.2004 (č.l. 858-561) L. Č. ako jediný spoločník a 100 %
vlastník spoločnosti Hermes Trade previedol svoj obchodný podiel na M. X. N. za cenu 200.000,- Sk,
ktorá bola splatná pri podpise zmluvy a prevodca potvrdzuje jej prijatie podpisom zmluvy. Podľa článku
II bodu 2 zmluvy mal byť prevod odsúhlasený mimoriadnym valným zhromaždením, ktorého pôsobnosť
vykonáva jediný spoločník, a o ktorom zápisnica bude neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy. Podpis L.
Č. na zmluve bol notársky overený 12.07.2004 a M. X. N. dňa 03.08.2004.
Dňa 03.08.2004 M. X. N. rozhodol ako jediný spoločník spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. o odvolaní L.
Č. z funkcie konateľa a o svojom menovaní do tejto funkcie. (č.l. 908)
Dňa 03.08.2004 splnomocnil M. X. N. V.. B. S. na zastupovanie v konaní pred Okresným súdom Prešov
vo veci zápisu zmien. (č.l. 900).
Návrhom z 03.07.2004 V.. B. S. podal na Okresný súd Prešov dňa 05.08.2004 návrh na výmaz L. Č.
ako konateľa a spoločníka v spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. (č.l. 885-899)
L. Č. listom zo dňa 26.08.2004 ( č.l. 883) adresovaným M. X. N. odstúpil od zmluvy o prevode
obchodného podielu z dôvodu, že kúpna cena za prevod v sume 200.000,- Sk nebola zaplatená, čo
považuje za podstatné porušenie zmluvy. Zmluva o prevode obchodného podielu účinnosťou odstúpenia
zaniká a on sa opätovne stáva spoločníkom spoločnosti Hermes Trade.
Spoločnosť DHL Express oznámila, že dňa 31.08.2004 o 12.23 hod. proti podpisu M. X. N. doručila
zásielku AWB 4499378505 a doložila kópiu doručenky (č.l. 924-925).
Dňa 02.09.2004 L. Č. ako konateľ spoločnosti Hermes Trade urobil čestné vyhlásenie, že na základe
odstúpenia od zmluvy o prevode obchodného podielu z dôvodu nezaplatenie ceny 200.000,- Sk sa k
31.08.2004 stal spoločníkom spoločnosti Hermes Trade. Podpis L. Č. bol overený v Obci I. N..
Dňa 02.09.2004 L. Č. rozhodol ako jediný spoločník spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. o odvolaní M. X.
N. z funkcie konateľa a o svojom menovaní do tejto funkcie. (č.l. 926)
L. Č. návrhom z 02.09.2004 podaným na Okresnom súde Prešov navrhol výmaz M. X. N. ako konateľa
a spoločníka spoločnosti Hermes Trade a zápis seba do týchto pozícií. (č.l. 911-923)
E-mailovou komunikáciou V.. S. dňa 02.09.2004 M. X. N. s predmetom odpoveď na list pána Č. oznámil,
že podľa článku III/2 zmluvy pán Č. podpisom potvrdil, že prevzal 200.000,- Sk a môžete mu odpovedať
vetou: „S poukazom na čl. III bod 2 zmluvy o prevode obchodného podielu zo dňa 03.08.2004 je Vaše
odstúpenie od tejto zmluvy, datované 26.08.2004, neplatné.“ E-mail obsahuje dodatok, že v budúcnosti
môže poškodený tvrdiť, že sumu 200.000,- Sk zaplatil pánovi Č. pri podpise zmluvy. (č.l. 1115)
Listom zo dňa 06.09.2004 M. X. N. (č.l. 884) adresovaným L. Č. oznámil, že dňa 30.08.2004 prevzal
odstúpenie od zmluvy o prevode obchodného podielu vyhotovené dňa 26.08.2004, ktoré z dôvodu, že
na základe vzájomnej dohody kúpnu cenu zaplatil pri podpise zmluvy, považuje za neplatné, lebo sa
nemohol dostať do omeškania. Namietol neplatnosť odstúpenia s tým, že naďalej bude vykonávať práva
spoločníka.
Zmluvami o prevode časti obchodného podielu a zriadení záložného práva zo dňa 03.09.2004 previedol
L. Č. ako jediný spoločník a majiteľ obchodného podielu v spoločnosti Hermes Trade na Z. G. F. R.. V.
Š. na každého časť obchodného podielu vo výške 50 % (č.l. 945-952), ku ktorým podielom mal zriadené
záložné právo.
Notárskou zápisnicou N 401/2004 spísanou na notárskom úrade V.. V. V. O. I. dňa 17.09.2004 (č.l.
195-197) urobil M. X. N. čestné vyhlásenie, že L. Č. zaplatil kúpnu cenu 200.000,- Sk do vlastných rúk
podľa čl. III zmluvy o prevode obchodného podielu zo dňa 03.08.2004 a súčasne aj prehlásenie, že nikdy
neprevzal oznámenie o odstúpení o prevode obchodného podielu.
Zo súvahy k daňovému priznaniu spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. za rok 2004 (č.l. 1001-1003) vyplýva,
že majetok spoločnosti bol ku koncu roka 2004 v hodnote 117 mil. Sk a ku koncu roka 2003 bol 35 mil.
Sk, hodnota zásob ku koncu roka 2004 bola 27 mil. Sk a ku koncu roka 2003 22 mil. Sk.Z fotokópie spisu Krajského súdu v Prešove sp. zn. 7Cbs/7/2004, postúpeného Krajskému súdu v
Trnave, kde sa spis viedol pod sp. zn. 22Cbs/6/2005 (č.l. 1183 - 1458) vo veci žalobcu L.Z. Č. proti
žalovanému M. X. N. o určenie platnosti odstúpenia od zmluvy o prevode obchodného podielu, mal súd
notárskymi zápisnicami preukázané okolnosti týkajúce sa spoločnosti Daewoo Motor M., s.r.o., a to tieto:
- Notárskou zápisnicou N 454/95 zo 16.10.1995 o osvedčení o založení spoločnosti bola založená
spoločnosť Daewoo Motor M., s.r.o. spoločnosťou Daewoo Corporation, sídlo N., so základným imaním
100.000,- Sk a konateľom R.. B., pričom spoločnosť sa v častiach, ktoré neboli upravené v notárskej
zápisnici riadila Obchodným zákonníkom (č.l. 1383 - 1388).
- Notárskou zápisnicou N 13/96 z 08.01.1996 o zmene zakladateľskej listiny Daewoo Motor M., s.r.o. bol
odvolaný konateľ R.. B. a zvolený konateľ H. N. V. (č.l. 1389 - 1396).
- Notárskou zápisnicou N 87/96 zo 14.02.1996 o zmene zakladateľskej listiny Daewoo Motor M., s.r.o.
bolo zvýšené základné imanie na 6.090.000,- Sk (č.l. 1397 - 1400).
- Notárskou zápisnicou N 249/96 zo 28.05.1996 o zmene zakladateľskej listiny Daewoo Motor M., s.r.o.
bol rozšírený predmet činnosti (č.l. 1401 - 1411).
- Notárskou zápisnicou N 319/97 z 27.10.1997 o zmene spoločnosti Daewoo Motor M., s.r.o. sa zvýšilo
základné imanie o 1.800.000,- USD na 66.564.000,- Sk, ktoré sú zložené na účte spoločnosti (č.l. 1412
- 1415).
- Notárskou zápisnicou N 119/98 z 27.05.1998 o zmene zakladateľskej listiny Daewoo Motor M., s.r.o.
sa rozšíril predmet činnosti (č.l. 1416 - 1420).
- Notárskou zápisnicou N 485/98 z 15.12.1998 o zmene zakladateľskej listiny Daewoo Motor M., s.r.o.
bol vytvorený rezervný fond 5 % zo základného imania (č.l. 1421 - 1425).
- Notárskou zápisnicou N 91/99 z 30.04.1999 o zmene zakladateľskej listiny Daewoo Motor M., s.r.o. sa
jediným spoločníkom namiesto Daewoo Corporation stala spoločnosť Daewoo Motor Co Ltd., sídlo N. so
splateným vkladom 66.564.000 Sk a došlo k zmene sídla na Vrbovská 169, Piešťany (č.l. 1426 - 1433).
- Notárskou zápisnicou N 224/99 z 28.10.1999 o zmene zakladateľskej listiny Daewoo Motor M., s.r.o.
pristúpil nový spoločník k zakladateľskej listine (č.l. 1434).
- Notárskou zápisnicou N 57/01 z 20.03.2001 o zmene zakladateľskej listiny Daewoo Motor M., s.r.o.
prišlo k zmene konateľa na poškodeného M. X. N. (č.l. 1435 - 1441).
- Zmluvou o prevode obchodného podielu medzi Daewoo Motor Co Ltd. a Hermes Trade, s.r.o. zo dňa
05.02.2004 prišlo k prevodu 100 % obchodného podielu Daewoo Motor M., s.r.o. v hodnote 66.564.000,-
Sk na Hermes Trade, s.r.o. za kúpnu cenu 1 USD (č.l. 1442 - 1445).
- Rozhodnutím jediného spoločníka Daewoo Motor M., s.r.o. zo 06.09.2004, a to spoločnosti Hermes
Trade s.r.o. zastúpenej L. Č. bol odvolaný poškodený M. X. N. z funkcie konateľa a V. Š. bola menovaná
do funkcie konateľa (č.l. 1446).
- Zmluvou o prevode obchodného podielu z 23.09.2004 medzi Hermes Trade, s.r.o ako jediného
spoločníka spoločnosti Daewoo Motor M. s.r.o. a V. Š. prišlo k prevodu celého obchodného podielu v
spoločnosti Daewoo Motor M., s.r.o. za cenu 1.000,- Sk (č.l. 1447 - 1448).
- Dňa 23.9.2004 bolo vyhotovené úplné znenie zakladateľskej listiny spoločnosti Daewoo Motor M.,
s.r.o., kde jediným spoločníkom a konateľom spoločnosti bola V. Š. (č.l. 1449 - 1450).
- Rozhodnutím jediného spoločníka spoločnosti Daewoo Motor M., s.r.o. v zastúpení V. Š. zo 07.10.2005
bolo rozhodnuté o zrušení spoločnosti Daewoo Motor M. a jej splynutí so spoločnosťou Axton, s.r.o.
(č.l. 1451).
- Notárskou zápisnicou N 181/2005 zo 07.10.2005 bola vyhotovená zmluva o splynutí Axton, s.r.o. s
Daewoo Motor M., s.r.o. (č.l. 1452 - 1457).
- Rozhodnutím jediného spoločníka spoločnosťou Axton, s.r.o. v zastúpení F. Č. zo 07.10.2005 bolo
rozhodnuté o zrušení bez likvidácie spoločnosti Axton a splynutí so spoločnosťou Daewoo Motor M.,
s.r.o. (č.l. 1458).
Spoločnosť Daewoo Motor M., s. r. o. v zastúpení konateľom M. X. N. kúpnou zmluvou z 30.01.2004 (č.l.
2636-2639) predala prevádzkový objekt, súpisné číslo 5147, na parc. č. 4537, zapísaný na LV č. 7229,
k.ú. B. spoločnosti B.O.F., a.s. za kúpnu cenu 67.638.494,- Sk, splatnú do 7 dní po oznámení povolenia
vkladu vlastníckeho práva, pričom kupujúci určil za svojho splnomocnenca na prevzatie predmetu kúpy
lízingového nájomcu - spoločnosť Hermes Trade, s.r.o.
Spoločnosť Daewoo Motor M., s.r.o. v zastúpení konateľom M. X. N. kúpnou zmluvou z 30.01.2004 (č.l.
2640-2643) predala pozemky parc. č. 4537 o výmere 4.697 m2 a parc. č. 4538 o výmere 12.218 m2,
zapísané na LV č. 7229, k.ú. B. spoločnosti Hermes Trade, s.r.o. za kúpnu cenu 16.235.316 Sk, splatnú
do 7 dní po oznámení povolenia vkladu vlastníckeho práva.Spoločnosť B.O.F., a.s. ako záložný veriteľ a spoločnosť Hermes Trade, s.r.o. ako záložca uzavreli dňa
04.02.2004 zmluvu o zriadení záložného práva na zabezpečenie pohľadávky z poskytnutého lízingu
podľa lízingovej zmluvy č. 170014 uzavretej dňa 30.01.2004 v celkovej výške lízingových splátok
86.035.800,50 Sk, pričom záložné právo bolo zriadené na pozemky parc. č. 4537 o výmere 4.697 m2 a
parc. č. 4538 o výmere 12.218 m2, zapísané na LV č. 7229, k.ú. B.. (č.l. 2644-2647)
Z oznámenia od VÚB Leasing, a.s. (predošlé obchodné meno B.O.F, a.s.) mal súd preukázané, že medzi
lízingovou spoločnosťou B.O.F., a.s. a Hermes Trade, s.r.o. ako lízingovým nájomcom prišlo k uzavretiu
viacerých lízingových zmlúv (č.l. 1480 - 1538 a 1884 - 1935), a to:
- Dňa 30.01.2004 leasingová zmluva č. 170014, kde predmetom leasingu bola nehnuteľnosť - stavba
- prevádzkový objekt, súpisné číslo 5147, na parc. č. 4537 zapísaná na PV č. 7229, k.ú. B.Š.,
za obstarávaciu cenu 67.638.494,- Sk, s leasingovou cenou 86.035.800,50 Sk, s preddavkom vo
výške 32.195.924 Sk, s mesačnými splátkami 974.815,- Sk, splatnými od 04.02.2004 do 04.01.2010,
pričom leasingová zmluva bola mimoriadne ukončená odovzdaním predmetu leasingu 16.02.2006, kedy
nájomca uhradil sumu 37.094.207,97 Sk (č.l. 1884-1890).
- Dňa 04.02.2004 leasingová zmluva č. 116985, kde predmetom leasingu boli stroje a zariadenia
autoservisu za obstarávaciu cenu 202.300 Sk, s leasingovou cenou 232.958 Sk, s preddavkom vo výške
101.150,- Sk, s mesačnými splátkami 10.984 Sk, splatnými od 4.2.2004 do 4.11.2006, pričom leasingová
zmluva bola mimoriadne ukončená odovzdaním predmetu leasingu 15.2.2006, kedy nájomca uhradil
sumu 31.340,08 Sk (č.l. 1891-1897).
- Dňa 04.02.2004 leasingová zmluva č. 116984, kde predmetom leasingu bolo motorové vozidlo
Daewoo G15S za obstarávaciu cenu 99.166,30 Sk, s leasingovou cenou 114.192,- Sk, s preddavkom
vo výške 49.584,- Sk, s mesačnými splátkami 5.384,- Sk, splatnými od 04.02.2004 do 04.11.2006,
pričom leasingová zmluva bola mimoriadne ukončená odovzdaním predmetu leasingu 15.02.2006, kedy
nájomca uhradil sumu 15.363,05 Sk (č.l. 1898-1904).
- Dňa 04.02.2004 leasingová zmluva č. 116983, kde predmetom leasingu bolo motorové vozidlo
Daewoo LUBLIN za obstarávaciu cenu 23.800,- Sk, s leasingovou cenou 24.592,- Sk, s preddavkom
vo výške 11.900,- Sk, s mesačnými splátkami 3.173,- Sk, splatnými od 04.02.2004 do 04.11.2004,
pričom leasingová zmluva bola mimoriadne ukončená odovzdaním predmetu leasingu 15.02.2006 (č.l.
1905-1911).
- Dňa 04.02.2004 leasingová zmluva č. 116982, kde predmetom leasingu bolo motorové vozidlo Daewoo
ACUMA kombi za obstarávaciu cenu 100.000,- Sk, s leasingovou cenou 115.172,- Sk, s preddavkom
vo výške 50.000,- Sk, s mesačnými splátkami 5.431,- Sk, splatnými od 04.02.2004 do 04.11.2006,
pričom leasingová zmluva bola mimoriadne ukončená odovzdaním predmetu leasingu 15.02.2006, kedy
nájomca uhradil sumu 15.494,10 Sk (č.l. 1912-1918).
- Dňa 04.02.2004 leasingová zmluva č. 116981, kde predmetom leasingu bolo motorové vozidlo Daewoo
LEGANZA za obstarávaciu cenu 40.000,10 Sk, s leasingovou cenou 41.337,- Sk, s preddavkom
vo výške 20.001,- Sk, s mesačnými splátkami 5.334,- Sk, splatnými od 04.02.2004 do 04.11.2004,
pričom leasingová zmluva bola mimoriadne ukončená odovzdaním predmetu leasingu 15.02.2006 (č.l.
1919-1925).
- Dňa 04.02.2004 leasingová zmluva č. 116980, kde predmetom leasingu bolo motorové vozidlo
Daewoo Lanos za obstarávaciu cenu 20.000,- Sk, s leasingovou cenou 20.668,- Sk, s preddavkom
vo výške 10.000,- Sk, s mesačnými splátkami 2.667,- Sk, splatnými od 04.02.2004 do 04.11.2004,
pričom leasingová zmluva bola mimoriadne ukončená odovzdaním predmetu leasingu 15.02.2006 (č.l.
1926-1932).
Z dohody o prevzatí ručenia medzi L. Č. ako ručiteľom a B.O.F., a.s. ako veriteľom zo 04.02.2004
predloženej obžalovaným vyplýva, že L. Č. zobral na seba povinnosť voči veriteľovi uspokojiť jeho
pohľadávky vyplývajúce z leasingovej zmluvy č. 170014 zo dňa 30.01.2004 voči Hermes Trade, s.r.o.
ako dlžníkovi (č.l. 2327).
Notárskou zápisnicou N 73/2004 spísanou u notárky V.. G. Š. o uznaní dlhu zo dňa 18.02.2004,
predloženou obžalovaným, L. Č. ako ručiteľ a spoločnosť Hermes Trade ako dlžník uznali dlh voči
leasingovej spoločnosti B.O.F., a.s. v sume 69.211.865,- Sk, pričom L. Č. vyhlásil, že uspokojí dlh, v
prípade ak pohľadávku neuspokojí dlžník (č.l. 2324 - 2326).
SpoločnosťB.O.F.,a.s.akopredávajúcikúpnouzmluvouzodňa17.02.2006predalaspoločnostiHermes
Trade, s.r.o. prevádzkový objekt, súpisné číslo 5147, na parc. č. 4537, zapísaný na LV č. 7229, k.ú.
B. za kúpnu cenu 30.833.411 Sk, uhradenú na účet predávajúceho pred podpisom kúpnej zmluvy. (č.l.
2648-2651) Spoločnosť B.O.F., a.s. sa vyhlásením z 17.02.2006 vzdala záložného práva k pozemkomparc. č. 4537 o výmere 4.697 m2 a parc. č. 4538 o výmere 12.218 m2, zapísané na LV č. 7229, k.ú.
B.. (č.l. 2652)
Kúpnou zmluvou z 27.02.2006 s dodatkom č. 1 z 02.3.2006 spoločnosť Hermes Trade, s.r.o. predala
pozemok parc. č. 4537 o výmere 4.697 m2 a parc. č. 4538/2 o výmere 12.218 m2, zapísaný na PV
č. 7229, k.ú. B. a po nadobudnutí vlastníckeho práva k stavbe súpisné číslo 5147, na parc. č. 4537,
zapísanej na LV č. 9617, k.ú. B. aj túto stavbu kupujúcemu spoločnosti AXTON DEVELOPMENT, s.r.o.
za kúpnu cenu 70.000.000,- Sk, splatnú do 7 dní od uzavretia zmluvy. (č.l. 974-976)
Mesto B. dňa 07.02.2007 vo veci navrhovateľa - spoločnosti AXTON, s.r.o. rozhodlo o umiestnení stavby
- logistického parku na pozemku parc. č. 1589/1, 1589/4, 1589/5, 1592/3 v k.ú. B.. (č.l. 988)
Podľa výpisu z listu vlastníctva č. 7229, k.ú. B. k 19.05.2006 bola spoločnosť AXTON DEVELOPMENT,
s.r.o. vlastníkom nehnuteľností, a to parc. č. 4538/2 a 4537, na ktorej je prevádzkový objekt so súpisným
číslom 5147, pričom podľa výpisu z listu vlastníctva k 12.07.2006 bola vlastníkom týchto nehnuteľností
spoločnosť BK group, a.s. (č.l. 990-991)
Podľa výpisu z listu vlastníctva č. 8001, k.ú. B. k 20.01.2006 bola spoločnosť R.B.D., s.r.o. vlastníkom
nehnuteľností, a to parc. č. 1589/1, 1589/4, 1589/5, 1592/3. (č.l. 989)
Podľa výpisu z listu vlastníctva č. 8011, k.ú. B. (č.l. 1948) k 3.12.2012 bola spoločnosť TUSCARO
INVES LTD, M. vlastníkom nehnuteľností, a to stavby - logistického parku na pozemku parc. č. 1589/11
a pozemkov parc. č. 1589/1, 1589/4, 1589/5, 1589/11, 1589/12 a 1592/3.
K oznámeniam spoločností Wüstenrot, Slovenskej záručnej a rozvojovej banky, ČSOB Stavebnej
sporiteľne, Komerčnej banky, Poštovej banky, UniCredit Bank, Privat banky, Volksbank, Tatra banky,
ČSOB, Prima banky, Slovenskej sporiteľne a Prvej stavebnej sporiteľne k účtom obžalovaných strany
nepoukázali na žiadnu z platieb.
K oznámeniu OTP banky (č.l. 1567-1570) súd osobitne oboznámil platby:
- z účtu HERMES TRADE, s.r.o. od 29.09.2004 do 18.04.2006, a to:
: dňa 16.02.2006 Bezhotovostný vklad na BÚ PREVOD ; protiúčet: AXTON, DEVELOPMENT s.r.o. v
sume 37 000 000.00 Sk
: dňa 16.02.2006 Bezhotovostný výber z BÚ SPLATENIE LZ ; protiúčet: B.O.F., a.s. v sume - 37 094
208.00 Sk
- z účtu AXTON, s.r.o. od 23.03.2004 do 31.05.2008, a to:
: dňa 16.02.2006 Bezhotovostný výber z BÚ PREVOD ; protiúčet: HERMES TRADE, s.r.o. - 37 000
000.00 Sk
K oznámeniam OTP banky (č.l. 1567-1570) k účtom spoločností R.B.D., s.r.o. (AXTON, S.R.O.) C.D.I.,
s.r.o. MJN LAND, s.r.o. VR INVEST, s.r.o., AS ASSET, s.r.o., GLANCE HOUSE, s.r.o., SLOVENSKÉ
CENTRUM PODPORY MOTOR.ŠPO, EWO car, s.r.o., AXTON SERVIS s.r.o. AXTON RESIDENCE II,
s.r.o., AXTON RESIDENCE III, s.r.o. ADRIANA ČÍŽOVÁ, CUOTE, s.r.o. a RESIDENCE 23, s.r.o. strany
nepoukázali na žiadnu z platieb.
K oznámeniam bánk k účtom spoločností TUSCARO INVEST LTD, TRADE HOLDING, spol. s r.o. a
166, s.r.o. strany nepoukázali na žiadnu z platieb.
Z daňových priznaní spoločnosti Daewoo Motor M., s.r.o. (č.l. 993 - 1064) a L. Č. za rok 2009 (č.l. 1963
- 1969,) strany nepoukázali na žiadne skutočnosti vzťahujúce sa ku konaniu.
Z výpisov z obchodného registra (č.l. 1970-2018) vyplýva, že spoločnosť AXON, s.r.o. (pôvodné
obchodné meno R.B.D., s.r.o. od 29.09.2004 do 27.02.2006) bola zapísaná do obchodného registra
29.09.2004 a jej prvým spoločníkom bol L. Č. a prvými konateľmi boli L. Č. F. Z. Z.. K výpisom z
obchodného registra ostatných spoločností strany nepoukázali na konkrétne skutočnosti vzťahujúce sa
k veci.
K výpisom z katastra nehnuteľností v k.ú. Bernolákovo spoločnosti GLANCE HOUSE, s.r.o. strany
nepoukázali na konkrétne skutočnosti vzťahujúce sa k veci.
Z rozhodnutia Krajského súdu v Trnave sp. zn. 22Cbs/6/2005 z 19.01.2006 vyplýva, že žaloba L. Č.
proti M. X. N. o určenie platnosti odstúpenia od zmluvy bola zamietnutá, pričom súd mal za to, že L. Č.
podpisom zmluvy o prevode obchodného podielu potvrdil prevzatie sumy 200.000,- Sk bez ohľadu na
to, či k vyplateniu sumy prišlo pri podpise, alebo s väčším časovým predstihom (č.l. 1083-1085).
Z rozhodnutia Najvyššieho súdu SR sp. zn. 6Obo/88/2006 z 18.10.2007 vyplýva, že na odvolanie
žalobcu bol rozsudok Krajského súdu v Trnave sp. zn. 22Cbs/6/2005 potvrdený, pričom súd vychádzalz toho, že zo znenia zmluvy o prevode obchodného podielu vyplýva, že M. X. N. za prevod zaplatil L.
Č. sumu 200.000,- Sk (č.l. 1088 - 1093)
Z rozhodnutia Najvyššieho súdu SR sp. zn. 1MObdoV/14/2008 z 28.01.2010 vyplýva, že súd na základe
mimoriadneho dovolania generálneho prokurátora zrušil rozsudok Krajského súdu v Trnave sp. zn.
22Cbs/6/2005 aj rozsudok Najvyššieho súdu SR sp. zn. 6Obo/88/2006 a vec vrátil súdu prvého stupňa
na ďalšie konanie, pričom súd uviedol, že právny názor konajúcich súdov nezodpovedal zadováženým
dôkazom,keďžeaniM.X.N.nevedelustáliť,kedykúhradekúpnejcenydošloarozporuplnéustanovenie
zmluvy o potvrdení prijatia sumy jej podpisom, nemôže slúžiť ako potvrdenka o úhrade (č.l. 1368 - 1380).
Z rozhodnutia Krajského súdu v Trnave sp. zn. 21Ncb/39/2010 z 25.01.2011 vyplýva, že súd opätovne
žalobu o určenie neplatnosti odstúpenia od zmluvy zamietol, pričom v odôvodnení uviedol, že hoci L. Č.
prijatie sumy 200.000,- Sk potvrdil podpisom zmluvy, z okolností prípadu je nepochybné, že pri podpise
zmluvy k plneniu nedošlo a o úhrade tejto čiastky v predchádzajúcom období nebol predložený žiaden
hodnoverný dôkaz. L. Č. označil omeškanie M. X. N. s úhradou peňažnej čiastky za podstatné porušenie
zmluvnejpovinnosti,avšaktotoomeškaniebolomožnépovažovaťibazanepodstatnéporušeniezmluvy,
zakladajúce právo na odstúpenie od zmluvy iba za predpokladu poskytnutia dodatočnej primeranej
lehoty na plnenie, ktorá poskytnutá nebola, preto je odstúpenie od zmluvy neplatné (č.l. 1475 - 1477).
Z rozhodnutia Najvyššieho súdu SR sp. zn. 1Obo/41/2011 z 31.07.2012 vyplýva, že na odvolanie
žalobcu, bol rozsudok Krajského súdu v Trnave sp. zn. 21Ncb/39/2010 potvrdený, keďže odvolací súd
dospel k záveru, že súd prvého stupňa správne uzavrel, keď omeškanie M. X. N. s úhradou kúpnej ceny
za prevod obchodného podielu považoval na nepodstatné porušenie zmluvy (č.l. 2142 - 2157).
Z rozhodnutia Najvyššieho súdu SR sp, zn. 1OboV/25/2012 z 17.08.2012 vyplýva, že dovolanie žalobcu
proti rozsudku Najvyššieho súdu SR sp. zn. 1Obo/41/2011 bolo odmietnuté, nakoľko nebolo zistené, že
by žalobcovi boli upreté procesné práva (č.l. 2174 - 2185).
Okresný súd Prešov uznesením 2Exre/149/2004 zo 17.08.2012 (č.l. 1937-1938) rozhodol o vymazaní z
časti zápisu štatutárneho orgánu L.Z. Č. a spoločníkov Z. G. F. R.. V. Š. a zapísaní M. X. N. ako konateľa
a spoločníka spoločnosti Hermes Trade, s.r.o.
Z rozhodnutia Krajského súdu v Bratislave sp. zn. 9Cbs/164/2004 z 22.01.2008 vyplýva, že M. X. N.
sa ako žalobca domáhal proti L. Č., Z. G. F. V. Š.Y. určenia vlastníckeho práva k obchodnému podielu,
pričom súd určil, že M. X. N. je výlučným spoločníkom a konateľom spoločnosti Hermes Trade, s.r.o.
V odôvodnení súd uviedol, že keďže odstúpenie od zmluvy o prevode obchodného podielu zo dňa
03.08.2004 nie je platné, sú zmluvy, ktorými prevádzal Róbert Číž časť obchodného podielu taktiež
neplatné, lebo nemohol previesť niečo, čoho nebol vlastníkom (č.l. 1074 - 1080).
Z rozhodnutia Najvyššieho súdu SR sp. zn. 1Obo/49/2008 z 24.06.2009 vyplýva, že rozsudok Krajského
súdu v Bratislave sp. zn. 9Cbs/164/2004 bol potvrdený (č.l. 1102 - 1104).
Z rozhodnutia Najvyššieho súdu SR sp. zn. 1ObdoV/53/2011 z 24.05.2012 vyplýva, že dovolanie
žalovaných proti rozsudku Najvyššieho súdu SR sp. zn. 1Obo/49/2008 bolo odmietnuté (č.l. 2164 -
2173).
Z rozhodnutia Najvyššieho súdu SR sp. zn. 1MObdoV/10/2010 z 26.03.2013 vyplýva, že mimoriadne
dovolanie generálneho prokurátora Krajského súdu v Bratislave sp. zn. 9Cbs/164/2004 v spojení s
rozsudkom Najvyššieho súdu SR sp. zn. 1Obo/49/2008 bolo zamietnuté, nakoľko skutkový a právny
záver odvolacieho súdu bol správny a zákonný (č.l. 2116 - 2135).
V registri trestov nemajú obžalovaní žiadny záznam. Obžalovaná R.. Š. má v registri priestupkov jeden
záznam z 29.04.2011 o porušení pravidiel cestnej premávky.
Súd vo veci vykonal všetky dôkazy navrhované stranami okrem tých, ktoré strany v priebehu
dokazovania zobrali späť, resp. na ich vykonaní netrvali.
K námietke obžalovaného L. Č. (č.l. 2313), že obžaloba nebola podaná oprávneným subjektom, teda
príslušnou prokuratúrou, súd uvádza, že táto nie je dôvodná. Trestné oznámenie prijalo Okresné
riaditeľstvo PZ v Trnave, ale vo veci vzhľadom na kvalifikáciu skutku ako trestného činu podvodu podľa
§ 250 odsek, 1, 5 G. zákona účinného do 31.12.2005, kde v danom čase bol v zmysle § 17 odsek 1
Trestného poriadku účinného do 31.12.2005 vecne príslušný na konanie krajský súd, bolo príslušné
konať Krajské riaditeľstvo PZ v Trnave, ktoré aj začalo trestné stíhanie, čo zakladá príslušnosť aj Krajskej
prokuratúry v Trnave. Z obsahu spisu nie je zrejmé, že by vec dozorovala Generálna prokuratúra
Slovenskej republiky, táto rozhodovala len o sťažnostiach v prípade, ak smerovali voči uzneseniuvyšetrovateľa vydaného na základe pokynu prokurátora krajskej prokuratúry, nakoľko nadriadeným
prokurátorom príslušným na rozhodnutie je v takom prípade generálny prokurátor.
K námietke obžalovaného L. Č. (č.l. 2313) ohľadom porušení ustanovení o práve na obhajobu vzhľadom
na nevykonanie všetkých dôkazov navrhnutých obžalovaným treba uviesť, že orgány činné v trestnom
konaní postupujú tak, aby bol náležite zistený skutkový stav veci, a to v rozsahu nevyhnutnom na ich
rozhodnutie, pričom nie je ich povinnosťou vykonať všetky navrhnuté dôkazy.
Podľa § 250 odsek 1, odsek 5 Trestného zákona č. 140/1961 Zb. účinného do 31.12.2005, kto na škodu
cudzieho majetku seba alebo iného obohatí tým, že uvedie niekoho do omylu alebo využije niečí omyl a
spôsobí tak na cudzom majetku škodu veľkého rozsahu, potresce sa odňatím slobody na päť až dvanásť
rokov.
Vo vzťahu ku skutku uvedenému v obžalobe, súd zameral dokazovanie na skutočnosti rozhodné pre
posúdenie tohto skutku, a to situáciu ohľadom prevodu obchodného podielu v spoločnosti Hermes
Trade z obžalovaného L. Č. na poškodeného M. X. N., vklad poškodeného v celkovej sume 3.400.000,-
Sk v dňoch 06.09.2004 a 07.09.2004 na účet spoločnosti Hermes Trade a odliv celého hnuteľného
a nehnuteľného majetku spoločnosti, čím mali obžalovaní spôsobiť škodu najmenej 2.364.684,45 eur
(pôvodne 71.238.483,74 Sk).
Čo sa týka situácie ohľadom prevodu obchodného podielu, kedy mali obžalovaní navodiť situáciu, že
majú v úmysle tento obchodný podiel previesť na poškodeného a následne si zabezpečiť nezákonný
spätný prevod tohto podielu, v dôsledku čoho mali možnosť vykonať odliv celého hnuteľného a
nehnuteľného majetku spoločnosti, z vykonaného dokazovania tieto skutočnosti neboli preukázané.
Obchodná spoločnosť Daewoo M., ktorej obchodné meno dňa 19.12.2002 bolo zmenené na Hermes
Trade, bola založená spoločenskou zmluvou dňa 17.09.2001 spoločníkov L. Č. F. R.. R. J. s výškou
základného imania 200.000,- Sk, na ktorom sa podieľajú spoločníci každý po 100.000,- Sk, pričom podľa
výpisu z účtu č. XXXXXXXXXX spoločnosti Hermes Trade v Tatra banke je zrejmé, že dňa 05.10.2001
boli vklady od Č. a J., každý po 100.000,- Sk vykonané. Tvrdenie poškodeného, že vklad základného
imania v sume 200.000,- Sk vložil on nebolo ničím preukázané. Podľa poškodeného rámcová zmluva
medzi Č., J., Š. a ním ohľadom založenia spoločnosti bola taká, že Č. mal podiel 9 %, Š. 15 %, J. 25
% a on 51 %, k čomu však poškodený nepredložil žiadnu zmluvu. Z výpovedí strán a svedkov bolo
potvrdené, že na rokovaniach pred založením spoločnosti Daewoo M. (Hermes Trade) sa zúčastnili Č.,
Š., J. F. N., pričom ich cieľom bolo čo najefektívnejšie zlikvidovať spoločnosť Daewoo Motor M., ktorej
materská spoločnosť v Kórei bola v konkurze. Už v tom čase prevádzka budovy spoločnosti Daewoo
Motor M. O. B. bola veľmi nákladná, keďže bola postavená čo najlacnejšie, bez dobrej izolácie a mali
problémy so strechou, čo uviedol vo výpovedi svedok R.. J., preto túto budovu chceli čo najrýchlejšie
predať, čo potvrdzuje aj list od spoločnosti RoRo, s.r.o. z 11.12.2002 adresovaný poškodenému N. ako
zástupcovi spoločnosti Daewoo Motor M., že súhlasia s navrhovanou cenou 100 mil. Sk, avšak zálohu sú
ochotný poskytnúť len v sume 1 mil. Sk, nie požadovaných 10 mil. Sk, keďže poškodený nevedel určiť,
kedy by prišlo k realizácii predaja. Z uvedeného je zrejmé, že už poškodený ako konateľ spoločnosti
Daewoo Motor M. mal ešte v roku 2002 záujem o predaj budovy spoločnosti. V tomto kontexte je
potom nelogické konštatovanie v obžalobe, že poškodenému M. X. N. bola odlivom nehnuteľného
majetku spoločnosti Hermes Trade spôsobená škoda, keďže sám poškodený mal už v roku 2002 záujem
predať budovu spoločnosti, preto samotná okolnosť, že predmetná budova bola v roku 2006 predaná,
aj to až potom, čo na predčasné ukončenie leasingu získala od inej spoločnosti 37 mil. Sk, nesvedčí
o úmysle obžalovaných spôsobiť odliv nehnuteľného majetku, ale len o neskoršej realizácii toho, čo
pôvodne zamýšľal už sám poškodený. Podľa vyjadrenia poškodeného N. sa on a Š. nestali spoločníkmi
v spoločnosti Daewoo M. (Hermes Trade) z dôvodu, že on bol konateľom a prezidentom spoločnosti
Daewoo Motor M. a Š. tam bola zamestnaná. Poškodený okrem toho odôvodňoval nepôsobenie v
spoločnosti Daewoo M. (Hermes Trade) tým, že ako cudzinec, by mal ťažkosti pri zakladaní spoločnosti
i s ohľadom na množstvo administratívy. Tento argument poškodeného neobstojí, nakoľko už od roku
2001 pôsobil ako konateľ spoločnosti Daewoo Motor M. (notárskou zápisnicou z 20.03.2001 prišlo k
zmene konateľa v tejto spoločnosti na poškodeného) a V.. S. vo výpovedi potvrdil, že pre spoločnosť
Daewoo Motor M. vykonával právne služby od roku 1996 alebo 1997 a spolupracoval aj s poškodeným.
Ak by teda poškodený M. X. N. reálne chcel založiť obchodnú spoločnosť a pôsobiť v nej ako spoločník
a konateľ, mohol tak urobiť, aj napriek tomu, že bol cudzinec a bolo s tým množstvo administratívy,
ako tvrdil, s čím sa však mohol obrátiť na V.. S., či iného advokáta. Keď sa zakladala spoločnosť
Daewoo M. (Hermes Trade) v septembri 2001, už pol roka poškodený pôsobil na M. vo funkcii konateľa
spoločnosti Daewoo Motor M.. V tejto súvislosti je skôr zrejmé, že sa poškodený N. chcel vyhnúť
zákazu konkurencie medzi dvomi obchodnými spoločnosťami, resp. chcel sa podieľať na zlikvidovaníspoločnosti Daewoo Motor M., kde bol konateľom, prevodom jej majetku na inú spoločnosť, v ktorej
by on ako konateľ alebo spoločník oficiálne nefiguroval. Podľa Obchodného zákonníka účinného v
danom čase, zahraničná osoba mohla podnikať na našom území za rovnakých podmienok a v rovnakom
rozsahu, preto by poškodenému nevznikali žiadne prekážky v podnikaní len z dôvodu, že je cudzinec. Z
notárskej zápisnice o založení spoločnosti Daewoo Motor M. (č.l. 1383) vyplýva, že v ostatných veciach,
ktoré nie sú upravené v notárskej zápisnici sa spoločnosť riadi Obchodným zákonníkom, teda čo sa
týka zákazu konkurencie platili ustanovenia § 136 Obchodného zákonníka, a teda konateľ spoločnosti
nemohol vo vlastnom mene alebo na vlastný účet uzavierať obchody, ktoré súvisia s podnikateľskou
činnosťou spoločnosti, ani sprostredkúvať pre iné osoby obchody spoločnosti ani vykonávať činnosť
ako štatutárny orgán alebo člen štatutárneho alebo iného orgánu inej právnickej osoby s podobným
predmetom podnikania, ibaže ide o právnickú osobu, na ktorej podnikaní sa zúčastňuje spoločnosť, v
ktorej vykonáva pôsobnosť konateľa. Je zrejmé, že poškodenému bol známy zákaz konkurencie, preto
nemohol byť konateľom spoločnosti Daewoo M. (Hermes Trade) a v podstate oficiálne ani nemohol
sprostredkúvať pre iné osoby obchody spoločnosti, napriek tomu reálne inicioval založenie spoločnosti
Daewoo Slovakia (Hermes Trade), kde plne riadil predaj náhradných dielov, hoci v tom čase už bol viac
ako pol roka konateľom spoločnosti Daewoo Motor M. s rovnakým predmetom podnikania.
Z výpovede obžalovaného L. Č. vyplýva, že ako predajca áut Daewoo sa dostal do kontaktu s
poškodeným, keď tento nastúpil do Daewoo Motor M., ktorému radil ako externý poradca, pričom
obžalovaný Č. mal záujem o získanie licencie na veľkoobchodné zastúpenie tejto značky. Keď dostal
ponuku na pôsobenie v spoločnosti Daewoo M. (Hermes Trade) za symbolický podiel, túto akceptoval,
pričom cez B.O.F. zabezpečil finančné prostriedky cez 80 mil. Sk na preplatenie colného skladu s
vozidlami, čo bola podmienka materskej spoločnosti pre získanie veľkoobchodného zastúpenia. V tomto
smere mala spoločnosť Daewoo M. (Hermes Trade) podpísanú notársku zápisnicu s Daewoo Motor M.
so zmluvou pokutou 25 mil. Sk pre Daewoo Motor M., ak licencia na veľkoobchodné zastúpenie nebude
Daewoo M. (Hermes Trade) udelená. K udeleniu licencie neprišlo, keďže korporáciu Daewoo prevzal
General motors, ktorý sa predajnú sieť rozhodol realizovať cez sieť Opel a nie nezávislých importérov,
pričom obžalovaný Č. si na žiadosť poškodeného N. zmluvnú pokutu vo výške 25 mil. Sk neuplatnil s
tým, že to doriešia nejako inak. V tom čase ukončil činnosť konateľa a spoločníka v spoločnosti Daewoo
M. R.. J., ktorý si otvoril vlastný predaj náhradných dielov, dokonca z jeho výpovede vyplynulo, že sa s
poškodenýmdohodolnakúpečastináhradnýchdielov.VtedysaspoločnosťDaewooM.premenovalana
Hermes Trade a obžalovaný Č. sa stal jej jediným spoločníkom a konateľom. Poškodený obžalovanému
Č. oznámil, že Daewoo N. mu kompenzuje neuplatnenie si zmluvnej pokuty tak, že za kompenzáciu
1 mil. USD sa vyrovná dlh spoločnosti Daewoo Motor M. voči materskej spoločnosti v N. vo výške
takmer 20 mil. USD, ktorý vznikol tak, že slovenská spoločnosť importované vozidlá neplatila materskej
spoločnosti, ale mohla tieto prostriedky investovať na M., a všetky práva Daewoo Motor M. prejdú na
Hermes Trade. S poškodeným sa dohodli na rozdelení sa 50:50, ale s tým, že každý zo svojho podielu dá
10 % R.. Š.. Spoločnosť Daewoo Motor M. ani Hermes Trade nemali prostriedky v sume 1 mil. USD na
toto vyplatenie. Podľa výpovede obžalovaného Č. sa poškodený začal tváriť, že je to problém Č. zohnať
tieto prostriedky, pričom banky mu úver nechceli poskytnúť, preto išiel za pánom O. z B.O.F. leasing
s ponukou na predaj budovy Daewoo Motor M. s tým, že si ju do leasingu vezme spoločnosť Hermes
Trade, čím získajú ihneď peniaze na vyplatenie sumy 1 mil. USD materskej spoločnosti a nemusia čakať
než sa budova predá.
StýmtopostupompoškodenýM.X.N.evidentnesúhlasil,keďžedňa30.01.2004akokonateľspoločnosti
Daewoo Motor M. predal prevádzkový objekt, teda budovu spoločnosti za kúpnu cenu 67.638.494 Sk
spoločnosti B.O.F., a.s., ktorú si na leasing toho istého dňa prevzala spoločnosť Hermes Trade na
základe leasingovej zmluvy č. 170014 s dohodnutou leasingovou cenou 86.035.800,50 Sk, z ktorej bol
preddavok cez 32 mil. Sk a mesačné splátky boli cez 974 tis. Sk. Z kúpnej ceny budovy po odrátaní
preddavku zaplatenej spoločnosťou B.O.F. tak bola spoločnosťou Daewoo Motor M. vyplatená do N.Ó.
kompenzácia 1 mil. USD (čo predstavovalo s ohľadom na vtedajší kurz meny okolo 32 mil. Sk). Následne
dňa 05.02.2004 prišlo zmluvou o prevode obchodného podielu medzi Daewoo Motor Co Ltd. a Hermes
Trade k prevodu 100 % obchodného podielu Daewoo Motor Slovakia, s.r.o. v hodnote 66.564.000,- Sk
na Hermes Trade za kúpnu cenu 1 USD (č.l. 1442 - 1445). Z uvedeného je zrejmé, že Daewoo Motor
Slovakia predajom budovy získala sumu 1 mil. USD, ktorú vyplatila do N., na základe čoho materská
spoločnosť Daewoo Motor Co Ltd., ktorá bola spoločníkom Daewoo Motor M. previedla svoj 100 %
obchodný podiel na Hermes Trade za cenu 1 USD (č.l. 1442-1445). V tom čase išlo o spoločný postup
poškodeného N. a obžalovaného Č. s cieľom previesť majetok Daewoo Motor M. na Hermes Trade,
pričom hoci v zmluve o prevode obchodného podielu z 05.02.2004 medzi Daewoo Motor Co. Ltd a
Hermes Trade bolo uvádzané, že hodnota 100 % podielu v Deawoo Motor M. je 66.564.000,- Sk, vtom čase evidentne obchodný podiel nemal takú hodnotu, jednak pre záväzky Daewoo Motor M. voči
materskej spoločnosti v N. v sume viac ako 20 mil. USD a aj preto, že v tom čase už Daewoo Motor
M. nebola vlastníkom prevádzkovej budovy, nakoľko na LV č. 9617 už bol ako vlastník stavby dňa
03.02.2004 zapísaná spoločnosť B.O.F..
V tomto období poškodený ako konateľ Daewoo Motor M. kúpnou zmluvou z 30.01.2004 (č.l. 2640-2643)
predal pozemky parc. č. 4537 o výmere 4.697 m2 a parc. č. 4538 o výmere 12.218 m2, zapísané
na LV č. 7229, k.ú. B. spoločnosti Hermes Trade za kúpnu cenu 16.235.316 Sk, na ktoré bolo
zriadené 04.02.2004 záložné právo v prospech spoločnosti B.O.F., a.s. týkajúce sa leasingovej zmluvy
č. 170014 (č.l. 2644-2647). Dňa 04.02.2004 boli uzavreté aj leasingové zmluvy medzi B.O.F. a Hermes
Trade ako leasingovým nájomcom na stroje a zariadenia autoservisu a motorových vozidiel. Dňa
04.02.2004 uzavrel L. Č. ako ručiteľ s B.O.F. ako veriteľom dohodu o prevzatí ručenia s povinnosťou
uspokojiť pohľadávku veriteľa z leasingovej zmluvy č. 170014 v prípade, že pohľadávku neuspokojí
dlžník. Následne na to dňa 180.2.2004 obžalovaný Č. spísal u notárky zápisnicu o uznaní dlhu voči
leasingovej spoločnosti B.O.F. v sume cez 69 mil. Sk. Prokurátor voči dohode o prevzatí ručenia
zo 04.02.2004 predloženej obžalovaným Č. namietol, že táto dohoda sa nenachádzala u B.O.F., k
čomu obžalovaný uviedol, že túto dohodu podpísal, pričom jemu zostalo jedno vyhotovenie a kde
bolo založené vyhotovenie pre B.O.F. nevie, pričom ak by takúto dohodu ako dvojstranný právny úkon
nepodpísal, nemal by dôvod formou notárskej zápisnice z 18.02.2004 robiť vyhlásenie o uznaní dlhu.
Zo strany prokurátora nebola pravosť alebo autenticita týchto dokladov nijako spochybnená, je preto
zrejmé, že leasingová zmluvy č. 170014 týkajúca sa leasingu prevádzkového objektu bola zabezpečená
záložným právom k pozemkom v hodnote cez 16 mil. Sk, ale aj osobným ručením obžalovaného Č..
V kontexte všetkých vyššie opísaných okolností týkajúcich sa vzniku a fungovania spoločnosti Hermes
Trade a následného prevodu obchodného podielu Daewoo Motor M. na Hermes Trade za kúpnu
cenu 1 USD, pričom spoločnosti Daewoo Motor M. bola za predaj prevádzkovej budovy leasingovou
spoločnosťou B.O.F. zaplatená kúpna cena, kde však leasing prevádzkovej budovy bol okrem záložného
práva k pozemkom zabezpečený aj osobným ručením obžalovaného Č., treba vnímať aj vyhotovenie
a podpísanie zmluvy o prevode obchodného podielu z 30.01.2004, ktorú obžalovaný Č. označil ako
trezorovú zmluvu podpísanú na žiadosť poškodeného, ak by sa obžalovanému niečo stalo.
Vykonaným dokazovaním sa nepreukázalo, že by obžalovaný Č. uvádzal poškodeného do omylu v
tom, že by na neho obchodný podiel previesť nechcel, keďže opätovne ďalšie zmluvy o prevode
obchodného podielu v apríli aj v júli 2004 podpísal. Tvrdenie uvedené v obžalobe, že obžalovaní mali
navodiť situáciu založenú na verbálnom utvrdzovaní poškodeného o skutočnej vôli previesť obchodný
podiel, a to práve opakovaným podpisovaním zmlúv o prevode obchodného podielu, pričom zároveň mal
obžalovaný L. Č. z najrôznejších dôvodov naliehať a presviedčať poškodeného, aby tento nezrealizoval
úkony smerujúce k zápisu týchto zmien do obchodného registra, za účelom vylákať od poškodeného
čo najväčšie množstvo finančných prostriedkov do spoločnosti, nevyplýva z iných skutočností ako
z interpretácie celej situácie poškodeným. V prvom rade treba uviesť, že vypracovanie zmluvy o
prevode obchodného podielu z 30.01.2004 neinicioval obžalovaný Č., čo by mohlo svedčiť o aktívnej
činnosti obžalovaného smerujúce k vyvolaniu omylu poškodeného. Naopak z výpovede svedka V..
B. S. jednoznačne vyplynulo, že sám poškodený ho začiatkom roka 2004 požiadal o vypracovanie
zmluvy o prevode obchodného podielu, ktorú poškodenému aj odovzdal, teda sám poškodený inicioval
vypracovanie takejto zmluvy, ktorú potom predkladal obžalovanému Č. na podpis. Skutočnosť, že
obžalovaný Č. zmluvu o prevode obchodného podielu z 30.01.2004 podpísal, pričom poškodený
mal túto zmluvu po celý čas k dispozícii a návrh na zápis zmien v obchodnom registri k nej nebol
vypracovaný, nepreukazuje úmysel obžalovaného reálne nepreviesť obchodný podiel na poškodeného.
Obsah konkrétnych ústnych dohôd medzi obžalovaným Č. a poškodeným nebol zistený, pričom zo
samotnej situácie opakovaného podpisovania zmlúv o prevode obchodného podielu v kontexte všetkých
ostatných už uvedených okolností, súd nemohol vyvodiť úmysel obžalovaného Č. nepreviesť obchodný
podiel na poškodeného. Z výpovede svedka V.. S. tiež vyplynulo, že na jar 2004 sa ho poškodený pýtal,
v akej lehote treba podať zmluvu na registrový súd, na čo mu uviedol, že 90 dní, na čo ho opätovne
poškodený požiadal o novú zmluvu, lebo tá prvá je po lehote. K tomuto si súd dovoľuje podotknúť, že
podľa § 5 odsek 5 zákona č. 530/2003 Z.z. o obchodnom registri v znení účinnom do 30.09.2004 je
povinnosť podať návrh na zápis zmeny najneskôr do 30 dní, aj to odo dňa uvedeného v rozhodnutí
spoločníkov, resp. spoločníka, a teda táto lehota sa nevzťahovala na vyhotovenie zmluvy o prevode
obchodnéhopodielu.SvedokV..S.uviedolajto,ževlete2004zanímprišielpoškodenýsužpodpísanou
zmluvou o prevode obchodného podielu L. Č. a podpis poškodeného na tejto zmluve bol overený v
notárskom úrade sídliacom na tej istej chodbe ako jeho kancelária. Vzhľadom aj k tomu, že Róbert Čížpodpísal zmluvu o prevode obchodného podielu 12.07.2004 a poškodený N. dňa 03.08.2004 je zrejmé,
že sa pri podpise tejto zmluvy nestretli, čo vyplynulo aj z výpovede svedka V.. S..
Podľa obžaloby malo byť úmyselné konanie L. Č. zavŕšené tým, že nezákonne zabezpečil spätný prevod
obchodného podielu na seba, a to vo forme, že odstúpil od zmluvy o prevode obchodného podielu. V
tomto smere však treba podotknúť, že z realizácie zákonného práva na odstúpenie od zmluvy, nemožno
vyvodiť nezákonnosť konania L. Č., najmä s ohľadom na skutočnosť, že kúpna cena za obchodný podiel
v sume 200.000,- Sk poškodeným zaplatená nebola. Súd mal túto okolnosť preukázanú z rozhodnutí
civilných súdov v konaní o určenie platnosti odstúpenia od zmluvy o prevode obchodného podielu, kde
potom, čo vec prešla aj dovolacím konaním, bolo právne uzavreté, že nebolo preukázané, že M. X. N.
zaplatil L. Č. sumu 200.000,- Sk. V trestnom konaní toto tiež nebolo preukázané, teda L. Č. na základe
reálnej skutočnosti (nezaplatenia kúpnej ceny za prevod obchodného podielu) využil svoje zákonné
právo a od tejto zmluvy odstúpil. Poškodený ani v trestnom konaní nevedel určiť, kedy k úhrade ceny
za obchodný podiel prišlo. Obžalovaný tak bol subjektívne presvedčený o platnom odstúpení od zmluvy
o prevode obchodného podielu, o čom svedčia všetky preukázané okolnosti, ako aj skutočnosť, že sa
žalobounasúdedomáhalurčeniaplatnostiodstúpeniaodzmluvy.Lensohľadomnaskutočnosť,žesúdy
vyhodnotili omeškanie poškodeného s platením kúpnej ceny ako nepodstatné porušenie zmluvy, kedy
mu mala byť poskytnutá dodatočná lehota na plnenie, hoci L. Č. vyhodnotil nezaplatenie kúpnej ceny za
prevod podielu ako podstatné porušenie zmluvy, bola žaloba o určenie platnosti odstúpenia od zmluvy
zamietnutá, a teda súdy toto odstúpenie vyhodnotili ako neplatné. Vzhľadom k týmto okolnostiam,
nemožno vyhodnotiť konanie L. Č. ako nezákonné, keďže využil len zákonnú možnosť od zmluvy
odstúpiť, na základe nezaplatenej kúpnej ceny za prevod obchodného podielu. To, či bolo predmetné
odstúpenie platné alebo nie, riešili súdy v civilnom konaní, keďže medzi zmluvnými stranami v tejto
otázke vznikol spor. Sama táto skutočnosť však nepreukazuje úmysel L. Č. nezákonne spätne previesť
obchodný podiel na seba.
Súd v tomto smere nespochybňuje, že k jednotlivým právnym úkonom, ktoré sú uvedené vyššie prišlo,
avšak je zrejmé, že za krokmi obžalovaného L. Č. a poškodeného boli ústne dohody, k realizácii ktorých
vzhľadom na vývoj situácie neprišlo, pričom presný obsah týchto dohôd nebol zistený. Poškodený mal
preukázateľne už zmluvu o prevode obchodného podielu z 30.01.2004 k dispozícii a nerealizoval ju.
Taktiež mal mať k dispozícii ďalšiu zmluvu z apríla 2004, a túto taktiež nerealizoval, z čoho je zrejmé,
že na základe dohôd, ktorých presný obsah v konaní nebol preukázaný, ani poškodený nemal záujem
na čo najskoršom podaní návrhu na zápis zmien do obchodného registra, pričom už 30.01.2004 mal
podpísanú zmluvu o prevode obchodného podielu.
V tomto smere si súd dovoľuje poukázať na mnohé rozporuplné tvrdenia poškodeného nielen v tomto
konaní, aj pred civilnými súdmi, ako aj vo forme notárskej zápisnice zo 17.09.2004, najmä ohľadom
toho, kedy mal za prevod obchodného podielu obžalovanému Č. zaplatiť kúpnu cenu. V tomto konaní
poškodený uviedol, že kúpnu cenu zaplatil obžalovanému Č. v kancelárii v januári 2004 a následne sa
stretli u V.. S., kde podpísali zmluvu o prevode obchodného podielu, ktorú skutočnosť tvrdil aj v civilných
konaniach, avšak dňa 17.09.2004 formou notárskej zápisnice urobil poškodený vyhlásenie, že kúpnu
cenu zaplatil do vlastných rúk obžalovaného Č. podľa čl. III zmluvy o prevode obchodného podielu z
03.08.2004. Tieto protichodné tvrdenia poškodeného v jednej z podstatných okolností skutku do značnej
miery znižujú dôveryhodnosť jeho výpovede.
Vzhľadom na opísané okolnosti predchádzajúce zmluvám o prevode obchodného podielu, nezaplatenie
kúpnej ceny za prevod podielu, ako aj skutočnosť, že obžalovaný L. Č. podal na súd žalobu o určenie
platnosti odstúpenia od zmluvy o prevode obchodného podielu, možno vyvodiť, že obžalovaný na
spoliehalnato,žeodstúpenieodzmluvyoprevodeobchodnéhopodielujeplatné,ikeďsanatospoliehal
bez primeraných dôvodov, preto za týchto okolností nie je možné dospieť k záveru, že úmyselným
zavineným obžalovaných je pokrytá aj možnosť vzniku škody k hodnote majetku spoločnosti Hermes
Trade, s.r.o. a tomu zodpovedajúce neoprávnené obohatenie sa na majetku obžalovanými.
Vykonaným dokazovaním prokurátor nepreukázal, že by obžalovaní už začiatkom roka 2004 konali
s úmyslom spôsobiť poškodenému škodu. Nehnuteľnosť, a to prevádzkovú budovu poškodený ako
konateľ spoločnosti Daewoo Motor M. predal dňa 30.01.2004 leasingovej spoločnosti B.O.F., teda vo
vlastníctve spoločnosti Hermes Trade táto budova nikdy nebola. Vlastnícke právo k nej nadobudla
spoločnosť Hermes Trade až po predčasnom ukončení leasingu 16.02.2006. Od 30.01.2004 bola
spoločnosť Hermes Trade len leasingový nájomca budovy s povinnosťou splácať splátky leasingu v
sume viac ako 974 tis. Sk mesačne. Spoločnosť Hermes Trade pritom aj od septembra 2004, kedy
pôsobil ako spoločník a konateľ tejto spoločnosti L. Č., riadne splácala splátky leasingu, pričom na
predčasné ukončenie leasingu, kedy dňa 16.02.2006 vyplatila leasingovej spoločnosti sumu 37.094.208
Sk, boli tieto prostriedky na účet Hermes Trade toho istého dňa poukázané z účtu spoločnostiAXTON DEVELOPMENT, s.r.o. v sume 37.000.000,- Sk (výpis z účtu Hermes Trade v OTP banke č.l.
1567-1570). Ak by obžalovaný Č. vedel, že odstúpenie od zmluvy obchodného podielu bolo neplatné,
nerealizoval by všetky platby splátok leasingu a nevyplatil by zvyšok leasingovej zmluvy vo februári
2006 z účtu inej svojej spoločnosti. Vzhľadom k tomu, že ďalšie obdobie riadne splácal leasingové
splátky a z peňazí inej spoločnosti vyplatil nehnuteľnosť, aby ukončil leasing, je zrejmé, že sa subjektívne
domnieval, že bol konateľom spoločnosti a subjektom, ktorý má záložné právo na obchodné podiely
prevedené na V. Š.Y. F. Z. G., a teda aj zodpovednosť za úhradu leasingových splátok, pričom za ich
nesplatenie spoločnosťou Hermes Trade ručil svojím osobným majetkom. Následný predaj budovy a
pozemkov spoločnosti AXTON DEVELOPMENT, s.r.o. za sumu 70 mil. Sk je len logickým vyústením
toho, že táto spoločnosť poskytla Hermes Trade sumu 37 mil. Sk na predčasné splatenie leasingu.
To, že obžalovaní nemali už začiatkom roka 2004 v úmysle konať tak, aby spôsobili poškodenému
škodu, svedčí aj súvaha k daňovému priznaniu spoločnosti Hermes Trade za rok 2004 (č.l. 1001-1003),
z ktorej vyplýva, že hodnota zásob ku koncu roka 2004 bola 27 mil. Sk a ku koncu roka 2003 22 mil.
Sk, teda nebol preukázaný odliv zásob v priebehu roka 2004, čo by svedčilo o úmysle obžalovaných
spôsobiť škodu poškodenému už v čase, keď sa podpisovali zmluvy o prevode obchodného podielu.
Naopak hodnota zásob sa ku koncu roka zvýšila, teda spoločnosť pokračovala v podnikaní. To, že
v rámci ďalšieho fungovania spoločnosti Hermes Trade nebola priaznivá situácia na trhu, čo sa týka
servisuapredajanáhradnýchdielovnaDaewoo,keďžematerskáspoločnosťvN.skrachovala,autátejto
značky sa už nepredávali a tým aj upadal servis áut a čoraz menšia bola aj potreba náhradných dielov,
a v rámci eliminácie konkurencie na tomto obmedzenom trhu, sa spoločnosť Hermes Trade spojila s
konkurentom - spoločnosťou TOPbit, spol. s r.o., ktorej spoločníkom bol R.. J., ktorý už na základe dohôd
s poškodeným v roku 2002 od neho nakúpil náhradné diely na ďalší predaj a servis v čase, keď ukončil
pôsobenie spoločníka v Daewoo M. (Hermes Trade), a títo začali spolupracovať tak, že vytvorili novú
firmu Carmax centrum, ktorá do roku 2006 kúpila všetky náhradné diely, za ktoré aj zaplatila, rovnako
nepreukazuje, že by bolo úmyslom obžalovaných takto konať už na začiatku roka 2004, teda v čase keď
mal byť poškodený uvedený do omylu.
V tomto smere si súd dovoľuje poukázať aj na to, že hoci podľa znaleckého posudku č. 2/2014 hodnota
100 % obchodného podielu spoločnosti Hermes Trade k 01.01.2004 bola v sume 5.302.000 Sk a k
01.01.2005 bola hodnota obchodného podielu v sume - 992.000 Sk, treba zohľadniť predovšetkým
okolnosť, že spoločnosť Hermes Trade v januári, resp. februári 2004 prevzala leasing nielen budovy, ale
aj na stroje a zariadenia autoservisu a motorové vozidlá, čím na seba prevzala záväzky za majetok v
tom čase jej nepatriaci a vznikli jej zvýšené výdavky aj s platením úrokov spojených s leasingom. Len
samotná skutočnosť, že v priebehu roka 2004 došlo k zníženiu hodnoty obchodného podielu spoločnosti
nepreukazuje, že by k tomu prišlo úmyselným konaním obžalovaných, prihliadnuc aj na skutočnosť, že
na riadení spoločnosti sa do 06.09.2004, teda takmer tri štvrtiny z tohto obdobia podieľal aj poškodený,
keďže tento reálne riadil predaj náhradných dielov, aj keď nebol spoločníkom a konateľom Hermes
Trade. Predmetný znalecký posudok nijako nerozlíšil, ktorými konkrétnymi krokmi prišlo k zníženiu
hodnoty obchodného podielu a aký vplyv na to malo pôsobenie poškodeného do 06.09.2004 v Hermes
Trade. Okrem toho znalecký posudok preukázal, že spoločnosť Hermes Trade mala ukazovateľ celkovej
zadlženosti k 01.01.2004 84,96 % a k 01.01.2005 100,84 %, pričom za kritickú hodnotu zadlženosti sa
považuje70%aviac,tedaužnazačiatkuroka2004bolaspoločnosťHermesTradezakritickouhranicou
zadlženosti a je otázne ako by túto situáciu riešila pod vedením poškodeného, kedy od augusta 2004
zostal jediným konateľom a spoločníkom spoločnosti.
Vovzťahukuznaleckémuposudkuč.40/2017predloženémuobžalovanýmČ.nemožnovplnomrozsahu
prisvedčiť k námietke prokurátora, že nevychádza z § 147 odsek 1 Trestného poriadku, kedy tzv.
kontrolný znalecký posudok môže vyhotoviť len ústav, ktorý môže pribrať do konania výlučne súd.
Rovnako ustanovenie § 142 odsek 1 Trestného poriadku upravuje, že orgán činný v trestnom konaní a
v konaní pred súdom predseda senátu priberie znalca na podanie znaleckého posudku, avšak ani toto
ustanovenie nevylučuje obstaranie znaleckého posudku niektorou zo strán. Ustanovenia § 142 odsek
1 a § 147 odsek 1 Trestného poriadku riešia len pribratie znalca (resp. znaleckej organizácie v zmysle
§ 143 odsek 1 Trestného poriadku) alebo znaleckého ústavu orgánmi činnými v trestnom konaní alebo
súdom, nakoľko strana, ak predkladá znalecký posudok, tak sa o pribratí znalca nerozhoduje, nakoľko
strana obstará znalecký posudok na základe vlastnej objednávky. Strana tak môže obstarať znalecký
posudok znalca aj znaleckého ústavu, ktorý je oprávnený vyhotoviť tzv. kontrolný znalecký posudok. V
danom prípade obžalovaný Č. obstaral a predložil znalecký posudok len znaleckej organizácie, a teda
nie znaleckého ústavu, preto jeho predmetnom nemalo byť preskúmanie posudku znalca, resp. inej
znaleckej organizácie. Námietka prokurátora v časti, že tzv. kontrolný znalecký posudok môže podaťlen znalecký ústav, bola dôvodná, ale nebola dôvodná v tom, že by takýto posudok nemohla obstarať
strana. Keďže v danom prípade posudok predložený obžalovaným Č. podala znalecká organizácia a nie
znalecký ústav, nemohol súd posudok v časti týkajúcej sa preskúmania znaleckého posudku č. 2/2014
zobrať do úvahy ako dôkaz, keďže nebol vyhotovený znaleckým ústavom.
Skutková podstata trestného činu podvodu vyžaduje, aby bolo úmyselným zavinením páchateľa pokryté
nielen to, že „iného uvádza do omylu alebo využíva iného omyl“, ale úmyselným zavinením páchateľa
musí byť pokryté aj to, že takýmto konaním chce „spôsobiť na cudzom majetku škodu“ a zároveň chce
„seba alebo iného obohatiť“. Úmyselné zavinenie páchateľa sa musí vzťahovať k všetkým týmto znakom
skutkovej podstaty trestného činu podvodu a prípadne, že úmysel sa vzťahuje len k niektorým z nich
(napríklad uvádzanie iného do omylu alebo využitie omylu iného), kým k iným je dané zavinenie len
z nedbanlivosti (napríklad prípadné spôsobenie škody a prípadné obohatenie páchateľa alebo iného),
nemôže ísť o spáchanie trestného činu podvodu.
Zo všetkých vyššie opísaných a zdôvodnených skutočností, najmä vyhodnotením konkrétnych právnych
úkonov obžalovaných aj poškodeného nebolo preukázané, že by obžalovaní v čase podpisovania
zmlúv o prevode obchodného podielu medzi obžalovaným Č. a poškodeným konali tak, že by chceli
poškodenému spôsobiť škodu a seba alebo iného tým obohatiť, resp. tak, že by vedeli, že poškodenému
spôsobia škodu a seba alebo iného tým obohatia, a pre prípad, že ju spôsobia, boli s tým uzrozumení,
teda, že by konali v priamom alebo nepriamom úmysle vo vzťahu k neskoršie vzniknutej škode, ktorá
na majetku poškodeného M. X. N. vznikla, tým, že mu neboli vrátené pôžičky, ktoré ako fyzická osoba
spoločnosti Hermes Trade poskytol, resp. tým, že hodnota majetku spoločnosti Hermes Trade sa znížila.
V prvom rade treba zdôrazniť, že obžaloba vidí úmyselné uvádzanie poškodeného M. X. N. do omylu
v koordinovanom konaní obžalovaných ohľadom verbálneho utvrdzovania poškodeného v tom, že na
neho bude prevedený obchodný podiel spoločnosti Hermes Trade, avšak vykonanými dôkazmi nebolo
preukázané,žebyvtomčaseobžalovaníkonalivúmyslespôsobiťpoškodenému,čispoločnostiHermes
Trade škodu a seba alebo iného tým obohatiť, pričom pre naplnenie skutkovej podstaty podvodu sa
vyžaduje, aby úmyselným zavinením páchateľa bolo pokryté aj to, že takýmto konaním chce spôsobiť
škodu a zároveň chce seba alebo iného obohatiť, resp. o tom vedel a pre prípad, že ju spôsobí, bol s tým
uzrozumený. Najmä z výpovede obžalovaného Č. a svedka R.. J. je zrejmé, že ich spoločným cieľom
spolu s poškodeným a R.. Š.Y. bolo čo najefektívnejším spôsobom zlikvidovať spoločnosť Daewoo Motor
M., pričom z jednotlivých právnych úkonov je zrejmé, že takto postupovali po vzájomnej dohode. R..
J. sa v roku 2002 osamostatnil a ukončil svoje pôsobenie ako spoločník v Hermes Trade. Poškodený
mal záujem o pokračovaní v podnikaní na M. s náhradnými dielmi a obžalovaný Č. mal záujem o
licenciu na veľkoobchodné zastúpenie značky Daewoo. Obžalovaný Č. potom, čo vybavil predaj budovy
patriacej spoločnosti Daewoo Motor M. leasingovej spoločnosti B.O.F., aby z týchto prostriedkov bola
vyplatená kompenzácia 1 mil. USD materskej spoločnosti v N. za záväzky presahujúce 20 mil. USD,
s tým, že táto prevedie svoj obchodný podiel v spoločnosti Daewoo Motor M. na Hermes Trade za 1
USD, sa zaviazal osobným ručením za splatenie leasingu budovy pôvodne patriacej Daewoo Motor M.,
čo nesvedčí o tom, že by jeho úmyslom bolo spôsobiť poškodenému škodu, keďže na seba prevzal tak
veľký záväzok. Okrem toho sám poškodený N. ešte v roku 2002 rokoval o predaji predmetnej budovy.
Súd nepochybuje, že cieľom obžalovaného Č. vzhľadom na jeho konanie bolo dosiahnutie zisku, čo
je však cieľom každého podnikania, avšak toto nepreukazuje úmyselné zavinenie vo vzťahu ku škode,
ktorú by týmto konaním chcel spôsobiť. Obžalovaný Č. sa aj v následnom období po septembri 2004
snažil rokovať s poškodeným N. s cieľom vyriešiť jeho osobné ručenie k leasingu budovy a usporiadaniu
vzťahov v spoločnosti. Okrem týchto skutočností súd vyššie uviedol ďalšie okolnosti pre ktoré má za to,
že konanie obžalovaných nenapĺňa znaky skutkovej podstaty trestného činu podvodu, nakoľko nebolo
preukázané, že v čase ich konania chceli spôsobiť poškodenému škodu, resp. vedeli, že mu škodu
spôsobia, a pre taký prípad s tým boli uzrozumení a súčasne, že by chceli seba alebo iného obohatiť.
Čo sa týka vkladu poškodeného dňa 06.09.2004 v sume 2.000.000,- Sk a dňa 07.09.2004 v sume
1.400.000,- Sk na účet spoločnosti Hermes Trade v Tatra banke, kedy mala obžalovaná Š. tieto finančné
prostriedky vylákať od poškodeného slovnou manipuláciou a zastieraním, takéto konanie obžalovanej Š.
nebolo preukázané. Z dokladov Tatra banky o vkladoch z účtu poškodeného na účet spoločnosti Hermes
Trade vyplýva, že dňa 06.09.2004 a 07.09.2004 boli prevody v sume 2 mil. a 1,4 mil. vykonané, čo
nespochybnila ani obžalovaná Š., ktorá potvrdila, že s poškodeným v banke bola, avšak poprela, že by k
prevodu týchto peňazí došlo na základe jej utvrdzovania poškodeného, že je konateľom a spoločníkomHermes Trade. Túto skutočnosť v konaní tvrdil len poškodený, ale žiadne z ostatných okolností o tom
nesvedčia.
V prvom rade je potrebné uviesť, že poškodený podľa vyjadrenia strán aj svedkov pôsobil v spoločnosti
Hermes Trade (pôvodné obchodné meno Daewoo M.) od jej začiatku ako osoba, ktorá reálne riadila
obchodsnáhradnýmidielmi,ajkeďvspoločnostinepôsobilakospoločníkčikonateľalebozamestnanec.
Keďže spoločnosť po založení nemala žiaden kapitál a na nákup náhradných dielov za účelom ich
ďalšieho predaja potrebovala finančné prostriedky, už od jej vzniku poškodený do spoločnosti Hermes
Trade prevádzal zo svojho účtu vysoké čiastky. Podľa výpisu z účtu Hermes Trade v Tatra banke
poškodený už dňa 30.11.2001, teda ani nie dva mesiace po zapísaní spoločnosti do obchodného
registra, vložil zo svojho účtu na účet spoločnosti Hermes Trade sumu 5 mil. Sk. Z bankových operácií
v ďalšom období je zrejmé, že spoločnosť Hermes Trade obchodovala najmä so spoločnosťou Daewoo
Motor M., kde bol poškodený od marca 2001 konateľom, teda prakticky sám so sebou. Ďalšiu sumu 6
mil. previedol poškodený zo svojho účtu na účet spoločnosti Hermes Trade dňa 18.02.2003. V roku 2004
bolo vykonaných viacero prevodov, a to tak z účtu poškodeného na účet Hermes Trade, a to v dňoch
30.01.2004 v sume 3,5 mil. Sk označený ako pôžička, dňa 02.02.2004 v sume 3,5 mil. Sk označený
ako pôžička, dňa 21.04.2004 v sume 1 mil. Sk označený ako krátkodobá pôžička, dňa 29.04.2004 v
sume 2,5 mil. Sk označený ako krátkodobá pôžička a dňa 11.05.2004 v sume 2 mil. Sk označený ako
krátkodobá pôžička, ako aj opačných prevodov z účtu spoločnosti Hermes Trade na účet poškodeného,
a to dňa 09.02.2004 v sume 7 mil. Sk a dňa 28.07.2004 v sume 3 mil. Sk. Z uvedeného je zrejmé,
že poškodený od založenia spoločnosti Hermes Trade prevádzal zo svojho účtu na účet spoločnosti
finančné prostriedky v sumách niekoľko miliónov. Evidentne pre poškodeného bola bežná prax zo
svojho účtu previesť na účet spoločnosti Hermes Trade väčší objem finančných prostriedkov, ktoré
podľa označenia väčšiny platieb boli pôžičkami z jeho strany. Poškodený si však aj z účtu spoločnosti
na svoj účet previedol časť finančných prostriedkov späť. Prevod finančnej hotovosti v sume 2 mil,
resp. 1,4 mil. Sk dňa 06.09.2004 a 07.09.2004 sa tak nejaví ako niečo neobvyklé, čo by muselo byť
nevyhnutne podmienené tým, že by poškodený musel byť uvedený do omylu, aby zo svojho účtu
previedol tak vysokú sumu na účet spoločnosti Hermes Trade. V tomto smere si súd dovoľuje poukázať
na skutočnosť, že oveľa vyššie čiastky vkladal poškodený na účet spoločnosti v čase, keď v nej nebol
spoločníkom ani konateľom, a to aj v čase, keď ešte nebola podpísaná ani prvá zmluva o prevode
obchodného podielu, teda pred januárom 2004. Len samotná okolnosť, že poškodený vkladal na účet
spoločnosti peniaze aj pred septembrom 2004, by dostatočne nepreukazovala, že nemohol byť ohľadom
septembrových vkladov v roku 2004 uvedený do omylu, ako to on tvrdí, avšak túto skutočnosť vyvracia
ďalšia okolnosť, a to, že ešte pred vykonaním týchto prevodov mu preukázateľne od obžalovaného L.
Č. bolo doručené odstúpenie od zmluvy o prevode obchodného podielu. Poškodený v konaní tvrdil, že
spoločnosť DHL mu doručila prázdnu zásielku, že list od L. Č. z 26.08.2004 označený ako odstúpenie
od zmluvy o prevode obchodného podielu nedostal, že dostal len nejaký fax. Z listinných dokladov
však jednoznačne vyplynulo, že L. Č.Ž. listom zo dňa 26.08.2004 oznámil poškodenému, že odstupuje
od zmluvy o prevode obchodného podielu z dôvodu nezaplatenia kúpnej ceny 200.000,- Sk, čím sa
opätovne stáva spoločníkom, pričom túto zásielku doručila DHL služba dňa 31.08.2004 proti podpisu
poškodenému.Skutočnosť,žepoškodenýnedostalprázdnuobálkupotvrdzujeaje-mailovákomunikácia
od V.. S. poškodenému dňa 02.09.2004, ktorá je označená ako odpoveď na list pána Č., kde advokát
reaguje na skutočnosť tvrdenú L. Č. ohľadom nezaplatenia sumy 200.000,- Sk, kde poškodenému
uvádza, že v budúcnosti môže tvrdiť, že sumu 200.000,- Sk zaplatil pri podpise zmluvy a na list Č. môže
reagovať tak, že jeho odstúpenie datované 26.08.2004 považuje za neplatné. Poškodený listom zo dňa
06.09.2004 oznámil L. Č., že dňa 30.08.2004 prevzal odstúpenie od zmluvy o prevode obchodného
podielu vyhotovené 26.08.2004, a toto považuje za neplatné, lebo kúpnu cenu zaplatil pri podpise
zmluvy. Poškodený tak v odpovedi L. Č.Ž. jednoznačne reagoval na skutočnosti uvádzané v liste L.
Č., lebo jednoznačne označil list dňom vyhotovenia, teda 26.08.2004 ako aj poukázal na skutočnosť
tvrdenú L. Č., že mu kúpna cena za prevod podielu nebola zaplatená. Rovnaké skutočnosti sú uvedené
aj v e-mailovej odpovedi V.. S. poškodenému, čo korešponduje aj s vyjadrením obžalovanej Š., že
poškodený za V.. S. po obdržaní a preložení listu odišiel do Z.. Obžalovaná Š. uviedla, že sama list od
L. Č. o odstúpení o prevode obchodného podielu poškodenému prekladala, taktiež mu poradila, aby
sa poradil s právnikom, na čo poškodený odišiel za V.. S. X. Z., a tiež mu tento list prekladali ďalší
zamestnanci. Uvedené skutočnosti spochybňujú tvrdenia poškodeného o utvrdzovaní obžalovanou Š.
dňa 06., resp. 07.09.2004 o tom, že je konateľom a spoločníkom Hermes Trade, a preto má previesť
na účet spoločnosti peniaze zo svojho účtu. Ako súd vyššie uviedol prevody vykonané v septembri
2004 neboli jediné prevody peňazí poškodeného na účet spoločnosti, ale podstatnou okolnosťou je
skutočnosť, že poškodený reálne mohol mať odôvodnenú pochybnosť o tom, kto je konateľom aspoločníkom Hermes Trade. Poškodený i keď bol cudzincom, mal predmetný list preložený, o čom
svedčí aj e-mailová komunikácia s V.. S., pričom ako pre dlhoročného manažéra pohybujúceho sa
v obchodných kruhoch a vystupujúceho aj ako konateľ spoločnosti, nemal dôvod pokladať uvedený
dokument len za nejakú sťažnosť, ako to prezentoval vo svojej výpovedi. Odhliadnuc od pohľadu ako
tieto skutočnosti vnímal sám poškodený to, že dňa 26.08.2004 obžalovaný L. Č. odstúpil od zmluvy o
prevode obchodného podielu a toto dňa 31.08.2004 prostredníctvom DHL služby doručil poškodenému,
v podstate vylučuje, že by obžalovaní chceli uviesť poškodeného do omylu, alebo využiť jeho omyl v
tom, že je konateľom a spoločníkom Hermes Trade na to, aby previedol sumu 2 mil. a 1,4 mil. Sk na účet
spoločnosti, keďže sám obžalovaný Č. mu oznámil, že sa opätovne stáva spoločníkom v Hermes Trade.
Vyššie uvedenými vykonanými dôkazmi nebolo preukázané, že by obžalovaná Š. poškodeného
utvrdzovala v tom, že je konateľom a spoločníkom v Hermes Trade a poškodený preto vložil sumu
3,4 mil. Sk na účet spoločnosti, pričom toto tvrdil len poškodený, avšak objektívne zistené skutočností
vyplývajúce predovšetkým z listinných dôkazov toto tvrdenie poškodeného spochybňujú. Jednak sú to
skutočnosti, že poškodený už od roku 2001 do mája 2004 vkladal na účet spoločnosti Hermes Trade
finančné čiastky vo vyšších sumách ako v septembri 2004, pričom väčšinu z nich (nie však všetky) aj
označil ako pôžičky, či krátkodobé pôžičky. A taktiež skutočnosť, že poškodenému dňa 31.08.2004 bolo
doručené odstúpenie od zmluvy o prevode obchodného podielu, kde mu obžalovaný Č. oznamuje, že
on sa znovu stáva spoločníkom, ktorý list bol obžalovanou Š. poškodenému preložený, ktorý poškodený
konzultoval s právnikom V.. S., nakoľko tento mu k tomu zaslal mail a napokon sám poškodený listom
zo 06.09.2004 reagoval tak, že odstúpenie považuje za neplatné. V konaní tak nebol bez akýchkoľvek
pochybností preukázaný úmysel obžalovaných uviesť poškodeného do omylu, alebo využiť jeho omyl,
aby previedol sumu 3,4 mil. Sk na účet spoločnosti Hermes Trade. V tejto časti konania obžalovaných,
najmä vo vzťahu ku konaniu obžalovanej Š. nebola naplnená skutková podstata trestného činu podvodu,
keďže nebolo preukázané, že by úmyselne uviedli poškodeného do omylu alebo využili jeho omyl.
Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že na začiatku roka 2005 prešli niektorí zamestnanci pod
novú spoločnosť, vznikla spoločnosť Carmax centrum, ktorá postupne do roku 2006 kúpila všetky
náhradné diely, spoločnosť Hermes Trade vo februári 2006 predčasne ukončila leasing budovy, ktorú
odkúpila od leasingovej spoločnosti za sumu cez 37 mil. Sk, na čo použila prostriedky z účtu AXTON
DEVELOPMENT, a túto nehnuteľnosť aj s pozemkami následne tejto spoločnosti aj predala, avšak tieto
skutočnosti vznikli až po septembri 2004, pričom zo žiadnych dôkazov nevyplýva, že by bolo úmyslom
obžalovaných takto konať už v čase keď s poškodeným podpisovali zmluvy o prevode obchodného
podielu, preto nemožno takéto až následné konanie považovať za konanie, ktoré by naplnilo znaky
skutkovej podstaty trestného činu podvodu. Vzťahy medzi obžalovaným Č., resp. obžalovanou Š. a
poškodeným N. zakladajú len obchodnoprávny vzťah.
Vzhľadom k tomu, že nebolo dokázané, že sa stal skutok tak, ako je uvedený v obžalobe, súd v zmysle
§ 285 písmeno a) Trestného poriadku obžalovaných spod obžaloby oslobodil.
Keďže súd obžalovaných spod obžaloby oslobodil, odkázal poškodeného s jeho nárokom na náhradu
škody na civilný proces, prípadne na konanie pred iným príslušným orgánom v zmysle § 288 odsek 3
Trestného poriadku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie na súde, proti ktorého rozsudku smeruje, do 15
( pätnásť ) dní odo dňa oznámenia rozsudku. V písomne podanom odvolaní treba uviesť, proti ktorým
výrokom smeruje a či smeruje aj proti konaniu, ktoré rozsudku predchádzalo. Odvolanie musí byť
odôvodnené tak, aby bolo zrejmé, v ktorej časti sa rozsudok napáda a aké chyby sa vytýkajú rozsudku
alebo konaniu, ktoré rozsudku predchádzalo. Odvolanie možno oprieť o nové skutočnosti a dôkazy.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.