Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV
Judgement was issued by JUDr. Milan Chalupka
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 5Co/239/2018
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1216210667
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 12. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Milan Chalupka
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2018:1216210667.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Milana Chalupku a členov senátu
JUDr. Juraja Považana a JUDr. Janky Richterovej v právnej veci žalobkyne: D. V., N.. XX.XX.XXXX,
A. Q. X, XXX XX Q., zast.: Advokátska kancelária Heringeš & Veverka, s.r.o., so sídlom Einsteinova
11/3677, Bratislava proti žalovaným: 1/ DOROPHARM, k.s., so sídlom Teslova 19, 821 02 Bratislava,
IČO: 43 773 711, zast.: JNC Legal s.r.o., so sídlom Panenská 13, Bratislava, 2/ ČSOB Leasing, a.s., so
sídlom Panónska cesta 11, Bratislava, IČO: 35 704 713, zast.: JUDr. Jozef Mészáros, advokát s.r.o. so
sídlom Jesenského 2, Bratislava, o zaplatenie 43.922,46 eur s príslušenstvom, na odvolanie žalobkyne
voči rozsudku Okresného súdu Bratislava II, č.k. 51C/124/2016-400 zo dňa 31.01.2018, takto
r o z h o d o l :
Odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie p o t v r d z u j e.
Žalovaným 1/ a 2/ p r i z n á v a náhrada trov odvolacieho konania v rozsahu 100%.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie žalobu žalobkyne voči žalovanému 1/ a 2/ zamietol.
Žalovanému 1/ súd proti žalobkyni priznal nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu. Žalovanému
2/ súd priznal proti žalobkyni nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu.
2. Svoje rozhodnutie súd prvej inštancie právne odôvodnil podľa § 100 ods. 1, 2, § 107 ods. 1, 2, § 451
ods. 1, 2, § 454, § 458 ods. 1 Občianskeho zákonníka, § 14 ods. 1, 2, 3, 5, 6 Obchodného zákonníka
a vecne tým, že Žalobou doručenou súdu dňa 24.06.2016, v spojením s návrhom na zmenu petitu zo
dňa 12.05.2017 a zo dňa 08.12.2017, sa žalobkyňa domáhala voči žalovaným spoločne a nerozdielne
zaplatenia peňažnej sumy 43.922,46 eur s príslušenstvom ako aj náhrady trov konania.
3. Súd prvej inštancie vykonal dokazovanie oboznámením listinných dôkazov a výsluchom strán sporu.
Na základe vykonaného dokazovania zistil tento skutkový stav:
4. Z výpisu z obchodného registra žalovaného v 1. rade vyplýva, že v období od 02.07.2008
(vznik funkcie) do 08.12.2015 (zánik funkcie) bola žalobkyňa prokuristkou spoločnosti DOROPHARM,
k.s., pričom prokurista je oprávnený konať v mene spoločnosti samostatne v celom rozsahu,
vrátane scudzovania a zaťažovania nehnuteľností. Prokurista podpisuje za spoločnosť tak, že k
obchodnému menu spoločnosti, pripojí dodatok označujúci prokúru a svoj podpis. Z listiny označenej
ako „Splnomocnenie“ vyplýva, že spoločnosť VB LEASING SK, spol. s r.o. (splnomocniteľ) splnomocnila
príjemcu leasingu: DOROPHARM, k.s., aby v jej mene poukázal finančné prostriedky vo výške 9 946,42
€ ako zálohu splnomocniteľa na budúcu kúpu. Súčasťou tejto listiny je aj Potvrdenie spol. AUTOPOLIS,
s.r.o., že od príjemcu leasingu DOROPHARM, k.s. obdržala finančné prostriedky vo výške 9 946,42 eur
ako zálohu splnomocniteľa na budúcu kúpu predmetu leasingu, s dátumom 26.08.2014.5. Spoločnosť AUTOPOILIS, s.r.o. vystavila dňa 26.08.2014 faktúru č. XXXXXXXXXX na sumu 34
353,57 € (kúpna cena 44 299,99 € mínus záloha 9 946,42 €) na odberateľa: VB LEASING SK, spol. s
r.o., konečný príjemca: DOROPHARM, k.s. za motorové vozidlo zn. Hyundai Grand Santa Fe.
6. Zároveň spol. AUTOPOILIS, s.r.o. vystavila dňa 26.08.2014 faktúru k zálohovej platbe č.
XXXXXXXXXX na sumu 9 946,42 € na odberateľa: DOROPHARM, k.s. za motorové vozidlo zn. Hyundai
Grand Santa Fe.
7. Z poštového peňažného lístka zo dňa 12.09.2014 vyplýva, že odosielateľ: DOROPHARM zaslal
adresátovi: Rozpočtová organizácia MV SR sumu 990,- € (VS: 221004).
8. Z výpisu z účtu č. B. vedeného v Tatra banka, a.s. vyplýva, že pod VS: XXXXXXXXXX bola dňa:
- 18.09.2014 bola uhradená suma 1 086,42 eur;
- 03.12.2014 bola uhradená suma 1 086,42 eur;
- 11.02.2015 bola uhradená suma 1 086,42 eur;
- 07.04.2015 bola uhradená suma 896,26 eur;
- 05.05.2015 bola uhradená suma 1 086,42 eur;
- 25.06.2015 bola uhradená suma 2 172,84 eur;
- 25.08.2015 bola uhradená suma 1 086,42 eur;
- 08.10.2015 bola uhradená suma 2 172,84 eur a
- 20.11.2015 bola uhradená suma 3 259,26 eur.
9. Z výpisu z účtu č. B. vedeného v Tatra banka, a.s. vyplýva, že pod VS: XXXXXXXXXX bola dňa:
- 08.10.2015 bola uhradená suma 645,03 eur;
- 25.08.2015 bola uhradená suma 645,03 eur;
- 07.04.2015 bola uhradená suma 645,03 eur;
- 18.02.2015 bola uhradená suma 645,03 eur;
- 03.12.2014 bola uhradená suma 645,03 eur;
- 18.11.2014 bola uhradená suma 645,03 eur;
- 03.07.2014 bola uhradená suma 645,03 eur;
- 31.07.2015 bola uhradená suma 1 290,06 eur;
- 26.05.2015 bola uhradená suma 1 290,06 eur a
- 25.08.2014 bola uhradená suma 1 290,06 eur.
10.Zvkladovéholístkavyplýva,žedňa16.01.2016bolažalobkyňounaúčetpodnázvomČSOBLeasing,
a.s. vložená suma 1 325,46 eur pod VS: XXXXXXXXXX.
11. Z prehľadu pohybov na účte č. B. vedenom v Tatra banka, a.s. vyplýva, že dňa 22.01.2014 sa
uskutočnil z účtu výber v hotovosti v sume 6500,- eur.
12. Z prehľadu pohybov na účte č. B. vedenom v Tatra banka, a.s. vyplýva, že dňa 20.11.2015 bola
uskutočnená platba VI15112004162 v sume 1 340,09 eur.
13. Podľa príjmového dokladu zo dňa 14.09.2014 prijala spol. IDM - CAR, spol. s r.o. od spol.
DOROPHARM, k.s. sumu 1 500,- € ako zálohu za vozidlo.
14. Dňa 26.07.2014 uzatvorila spol. VB LEASING SK, spol. s r.o. ako poskytovateľ leasingu so spol.
DOROPHARM, k.s. zastúpený: D. V. ako príjemcom leasingu Leasingovú zmluvu číslo: R., ktorej
predmetom bol osobný automobil zn.: HYUNDAI Grand Santa Fe s nadobúdacou cenou 44 300,- €
a leasingovou cenou 47 971,12 €, s min. dobou trvania leasingu 36 mesiacov. Zmluva je v závere
podpísaná: D.. V., prokuristka.
15. Zo splátkového kalendára k zmluve: R. vyplýva, že nadobúdacia cena motorového vozidla zn.
Hyundai Grand Santa Fe bola 44 300,- eur (s DPH), 1. zvýšená splátka istiny bola 8 860,- eur a
leasingová cena bez poistenia PL bola 47 971,12 eur. 1. riadna splátka bola 905,35 eur a nasledujúce
splátky (2. až 36. splátka) boli dohodnuté vo výške 1 086,42 eur.16.ZProtokoluoprevzatípredmetufinancovaniakzmluve:LZC/14/009614vyplýva,žemotorovévozidlo
zn. Hyundai Grand Santa Fe za príjemcu leasingu DOROPHARM, k.s. prevzala D. V., prokurista.
17. Dňa 22.01.2014 uzatvorila spol. ČSOB Leasing, a.s. so spol. DOROPHARM, k.s. Leasingovú zmluvu
číslo: R., ktorej predmetom bol osobný automobil zn.: HYUNDAI i40 s nadobúdacou cenou 25 419,- €,
v tom 1. splátka 7 625,70 €, financovaná suma 17 793,30 €, hodnota riadnej splátky: 573,31 €. Zmluva,
rovnako ako aj všeobecné zmluvné podmienky a osobitné ustanovenia o ochrane osobných údajov sú
podpísané za príjemcu leasingu/leasingového nájomcu: D.. V., prokuristka.
18. Z Protokolu o prevzatí predmetu financovania k zmluve: R. vyplýva, že motorové vozidlo zn. Hyundai
i40 prevzala D. V., prokurista.
19. Poistná zmluva pre havarijné poistenie k motorovému vozidlu zn. Hyundai i40 bola uzavretá
medzi poisťovateľom spol. Generali Slovensko poisťovňa, a.s. a poistníkom: DOROPHARM, k.s. dňa
22.01.2014, za ktorého zmluvu podpísala D. V., prokurista.
20. Podľa osvedčenia o evidencii motorového vozidla (technický preukaz) vydaného k motorovému
vozidlu zn. Hyundai i40 je držiteľom osvedčenia: DOROPHARM, k.s.. Dňa 23.01.2014 vystavila spol.
IDM-CAR,spol.sr.o.faktúruč.XXXXXXXXXnaodberateľa:ČSOBLeasinga.s.,suvedenímkonečného
príjemcu: DOROPHARM, k.s. na sumu 25 419,- eur za motorové vozidlo zn. Hyundai i40, pričom z
faktúry vyplýva, že na uvedené vozidlo poskytol dodávateľ tzv. „fleet zľavu“ vo výške 3 824,99 eur.
21. Z obsahu pripojeného vyšetrovacieho spisu ČVS: ORP-324/1-VYS-MA-2016 vedeného Okresným
riaditeľstvom PZ v Malackách, odbor kriminálnej polície vyplýva, že žalobkyňa D. V. dňa 20.05.2016
podala trestné oznámenie, kde pred vyšetrovateľom do zápisnice uviedla, cit.: „Ja ako prokuristka
spoločnosti DOROPHARM, k.s. som sa v roku 2014 rozhodla, že kúpim osobné motorové vozidlo zn.
Hyundai i40 formou leasingu cez spol. ČSOB Leasing, a.s. s tým, že vlastníctvo tohto vozidla po splatení
prejde na mňa ako fyzickú osobu. V januári 2014 som v Malackách, konkrétne v predajni s automobilmi
s názvom IDM-CAR spol. s r.o., prevádzka Malacky, Priemyselná ulica, uzatvorila ústnu dohodu o
kúpe motorového vozidla, pričom kúpa mala byť financovaná prostredníctvom leasingu cez spol. ČSOB
Leasing, a.s., so sídlom Panónska cesta 11, 852 01 Bratislava, IČO: 35 704 713. Tu v tejto predajni
nepamätám si, že by som podpisovala leasingovú zmluvu. V mesiaci január 2014 som priamo v predajni
s automobilmi v Malackách od spoločnosti IDM-CAR spol. s r.o. prevzala motorové vozidlo zn. Hyundai
i40 WG 1.7, rok výroby 2013. O prevzatí tohto motorového vozidla som osobne podpísala protokol o
prevzatí predmetu financovania k zmluve R.. Následne som predmet leasingu začala riadne splácať
z môjho osobného účtu č. XXXXXXXXXX/XXXX vedený v Tatra banke alebo vkladom na účet ČSOB
Leasing.“
22. Uznesením zo dňa 21.07.2016, ČVS:ORP-324/1-VYS-MA-2016, OR PZ v Malackách, odbor
kriminálnej polície odmietol trestné oznámenie osoby D. V., nakoľko nie je dôvod na začatie trestného
stíhania alebo postup podľa § 197 ods. 2 Trestného zákona. Z odôvodnenia uznesenia okrem iného
vyplýva, že už z trestného oznámenia D. V. ako aj zo zabezpečených materiálov vyplýva, že D. V. v
čase, keď si zakúpila osobné motorové vozidlo zn. Hyundai i40, vstupovala do tohto zmluvného vzťahu
dobrovoľne s prejavom vôle uzatvoriť leasingovú zmluvu so spol. ČSOB leasing, a.s., nakoľko si vozidlo
aj následne fyzicky prevzala, toto používala a taktiež splácala formou leasingu. O dobrovoľnosti svedčí
aj fakt, že splnomocnením na Okresnom dopravnom inšpektoráte OR PZ Malacky zapísala vozidlo na
spol. DOROPHARM, k.s..
23. Z obsahu uznesenia Okresnej prokuratúry Malacky zo dňa 14.11.2016, č.k.: 1 Pn 368/16/1106-13,
ktorým prokurátor zamietol sťažnosť oznamovateľky D. V., vyplýva že v administratívnom spise OR PZ
Malacky, ODI bol založený podpísaný originál leasingovej zmluvy č. R., ktorý neskôr z tohto spisu bol
poskytnutý ČSOB Leasing, a.s. a teda spol. ČSOB Leasing a.s. v súčasnosti disponuje podpísaným
originálom predmetnej leasingovej zmluvy.
24. Z listinných dôkazov predložených žalovaným v 1. rade - ponuky prenájmu motorových vozidiel zn.
Hyundai Santa Fe a zn. Hyundai i40, zverejnených na internetových stránkach, vyplýva:
-priemernácenanájmuvozidlazn.HyundaiSantaFepredstavujesumu68,77eurzadeň(najnižšiacena
predstavuje 46,- eur); teda trhová cena za prenájom takéhoto vozidla za celú dobu užívania motorovéhovozidla žalobkyňou predstavuje sumu 38 238,74 eur (priemerná ponuka), resp. 23 801,89 eur (najnižšia
ponuka);
- priemerná cena nájmu vozidla zn. Hyundai i40 predstavuje sumu 43,75 eur za deň (najnižšia cena
predstavuje 37,- eur); teda trhová cena za prenájom takéhoto vozidla za celú dobu užívania motorového
vozidla žalobkyňou predstavuje sumu 33 134,43 eur (priemerná ponuka), resp. 26 742,40 eur (najnižšia
ponuka).
25. Žalobkyňa vo svojej výpovedi pred súdom uviedla, že tvrdenia žalovaného v 1. rade sa nezakladajú
na pravde, žalovaný v 1. rade vedel o obidvoch autách a uvedené vyplýva aj z jeho vyjadrení. Pokiaľ
ide o Hyundai i40, uviedla to aj vo výpovedi na polícii, že ako prokuristka firmy DOROPHARM, k.s.
chcela kúpiť toto motorové vozidlo, pri uzatváraní zmluvy nepredkladala žiadne iné doklady okrem
občianskeho preukazu a až pri udeľovaní plnej moci pre dopravný inšpektorát zistila, že toto auto je
napísané na žalovaného v 1.rade. Pritom ani jedno z týchto vozidiel nebolo zaradené do obchodného
majetku spoločnosti žalovaného v 1. rade, s čím pán B. súhlasil. Vychádzali pri tom z obchodnej praxe,
ktorá bola medzi nimi, nakoľko rovnako sa postupovalo pri vozidle zn. Renault Espace, toto auto do roku
2014 používala tiež prevažne na súkromné účely a toto auto bolo predané kúpnou zmluvou, kde pán B.
ako konateľ spoločnosti vo Viedni, ide o lekáreň, kde má postavenie komandistu, resp. koncesionára,
toto auto predal spoločnosti DOROPHARM, pričom túto zmluvu podpisovala ona ako prokuristka, v
tomto prípade takisto neexistovala žiadna zmluva, bola len ústna dohoda, že toto auto môže užívať na
súkromné účely. Následne toto vozidlo užívala od roku 2010 do roku 2013, avšak toto vozidlo malo
výrobnú chybu, čo bolo potvrdené aj servisom v Malackách, viac stálo ako jazdilo, a preto sa bavili s p.
B., že si toto nové vozidlo zoberie na seba, kvôli úhradám a cestovným náhradám a je zarážajúce, že
teraz tvrdí, ako vyplynulo z jeho výpovede na polícii v Malackách, že sa nikdy spolu o autách nebavili.
Žalovaný v 1. rade sa opakovane pokúšal najprv ju obviniť z krádeže, potom z neoprávneného užívania
a následne zo sprenevery, čo sa mu neviem akým spôsobom podarilo, avšak prokurátor uznesenie v
trestnej veci vedenej proti nej pre zločin sprenevery zrušil z dôvodu, že je to neopodstatnené. Žalovaný v
1. rade mal vo svojej činnosti nákup a predaj vozidiel. Pokiaľ ide o tvrdenie, že žalovaný nemal vedomosť
o týchto vozidlách a dozvedel sa o nich až po upomienke, toto nie je pravdivé, veď za leasingové
splátky až do marca platil práve on. Pokiaľ ide o kompenzačnú námietku, nedáva to logiku, aby
ona platila nájom v takejto výške, spoločnosti nikto neprikazuje komu a v akej výške bude vozidlá
prenajímať. Ona v tom čase bola prokuristka, bola oprávnená konať za spoločnosť a je absurdné, aby
sama sebe určila, že si bude prenajímať toto vozidlo. Bežná prax je, že nielen konatelia a spoločníci, ale
aj zamestnanci bezodplatne užívajú motorové vozidlá. Toto isté robil aj p. B.Í. a bola to prax aj v iných
jeho spoločnostiach. Pri uzatváraní zmlúv bolo potrebné zaplatiť nielen splátku, ale aj akontáciu, teda
prvá navýšená splátka predstavuje 30 % z ceny motorového vozidla. K námietke, že dobrovoľne autá
vrátila, uviedla, že to nebolo dobrovoľne, vyhrážali sa jej, že sú autá v pátraní, že sú ukradnuté, preto
ich radšej vrátila žalovanému v 1. rade. Pokiaľ ide o tvrdenie, že mala spoločnosti žalovaného spôsobiť
nejakú škodu, toto nie je pravda, tieto vozidlá musela vrátiť a následne ich spoločnosť vykúpila, resp.
ukončila leasing, nevie ako to bolo presne pri vozidle zn. Hyundai Santa Fe, ale vie, že vozidlo Hyundai
i40 bolo prevedené na inú osobu, o čom svedčí zápis Dopravného inšpektorátu. Pokiaľ ide o tvrdenie,
že nemohla dať užívať motorové vozidlo tretím osobám, poukazuje na to, že bola prokuristka, mohla to
urobiť a navyše je bežnou praxou, že sa takto vozidlá dávajú do užívania. Navyše aj vo VOP leasingovej
spoločnosti sa taktiež píše, že toto je možné, Toto bolo bežnou praxou medzi nimi a poukazuje aj na
to, že spoločnosť mala od r. 2007 do r. 2015 sídlo v jej dome. Pre p. B. vykonávala činnosť nielen pre
spoločnosť DOROPHARM, ale bola v prac. pomere aj v iných spoločnostiach, išlo o lekáreň San Marten,
aj pre spoločnosť B., pričom všetky tieto spoločnosti boli obchodne prepojené.
26. Teda dohoda o osobnom užívaní vozidiel medzi žalobkyňou a žalovaným v 1. rade bola taká, že si
bude platiť platby sama, p. B. uviedol, že nepotrebuje dôkaz, nič písomné, že veď dôkazom je, že si bude
platiť tieto platby. Uvedené sa týkalo najprv auta zn. Hyundai i40 a neskôr aj vozidla zn. Hyundai Santa
Fe. Vo vzťahu k tomuto vozidlu zn. Hyundai Santa Fe potvrdzuje, že toto využívala len na súkromné
účely, minimálne na služobné účely. Pán B. o tom vedel. Navyše p. B. pri pravidelných návštevách na
mítingoch, keď prichádzal z Viedne, mal k dispozícii auto Hyundai i30, išlo o elektromobil, ktorý vydržal
maximálne jednu cestu, a preto, keď prišiel do Bratislavy, napr. pri nákupoch v Bille alebo pri návšteve
lekárne, ktorú mal v Bratislave, bežne využíval motorové vozidlo zn. Hyundai i40, ktorého sa týka toto
konanie. Toto auto šoféroval aj p. J. B., zamestnanec DOROPHARM, k.s., keďže išlo o vozidlo kombi,
podľa potreby vozil na tom tovar zákazníkom do Čiech alebo do Viedne. Je pravdou, že spoločnosť
DOROPHARM, k.s. mala aj nákladné vozidlo, ktoré bolo predmetom leasingu u žalovaného v 2. rade,
aj na toto podpisovala zmluvu, podpisovala všetky leasingové zmluvy za žalovaného v 1. rade, avšaktoto vozidlo mohlo najazdiť len obmedzený počet km, a preto v prípade, keď bolo potrebné urýchlene
dodať tovar zákazníkovi, tak sa používalo aj vozidlo zn. Hyundai i40.
27. Motorové vozidlo zn. Hyundai Santé Fe od jeho prevzatia od predajcu až do jeho odovzdania
žalovanému v 1. rade užívala ona osobne a umožňovala jeho užívanie aj manželovi a motorové vozidlo
zn. Hyundai i40 užívala osobne čiastočne a umožnila jeho užívanie aj manželovi.
28. Nepopiera, že podpísala v mene žalovaného v 1. rade zmluvu, ktorej predmetom bol leasing vozidla
zn. Hyundai Santa Fe, nevie či podpísala aj poistnú zmluvu týkajúcu sa tohto auta, nakoľko sa tam
podpisovali v rámci určitého komfortu, resp. ich služieb, viaceré dokumenty. Zmluvu, ktorej predmetom
bol leasing motorového vozidla zn. Hyundai i40 nepodpísala za spoločnosť DOROPHARM, k.s., nakoľko
mala záujem uzavrieť zmluvu ako fyzická osoba. Až následne videla, že leasingovým nájomcom je
spoločnosť DOROPHARM, k.s.. Bolo to preto, že tam bola poskytnutá zľava, ale túto bolo možné
poskytnúť len pre spoločnosť, nie pre ňu ako fyzickú osobu, išlo o 4000,- €, a preto sa to tak urobilo. Bola
tam podmienka, ak sa dobre pamätá, že to auto muselo byť vedené minimálne pol roka na spoločnosť.
Na Dopravnom inšpektoráte v Malackách nikde nie je uvedené, že by sa prekladala leasingová zmluva,
tam sa predkladala len faktúra.
Ona navštívila spoločnosť IDM Cars v Malackách, kde servisovala už spomínaný Renault a oni jej
tam ukázali, že majú tieto nové autá. Rokovania ako prokuristka neviedla. Bola síce v tom čase
prokuristkou, ale neviedla rokovania za DOROPHARM, k.s.. Prišla tam, oni si od nej vyžiadali občiansky
preukaz a všetko pripravili. Už sa nepamätá kde, kedy sa toto uskutočnilo, bolo to v IDM Cars, ale za
akých okolností si nepamätá. Nepamätá si, že by tam podpisovala zmluvu, nepripúšťa to. Podpisovala
preberací protokol, bolo to tam nesprávne uvedené. Nevie, čo bolo nesprávne uvedené. Chce dodať,
že nesprávne uvedené to bolo vo vyjadrení. Motorové vozidlo zn. Hyundai i40 neprevzala na základe
žiadnej zmluvy. Predložila občiansky preukaz, dali jej tam niečo podpísať, nevie, čo to bolo a ona
prevzala vozidlo. Podmienkou bolo, aby predložila občiansky preukaz, na papieri jej bolo odovzdané
č.ú. a VS, kde má uhradiť 30% akontáciu. Urobila to priamo vkladom na účet. Leasingové splátky platila
na základe toho, čo jej predložili vo faktúre. Následne sa posielal splátkový kalendár. Prvýkrát uhradila
prvú splátku za motorové vozidlo zo svojho účtu v máji alebo v júni, bolo to pravdepodobne po uplynutí
doby určenej v tej podmienke poskytnutia zľavy. Dovtedy hradila splátky spoločnosť Doropharm, k.s..
Príkazy zadával konateľ komplementára, teda konateľ spoločnosti B., keďže ona mala prístup k účtu až
od augusta 2014. Na otázku prečo platila leasingové splátky spoločnosť DOROPHARM, k.s., keď toto
auto bolo na jej súkromné účely uviedla, že to už vysvetlila, že tam bola tá podmienka zľavy a leasingová
spoločnosť to dala na spoločnosť DOROPHARM, k.s.. Ešte dodala, že ona v tom čase mala od ČSOB
lízingu na svoju spoločnosť WWN Group vozidlo Hyundai iX35 na leasing, takže to mohla urobiť na
túto spoločnosť, nevie prečo by to robila na spoločnosť DOROPHARM. Žalobkyňa viedla aj účtovníctvo
spoločnosti DOROPHARM, k.s. spoločne s p. B.. On jej priniesol podklady, predložil jej listiny, spolu si
sadli, chodili mu reporty a on schválil mailovou komunikáciou účtovnú závierku za r. 2014, mail je k
dispozícii, spolu s p. V.. R.. Pán B. v tom čase neovládal slovenský jazyk, učil sa.
29. Z výsluchu V.. W.. E. B., komandistu spoločnosti DOROPHARM k.s. a konateľa spoločnosti
komplementára, súd zistil, že žalovaný udelil žalobkyni prokúru v štandardnom rozsahu, avšak podľa
neho nemala oprávnenie na všetky právne úkony, bola zodpovedná za organizačné veci, predovšetkým
pre to, že on neovláda slovenský jazyk. K účtu spoločnosti DORPOHARM k.s. mala dispozičné právo
žalobkyňa, ktorá výlučne používala dispozičné práva na konto, on nerobil žiadne prevody pre spoločnosť
DOROPHARM, k.s.. Prax bola taká, že pani V. vykonávala prevody na Slovensku. On nebol zodpovedný
za platby firmy DOROPHARM k.s., spoločnosť má stovky prevodov, možno, že niekedy jeden prevod
vykonal, keď niektorý zo spolupracovníkov firmy DOROPHARM, k.s. bol chorý, určite nerobil žiadne
prevody so slovenským kontom firmy DOROPHARM, tieto prevody vykonáva až od r. 2016 alebo ich
robia spolupracovníci. Pokiaľ ide o motorové vozidlá, ktorých sa týka konanie pred súdom, na tieto 2
vozidlá nebola so žalobkyňou uzavretá žiadna dohoda. Žalobkyňa počas svojho pôsobenia v spoločnosti
žalovaného v 1. rade nepotrebovala na plnenie svojich úloh žiaden automobil a ani v minulosti jej
neboli poskytnuté žiadne motorové vozidlá na plnenie jej úloh. Spoločnosť žalovaného v 1. rade sa
zaoberá distribúciou a dodávaním liečiv a p. V. nemala s týmto nič spoločné. Pokiaľ potrebovali napr.
nábytok do kancelárie, keď niekedy raz potrebovali nábytok kúpiť, používali vlastné nákladné autá.
Žalobkyňa nemala žiadne služobné cesty z Bratislavy do Viedne a nikdy nepôsobila vo Viedni, pracovala
pre DOROPHARM, k.s. na Slovensku. Spoločnosť DOROPHARM v Rakúsku neexistuje. Pokiaľ ide o
motorové vozidlo zn. Renault Espace, žalobkyni nebolo dané k dispozícii žiadne vozidlo zn. RenaultEspace. Spomína si, že spoločnosť žalovaného v 1. rade mala jedno vozidlo zn. Renault Espace, ktoré
niekedy používal aj on a žalobkyňa sa ho z času na čas opýtala, či tento automobil môže použiť, bolo to
párkrát v roku, povolil jej to, nebolo to však v žiadnom prípade dlhodobé používanie tohto automobilu.
O tom, že na spoločnosť DOROPHARM, k.s. boli vzaté autá na leasing a to vozidlo zn. Hyundai Grand
Santa Fe a zn. Hyundai i40 sa dozvedel, keď začiatkom roku 2016 žalovanému v 1. rade napísala jedna
leasingová firma upomienku a vyzvala ho zaplatiť nezaplatené mesačné splátky. Vtedy zistili, že boli
na firmu DOROPHARM, k.s. hlásené dve autá na leasing. Neexistuje však žiadna dohoda týkajúca sa
týchto vozidiel v súvislosti s pani V., on nič o týchto vozidlách nevedel. V r. 2016 sa dozvedel, že existujú
lízingové zmluvy k týmto dvom motorovým vozidlám a že p. V. ich bez jeho vedomia podpísala.
30. Súd nevykonal dokazovanie vyžiadaným si dokladov týkajúcich sa DPH, daňového priznania za
obdobie platenia leasingových splátok, kontrolných výkazov k DPH, informácii o tom, či žalovaný v
1. rade platil za obe vozidlá daň z motorových vozidiel za obdobie platenia leasingových splátok
od príslušného správcu dane (daňového úradu Bratislava), ďalej si súd nevyžiadal od leasingovej
spoločnosti informáciu, či žalovaný požiadal leasingovú spoločnosť o udelenie súhlasu na ďalší údajný
prenájom oboch leasingových vozidiel pre žalobkyňu a či leasingová spoločnosť udelila takýto súhlas
akoajvyžiadaniefaktúrzatakýtonájomvystavenýchžalovanýmv1.radeprežalobkyňu,ďalejnevykonal
dokazovanie vyžiadaním si potvrdenia od príslušnej banky kto a kedy platil v prospech leasingovej
spoločnosti jednotlivé leasingové splátky ako aj prvotnú akontáciu, ktoré podľa dokladov predložených
žalobkyňou platila žalobkyňa, ktoré žiadala vykonať žalobkyňa v písomnom podaní zo dňa 26.01.2017,
nakoľko vykonanie týchto dôkazov súd nepovažoval za potrebné pre rozhodnutie vo veci samej. Z
rovnakého dôvodu, s poukazom na zásadu hospodárnosti ako aj výsledky dokazovania vykonaného
v priebehu konania, súd nenariadil ani znalecké dokazovanie znalcom z odboru písmoznalectva a
grafológie na posúdenie pravosti podpisu žalobkyne na leasingovej zmluve uzavretej k vozidlu zn.
Hyundai i40. Rovnako súd nemohol vykonať dokazovanie listinnými dôkazmi, ktoré predložila žalobkyňa
prostredníctvom právneho zástupcu súdu písomným podaním zo dňa 09.06.2017, doručeným súdu dňa
12.06.2017, v nemeckom jazyku nakoľko tieto listinné dôkazy neboli preložené do slovenského jazyka,
v ktorom prebieha konanie pred súdmi Slovenskej republiky a žalobkyňa ani nenavrhla, aby nariadil ich
preklad súd.
31. S poukazom na § 153 ods. 2 C. s. p., vzhľadom na to, že žalobkyňa nepredložila súdu včas
prostriedky procesnej obrany za účelom doplnenia dokazovania, súd neprihliadol na návrhy žalobkyne
na doplnenie dokazovania prezentované žalobkyňou na pojednávaniach dňa 23.10.2017 (potvrdenie
z banky), dňa 08.12.2017 (kniha jázd, uznesenie súdu z Viedne navyše v nemeckom jazyku, ktorého
prekladžalobkyňasúdunedoložila)arovnakonevykonaldokazovanievýsluchomsvedka-zamestnanca
žalovaného v 1. rade vodiča J. B., ktorého svedeckou výpoveďou sa mala preukázať skutočnosť,
že žalobkyňa využívala motorové vozidlo zn. Hyundai i40 na služobné účely, ktorý navrhla vykonať
žalobkyňa na pojednávaní konanom dňa zo dňa 31.01.2018.
32. Súd poukazuje v tejto súvislosti na to, že žalobkyňa mala dostatok času a možností, aby využila
prostriedky procesného útoku a predložila súdu návrhy na doplnenie dokazovania spolu so žalobou,
resp. najneskôr do prvého pojednávania nariadeného na termín 12.05.2017, prípadne (vzhľadom na
rozšírenie žaloby o žalovaného v 2. rade) do pojednávania nariadeného na termín 23.10.2017, pričom
napriek opakovanému upozorneniu zo strany súdu na koncentračnú zásadu, žalobkyňa, napriek tomu
že týmito dôkazmi disponovala už v čase podania žaloby, nenavrhla ich vykonanie včas a porušila
tak povinnosť riadneho vedenia sporu ako je zakotvená v čl. 8 C.s.p.. V prípade, ak by súd takémuto
návrhu žalobkyne vyhovel, bol by takýto postup bol v rozpore so zásadou hospodárnosti konania. Nie je
totiž v súlade so zásadou hospodárnosti, aby strana sporu, navyše zastúpená advokátom, predkladala
dôkazné návrhy na každom pojednávaní, navyše za stavu, kedy z vyjadrení žalovaných už nevyplynuli
žiadne nové skutočnosti. Z uvedeného teda jednoznačne vyplýva, že žalobkyňa mala dostatok času
na to, aby navrhla, resp. predložila jednotlivé dôkazy spolu so žalobou, resp. po podaní žaloby,
pred nariadením prvého pojednávania vo veci, nakoľko súd postupujúc podľa § 167 C.s.p. poskytol
stranám sporu dostatočný priestor, aby sa k podaniu protistrany vyjadrili a navrhli dôkazy na preukázanie
svojich tvrdení, pričom žalobkyňou navrhované a opakovane dodatočne predkladané dôkazy táto mala
k dispozícii už v čase podania žaloby, resp. pred prvým pojednávaním, na ktorom súd oboznámil strany
sporu v zmysle § 181 C.s.p s predbežným právnym posúdením prejednávanej veci. Napriek tomu
žalobkyňa, hoci bola opakovane poučená o koncentračnej zásade (a túto skutočnosť namietali aj obaja
žalovaní), opakovane predkladala ďalšie dôkazy (potvrdenia z banky, knihu jázd, e-maily).33. Súd považuje vyššie uvedený postup žalobkyne v rozpore so základnými zásadami a princípmi
Civilného sporového poriadku, nakoľko má za to, prihliadnuc pritom aj na právnu zložitosť prejednávanej
veci, že žalobkyňa, navyše zastúpená advokátom, mala dostatok času a priestoru, aby využila všetky
prostriedky procesného útoku a predložila potrebné dôkazy na preukázanie svojich tvrdení pred prvým
pojednávaním, preto súd postupujúc podľa čl. 8 v spojení s § 153 ods. 2 C.s.p. na tieto návrhy žalobkyne
neprihliadal.
34. Pokiaľ žalobkyňa tvrdila, že predmetné prostriedky procesného útoky (dôkazy) predložila právnemu
zástupcovi JUDr. Ondrejovi Urbanovi, MBA, pričom tento ich súdu nepredložil, toto tvrdenie (navyše ani
nepreukázané) je pre posúdenie oneskorene podaného návrhu na vykonanie dokazovania irelevantné
a súd na túto skutočnosť nemôže prihliadať, navyše za stavu, kedy žalobkyňa bola osobne prítomná
na každom pojednávaní a mala vedomosť o priebehu konania. Pokiaľ má žalobkyňa za to, že jej
právny zástupca nepostupoval v súlade s jej pokynmi a postupoval v rozpore s právnymi predpismi,
musí postupovať v súlade s platným právnym poriadkom, ktorý jej poskytuje ochranu voči takémuto
(tvrdenému) postupu advokáta. Avšak takáto skutočnosť (pokiaľ aj nastala) nemôže ísť na ťarchu
druhej strany sporu, nakoľko umožnením takéhoto postupu na strane žalobkyne (teda, ak by súd
pripustil možnosť, aby žalobkyňa v priebehu konania neustále predkladala nové dôkazy), by došlo k
neodôvodnenému „zvýhodneniu“ jednej strany sporu - žalobkyne (zastúpenej advokátom) pri využívaní
prostriedkov procesného útoku voči žalovaným a k teda aj k porušeniu zásady „rovnosti zbraní“.
35. Na základe zisteného skutkového stavu dospel súd k záveru, že žalobe žalobkyne proti žalovaným
nie je možné vyhovieť, a preto žalobu v celom rozsahu zamietol.
36. Medzi stranami sporu nebolo sporné, že žalobkyňa v rozhodnom období bola prokuristkou
spoločnosti žalovaného v 1. rade, pričom rozsah jej prokúry nebol nijako obmedzený. Prokúra je
osobitným druhom plnej moci, pričom ide o najširšiu formu zastúpenia podnikateľa. Udelením prokúry
dochádza ku splnomocneniu prokuristu na všetky právne úkony, ku ktorým dochádza pri prevádzke
spoločnosti. Oprávnenie prokuristu vyplývajúce zo zákonného rozsahu prokúry nie je možné obmedziť
ani vnútornými pokynmi podnikateľa s právnymi účinkami voči tretím osobám (§ 14 ods. 3 ObchZ).
Ak však prekročí prokurista pokyny podnikateľa, vzniká mu zodpovednosť za škodu spôsobenú
podnikateľovi, pričom táto zodpovednosť bude obchodnoprávna.
37. Vychádzajúc z vyššie uvedeného s poukazom na ustanovenie § 14 a nasl. Obchodného zákonníka
súd má za to, že žalobkyňa ako prokuristka bola oprávnená za žalovaného v 1. rade uzatvárať aj zmluvy,
vrátane zmlúv o finančnom leasingu, a takto uzavreté zmluvy sú platné.
38. Skutočnosť, že žalobkyňa za žalovaného v 1. rade ako prokuristka uzavrela Leasingovú zmluvu č.
R., ktorej predmetom bol leasing motorového vozidla zn. Hyundai Grand Santa Fe žalobkyňa nepoprela
a rovnako nepoprela, že predmetnú zmluvu uzavrela za žalovaného v 1. rade. Táto Leasingová zmluva
č. R. je teda platnou zmluvou uzavretou medzi žalovaným v 1. rade a žalovaným v 2. rade.
39. Spornou však bolo uzavretie a podpísanie leasingovej zmluvy č. R., ktorej predmetom bol leasing
motorového vozidla zn. Hyundai i40. Pokiaľ ide o námietku žalobkyne, týkajúcu sa skutočnosti, že
leasingovú zmluvu č. R., ktorej predmetom bol leasing motorového vozidla zn. Hyundai i40 uzavrela
ako fyzická osoba a nie ako prokuristka spol. žalovaného v 1. rade, súd považuje toto tvrdenie za
účelové. Súd poukazuje na viaceré rozpory žalobkyne v jej tvrdeniach, tak v konaní pred súdom, ako
aj v konaní pred orgánmi činnými v trestom konaní (vyšetrovací spis si súd pripojil na návrh samotnej
žalobkyne). Na jednej strane žalobkyňa najprv tvrdila, že zmluvu vôbec neuzavrela a ani nepodpísala a
že jej podpis na zmluve ako aj na preberacom protokole bol sfalšovaný. V trestnom oznámení v konaní
vedenom na ORPZ v Malackách CVS:ORP-324/1-VYS-MA-2016 však sama žalobkyňa vypovedá, že
predmetnú zmluvu uzatvorila ako prokuristka. Potom uvádza, že uzatvorila ústnu zmluvu ako fyzická
osoba. Následne v tomto konaní vo svojej výpovedi uvádza, že sa vozidlo kupovalo na spol. žalovaného
v 1. rade, preto že predávajúci poskytoval „fleetovú zľavu“ 4 000,- eur a ona chcela túto zľavu, a preto
aj spol. žalovaného v 1. rade prvých 6 mesiacov splácala splátky, nakoľko podmienkou poskytnutia tejto
zľavy, bolo že vozidlo bude po dobu 6 mesiacov majetkom spoločnosti.40. Práve z tohto posledného tvrdenia žalobkyne týkajúceho sa tzv. „fleetovej zľavy“ je jednoznačné a
nesporné, že leasingová zmluva, ktorej predmetom bol leasing vozidla zn. Hyundai i40, bola uzavretá
žalobkyňou ako prokuristkou v mene spoločnosti žalovaného v 1. rade a žalobkyňa si tejto skutočnosti
musela byť plne vedomá, nakoľko inak, ako sama uviedla, by nemohla byť na tento leasing poskytnutá
predmetná zľava (túto skutočnosť žalovaný v 1. ani v 2. rade nepovažovali za spornú). Uvedenú
skutočnosť napokon dosvedčuje aj fakt, že prvých 6 mesiacov boli hradené splátky leasingu z účtu
žalovaného v 1. rade (túto skutočnosť uvádzala samotná žalobkyňa). Skutočnosť, že absentuje jedno
vyhotovenie (jeden originál) predmetnej zmluvy, túto zmluvu nerobí neplatnou. Navyše ako vyplynulo
z obsahu vyšetrovacieho spisu originál zmluvy sa podarilo žalovanému v 2. rade získať práve zo spisu
dopravného inšpektorátu z Malaciek.
41. V súvislosti s podpisom dokumentov u predajcu súd považuje za potrebné dodať, že žalobkyňa
vystupovala ako prokuristka spol. žalovaného v 1. rade a bola povinná postupovať pri svojej činnosti
s odbornou starostlivosťou a v súlade so záujmami spoločnosti. Pri výkone svojej pôsobnosti nesmie
prokurista (obdobne ako iný štatutár) uprednostňovať svoje záujmy pred záujmami spoločnosti a je
povinný postupovať a konať tak, aby spoločnosti žalovaného v 1. rade nevznikla škoda. S poukazom
na uvedené je potom zarážajúce tvrdenie žalobkyne, že nevedela aké dokumenty v mene žalovaného
v 1. rade podpisuje, pričom v konaní bolo preukázané, že žalobkyňa podpísala v súvislosti s leasingom
motorového vozidla zn. Hyundai i40 viaceré dokumenty. Na každom z týchto dokumentov je hneď na
prvej strane v záhlaví uvedené, že nájomcom je spoločnosť žalovaného v 1. rade. V prípade, ak s
tým žalobkyňa nesúhlasila (čo však je v rozpore s tvrdením o tom, že chcela zľavu, ktorú žalovaný v
2. rade poskytol žalovanému v 1. rade ako právnickej osobe) a skutočne mala za to, že ide uzavrieť
predmetnú zmluvu ako fyzická osoba, nemala potom tieto dokumenty podpisovať a mala žiadať o ich
opravu a uvedenie správnych údajov. Pokiaľ žalobkyňa tvrdí, že nepodpísala túto leasingovú zmluvu ani
preberací protokol (resp. že nejde o jej podpis), je potom prekvapivé, že podpísala napríklad všeobecné
obchodné podmienky a listinu týkajúcu sa ochrany osobných údajov a najmä je zarážajúce, že podpísala
splnomocnenie pre zápis vozidla pre potreby dopravného inšpektorátu. Rovnako je zarážajúce, že v
mene spoločnosti DOROPHARM, k.s. ako prokuristka na predmetné vozidlo uzavrela (aj podpísala)
Poistnú zmluvu so spoločnosťou Generali Poisťovňa a.s.. Na týchto listinách pritom žalobkyňa svoj
podpis nespochybňuje.
42. Pokiaľ teda žalobkyňa mala záujem zakúpiť predmetné vozidlo pre sebe ako fyzickú osobu (jedno
z tvrdení žalobkyne), nemala uvedené listiny podpisovať, nakoľko pri zachovaní bežnej starostlivosti a
obozretnosti je zjavné a nepochybné, že všetky tieto dokumenty sú, či už ako na prijímateľa leasingu/
leasingového nájomcu, resp. poistníka, vystavené na spoločnosť na spol. DOROPHARM, k.s., za ktorú
koná (a podpisuje) práve žalobkyňa ako prokuristka, čo vyplýva zo všetkých podpísaných listín, kde
práve a výlučne žalobkyňa za každý svoj podpis pripojila dodatok „prokuristka“.
43. Vzhľadom na všetky predložené listiny, pri ktorých pri zachovaní bežnej obozretnosti, je zrejmé, kto
je zmluvnou stranou a kto zmluvu uzatvára (resp. za koho), v spojení s ďalšími skutkovými tvrdeniami
žalobkyne, sa potom javí tvrdenie, že žalobkyňa sa domnievala, že uzatvára tieto zmluvy ako fyzická
osoba a rovnako tvrdenie, že zmluvu a preberací protokol nepodpísala, za účelové tvrdenia a aj z tohto
dôvodu (ako aj s poukazom na zásadu hospodárnosti) súd nenariadil znalecké dokazovanie za účelom
overenia pravosti podpisu žalobkyne na týchto listinách. Súd zároveň poukazuje na to, že vzhľadom
na charakter leasingovej zmluvy je jej podmienkou písomná forma, a preto neprichádza do úvahy jej
uzavretie, tak ako tvrdí žalobkyňa, konkludentne platením splátok.
44. Zo všetkých predložených listín teda vyplýva, že predmetná leasingová zmluva č. R., ktorej
predmetom bol leasing motorového vozidla zn. Hyundai i40, bola uzatvorená medzi žalovaným v 1. rade
a žalovaným v 2. rade a že bola uzatvorená slobodne, vážne a dobrovoľne, pričom žalovaný v 1. rade
nikdy nespochybnil jej platnosť, a to aj napriek tomu, že túto zmluvu za neho podpísala žalobkyňa ako
jeho prokuristka. Na uvedenom nič nemení ani tvrdenie žalovaného v 1. rade, že v čase jej uzavretia
o tejto zmluve nemal vedomosť, nakoľko žalobkyňa ako prokuristka spoločnosti žalovaného v 1. rade
mohla predmetnú zmluvu uzavrieť (nevedomosť žalovaného v 1. rade o jej uzavretí je vo vzťahu k tretím
osobám právne irelevantná).
45. Vychádzajúc z platných právnych predpisov je nepochybné, že leasingová zmluva neexistuje ako
samostatnýzmluvnýtyp,atoanivObčianskom,anivObchodnomzákonníku.Spravidlaideoinominátnuzmluvu podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka. Leasingová zmluva je väčšinou obsiahnutá v
jednej listine zároveň s kúpnou zmluvou, kde zmluvnými stranami sú predávajúci (dovozca, výrobca
predmetuleasinguapod.)akupujúcipredmetuprenájmu,ktorýjezároveňleasingovýmprenajímateľom.
Zmluvnými stranami leasingovej zmluvy potom sú leasingový prenajímateľ a leasingový nájomca.
Účelom zmluvy o finančnom leasingu (leasingovej zmluvy) je umožniť leasingovému nájomcovi užívať
predmet leasingu po dojednanú dobu trvania leasingu za odplatu, pričom predmet leasingu je zo
strany leasingového prenajímateľa zakúpený len za týmto účelom podľa výberu leasingového nájomcu
a prenajímateľ sa zaväzuje po ukončení dojednanej doby trvania leasingu umožniť leasingovému
nájomcovi odkúpiť predmet leasingu za podmienok stanovených v leasingovej zmluve.
46. Vzhľadom na vyššie uvedenú charakteristiku leasingovej zmluvy a s poukazom na to, že finančné
prostriedky zasielané žalovanému v 2. rade za účelom splatenia splátok z oboch leasingových zmlúv
boli variabilným symbolom jednoznačne priradené k tej-ktorej leasingovej zmluve, a to aj v prípade, že
niektoré boli zasielané z účtu žalobkyne, ktorá bola prokuristkou spoločnosti žalovaného v 1. rade ako
zmluvnej strany leasingovej zmluvy, je jednoznačne možné konštatovať, že na strane žalovaného v 2.
rade ponechaním si peňažných prostriedkov pripísaných mu na jeho účet pod variabilným symbolom
prislúchajúcim k leasingovej zmluve klienta - žalovaného v 1. rade nemohlo, dôjsť na strane žalovaného
v 2. rade vo vzťahu k žalobkyni k bezdôvodnému obohateniu, nakoľko bolo zrejmé, že toto plnenie
bolo celkom nepochybne žalovanému v 2. rade žalobkyňou poskytnuté nie za seba, ale za spoločnosť
žalovaného v 1. rade , ktorá bola povinná žalovanému v 2. rade túto sumu uhradiť.
47. V konaní nebolo ničím preukázané, že by sa žalobkyňa mohla (mylne) domnievať, že si voči
žalovanému v 2. rade plní svoj vlastný záväzok, nakoľko v konaní bolo jednoznačne preukázané, že
medzi žalobkyňou a žalovaným v 2. rade neexistoval v čase plnenia žiaden záväzok, ktorý by bola
žalobkyňa voči žalovanému v 2. rade povinná plniť. Medzi žalobkyňou ako fyzickou osobou a žalovaným
v 2. rade nedošlo k uzavretiu žiadnej leasingovej zmluvy, ako sa v konaní snažila tvrdiť žalobkyňa,
žalobkyňa v konaní nepreložila o tejto skutočnosti žiaden dôkaz, na základe ktorého by sa mohla
domnievať, že má plniť žalovanému v 2. rade ako fyzická osoba. V tejto súvislosti súd poukazuje aj
na opakované protichodné tvrdenia žalobkyne, tak v konaní pred súdom ako aj pred orgánmi činnými
v trestnom konaní. Žalobkyňa nepreukázala, že by sa žalovaný v 2. rade kedykoľvek zaviazal, že
po zaplatení sumy, ktorej vydania sa v konaní voči nemu domáha z titulu bezdôvodného obohatenia,
prevedie na ňu vlastnícke právo k motorovému vozidlu zn. Hyundai i40 (resp. zn. Hyundai Grand Santa
Fe).
48. Z uvedených dôvodov súd žalobu žalobkyne voči žalovanému v 2. rade zamietol, nakoľko
jednoznačne nemohlo na strane žalovaného v 2. rade dôjsť uvedeným spôsobom k bezdôvodnému
obohateniu žalovaného v 2. rade na úkor žalobkyne.
49.Vprejednávanejveciďalejzostalaspornáotázkabezdôvodnéhoobohateniasanastranespoločnosti
žalovaného v 1. rade, nakoľko žalobkyňa plnila žalovanému v 2. rade to, čo mu mal plniť sám žalovaný
v 1. rade na základe platných leasingových zmlúv (a teda ide o prípad podľa § 454 OZ).
50. V prípade bezdôvodného obohatenia v zmysle § 451 a nasl. OZ, ak došlo na úkor jedného subjektu k
obohateniu druhého bez právneho dôvodu, vzniká medzi nimi záväzkový právny vzťah z bezdôvodného
obohatenia. Pri plnení bez právneho dôvodu vzniká nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia tomu,
kto plnil voči tomu, komu sa plnilo, zatiaľ čo pri plnení za iného vzniká nárok tomu kto plnil, voči tomu za
kohosaplnilo.Predpokladombezdôvodnéhoobohateniapodľa§454OZje,žemedzitým,ktoplnilatým,
komu sa plnilo, bolo zrejmé, že sa plnenie deje za iného. Pokiaľ ide o osobu, ktorá je povinná obohatenie
vydať, v prípade bezdôvodného obohatenia podľa 454 OZ, je bezdôvodné obohatenie povinný vydať
ten, za koho sa plnilo (žalovaný v 1. rade) a nie ten komu sa plnilo (žalovaný v 2. rade).
51. Keďže plnenie, ktoré poskytovala žalobkyňa za žalovaného v 1. rade, poskytovala bez právneho
dôvodu a plnila teda povinnosť za žalovaného v 1. rade, možno hovoriť o bezdôvodnom obohatení, ktoré
sa musí vydať v rozsahu, v akom sa žalovaný v 1. rade obohatil. Žalovaný v 1. rade by bol povinný vydať
žalobkyni bezdôvodné obohatenie v rozsahu tých zaplatených splátok, ktoré boli nepochybne zaplatené
na účet leasingovej spoločnosti a boli použité na splátky z predmetných leasingových zmlúv, teda na
splnenie povinnosti žalovaného v 1. rade z oboch leasingových zmlúv.52. Žalovaný v 1. rade by sa teda v dôsledku takéhoto plnenia poskytovaného žalobkyňou bezdôvodne
obohatil za predpokladu, že by žalobkyňa predmet leasingu neužívala. V konaní pritom bolo preukázané,
že žalovaný v 1. rade predmet leasingu neužíval za účelom výkonu svojej podnikateľskej činnosti a
naopak z vykonaného dokazovania vyplynulo, že motorové vozidlo zn. Hyundai Grand Santa Fe užívala
výlučne žalobkyňa (s manželom) a vozidlo zn. Hyundai i 40 rovnako používala žalobkyňa (prípade jej
manžel) na súkromné účely (žalobkyni sa nepodarilo v konaní preukázať opak, pričom na predložený
počítačový výpis z knihy jázd súd s poukazom na koncentračnú zásadu neprihliadal), teda žalobkyňa,
týmto prijala plnenie, ktorého výška je zhodná (resp. vyššia) s výškou splátok, ktoré žalobkyňa uhradila
za žalovaného v 1. rade žalovanému v 2. rade. Na základe uvedeného súd dospel k záveru o tom,
že na strane žalovaného v 1. rade ku vzniku bezdôvodného obohatenia (vo finančnom vyčíslení) voči
žalobkyni nemohlo dôjsť.
53. Pri určovaní rozsahu bezdôvodného obohatenia na strane žalobkyne súd ustálil, že mesačne pri
užívaní predmetných vozidiel, mohla žalobkyňa prijať plnenie rovnajúce sa najmenej výške leasingovej
splátky. Žalobkyňa pritom navyše za dobu užívania ani všetky splátky neuhradila, pretože aj sama
potvrdila,žečasťsplátokzaobodrieodfebruáradomájahradilúdajnežalovanýv1.rade(podmienkatzv.
fleetovej zľavy). Pokiaľ teda žalobkyňa užívala predmetné vozidlá odo dňa ich prevzatia od leasingovej
spoločnosti do dňa ich odovzdania žalovanému v 1. rade, pri cene nájmu v autopožičovni minimálne 46,-
eur denne (zn. Hyundai Grand Santa Fe), resp. 43,75 eur denne (zn. Hyundai i40), zaplatila by za takéto
užívanie sumu najmenej 23 801,89 eur, resp. 26 742,40 eur. Vzhľadom na výšku žalovaného nároku
súd dospel k záveru, že na strane žalovaného v 1. rade už z tohto dôvodu nevzniklo žiadne bezdôvodné
obohatenie, pretože síce žalobkyňa bez právneho dôvodu plnila leasingové splátky za žalovaného v 1.
rade, avšak na druhej strane vozidlo fyzicky užívala výlučne ona (prípadne jej manžel) na súkromné
účely, teda vozidlá, ktorých nájomcom bol žalovaný v 1. rade, užívala pre svoje osobné potreby bez
preukázania právneho dôvodu na ich užívanie, a teda týmto konaním taktiež získavala bezdôvodné
obohatenie.
54. Plnenie, ktoré žalobkyňa poskytovala leasingovej spoločnosti v rozsahu zaplatených splátok za
žalovaného v 1. rade, bolo síce plnením bez právneho dôvodu, avšak žalovaný v 1. rade by sa
v dôsledku takéhoto plnenia žalobkyňou bezdôvodne obohatil len za predpokladu, že by žalobkyňa
predmet leasingu neužívala. Práve žalovaný v 1. rade predmet leasingu neužíval, motorové vozidlá
naopak užívala žalobkyňa, ktorá tým prijala plnenie, ktorého výška zodpovedá minimálne hodnote
leasingovej splátky, a teda na strane žalovaného v 1. rade ku vzniku bezdôvodného obohatenia (vo
finančnom vyčíslení) voči žalobkyni nedošlo (KS Trenčín, sp. zn.: 19Co/611/2014).
55. Pokiaľ ide o existenciu žalobkyňou tvrdenej dohody, ktorá mala byť uzavretá medzi žalobkyňou a
žalovaným v 1. rade, ktorá sa mala týkať toho, že žalobkyňa bude uhrádzať leasingové splátky za obe
motorové vozidlá a žalovaný v 1. rade jej umožní po ukončení leasingu si tieto odkúpiť (ponechať),
existenciu tejto dohody bola povinná preukázať žalobkyňa. Žalobkyni sa však v konaní nepodarilo
preukázať existenciu takejto (ani obdobnej) dohody a ani sa jej nepodarilo preukázať existenciu takýchto
„zvyklostí“ medzi ňou a spoločnosťou žalovaného v 1. rade. Zo žiadnej z predložených listín nevyplýva,
že by sa žalobkyňa so žalovaným v 1. rade kedykoľvek dohodla na takomto postupe. Pokiaľ žalobkyňa
tvrdila, že už v minulosti došlo k obdobnému postupu a dohode v súvislosti s motorovým vozidlom zn.
Renault Espace, nepredložila o tejto skutočnosti žiaden dôkaz preukazujúci, že by žalovaný v minulosti
mal uzavretú leasingovú zmluvu na iné motorové vozidlo, za ktoré by žalobkyňa uhrádzala leasingové
splátky a ani to, že by od žalovaného v 1. rade niekedy odkúpila akékoľvek motorové vozidlo.
56. Pokiaľ ide o tvrdenie, že žalobkyňa ako prokuristka mohla uzavrieť leasingovú zmluvu a následne
si mohla sama udeliť súhlas s používaním motorových vozidiel na súkromné účely, súd má za to, že
takéto konanie bez akéhokoľvek právneho základu a akéhokoľvek vzťahu k podnikateľským aktivitám
spoločnosti žalovaného v 1. rade, je v príkrom rozpore s povinnosťami prokuristu a nie je v súlade so
záujmami spoločnosti. Navyše užívanie „firemného“ motorového vozidla na súkromné účely predstavuje
príjmovú položku, ktorá podlieha daňovým povinnostiam a použitie vozidla na súkromné účely konateľa
(spoločníka, zamestnanca) sa zdaňuje ako nepeňažný príjem (1 % zo vstupnej ceny). Ide o príjem
konateľa (resp. zamestnanca alebo spoločníka), ktorý je predmetom dane z príjmov. Skutočnosť, že by
si žalobkyňa ako prokuristka splnila takúto daňovú povinnosť v konaní preukázaná (ani tvrdená) nebola.57. Vzhľadom na všetky vyššie uvedené skutočnosti súd žalobu žalobkyne ako nedôvodnú zamietol aj
voči žalovanému v 1. rade.
58. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol v zmysle § 262 ods. 1 v spojení s § 255 ods. 1
C.s.p. tak, že žalovanému v 1. rade a v 2. rade, ktorí mali vo veci úspech, priznal proti žalobkyni nárok
na náhradu trov konania v plnom rozsahu.
59. Proti predmetnému rozhodnutiu súdu prvej inštancie podala odvolanie žalobkyňa, ktorá navrhuje,
aby odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvej inštancie zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie. Svoje
odvolanie žalobkyňa odôvodnila podľa § 365 ods. 1 písm. b/, e/ a f/ C.s.p. a ďalej tým, že súd zaujal
rozdielne stanoviská pri dokazovaní obdobných skutočností a to, keď žalobkyňa navrhovala, aby súd
vykonaldokazovanievdaňovejoblasti,súdtakýtonávrhbezďalšiehozamietolsodôvodnením,žetakéto
dokazovanie, či niekto platil daň, nie je predmetom tohto konania a preto takéto dokazovanie nevykoná.
Avšak v rozhodnutí vo veci samej pri odôvodnení súd uvádza, že užívanie „firemného“ motorového
vozidla na súkromné účely predstavuje príjmovú položku, ktorá podlieha daňovým povinnostiam a
použitie vozidla na súkromné účely sa zdaňuje ako nepeňažný príjem (1% zo vstupnej ceny). V tejto
súvislosti teda už súd považuje argumentáciu plnenia si daňových povinností za relevantnú. Súd taktiež
podľa názoru žalobkyne pochybil, keď nevykonal niektoré dôkazy (potvrdenie vystavené Tatra bankou,
a.s., kniha jázd, výňatok z e-mailovej komunikácie). Žalobkyňa namieta že tieto dôkazy súdu neboli
predložené z dôvodu chyby jej právneho zástupcu a teda zásada koncentrácie konania je vo vzťahu
k žalobkyni nespravodlivo prísna. Súd taktiež nesprávne vyhodnotil dôkaz - leasingovú zmluvu č.
LFZ/14/50366, pričom súd nevykonal žiadne opatrenia na preverenie hodnovernosti dôkazu. Žalobkyňa
stále namieta dôveryhodnosť tejto zmluvy (žalovaný 2/ originál tejto zmluvy doposiaľ nepredložil).
60. K odvolaniu žalobkyne sa vyjadril žalovaný 2/, ktorý považuje odvolanie žalobkyne za nedôvodné a
účelovéanapadnutýrozsudokzazákonnýaspravodlivýanavrhujejehopotvrdenie.Žalovaný2/uvádza,
že žalobný petit žalobkyne je nesprávny, nakoľko žalovaní nemôžu vystupovať v konaní ako nerozluční
spoločníci. Z tohto pohľadu je potom zrejmé, že všetky skutočnosti uvádzané žalobkyňou v odvolaní v
častiporušeniaprávanaspravodlivýprocessataktýkajúlenjejvzťahukžalovanému1/,pričomuvedené
skutočnosti v odvolaní nepredstavujú v žiadnom prípade porušenie jej práva na spravodlivý proces.
Žalovaný 2/, taktiež uvádza, že aj námietky súvisiace s nevykonaním dôkazov uvedené v odvolaní
sa týkajú výlučne vzťahu žalobkyne so žalovaným 1/. Napriek tomu, žalovaný 2/ poukazuje na to, že
súd správne vyhodnotil zásadu sudcovskej koncentrácie sporového konania. V súvislosti s uzatvorenou
leasingovou zmluvou žalovaný 2/ uvádza, že jej existenciu potvrdila samotná žalobkyňa, pričom jej
platnosť žalobkyňa začala spochybňovať až neskôr a to účelovo. Tvrdenia žalobkyne, že leasingová
zmluva nebola podpísaná sú podľa žalovaného 2/ klamlivé.
61. K odvolaniu žalobkyne sa vyjadril taktiež aj žalovaný 1/, ktorý považuje podané odvolanie v celom
rozsahu za nedôvodné a naopak rozsudok za vecne správny. Žalovaný 1/ má za to, že k porušeniu práva
na spravodlivý proces, tak ako ho uvádza žalobkyňa nemohlo dôjsť. Súd prvej inštancie postupoval
správne, keď nevykonal dôkazy navrhované žalobkyňou v neskorších štádiách konania. Žalovaný 1/
má za to. že súd prvej inštancie na základe dokazovania dospel k správnym skutkovým zisteniam. Súd
sa v odôvodnení rozsudku extenzívnym spôsobom vysporiadal so všetkými dôkazmi a jasne artikuloval
svoje právne úvahy. Tvrdenia o neexistencii leasingovej zmluvy sú nepodložené a jej existencia bola v
konaní jasne preukázaná. Vzhľadom na čo žalovaný 1/ navrhuje, aby odvolací súd napadnutý rozsudok
súdu prvej inštancie potvrdil.
62. Odvolací súd, viazaný rozsahom (§ 379 C.s.p.) a odvolacími dôvodmi odvolania (§ 380 ods. 1 C.s.p.),
preskúmal vec bez nariadenia odvolacieho pojednávania (§ 385 ods. 1 C.s.p.) a dospel k záveru, že
odvolanie žalobkyne nie je opodstatnené.
63. Súd prvej inštancie vo veci samej riadne zistil skutkový stav veci, vykonal dokazovanie v rozsahu
potrebnom na zistenie rozhodujúcich skutočností (§ 185 ods. 1, 2, 3 C. s. p.) z hľadiska posúdenia
opodstatnenosti návrhu, výsledky vykonaného dokazovania správne zhodnotil (§ 191 C. s. p.) a na ich
základe dospel k správnym skutkovým a právnym záverom, ktoré v napadnutom rozhodnutí aj náležite,
jasne a výstižne odôvodnil (§ 220 ods. 1, 2 C. s. p.).64. Vzhľadom na skutočnosť, že odvolací súd sa v celom rozsahu stotožňuje i s odôvodnením
napadnutého rozsudku súdu prvej inštancie, obmedzil odvolací súd odôvodnenie potvrdzujúceho
rozhodnutia na konštatovanie správnosti dôvodov uvedených súdom prvej inštancie v zmysle ust. § 387
ods. 2 C.s.p.
65. Pre doplnenie odvolací súd uvádza, že sa plne stotožnil s rozhodnutím a názorom súdu prvej
inštancie.
66. O trovách odvolacieho konania rozhodol súd podľa § 396 ods. 1 C. s. p. v spojení s § 255
ods. 1 C. s. p. V odvolacom konaní súd vzhľadom na to, že potvrdil rozsudok súdu prvej inštancie
úspešným žalovaným 1/ a 2/ náhradu trov odvolacieho konania priznáva v rozsahu 100%,. O výške
náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie
končí, samostatným uznesením ( § 262 ods. 2 C.s.p.).
67. Toto rozhodnutie bolo prijaté senátom Krajského súdu v Bratislave pomerom hlasov 3:0 (§ 393 ods.
2 C.s.p., § 3 ods. 9 zák. č. 757/2004 Z.z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov).
Poučenie:
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa ( § 419 C.s.p. ).
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a/ sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b/ ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c/ strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d/ v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e/ rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f/ súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces.
Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a/ pri riešení ktorej sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b/ ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c/ je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne ( § 421 ods. 1 C.s.p. ).
Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak
a/ napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b/ napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c/jepredmetomdovolaciehokonanialenpríslušenstvopohľadávkyavýškapríslušenstva včasezačatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a/ a b/ ( § 422 ods.1 C.s.p. ).
Dovolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané ( § 424 C.s.p. ).
Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii ( § 427 ods.1 prvá veta C.s.p. ).
Dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom
súde ( § 427 ods.2 C.s.p. ).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom ( § 429 ods. 1 C.s.p. ).
Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a/ dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b/ dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná, má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c/ dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľapredpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou
a ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná, má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého
stupňa( § 429 ods.2 C.s.p. ).
Dovolanie prípustné podľa § 420 možno odôvodniť iba tým, že v konaní došlo k vade uvedenej v tomto
ustanovení ( § 431 ods.1 C.s.p. ).
Dovolací dôvod sa vymedzí tak, že dovolateľ uvedie, v čom spočíva táto vada ( § 431 ods.2 C.s.p. ).
Dovolanie prípustné podľa § 421 možno odôvodniť iba tým, že rozhodnutie spočíva v nesprávnom
právnom posúdení veci ( § 432 ods. 1 C.s.p. ).
Dovolacídôvodsavymedzítak,že dovolateľuvedieprávneposúdenieveci,ktorépokladázanesprávne,
a uvedie, v čom
spočíva nesprávnosť tohto právneho posúdenia ( § 432 ods.2 C.s.p. ).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.