Decision was made at the court Správny súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Viera Šebestová
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 5S/241/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1014201872
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 10. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Viera Šebestová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2015:1014201872.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Viery Šebestovej a členiek
senátu JUDr. Dáši Filovej a JUDr. Anny Peťovskej, PhD., v právnej veci žalobcu: Geodesing, s.r.o.,
Okružná 78, 018 51 Nová Dubnica, IČO: 36 350 834, zastúpený: Allen & Overy Bratislava, s.r.o.,
so sídlom Eurovea Centrál 1, Pribinova 4, 811 09 Bratislava, proti žalovanému: Úrad pre verejné
obstarávanie, Dunajská 68, P.O.BOX 58, 820 04 Bratislava, IČO: 31 797 903, za účasti: Ministerstvo
vnútra Slovenskej republiky, Pribinova 2, 812 72 Bratislava, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia
žalovaného č. 2684-6000/2014-ON/49 zo dňa 10.10.12014, takto
r o z h o d o l :
Žaloba sa zamieta.
Žalobcovi a pribratému účastníkovi súd náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou doručenou súdu dňa 07.11.2014 domáhal preskúmania zákonnosti rozhodnutia
žalovaného č. XXXX-XXXX/XXXX-ON/XX zo dňa XX.XX.XXXX, ktorým žalovaný podľa § 139 ods. X
písm. c/ zákona č. XX/XXXX Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení neskorších predpisov (ďalej len Q.), konanie o námietkach zastavil.
Q. uvádza, že žalovaný zastavil konanie o námietkach výlučne pri chýbajúcu formálnu náležitosť
námietok. F., že prílohou námietok mal byť výpis z obchodného registra žalobcu, ktorý mal preukazovať,
že žalobca ako splnomocniteľ bol oprávnený podpísať plnomocenstvo, na základe ktorého právny
zástupca podpísal a podal námietky. Q. o verejnom obstarávaní vyžaduje iba predloženie dokladu
preukazujúceho oprávnenie podpisovať námietky. Q. takýto doklad žalovanému predložil - bolo ním
plnomocenstvo, ktoré preukazovalo, že právny zástupca žalobcu bol riadne oprávnený námietky
podpísať(existenciuoprávneniaprávnehozástupcužalobcupodpísaťnámietkyžalovanýnespochybnil).
D. žalovaného na predloženie akéhokoľvek ďalšieho dokladu nad rámec plnomocenstva nemá zákonný
základ, a teda je protizákonné. A. výklad predpisu verejného práva je neprípustný. Keďže štátne orgány
môžu postupovať výlučnej v súlade so zákonom. Q. o verejnom obstarávaní výslovne nepožaduje
predloženie výpisu z obchodného registra splnomocniteľa ako prílohu námietok, žalovaný nemôže
rozširujúcim výkladom zákona dospieť k záveru o nutnosti predložiť takýto doklad a kvôli jeho
nepredloženiu zastaviť konanie o námietkach. F. postup je v rozpore s princípom právnej istoty a
to obzvlášť vo svetle praxe žalovaného, podľa ktorej žalovaný nemá právo ani povinnosť v rámci
konania o námietkach vyzvať žalobcu na odstránenie nedostatkov podania. H. zákona, ktorý žalovaný
presadzuje má za následok, že nedošlo k meritórnemu preskúmaniu námietok, v dôsledku čoho nemôže
byť napravené porušenie Q., ktoré žalobca v námietkach namieta. F. postup marí dosiahnutie účelu
revíznych postupov podľa Q., ktorým je práve náprava porušení zákona verejnými obstarávateľmi v
rámcizadávaniazákaziek.F.preskúmanienámietokjeobzvlášťdôležitévrámciverejnéhoobstarávania,kde predpokladaná hodnota zákazky je XX mil. eur, pričom ide o prostriedky pochádzajúce z fondov
Y. únie.
Q. uvádza, že dňa XX.XX.XXXX predložil žalovanému námietky voči postupu verejného obstarávania
vo verejnom obstarávaní. Q. začal konanie o námietkach dňa XX.XX.XXXX. Q. vyzval verejného
obstarávateľalistomzodňaXX.XX.XXXXnavyjadreniesakpodanýmnámietkamaverejnýobstarávateľ
svoje vyjadrenie spolu s kompletnou dokumentáciou verejnému obstarávaniu doručil žalovanému dňa
XX.XX.XXXX, následne žalovaný vydal napadnuté rozhodnutie.
Q. zastavil konanie o námietkach podľa § X39 ods. 1 písm. c/ Q., t.j. preto, že podľa jeho názoru
neobsahovali všetky náležitosti podľa § 138 ods. X a prílohy § 138 ods. X Q..
Q. poukazuje na odôvodnenie napadnutého rozhodnutia, z ktorého vyplýva, že: „...S. v tejto súvislosti
poukazuje na skutočnosť, že k námietkam nie je priložený doklad, ktorý by preukazoval oprávnenie D. N.
udeliťpredmetnésplnomocnenie.U.jenavrhovateľprávnickouosobou,ktorákonáštatutárnymorgánom
(alebo za ňu koná zástupca), úrad s poukázaním na vyššie uvedenú absenciu dokladu preukazujúceho
oprávnenie D. N. konať za navrhovateľa konštatuje, že z podania navrhovateľa (vrátane všetkých jeho
príloh) nie je možné posúdiť, či D. N. bol oprávnený predmetné splnomocnenie udeliť.“ Taktiež uvádza,
že:„.....prekonanieonámietkachnavrhovateľanebolisplnenévšetkyzákonnépredpoklady,čímpreúrad
nastala neodstrániteľná prekážka brániaca rozhodnutiu v konaní o námietkach v súlade s príslušnými
ustanoveniami zákona o verejnom obstarávaní“. Taktiež uvádza, že: „...... S. predloženia dokladu podľa
§ 138 ods. X písm. c/ zákona o verejnom obstarávaní je preukázanie skutočností, že osoba, ktorá
podpísala námietky, bola na to oprávnená, čo je možné preukázať napríklad predložením výpisu z
obchodného registra, z ktorého vyplýva oprávnenie tejto osoby konať a podpisovať za právnickú osobu
alebo predložením splnomocnenia, ktorým štatutárny orgán navrhovateľa splnomocnil inú osobu na
podpísanie námietok, ale v takomto prípade je potrebné zároveň priložiť k námietkam doklad, z ktorého
vyplýva oprávnenie udeliť takéto splnomocnenie.“
Q. poukazuje na skutočnosť, že námietky boli podpísané D. H., konateľom spoločnosti K. & O. R.
s.r.o., ktorá bola riadne splnomocnená (oprávnená) konať za žalobcu na základe plnomocenstva zo dňa
XX.XX.XXXX. D. H. bol v čase podania námietok oprávnený za spoločnosť K. & O. R., s.r.o. konať
samostatne. U. teda boli podpísané osobou oprávnenou konať za žalobcu (o čom žalovaný nevyslovil
žiadnu pochybnosť). D. podľa ust. § 138 ods. X písm. g/ Q. bola teda v konaní o námietkach splnená.
Aj požiadavka podľa ust. § 138 ods. X písm. c/ Q. bola v konaní o námietkach splnená, pretože prílohou
námietok bolo plnomocenstvo oprávňujúce spoločnosť K. & O. R. s.r.o. podpísať námietky. Q. uvádza,
že požiadavka žalovaného ide nad rámec Q. a je v rozpore s princípom právnej istoty a s princípom
spravodlivého procesu.
Z. § 138 ods. X písm. c/ Q. stanovuje len všeobecnú povinnosť predložiť doklad preukazujúci oprávnenie
podpisovať námietky, bez špecifikácie tohto dokladu. Q. požiadavku predpísanú zákonom splnil,
keď predložil doklad, ktorý preukazoval oprávnený spoločnosti K. & O. R., s.r.o. podpísať námietky
(t.j. plnomocenstvo). Q. však napriek tomu požadoval ďalší doklad, ktorý mal preukázať, že osoba
podpisujúca plnomocenstvo bol oprávnená konať za žalobcu a splnomocniť advokátsku kanceláriu K. &
O. R., s.r.o. na podanie námietok. Táto požiadavka ide nad rámec Q. a je preto nezákonná.
Q. poukazuje na rozsudok NS SR sp. zn. XSžf/XX/XXXX, z ktorého vyplýva, že rozširujúci výklad
predpisov správneho práva je neprípustný a vyžiadanie dokumentov nad rámec zákona predstavuje
porušenie tohto princípu. U. vyžiadanie takýchto dokumentov pod hrozbou zastavenia konania o
námietkach (bez možnosti vyzvať na odstránenie nedostatkov) je v rozpore s princípom právnej istoty,
ktorý je zakotvený v čl. X ods. X S. SR. H. dokladov, ktoré je potrebné predložiť k námietkam nemôže
byť ponechané na voľnej úvahe žalovaného. Od žalobcu v námietkovom konaní nemožno žiadať, aby
si domyslel, aké dokumenty má predložiť za účelom preukázania oprávnenia podpisovať námietky, a to
obzvlášť v situácii, keď žalovaný zastáva názor, že nemôže žalobcu vyzvať na doplnenie prípadných
nedostatkovpodania.U.zneniezákonanemôžebyťvykladanévneprospechúčastníkakonaniavdanom
prípade žalobcu.
Q. uvádza, že povinnosť predložiť doklad, ktorý preukazuje oprávnenie podpísať námietky bola
zavedená zákonom č. XXX/XXXX Z.z., ktorým sa novelizoval zákon o verejnom obstarávaní. N.správa k uvedenej novele zákona hovorí, že na preukázanie oprávnenia podpísať námietky má slúžiť
výpis z obchodného registra alebo splnomocnenie, ktorým štatutárny orgán splnomocní inú osobu na
podpísanie námietok. A. názor zastáva aj akademická literatúra: autori G. I. a C. F. v komentári k zákonu
o verejnom obstarávaní uvádzajú, že k námietkam je potrebné priložiť plnomocenstvo alebo výpis z
obchodného registra, prípadne z inej zákonom ustanovenej evidencie.
Q. tvrdí, že postup žalovaného je navyše v rozpore s princípom spravodlivého procesu zakotvený
v čl. XX ods. X S. SR a čl. X ods. X N. o ochrane ľudských práv a základných slobôd a zároveň
poukazuje na rozhodnutie S. súdu SR II ÚS XXX/XX. Q. poukazuje na skutočnosť, že účelom
revíznych postupov podľa Q. je zistenie a náprava porušení Q., ktorých sa verejní obstarávatelia
alebo obstarávateľ dopustili pri zadávaní zákaziek podľa zákona. Ak žalovaný pre verejné obstarávanie
nevykoná meritórne preskúmanie námietok, tento účel nemôže byť naplnený. U. negatívne dôsledky
neodôvodneného zastavenia konania o námietkach bez ich meritórneho preskúmania sú zjavné. Q. tým
zmaril účel revíznych postupov podľa Q., ktorým je zistenie a náprava porušení, ku ktorým dôjde v rámci
verejného obstarávania, čo zvyšuje riziko nehospodárneho vynakladania verejných prostriedkov. Z. §
9 ods. X Q. zakotvuje základné princípy verejného obstarávania (princíp rovnakého zaobchádzania,
nediskriminácie, transparentnosti, hospodárnosti a efektívnosti). T. účelom verejného obstarávania a
dôvodomjehoúpravyvprávnychpredpisochjenepochybneefektívnenakladaniesverejnýmifinanciami,
v prostredí transparentnej a voľnej súťaže. D. hodnota zákazky vo verejnom obstarávaní je XX mil.
eur, pričom ide o príspevky poskytnuté z fondov EÚ. Q. je presvedčený, že záujem na nezávislej
kontrole správnosti postupu pri vynaložení takejto obrovskej sumy je neporovnateľne dôležitejšie ako
záujem žalovaného na stopercentnej istote a zákonnosti ním vydaného rozhodnutia. D. žalovaného
teda nielenže nepomáha naplniť účel Q., ale naopak na dosiahnutie tohto účelu, navyše je v rozpore s
ústavným princípom proporcionality, ktorý prikazuje orgánu verejnej správy zvážiť pozitívny a negatívny
dopad určitého výkladu zákona (rozhodnutie S. súdu SR PL.ÚS XX/XX). Q. poukazuje na výklad Q. a
to výklad dramatický, logický, teleologický, historický, systematický a rozširujúci z uvedeného vyplýva,
že žiadna zo štandardne používaných metód výkladu právnych noriem nemôže viesť k záveru, k akému
dospel žalovaný v napadnutom rozhodnutí.
Q. vo vyjadrení k žalobe uviedol, že žalobca podal v zákonnej lehote proti podmienkam uvedeným v
súťažných podkladoch vo verejne súťaži na predmet nadlimitnej zákazky „E. povodňovej záchrannej
služby pre hasičské jednotky“ vyhlásenej verejným obstarávateľom G. vnútra SR. Q. konanie o
námietkach napadnutým rozhodnutím zastavil podľa § X39 ods. 1 písm. c/ zákona Q. z dôvodu, že
námietky neobsahovali všetky náležitosti podľa § 138 ods. X a prílohy, podľa § 138 ods. X Q..
Q.knámietkamuvedenýmkžalobeuvádza,žekonanieonámietkachbolozastavenépodľa§X39ods.1
písm. c/ Q. z dôvodu, že doručené námietky neobsahovali všetky náležitosti podľa § 138 ods. X a prílohy
§ 138 ods. X Q.. H. uvedená normatívna úprava Q. jasne a jednoznačne vymedzuje obsahové náležitosti
podaných námietok a ich prílohy, pričom z ustanovenia § 138 ods. X písm. c/ jednoznačne vyplýva,
že prílohou podaných námietok je doklad preukazujúci oprávnenie podpisovať námietky podľa § 138
ods. X písm. g/ Q.. C. zo Q. vyplývajúcom výnimkou, kedy doklad preukazujúci oprávnenie podpisovať
námietky nemusí byť prílohou podaných námietok je podľa § 138 ods. X písm. c/ situácie, kedy bol tento
doklad záujemcom, resp. uchádzačom predložený verejnému obstarávateľovi, resp. obstarávateľovi
napr. v rámci predloženej ponuky alebo žiadosti o účasť a teda je súčasťou kompletnej dokumentácie
k verejnému obstarávaniu, ktorú verejný obstarávateľ, resp. obstarávateľ po podaní námietok podľa §
138 ods. XX Q. predkladá úradu na účely rozhodnutia o námietkach. Q. v § 138 ods. X písm. c/ vyžaduje
doslovne ako prílohu podaných námietok doklad preukazujúci konkrétnu skutočnosť. V tomto prípade
meritórna otázka súvisí výlučne s posúdením obsahových náležitostí uchádzačom podaných námietok,
pričom elementárnym princípom procesného práva je okrem iného pravidlo, že za úplnosť a perfektnosť
návrhu zodpovedá navrhovateľ.
Q. v konaní o námietkach zistil, že námietky boli podpísané v mene žalobcu konateľom spoločnosti K. &
O. R. s.r.o. K. jedna z príloh podaných námietok bol dokument označený ako plnomocenstvo, z obsahu
ktorého vyplýva žalobcov úmysel splnomocniť prostredníctvom tohto plnomocenstva túto spoločnosť na
jeho zastupovanie v predmetnom verejnom obstarávaní. D. udelil spoločnosti K. & O. R., s.r.o. D. N.,
avšak k námietkam nebol priložený doklad, ktorý by preukazoval oprávnenie D. N. udeliť predmetné
splnomocnenie. U. je žalobca právnickou osobou, ktorá koná štatutárnym orgánom (alebo za ňu koná
zástupca), žalovaný s poukázaním na vyššie uvedenú absenciu dokladu preukazujúceho oprávnenie D.N. konať za žalobcu, konštatoval, že z podania žalobcu (vrátane všetkých jeho príloh) nebolo možné
posúdiť, či D. N. bol oprávnený predmetné splnomocnenie udeliť.
D. dokladu v zmysle § 138 ods. X písm. c/ Q. navrhovateľ preukazuje, že námietky boli podpísané
oprávnenou osobou, t.j. právny úkon je perfektný. V opačnom prípade by žalovaný musel vychádzať z
prezumpcie, že osoba, ktorá podpísala námietky je oprávnená konať v mene navrhovateľa, v dôsledku
čoho by námietky mohol podpisovať ktokoľvek. D. predložením dokladu podľa § 138 ods. X písm. c/
Q. (napr. výpisom z obchodného registra) navrhovateľ potvrdzuje skutočnosť, že osoba, ktorá námietky
podpísala, je oprávnená konať za navrhovateľa. R. predloženia výpisu z obchodného registra, tak ako
to vyžaduje Q. v § 138 ods. X písm. c/, nie je skutočnosť, kto je štatutárnym orgánom navrhovateľa,
verifikovať.
Z. § 13X ods. 8 písm. c/ Q. výslovne zakotvuje ako jednu z obligatórnych náležitosti námietok
doklad preukazujúci oprávnenie podpisovať námietky podľa ods. X písm. g/ Q., ak nebol predložený
kontrolovanému. Vzhľadom na uvedené žalovaný konštatoval, že žalobcom predložené doklady nebolo
možné považovať za doklad, resp. doklady podľa § 138 ods. X písm. c/ Q., nakoľko z obsahu
predloženýchprílohnámietokanizdokumentáciekontrolovanéhožalovanýnemalvôbeczapreukázané,
že D. N. bol naozaj oprávnený predmetné splnomocnenie udeliť. Q. ďalej v tejto súvislosti poukazuje
na rozsudok L. súdu v R. č. k. XS/XX/S.-38 zo dňa 0X.XX.XXXX, ktorým súd žalobu skutkovo
totožnom prípade zamietol. Taktiež dáva do pozornosti súdu v tejto súvislosti aj rozsudok U. súdu SR
zo dňa XX.XX.XXXX, sp. zn. XSžo/XX/XXXX týkajúci sa obligatórnych náležitostí príloh k námietkam
navrhovateľa.
V intenciách vyššie uvedených skutočností má žalovaný za to, že postupoval zákonne, riadne zistil
skutkový stav, vec správne právne posúdil a žalobcom napadnuté rozhodnutie vydal v súlade so Q.. Na
základe týchto skutočností navrhuje, aby súd žalobu ako nedôvodnú zamietol.
Súd uznesením sp. zn. XS/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX pribral do konania podľa § 250 ods. X O.s.p.
G. vnútra E. republiky, D. 2, R., ako účastníka správneho konania.
S. vo vyjadrení k žalobe doručenej súdu dňa XX.XX.XXXX uvádza, že ministerstvo vnútra ako centrálna
obstarávacia organizácia podľa ust. § 10 Q. vyhlásila verejnú súťaž na predmet zákazky „E. povodňovej
záchrannej služby pre hasičské jednotky“, v úradnom vestníku EÚ pod označením XXXX/S XXX-
XXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX a vo vestníku H. obstarávanie č. XX zo dňa XX.XX.XXXX pod zn.
XXXX-MST. H. obstarávateľ žalobcovi zaslal súťažné podklady dňa XX.XX.XXXX na základe žiadosti
zo dňa XX.XX.XXXX. N. XX.XX.XXXX žalobca doručil verejnému obstarávateľovi žiadosť o nápravu.
Q. o nápravu smerovala proti postupu podľa § X36 ods. 1 písm. b/ Q., konkrétne proti podmienkam
uvedených v E. podkladoch. H. obstarávateľ doručil oznámenie o výsledku vybavenia žiadosti o nápravu
spoločnosti K. & O. R., s.r.o. dňa XX.XX.XXXX v lehote stanovenej v Q.. N. XX.XX.XXXX žalobca
zastúpený spoločnosťou K. & O. R., s.r.o. doručil verejnému obstarávateľovi námietky voči podmienkam
uvedených v E. podkladoch podľa § 138 ods. X písm. b/ Q..
H. obstarávateľ zaslal všetkým záujemcom oznámenie o podaní námietok v zmysle § 138 ods. XX Q.. N.
XX.XX.XXXX žalovaný doručil verejnému obstarávateľovi žiadosť o kópiu dokumentácie, ktorú verejný
obstarávateľ osobne doručil dňa XX.XX.XXXX. N. XX.XX.XXXX doručil verejnému obstarávateľovi
výzvu na doručenie písomného vyjadrenia k podaným námietkam s uvedením predpokladanej hodnoty
zákazky a kompletnej dokumentácie v origináloch. H. obstarávateľ vyjadrenie k námietke proti
podmienkam uvedeným v E. podkladoch vo verejnej súťaži na predmet zákazky doručil osobne
dňa XX.XX.XXXX. N. XX.XX.XXXX žalovaný doručil verejnému obstarávateľovi rozhodnutie vo veci
podaných námietok žalobcu, v ktorom konanie o námietkach zastavil. Na základe doručeného
rozhodnutia verejný obstarávateľ pokračoval v procese verejného obstarávania v zmysle Q. a pristúpil
dňa XX.XX.XXXX k otváraniu časti ponúk označených ako „L.“. Na základe výsledkov verejného
obstarávania verejný obstarávateľ uzavrel dňa XX.XX.XXXX rámcové dohody s troma úspešnými
uchádzačmi, ktoré boli dňa XX.XX.XXXX zverejnené v V. registri zmlúv. N. XX.XX.XXXX žalovaný
doručil verejnému obstarávaniu informáciu o podaní „D. na preskúmanie rozhodnutia S. pre verejné
obstarávanie mimo odvolacieho konania A. úradu“.L. súd v R. ako súd vecne a miestne príslušný na konanie vo veci (§ 246 ods. X O.s.p.) preskúmal
napadnuté rozhodnutie v rozsahu dôvodov uvedených v žalobe (§ X49 ods. 2 O.s.p.)ako aj konanie,
ktorémupredchádzalonanariadenompojednávaníadospelkzáveru,žežalobažalobcuniejedôvodná.
Podľa § 244 ods. X O.s.p., v správnom súdnictve súdy na základe žalôb alebo opravných prostriedkov
preskúmavajú zákonnosť rozhodnutí a postupov orgánov verejnej správy. D. preskúmavaní zákonnosti
rozhodnutiasúdskúma,čižalobounapadnutérozhodnutiejevsúladesprávnymporiadkomE.republiky,
t.j. najmä so skutkovými a procesnými administratívnymi predpismi. V intenciách ustanovenia § 244 ods.
X O.s.p. súd preskúmava aj zákonnosť postupu správneho orgánu, ktorým sa vo všeobecnosti rozumie
aktívna činnosť správneho orgánu podľa procesných a hmotno-právnych noriem, ktorou realizuje
právomoc stanovenú zákonmi. V zákonom predpísanom postupe je správny orgán oprávnený a súčasne
aj povinný vykonať úkony v priebehu konania a ukončiť ho vydaním rozhodnutia, ktoré má zákonom
predpísané náležitosti, ak sa na takéto konanie vzťahuje zákon o správnom konaní.
S. súdu v prejednávanej veci bolo preskúmať zákonnosť postupu a rozhodnutia žalovaného, ktorým bolo
zastavené konanie o námietkach žalovaného podľa § X39 ods. 1 písm. c/ Q..
Z priloženého administratívneho spisu žalovaným k vyjadreniu k žalobe súd zistil, že vo H. verejného
obstarávania č. XX/XXXX z XX.XX.XXXX, XXXX-MTS bolo uverejnené oznámenie o vyhlásení
verejného obstarávania verejným obstarávateľom G. vnútra SR na zákazku „E. povodňovej záchrannej
služby pre hasičské jednotky“. D. hodnota nákupu za celé obdobie trvania rámcovej dohody je XX
mil. eur. N. XX.XX.XXXX boli žalovanému doručené námietka spoločnosti I. s.r.o., U. N. zastúpenej
advokátskou kanceláriou K. & O. R. s.r.o. podľa § 138 ods. X písm. b/ zákona č. XX/XXXX Z.z.
proti podmienkam uvedeným v súťažných podkladoch. U. voči podmienkam uvedeným v súťažných
podkladoch podpísal D. H., advokát a konateľ spoločnoti K. & O. R. s.r.o. na základe plnej moci zo
dňa XX.XX.XXXX. D. zo dňa XX.XX.XXXX bolo udelené spoločnosti K. & O., aby konajúc samostatne
ako riadny a splnomocnený zástupca spoločnosti pre účely zastupovania spoločnosti vo verejnom
obstarávaní vyhlásenom verejným obstarávateľom G. vnútra SR, D. 2, XXX XX R. „E. povodňovej
záchrannej služby pre hasičské jednotky“ pod č. XXXX-MTS vo H. verejného obstarávania č. XX/XXXX
zo dňa XX.XX.XXXX v mene spoločnosti vykonáva akékoľvek úkony voči G. vnútra SR ako verejnému
obstarávateľovi
- vykonal akékoľvek úkony voči S. pre verejné obstarávanie,
- vykonal akékoľvek úkony voči súdom a iným orgánom,
- bez obmedzenia vyššie uvedeným vo všeobecnosti podpísal a vykonáva akékoľvek iné úkony
akéhokoľvek druhu, ktoré majú byť vykonané vo vzťahu priamom alebo nepriamom k náležitostiam
určeným v bode X a vyššie a to aj v prípade, ktorých podľa práva vyžaduje osobitné splnomocnenie; a
to v plnom rozsahu a tak účinne, ako by to mohol urobiť štatutárny orgán spoločnosti, ak by bol osobne
podpísal a konal by osobne. Za spoločnosť: v R. dňa XX.XX.XXXX, D. N., konateľ.
F. plnomocenstvo prijal D. H. konateľ spoločnosti K. & O.. E. uvedených námietok voči podmienkam
uvedeným v súťažných podkladov bol aj výpis z obchodného registra spoločnosti K. & O. R..
N. XX.XX.XXXX doručil žalovaný verejnému obstarávateľovi žiadosť o kópiu dokumentácie týkajúcej
sa verejnej súťaže na predmet zákazky „E. povodňovej záchrannej služby pre hasičské jednotky“.
N. XX.XX.XXXX bola žalovanému doručené verejným obstarávateľom dokumentácia k predmetnej
zákazke. N. XX.XX.XXXX vyzval žalovaný verejného obstarávateľa na doručenie písomného vyjadrenia
k podaným námietkam s uvedením predpokladanej hodnoty zákazky a kompletnej dokumentácie v
originály. N. XX.XX.XXXX obdržal žalovaný vyjadrenie k námietkam proti podmienkam uvedeným
v súťažných podkladoch vo verejnej súťaži na predmet zákazky „E. povodňovej záchrannej služby
pre hasičské jednotky“ záujemcu I. s.r.o., O. XX, U. N.. N. XX.XX.XXXX vydal žalovaný napadnuté
rozhodnutie, ktorým podľa § X39 ods. 1 písm. c/ Q. zastavil konanie o námietkach záujemcu I. s.r.o., O.
XX, U. N. proti podmienkam uvedených v súťažných podkladoch vo verejnej súťaži na predmet zákazky
„E. povodňovej záchrannej služby pre hasičské jednotky“ vyhlásenej verejným obstarávateľom G. vnútra
SR, R. vo H. verejného obstarávania č. XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX pod zn. XXXX-MTS.
Podľa § 2 Q., verejným obstarávaním sú pravidlá a postupy podľa tohto zákona, ktorými sa zadávajú
zákazky na dodanie tovaru, zákazky na uskutočnenie stavebných prác,
zákazky na poskytnutie služieb a súťaž návrhov.Podľa § 9 ods. X Q., verejný obstarávateľ a obstarávateľ sú povinní pri zadávaní zákaziek postupovať
podľa tohto zákona.
Podľa § 153 ods. X Q., na konanie podľa § 138 až XXX sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom
konaní, ak tento zákon neustanovuje inak, pričom sa nepoužijú § 19, § 2X, §28 až XX, § 32 ods. 1, §
49, § 50, §60 a § 71 až XX všeobecného predpisu o správnom konaní.
Podľa § 136 ods. 3 písm. a/ Q., konanie o námietkach sa vykoná osobitne k námietkam doručeným
pred otváraním časti ponúk označených ako „L.“ a k námietkam doručeným po otváraní časti ponúk
označených ako „L.“, ustanovenie odseku XX tým nie je dotknuté. L. o námietkach začne ak ide o
námietky doručené pred otváraním časti ponúk, označeným ako „L.“, jedenásty deň odo dňa doručenia
informácie podľa § 136 ods. X písm. a/, ak dochádza k výberu záujemcov, alebo jedenásty deň odo dňa
doručenia informácie podľa § 13X ods. X písm. b/ alebo c/ podľa toho, ktorá skutočnosť nastala neskôr.
Podľa § 138 ods. 6 Q., námietky doručené úradu musia obsahovať
a) identifikačné údaje navrhovateľa,
b) identifikačné údaje kontrolovaného,
c) označenie verejného obstarávania, proti ktorému námietky smerujú,
d) označenie skutočností, proti ktorým námietky podľa odseku X smerujú, pričom ak podaniu námietok
musí predchádzať doručenie žiadosti o nápravu, námietky nemôžu ísť nad rámec obsahu žiadosti o
nápravu,
e) opis rozhodujúcich skutočností a označenie dôkazov,
f) návrh na rozhodnutie o námietkach podľa XXX ods. X alebo 3,
g) podpis navrhovateľa alebo osoby oprávnenej konať za navrhovateľa.
Podľa § 138 ods. X Q., prílohami námietok sú
a) ak ide o námietky podľa odseku X písm. a) až c), písomné oznámenie o výsledku vybavenia žiadosti
o nápravu podľa § 13X ods.X písm. a/, písomné oznámenie o zamietnutí žiadosti o nápravu podľa §
136 ods.6 písm. b/ alebo doklad o doručení žiadosti o nápravu, ak ju kontrolovaný v zákonnej lehote
nevybavil,
b) doklad o poukázaní kaucie na účet úradu,
c) doklad preukazujúci oprávnenie podpisovať námietky podľa odseku X písm. g), ak nebol predložený
kontrolovanému.
Podľa § X39 ods. 1 písm. c/ Q., úrad zastaví rozhodnutím konanie o námietkach, ak
neobsahujú všetky náležitosti podľa X§XXX ods. X a prílohy podľa § X38 ods. 7.
V prípadoch taxatívne vymedzených v § 139 ods. 1 Q. je úrad povinný konanie o námietkach zastaviť.
L. o námietkach ako procesný postup žalovaného je upravený v ust. § 138 až § 140 Q.. Q. o verejnom
obstarávaní vylučuje čo i len subsidiárnu aplikáciu E. poriadku v konaní o námietkach a poukazom na
ust. § 153 Q..
Súd konštatuje, konanie o námietkach je pomerne prísne formalizovaným procesom absencia zákonom
požadovaných náležitostí podaných námietok je dôvodom pre obligatórne zastavenie konania. Q.
neukladá povinnosť žalovanému pred vydaním rozhodnutia o námietkach žiadať od navrhovateľa
doplnenie námietok v prípade absencie niektorej obligatórnej náležitosti určenej zákonom ani iniciatívne
si zabezpečovať doklad, ktorého predloženie vyplýva navrhovateľovi. Q. to, že žalovanému nevyplývala
v danom prípade povinnosť osloviť a zabezpečiť si predloženie príslušného aktuálneho dokladu z
Obchodného registra príslušného okresného súdu, v ktorom je spoločnosť splnomocnenca zapísaná.
Pre právne účely nie je postačujúce ani nahliadnutie do výpisu zverejneného obchodným registrom
na internete. Z vyššie citovaných ustanovení zákona o verejnom obstarávaní vyplýva, že oprávnenie
podpisovať za navrhovateľa musí byť preukázané dokladom aj u osoby, ktorá za navrhovateľa koná,
pričom tento musí tvoriť prílohu námietok. Je nesporné, že jednu z príloh podaných námietok
je plnomocenstvo, z ktorého vyplýva, že navrhovateľ splnomocnil advokátsku kanceláriu K. & O.,
s.r.o., R. na jeho zastupovanie v uvedenom verejnom obstarávaní. Súd zistil, že k námietkam nie je
pripojený doklad, ktorým sa preukazuje oprávnenie D. N. splnomocniť advokátsku kanceláriu na podanie
týchto námietok. Z obsahu predloženého administratívneho spisu žalovaného týkajúceho sa konania
o námietkach žalobcu ako i z nesporných tvrdení účastníkov konania vyplýva, že žalobca súčasne spredložením námietok k tomuto podaniu nepripojil doklad vyplývajúci zo zákona, takýto doklad nebol
predložený ani verejnému obstarávateľovi, a preto žalovaný konal v súlade so zákonom, ak konanie
o nevyplývala v danom prípade povinnosť osloviť a zabezpečiť si predloženie príslušného aktuálneho
dokladu z obchodného registra príslušného okresného súdu, v ktorom je spoločnosť splnomocnenca
zapísaná. Pre právne účely nie je postačujúce ani nahliadnutie do výpisu zverejneného obchodným
registrom na internete. Z vyššie citovaných ustanovení Q. vyplýva, že oprávnenie podpisovať za
navrhovateľa musí byť preukázané dokladom aj u osoby, ktorá za navrhovateľa koná, pričom tento musí
tvoriť prílohu námietok. H. z predloženého obchodného registra týkajúci sa advokátskej kancelárie K. &
O., s.r.o. R. preukazoval oprávnenie, konať za žalobcu. Z obsahu predloženého administratívneho spisu
žalovaného týkajúceho sa konania o námietkach žalobcu ako i z nesporných tvrdení účastníkov konania
vyplýva, že žalobca súčasne s predložením námietok k tomuto podaniu nepripojil doklad vyplývajúci zo
zákona, takýto doklad nebol predložený ani verejnému obstarávateľovi, a preto žalovaný konal v súlade
so zákonom, ak konanie o námietkach zastavil. Podľa názoru súdu, z predložených dokladov žalobcu,
nachádzajúcichsavadministratívnomspise,niejemožnépovažovaťzadokladpodľa§138ods.Xpísm.
c/ Q., ktorý by preukazoval oprávnenie podpisovať námietky podľa § X38 ods. X písm. g/ Q., pretože
nie je preukázané, že D. N. je oprávnený konať za žalobcu.
Na základe uvedených dôvodov súd žalobu podľa ust. § 250j ods. X O.s.p. ako nedôvodnú zamietol.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 250k ods. 1 O.s.p. tak, že neúspešnému žalobcovi nepriznal
náhradu trov konania a nepriznal náhradu trov konania ani pribratému účastníkovi, ktorý si ich ani
neuplatnil.
F. rozhodnutie senát Krajského súdu v Bratislave prijal pomerom hlasov 3 : 0 (§ 3 ods. 9 zákona č.
757/2004 Z.z. v znení zákona č. 33/2011 Z.z.).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho
doručenia, písomne, dvojmo prostredníctvom Krajského súdu v Bratislave.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom
sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa
odvolateľ domáha.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.