Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III
Judgement was issued by JUDr. Karol Rihák
Legislation area – Obchodné právo – Ostatné
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava IV
Spisová značka: 10Cb/209/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1416210096
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 04. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Karol Rihák
ECLI: ECLI:SK:OSBA4:2018:1416210096.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava IV, v konaní pred sudcom, JUDr. Karolom Rihákom, v právnej veci žalobcu:
ITT Nitra s.r.o., Novozámocká 20, 949 05 Nitra, IČO: 47 420 863, zast.: Mgr. Peter Miklóssy, advokát,
Hlavná 1221, 952 16 Vráble, proti žalovanému: Generali Poisťovňa, a.s., Lamačská cesta 3/A, 841 04,
Bratislava, IČO: 35 709 332 o zaplatenie 5.366,78 eura s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
I. Súd žalobu zamieta.
II. Súd priznáva žalovanému náhradu trov konania vo výške 100%, ktorú je povinný zaplatiť žalovaný.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou doručenou súdu dňa 08.11.2016 domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť
zaplatiť mu sumu 5.366,78 eura s príslušenstvom, z titulu nevyplatenia poistného plnenia na základe
škodovej udalosti. Žalobu odôvodnil tým, že na základe objednávky žalobcu vykonávala pre žalobcu
macedónska obchodná spoločnosť ORKÁN IMPEKS DOOEL, Skopska 16, 1430 Kavadarci, prepravu
tovaru zo Spolkovej republiky Nemecko do mesta Vráble v Slovenskej republike. Preprava tovaru bola
vykonávaná nákladným vozidlom zn. S. s registračnou značkou S (MK) s návesom zn. Z. SO1 s
registračnou značkou S (MK). Pri preprave tohto tovaru došlo dňa 18.07.2015 v Českej republike na
diaľnici D8 smer Praha, v katastri obce Klíčany, k vzniku škody na prepravovanom tovare pri dopravnej
nehode, kedy do nákladného vozidla zn. VOLVO s registračnou značkou S (MK) s návesom zn. Z.
SO1 s registračnou značkou S (MK), ktoré vozidlo vykonávalo prepravu tovaru na základe objednávky
žalobcu, narazilo nákladné vozidlo zn. Z. s registračnou značkou XATXXXX (CZ) s návesom zn. U. U.
S3 s registračnou značkou XADXXXX (CZ). Dopravnú nehodu zavinil vodič nákladného vozidla zn. Z. s
registračnou značkou XATXXXX (CZ) s návesom zn. U. U. S3 s registračnou značkou XADXXXX (CZ).
2.Škodavzniklanaprepravovanomtovare,ktorýbolpoškodenýprávepripredmetnejdopravnejnehode.
Výška škody predstavuje sumu 5.366,78 eura, pričom nárok na náhradu tejto škody má žalobca, ktorý
uvedenú sumu zodpovedajúcu rozsahu poškodenia prepravovaného tovaru uhradil dňa 15.02.2016
odberateľovi prepravovaného tovaru spoločnosti O. Automotive Vráble, a.s..
3. Žalobca najskôr nárok na náhradu uvedenej škody uplatnil ako nárok na poskytnutie náhradného
poistného plnenia z poistného garančného fondu proti Slovenskej kancelárii poisťovateľov podľa zákona
č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla, nakoľko neexistoval žiaden záznam o poistení vozidla škodcu a nebola tak známa
poisťovňa,sktoroumaldržiteľmotorovéhovozidla,ktoréhoprevádzkoubolaškodaspôsobená,uzavretú
zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla.4. Následne bolo zistené, že držiteľ motorového vozidla zn. Z. s registračnou značkou XATXXXX
(CZ) s návesom zn. U. U. S3 s registračnou značkou XADXXXX (CZ), ktorého prevádzkou bola
škoda spôsobená mal uzavretú poistnú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla s poisťovateľom Česká pojišťovna, a.s., Spálená 75/16, 113 04 Praha
1, Česká republika, IČO 45 272 956. Slovenská kancelária poisťovateľov tak postúpila prejednanie
a vysporiadanie škodovej udalosti žalovanému, ktorý vystupoval pri riešení škodovej udalosti ako
likvidačný zástupca zodpovednostného poisťovateľa škodcu, ktorým bola Česká pojišťovna, a.s..
5. Predmetná poistná, resp. škodová udalosť bola žalovaným ako likvidačným zástupcom
zodpovednostného poisťovateľa škodcu riešená pod č. XXXXXXXXXX. Zo strany žalobcu boli všetky
doklady potrebné k riešeniu poistnej udalosti, vrátane fotodokumentácie poškodeného tovaru a
výpočtu výšky škody na prepravovanom tovare, odovzdané žalovanému ako likvidačnému zástupcovi
zodpovednostného poisťovateľa škodcu. Žalovaný ako likvidačný zástupca zodpovednostného
poisťovateľa škodcu však nesprávne, v rozpore so skutkovým stavom a poskytnutými dokladmi, napriek
tomu, že ku vzniku škody na prepravovanom tovare pri dopravnej nehode došlo a vznik škody
preukázaný bol, likvidáciu škodovej udalosti odložil bez poskytnutia poistného plnenia. Poskytnutie
poistného plnenia zo strany žalovaného bolo odmietnuté s poukazom na to, že nemala byť preukázaná
príčinnásúvislosťmedzipoškodenýmnákladomaškodovouudalosťou(dopravnounehodou).Uplatnený
nárok na náhradu škody spadá pod rozsah poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla aj podľa právnej úpravy platnej a účinnej v Českej republike, na území ktorej došlo k
vzniku škodovej udalosti (§ 6 ods. 2 písm. b/ zákona č. 168/1999 Sb. O pojištení odpovědnosti za škodu
za ujmu způsobenou provozem vozidla).
6. K podanej žalobe sa vyjadril žalovaný písomným podaním zo dňa 02.12.2016, v ktorom vzniesol
námietku pasívnej vecnej legitimácie, nakoľko žalovaný ako likvidačný zástupca (§ 15a zákona č.
381/2001 Z.z.) zodpovednostného poisťovateľa škodcu spoločnosti Česká pojištovna, a.s. nemôže byť
nositeľom pasívnej vecnej legitimácie. Svoje tvrdenie oprel aj o ustanovenie § 9 ods. 1 zákona č.
168/1999 Sb. o pojištění odpovědnosti za škodu za ujmu způsobenou provozem vozidla, ktorý znie:
„Poškozený má právo uplatnit svůj nárok na plnení podľa § 6 u príslušného pojistitele ...“, ktorým v tomto
prípade je Česká pojišťovna, a.s.. Podľa § 15a ods.2 zákona č. 381/2001 likvidačný zástupca vybavuie
škodové udalosti v mene poisťovateľa a na jeho účet; podľa § 15a ods. 3 písm. a) likvidačný zástupca
zhromažďuje informácie potrebné na prešetrenie nárokov poškodeného na náhradu škody a vykonáva
činnosti potrebné na ich uspokojenie, ak škoda bola spôsobená prevádzkou motorového vozidla, na
ktoré bolo uzavreté poistenie v inom členskom štáte, ako je členský štát, v ktorom má poškodený trvalý
pobyt, alebo sídlo. Žalovaný teda vykonával len úkony ako likvidačný zástupca na základe pokynov
zodpovednostného poisťovateľa.
7. K vyjadreniu žalovaného sa písomne vyjadril žalobca podaním zo dňa 31.01.2017, v ktorom uviedol,
že likvidačný zástupca poisťovateľa je osobitným inštitútom, ktorý je upravený zákonom č. 381/2001 Z.z.
o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zavedenie tohto inštitútu do
právneho poriadku Slovenskej republiky vychádza zo smernice XXXX/XX/ES Európskeho parlamentu
a Rady o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o zmene a doplnení smerníc Rady č. 73/239/EHS
a XX/XXX/EHS. Podľa ustanovenia Preambuly ods. 11 smernice 2000/26/ES Európskeho parlamentu
a Rady o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o zmene a doplnení smerníc Rady č. 73/239/EHS
a 88/357/EHS pre poškodené osoby, ktoré utrpia ujmu alebo škodu následkom dopravnej nehody, na
ktorú sa vzťahuje táto smernica, a ktorá sa stane v štáte inom, ako je štát ich trvalého pobytu, môže
byť uspokojivým riešením skutočnosť, že vo svojom členskom štáte, kde majú trvalý pobyt, majú právo
požiadať o poistné plnenie likvidačného zástupcu, ktorého tam určí poisťovňa zodpovednej osoby.
8. Podľa ustanovenia Preambuly ods. 15 smernice 2000/26/ES Európskeho parlamentu a Rady o
aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o zmene a doplnení smerníc Rady č. 73/239/EHS a XX/
XXX/EHS s cieľom vyplniť spomínané medzery by sa malo zabezpečiť, aby členský štát, v ktorom je
poisťovňa oprávnená pôsobiť, mal požiadať poisťovňu, aby určila likvidačného zástupcu s bydliskom
alebo usadeného v inom členskom štáte, ktorý by zhromaždil potrebné informácie v súvislosti s nárokomvyplývajúce z takých nehôd a prijal príslušné opatrenie na likvidáciu škôd v mene poisťovne a na
jej náklady, vrátane vyplatenia náhrady v tejto veci; likvidační zástupcovia by mali mať dostatočné
právomoci na zastupovanie poisťovne vo vzťahu k osobám, ktoré utrpeli škodu následkom takých nehôd
a taktiež na nastupovanie poisťovne pred vnútroštátnymi orgánmi a tam, kde je to potrebné aj pred
súdmi, a týkajúceho sa udelenia právomoci.
9. Podľa ustanovenia článku 4 ods. 1 druhá veta smernice 2000/26/ES Európskeho o parlamentu a
Radyoaproximáciiprávnychpredpisovčlenskýchštátovtýkajúcichsapoisteniazodpovednostizaškodu
spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o zmene a doplnení smerníc Rady č. 73/239/EHS a
88/357/EHS likvidační zástupcovia sú zodpovední za vybavovanie a likvidovanie nárokov vzniknutých
následkom nehody v prípadoch uvedených v článku 1.
10. Podľa ustanovenia článku 4 ods. 5 smernice 2000/26/ES Európskeho parlamentu a Rady o
aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa poistenia zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorových vozidiel a o zmene a doplnení smerníc Rady č. 73/239/EHS a
88/357/EHS likvidační zástupcovia majú dostatočné právomoci umožňujúce im zastupovať poisťovňu
vo vzťahu k poškodeným osobám v prípadoch uvedených v článku 1, a uspokojovať ich nároky v plnej
miere. Musia byť spôsobilí prešetrovať prípady v úradnom jazyku (úradných jazykoch) členského štátu
bydliska poškodenej osoby.
11. Podľa ustanovenia § 15a ods. 4 zákona č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení
zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov likvidačný zástupca je oprávnený vo vzťahu k poškodenému pri
uspokojovaní jeho nárokov zastupovať poisťovateľa v plnom rozsahu a musí zabezpečiť prešetrovanie
nárokov poškodeného v úradnom jazyku členského štátu. v ktorom má poškodený trvalý pobyt alebo
sídlo; tým nie je dotknuté právo poškodeného uplatniť svoje nároky na náhradu škody priamo proti
poisťovateľovi alebo proti osobe, ktorá túto škodu spôsobila.
12. Žalobca na základe citovaných ustanovení zastáva názor, že poškodený má možnosť nárok na
náhradu poistného plnenia uplatniť (okrem možnosti jeho uplatnenia priamo proti škodcovi alebo
proti poisťovateľovi škodcu) aj proti likvidačnému zástupcovi poisťovateľa. Tomu zodpovedá povinnosť
likvidačného zástupcu poisťovateľa uplatnený nárok na náhradu poistného plnenia, v prípade ak je
tento nárok daný, uspokojiť. Právna úprava oprávňuje likvidačného zástupcu poisťovateľa, ktorý koná
v mene a na účet poisťovateľa, vystupovať aj v súdnom konaní, v ktorom poškodený uplatňuje nárok
na náhradu škody z poistenia zodpovednosti. Priamo likvidačný zástupca poisťovateľa je zodpovedný
za likvidovanie (uspokojenie) nároku na náhradu škody z poistenia zodpovednosti. Pasívna vecná
legitimácia je povinnosť vyplývajúca z hmotného práva a ak z hľadiska hmotného práva je likvidačný
zástupcapoisťovateľanositeľompovinnostiuspokojiťnároknanáhraduškodyzpoisteniazodpovednosti
(čovdanomprípadevyplývazozákona),jelikvidačnýzástupcapoisťovateľapasívnevecnelegitimovaný
a ako takého ho možno žalovať na súde.
13.Popredbežnomprejednanísporudňa18.04.2018,kdesúdprezentovalpredbežnéprávneposúdenie
veci v tom smere, že žalovaný nie je pasívne vecne legitimovaným subjektom v konaní a po následnom
otvorení pojednávania strany sporu zotrvali na svojich právnych postojoch k prejednávanej veci.
14. Súd pri rozhodovaní vychádzal z nesporného skutkového stavu opísaného v žalobe ako aj z
uvedených právnych predpisov. Nebola sporná skutočnosť, že došlo k poistnej udalosti opísanej v
žalobe, taktiež nebolo sporné, že škodca mal uzatvorené povinné zmluvné poistenie v Českej pojištovni,
a.s.. Otázky súvisiace s výškou škody súd nepreukazoval, nakoľko základnou právnou otázkou v spore
bola otázka pasívnej vecnej legitimácie. V tejto otázke sa súd stotožnil s právnym názorom žalovaného,
že tento nemôže byť pasívne vecne legitimovaným subjektom v konaní. Nejde pritom len o názor
žalovaného, ale táto skutočnosť vyplýva aj z uvedených právnych predpisov. Z uvedených, stranami
sporu citovaných ustanovení právnych predpisov vyplýva jednoznačné postavenie žalovaného ako
likvidačného zástupcu na zastúpenie poisťovateľa, ktorým je v tomto prípade Česká pojišťovna, a.s. pri
likvidácii poistnej udalosti, ktorá vznikla poškodenému, ktorý má sídlo v inom členskom štáte ako má
poisťovňa škodcu. Likvidačný zástupca vybavuje škodové udalosti v mene poisťovateľa a na jeho účet,
zhromažďuje informácie potrebné na prešetrenie nárokov poškodeného na náhradu škody a vykonáva
činnosti potrebné na ich uspokojenie, ak škoda bola spôsobená prevádzkou motorového vozidla, naktoré bolo uzavreté poistenie v inom členskom štáte, ako je členský štát, v ktorom má poškodený
trvalý pobyt, alebo sídlo. Likvidačný zástupca vykoná len úkony na základe pokynov zodpovednostného
poisťovateľa, pričom môže pôsobiť aj ako zástupca poisťovateľa v prípadnom súdnom konaní. Je
zrejmé, že likvidačný zástupca môže pristúpiť aj na poskytnutie poistného plnenia, ak poisťovateľ
dospeje k záveru, že poskytnutie poistného plnenia (aj na základe činnosti likvidačného zástupcu pri
úkonoch smerujúcich k pozitívnemu zlikvidovaniu poistnej udalosti) je dôvodné. V citovaných právnych
ustanoveniach nie je nikde právne zakotvený prenos povinnosti vyplatiť poistné plnenie z poisťovateľa
na likvidačného zástupcu. Taktiež neexistuje ustanovenie, ktoré by zakladalo prípadný nárok regresné
plnenie likvidačného zástupcu voči poisťovateľovi v prípade, ak by likvidačný zástupca plnil poistné
plnenie poškodenému, bez súhlasu poisťovateľa. Ak by súd prijal argumentáciu žalobcu o pasívnej
vecnej legitimácii žalovaného a zaviazal ho k plneniu, tomuto by vznikla povinnosť plniť poistné plnenie
bez toho, aby bol stranou poistnej zmluvy a prijal zaplatené poistné poistníkom, poisteným, čo by bola
zjavnesituáciaodporujúcazákonu.Pričomsamapodstatapoistnéhovzťahuspočívavtom,žepoisťovňa
po uzavretí poistnej zmluvy s poistníkom, poisteným, po zaplatení poistného vyplatí poistné plnenie, ak
nastala taká náhodná udalosť, ktorej dôsledky sú poistnou zmluvou kryté.
15. Z uvedených dôvodov súd žalobu zamietol, z dôvodu nedostatku pasívnej vecnej legitimácie
žalovaného.
16. O trovách konania súd rozhodol v zmysle § 255 ods. 1 Civilného sporového poriadku (ďalej len
CSP) a žalovanému, ktorý mal vo veci plný úspech priznal náhradu trov konania vo výške 100 %. V
zmysle § 262 ods. 2 CSP o výške náhrady trov konania súd rozhodne po právoplatnosti tohto rozsudku
samostatným uznesením.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie na Okresnom súde Bratislava IV do 15 dní odo dňa jeho
doručenia, v dvoch vyhotoveniach.
Odvolanie proti rozsudku musí obsahovať všeobecné náležitosti každého podania podľa § 127 CSP
(ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis a spisová značka
konania) a náležitosti odvolania podľa § 363 CSP (proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu
sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne a čoho sa odvolateľ domáha).
Odvolanie proti rozsudku, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že (§ 365
ods. 1 CSP):
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
V prípade, že nebude dobrovoľne splnená povinnosť uložená týmto rozsudkom, možno navrhnúť
vykonanie exekúcie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.