Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III
Judgement was issued by JUDr. Elena Ondrišová
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 3Cob/172/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1110234255
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 02. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Elena Ondrišová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2020:1110234255.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave, v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Eleny Ondrišovej, členov
senátu Mgr. Štefana Zelenáka a JUDr. Andrey Sedlačkovej, v právnej veci žalobcu SPECIAL TRUCK
TRADE s.r.o., Komárňanská 109 , IŽA 946 39, IČO: 36 611 514, práv. zast. JUDr. Tatianou Jasperovou,
advokátkou, Veternicová 11, Bratislava, proti žalovanému KOOPERATIVA poisťovňa a.s., Vienna
Insurance Group, Štefanovičova 4, Bratislava, IČO: 00 585 441, práv. zast. JUDr. Baltazárom Mucskom,
advokátom, Vajnorská 55, Bratislava, adresa na doručovanie Hlboká cesta 7, Bratislava, o zaplatenie
25.641,- EUR s prísl., o odvolaní žalovaného proti rozsudku Okresného súdu Bratislava I č.k.
27Cb/77/2010-561 zo dňa 24.5.2019 v spojení s opravným uznesením č.k. 27Cb/77/2010-608 zo dňa
17.7.2019, jednohlasne, takto
r o z h o d o l :
Krajský súd v Bratislave rozsudok Okresného súdu Bratislava I č.k. 27Cb/77/2010-561 zo dňa 24.5.2019
v spojení s opravným uznesením č.k. 27Cb/77/2010-608 zo dňa 17.7.2019 v napadnutom výroku I., III.
a IV. p o t v r d z u j e .
Žalobcovi priznáva nárok na náhradu trov odvolacieho konania v celom rozsahu.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi istinu
vo výške 25.641,- EUR spolu s úrokom z omeškania vo výške 9 % ročne zo sumy 25.641,- Eur od
16.10.2009 do zaplatenia, vo zvyšku súd žalobu zamietol a súčasne rozhodol, že žalobca má voči
žalovanému nárok na náhradu trov konania v rozsahu 70% a žalovaný je povinný zaplatiť Slovenskej
republike na účet Okresného súdu Bratislava I súdny poplatok za podanú žalobu vo výške 1 260,- EUR.
2. V odôvodnení súd uviedol, že sa zaoberal aktívnou legitimáciou žalobcu v predmetnom konaní.
Súd posudzoval vplyv existencie zmluvy o zabezpečovacom prevode práva na aktívnu legitimáciu
žalobcu v spore, ako aj dôsledky ukončenia zmluvy o spotrebnom úvere, zaplatenie všetkých záväzkov
a nutnosťou súhlasu spoločnosti ČSOB leasing, a.s., na výplatu poistného. Medzi stranami nebolo
sporné, že žaloba bola podaná poisteným z poistnej zmluvy uzavretej podľa návrhu č. 5700175284
zo dňa 7.10.2008 uzavretej medzi žalobcom a žalovaným. Medzi stranami nebolo sporné a v konaní
bolo preukázané, že medzi žalobcom a spoločnosťou ČSOB leasing a.s., bola dňa 6.10.2008 uzavretá
zmluva o spotrebnom úvere č. UZF/08/80517 na financovanie predmetu financovania ktorým bolo
vozidlo Volswagen Touareg WIN: B.. Ako spôsob zabezpečenia predmetnej zmluvy bol uvedený
zmenka a zmenkové prehlásenie. V čase krádeže vozidla mala byť vlastníkom predmetného vozidla
spoločnosť ČSOB leasing a.s., a to na základe uzavretej zmluvy o zabezpečovacom prevode práva.
Uvedenú skutočnosť tvrdil sám žalobca a existenciu zmluvy o zabezpečovacom prevode práva
potvrdzovala aj spoločnosť ČSOB Leasing vo vyjadrení zo dňa 8.10.2013, ktoré adresovala žalobcovi.
Uvedená skutočnosť v konaní sporná nebola. Existencia zabezpečovacieho práva vyplývala aj z kópietechnického preukazu k vozidlu, kde je ako vlastník predmetného vozidla uvedená spoločnosť ČSOB
leasing a.s. Súd prvej inštancie však konštatoval, že súdu nebola zmluva o zabezpečovacom prevode
práva predložená. Súd na uvedenú skutočnosť poukázal na pojednávaní dňa 16.1.2019 a zo strany
právneho zástupcu žalobcu bola súdu predložená zmluva o zabezpečovacom prevode práva, ale išlo o
zmluvu č. 08/80441/ZPVP týkajúcu sa zmluvy o spotrebnom úvere UZF/08/80441. Súd však poukázal
na dočasný charakter predmetného zabezpečovacieho inštitútu, teda dočasný charakter prevodu
vlastníckeho práva a podľa vyjadrenia spoločnosti ČSOB leasing a.s., došlo k úplnému dorovnaniu
dlhu zo zmluvy VZP/08/80517 dňa 31.7.2012. Súd sa nestotožnil s názorom právneho zástupcu
žalobcu, že by k zániku zabezpečovacieho prevodu práva malo dôjsť ku dňu krádeže, resp. ku dňu
zosplatnenia úveru. Zosplatnením úveru podľa názoru súdu nezanikala možnosť uspokojenia veriteľa zo
zabezpečovacích inštitútov zriadených k predmetnému úveru. K uvedenému dátumu, splneniu všetkých
záväzkov, teda prešlo vlastnícke právo k predmetnému vozidlu späť na žalobcu.
3. Vykonaným dokazovaním súd prvej inštancie dospel k záveru, že žalobca je aktívne legitimovaným
na podanie žaloby. Súd poukázal aj na vyjadrenie povereného zástupcu žalovaného, ktorý uviedol,
že vzhľadom na vyjadrenie ČSOB leasing a.s., zo dňa 24.11.2016 už netrvá na námietke nedostatku
aktívnej legitimácie. Súd zároveň dospel k záveru, že v konaní nebolo preukázané, že by medzi
poistníkom a poistencom bola platne dohodnutá vinkulácia poistného plnenia v prospech spoločnosti
ČSOB leasing a.s. Podľa ustanovenia čl. VIII bod 17SÚ 02/08 Všeobecných zmluvných podmienok pre
dopravnú techniku k Zmluve o spotrebnom úvere č. UZF/08/80517 poistné plnenie z uzavretej poistnej
zmluvy plní poisťovateľ v súlade s vinkuláciou poistného plnenia v prospech veriteľa. Súd poukázal,
že uvedené zmluvné dojednanie sa týka zmluvného vzťahu medzi žalobcom a spoločnosťou ČSOB
leasing a.s. a konštatoval, že mu nebola preukázaná existencia vinkulácie poistného plnenia. Žalobca
uvedenú skutočnosť poprel a nepredložil súdu žiadny dôkaz preukazujúci jeho existenciu, pričom sa
súd nestotožnil s tvrdením žalovaného, že existenciu vinkulácie plnenia možno odvodiť od súhlasu
spoločnosti ČSOB leasing s plnením v prospech žalobcu zo dňa 24.11.2016. Mal teda za to, že žalobca v
čase rozhodovania súdu bol bezpochyby aktívne legitimovaným a vzhľadom na neexistenciu vinkulácie
bol aktívne legitimovaným už v čase na podanie žaloby.
4. Súd prvej inštancie ďalej uviedol, že žalovaný vzniesol na pojednávaní dňa 26.4.2019 námietku
premlčania z dôvodu, že žalobca nebol v čase podania žaloby aktívne legitimovaný a k odstráneniu
uvedeného stavu došlo až dňa 24.11.2016, teda až 6 rokov od škodovej udalosti a z uvedeného dôvodu
vzniesol námietku premlčania. Súd na daný vzťah aplikoval 4 ročnú dĺžku premlčacej doby podľa
Obchodného zákonníka. Na základe vykonaného dokazovania dospel k záveru, že vzhľadom k tomu,
že nebola preukázaná existencia vinkulácie poistného plnenia v prospech spoločnosti ČSOB leasing
a.s. žalobca bol aktívne legitimovaným už v čase podania žaloby. V konaní súdu nebola predložená
zmluva o zabezpečovacom prevode práva, na základe ktorého malo prejsť vlastnícke právo dočasne na
veriteľa, spoločnosť ČSOB leasing a.s., Existenciu zabezpečovacieho prevodu práva potvrdzoval okrem
iného sám žalobca. Súd poukázal na to, že vzhľadom na dočasnosť predmetného inštitútu prevodu
vlastníckeho práva by došlo k spätnému prevodu vlastníckeho práva na žalobcu ku dňu 31.7.2012
(dátum úhrady dlhu). Ku škodovej udalosti malo dôjsť najneskôr 18.8.2009 a žalovaný poistné šetrenie
skončil 30.9.2009. Vzhľadom k tomu, že poistné je splatné 15 dňom od ukončenia šetrenia, 4 ročná
premlčacia doba začala plynúť 16.10.2009 a uplynula 16.10.2013. Z vyššie uvedených dôvodov sa súd
s námietkou premlčania žalovaného nestotožnil, nakoľko podľa súdu neuplynula premlčacia doba ani
vo vzťahu k skutočnosti odkedy mal byť žalobca opäť vlastníkom vozidla a ani vzťahu ku skutočnosti
nepreukázania vinkulácie poistného plnenie v prospech ČSOB leasing a.s.
5. Ďalej súd uviedol, že medzi stranami nebolo sporné, že dňa 18.8.2009 došlo k odcudzeniu
predmetného vozidla - k vzniku škodovej udalosti. Medzi stranami bola sporná výška škody, ktorá
mala vzniknúť predmetnou krádežou, ktorú súd ustálil na základe vykonaného dokazovania v zmysle
dodatku č. 1 k znaleckému posudku 50/2009 vypracovaného znalcom Ing. E. U. vo výške 28.490,-
EUR. Žalovaný síce predmetnú hodnotu vozidla sporoval, súdu však nebol predložený žiadny dôkaz,
ktorý by preukazoval inú výšku hodnoty predmetného vozidla. Konečná žalovaná istina predstavovala
hodnotu vozidla po odpočítaní dohodnutej spoluúčasti žalobcu na základe zmluvy o havarijnom poistení.
Vykonaným dokazovaním bolo ďalej ustálené, že k odcudzeniu vozidla malo dôjsť na verejnom
parkovisku, ktoré nepatrí do vlastníctva žalovaného. Uvedená skutočnosť vyplývala ako z výpovede
konateľa žalobcu M., tak aj z pripojeného vyšetrovacieho spisu, konkrétne z výpovede svedkyne E..
Medzi stranami nebolo sporné, že žalobca si riadne uplatnil u žalovaného nárok na poistné plneniez predmetnej poistnej zmluvy. Žalovaný eviduje poistnú udalosť pod č. 9514900664. Medzi stranami
rovnako nebolo sporné, že žalovaný uzavrel poistné šetrenie bez poskytnutia poistného plnenia.
Spornou teda bola otázka, či je predmetná poistná udalosť krytá uzavretým poistením a žalobca má
nárok na poskytnutie poistného plnenia alebo či v uvedenom prípade existuje nejaká výluka z poistenia,
tak ako uviedol žalovaný, a to konkrétne výluka podľa čl. V písm. i) alebo k) Zmluvných dojednaniach
pre havarijné poistenie EUROKASKO, tak ako to tvrdil žalovaný.
6. Súd poukázal na to, že v konaní nebola preukázaná výluka z poistenia podľa čl. V písm. k)
Zmluvných dojednaniach pre havarijné poistenie EUROKASKO, tak ako tvrdil žalovaný. Medzi stranami
nebolo sporné, že predmetná poistná zmluva bola uzavretá na základe vzájomne dohodnutého návrhu
poistnej zmluvy, v ktorom bolo výslovne uvedené akými zabezpečovacími zariadeniami je predmetné
vozidlo, ktoré malo byť poistené vybavené. Medzi stranami nebolo sporné, že predmetné vozidlo
takúto zmluvu o aktivácii a prevádzkovaní elektronického vyhľadávacieho systému s poskytovateľom
týchto služieb uzavretú nemalo, a to ani v čase uzavretia poistnej zmluvy nebolo teda vybavené
namontovaným funkčným satelitným elektronickým vyhľadávacím systém GPS tak, ako to požadovali
zmluvné dojednania pre havarijné poistenie EUROKASKO pri východiskovej cene vozidla nad 66 387,84
EUR. Východisková cena predmetného vozidla v zmysle poistky číslo 6549040365 bola 79 851,29 EUR.
Súd dospel k záveru, že predmetný poistný vzťah vznikol na základe vôle oboch strán a s vedomím
absencie GPS systému v predmetnom vozidle. Žalovaný si bol uvedenej skutočnosti vedomý, uvedená
skutočnosť bola zaznamenaná v návrhu poistnej zmluvy a za týchto podmienok došlo k uzavretiu
zmluvného vzťahu. Uvedenú skutočnosť bolo nutné posúdiť ako odchýlenie sa od poistných podmienok
a dalo sa konštatovať, že sú na prospech poisteného. Ak by s tým žalovaný nesúhlasil nemal poistenie
uzavrieť. Súd poukázal najmä na znenie článku VII bod 7. Zmluvných dojednaní pre havarijné poistenie
EUROKASKO, podľa ktorých je nutné vykonať inštaláciu a aktiváciu predmetných zabezpečovacích
zariadení pred dojednaním poistenia motorových vozidiel. Pri dojednaní poistenia motorových vozidiel,
teda žalovanému bola skutočnosť, že u poisťovaného motorového vozidla absentuje zabezpečenie
satelitným systémom známa a napriek tomu, poistnú zmluvu uzavrel. Súd mal za to, že vzhľadom na
odchylné dojednanie v poistnej zmluve v danom prípade nie je daná žalovaným tvrdená výluka podľa
čl. V písm. k).
7. Súd prvej inštancie sa vysporiadaval aj s dôvodnosťou výluky podľa článku V písm. i) zmluvných
dojednaní EUROKASKO. V uvedenom prípade nebolo sporné medzi stranami, že medzi žalobcom
ako záujemcom a spoločnosťou SILVER MOTOR s.r.o. ako sprostredkovateľom došlo dňa 3.8.2009
k uzavretiu zmluvy o sprostredkovaní podľa § 642 Obch. zák. Z ustanovenia článku V bod 8 bolo
uvedené, že sprostredkovateľ zodpovedá za uložené motorové vozidlo počas celej doby dohodnutej
v tejto zmluve. Uvedená okolnosť má byť podľa žalobcu dôvodom výluky podľa článku V písm. i)
Zmluvných dojednaní pre havarijné poistenie EUROKASKO. Podľa uvedeného ustanovenia sa poistenie
nevzťahuje na škody na motorovom vozidle, za ktoré zodpovedá tretia osoba ako dodávateľ (výrobca,
obchodník), prípadne iný zmluvný podnikateľ alebo ako osoba zodpovedná za opravu. Súd konštatoval,
že uvedené ustanovenie výluky je koncipované široko a nie jednoznačne najmä vo vzťahu k spojeniu iný
zmluvný podnikateľ. Vzhľadom na uzavretie predmetnej sprostredkovateľskej zmluvy súd posudzoval,
či spoločnosť SILVER MOTOR s.r.o. možno považovať za iného zmluvného podnikateľa, ktorý by
zodpovedal za škodu. Predmetný vzťah založený sprostredkovateľskou zmluvou súd posúdil ako
obchodnoprávny vzťah a súd dospel k záveru, že v konaní sa nepodarilo preukázať porušenie povinnosti
uvedenej spoločnosti vyplývajúce zo zmluvy o sprostredkovaní, a teda vznik zodpovednosti podľa
Obchodného zákonníka. V uvedenej zmluve o sprostredkovaní bolo uvedené, že žalobca pristavil
predmetné vozidlo do objektu spoločnosti SILVER MOTOR s.r.o. Podľa článku V bod 7 motorové
vozidlo musí byť k dispozícii na predaj v priestoroch sprostredkovateľa min. 10 dní. Z ustanovení
uvedenej zmluvy nevyplýval záväzok sprostredkovateľa uschovávať vozidlo na konkrétnom mieste,
pričom v konaní bolo preukázané, že napriek tomu, že je v uvedenej zmluve uvedené, že vozidlo bolo
pristavené do objektu spotrebiteľa k uvedenej skutočnosti nedošlo a vozidlo bolo odstavené na verejnom
priestranstve, čo možno považovať, že sa tak sa stalo so súhlasom oboch strán. Uvedenú okolnosť
možno považovať za zmenu v obsahu predmetnej zmluvy a s tým súvisiacu zmenu vo vzájomných
povinnostiach aj čo sa týka bodu 8 predmetného článku V sprostredkovateľskej zmluvy. Medzi stranami
nebolo sporné, že k odcudzeniu vozidla došlo na verejnom parkovisku, ktoré nie je vo vlastníctve ani
oprávnenej držbe spoločnosti SILVER MOTOR s.r.o. Uvedená skutočnosť nepredstavovala porušenie
zmluvnýchpovinnostísprostredkovateľa.Nevzniklamutedazodpovednosťsporušenímjehopovinnosti.
Skutočnosť, že žalobca zveril doklady a kľúče do dispozície tretej osoby podľa súdu v zmysledohodnutých podmienok nepredstavovala výluku z poistenia a nemala vplyv na povinnosť poskytnúť
poistné plnenie, za predpokladu splnenia ostatných povinností žalobcu ako poistníka. V konaní nebolo
preukázané žiadne porušenie povinnosti žalobcu vyplývajúce z poistnej zmluvy a súd dospel k záveru,
že v konaní nebol preukázaný ani dôvod výluky podľa čl. V písm. i) zmluvných dojednaní ERUKOASKO.
Súd prvej inštancie teda po vykonanom dokazovaní nedospel k záveru, že by existovala v danom
prípade výluka z poistenia, tak ako namietal žalovaný a z uvedeného dôvodu dospel k záveru, žalovaný
bol povinný plniť. Pri priznaní nároku žalobcu vychádzal súd so všeobecnej hodnoty predmetného
vozidla ku dňu poistnej udalosti vo výške 28 490,- EUR, tak ako bola stanovená v Doplnení č.1 k
znaleckému posudku č. 50/2009 vypracovaného znalcom Ing. E. U., z ktorej si žalobca odpočítal
dohodnutú spoluúčasť vo výške 10 %. O trovách konania vrátane trov odvolacieho konania rozhodol
súd tak, že pomer úspechu vypočítal po zohľadnení čiastočného späťvzatia žaloby vo výške 4 359,-
EUR. Z pôvodne žalovanej istiny predstavovala uvedená suma 15 %, čo súd vyhodnotil ako úspech
žalovaného, nakoľko k zmene žaloby (v podstate k čiastočnému späťvzatiu došlo zavinením žalobcu),
následne súd výsledný rozsah úspechu žalobcu vypočítal súd odpočítaní 15% úspechu žalovaného od
85 % úspechu žalobcu. Žalovaný mal teda nárok na náhradu trov konania vo rozsahu 70 %, pričom pri
vyčíslení pomeru úspechu súd nebral do úvahy nepriznané úroky z omeškania, nakoľko ide vo vzťahu
k žalovanej istine o nepatrnú čiastku.
8. Proti výroku I., III. a IV. rozsudku podal v zákonnej lehote odvolanie žalovaný, ktorý zotrváva na
tom stanovisku, že nárok uplatňovaný žalobcom je neodôvodnený, nakoľko poistené motorové vozidlo
bolo právne aj fakticky v držbe spoločnosti SILVER MOTOR s.r.o., čo priamo vyplýva zo zmluvy o
sprostredkovaní. Žalovaný počas celého konania poukazuje na tú skutočnosť, že je to práve spoločnosť
SILVER MOTOR s.r.o., ktorá ako „iný zmluvný podnikateľ“ zodpovedala za uložené motorové vozidlo
počas celej doby dohodnutej v zmluve, bez ohľadu na miesto, kde bolo motorové vozidlo zaparkované,
ako to v odôvodnení uvádza súd prvej inštancie. To, kde bolo v danom prípade motorové vozidlo,
nemá na zodpovednosť spoločnosti SILVER MOTOR s.r.o. za motorové vozidlo vyplývajúcu z čl. 8
žiadny vplyv. V priebehu konania pred súdom prvej inštancie taktiež vo vzťahu k sprostredkovateľskej
zmluve nebol predložený žiaden písomný dodatok, preto je argumentácia súdu prvej inštancie o
zmene povinností vyplývajúcich zo zmluvy iba zaparkovaním vozidla na iné miesto právne nesprávna
a nepodložená. V zmysle právneho záveru odvolacieho súdu má za to, že súd prvej inštancie sa
opätovne nedostatočne vysporiadal, či skutočnosť, že k odcudzeniu došlo pred autobazárom má vplyv
na povinnosti sprostredkovateľa vyplývajúce priamo zo zmluvy. Podľa názoru žalovaného, je skutočnosť
kde ku krádeži došlo, vzhľadom na jasne stanovenú zodpovednosť vyplývajúcu priamo zo zmluvy o
sprostredkovaní právne irelevantná. Podľa žalovaného je však odôvodnenie súdu prvej inštancie vo
vzťahu k vyššie uvedenému v bode 80. rozsudku zmätočné a právne nesprávne. Žalovaný opätovne
poukázal na skutočnosť, že podpisom zmluvy poistník akceptoval povinnosti mu vyplývajúce zo zmluvy,
a preto tá skutočnosť, že si nenechal vozidlo zabezpečiť spôsobom stanoveným v zmluve nemôže byť
na ťarchu poisťovateľa, naopak, poistník si musel byť za daných okolností vedomý možnosti krátenia,
resp. odmietnutia poistného plnenia v prípade vzniku predmetnej poistnej udalosti. Súd sa nevyporiadal
dostatočne s argumentáciou žalovaného, má za to, že súd mal v odôvodnení jednoznačne vyjadriť,
prečo nie je daná zodpovednosť spoločnosti SILVER MOTOR s.r..o., čo podľa žalovaného neurobil a tak
odôvodnenie rozsudku trpí zásadnými vadami a považuje ho za arbitrárne. Argumentácia o modifikácii
ustanovenia čl. V. ods. 8 sprostredkovateľskej zmluvy z dôvodu zaparkovania motorového vozidla na
verejnom priestranstve nemôže obstáť, pričom navrhol rozsudok zmeniť tak, že súd žalobu zamieta.
9. K odvolaniu žalovaného sa žalobca vyjadril s tým, že čo sa týka Zmluvy o sprostredkovaní zo dňa
3.8.2009 uzatvorenej medzi spoločnosťou SILVER MOTOR s.r.o. a SPECIAL TRUCK TRADE s.r.o., z
obsahu zmluvy jednoznačne vyplýva, že sa jedná o zmluvu podľa uzatvorenú podľa ustanovenia § 642
Obch. zák. a nie zmluvu o úschove ani o uložení veci. Pokiaľ sa žalovaný odvoláva na ustanovenie
čl. V ods. 8, že toto ustanovenie je zmluvnou voľnosťou zmluvných strán majúcu charakter zmluvy o
úschove, je potrebné zohľadniť ustanovenie čl. V ods. 3 zmluvy, kde sa píše, že za parkovné a skladné
sa uhrádza 0,00 €, teda z obsahu záväzku jednoznačne vyplýva, že sa nejedná o zmluvu o úschove.
Spoločnosť SILVER MOTOR s.r.o. mala podnikateľské oprávnenie iba na sprostredkovateľskú činnosť,
nie na úschovu, ani na uskladnenie, ani nie na prevádzku autobazáru. Z vyšetrovacieho spisu OR
PZ Komárno VS: ORP:646/OEK-KN-2009 TSZ, zo zápisnice a nákresu miesta činu zo dňa 18.8.2009
jednoznačne vyplýva, že predmetný automobil bol riadne zaparkovaný, zabezpečený proti krádeži na
verejnom parkovisku pred objektom prevádzky spoločnosti SILVER MOTOR s.r.o. Čo sa týka tvrdenia
žalovaného, že poistka č. 6549040365 so začiatkom poistenia 8.10.2008 nebola uzatvorená v súladeso zákonom a musela byť uzatvorená výlučne so zabudovaným GPS systémom, k uvedenému tvrdeniu
žalobca poukázal na ustanovenie § 269 Obch. zák., kde obsah poistnej zmluvy bol riadne dohodnutý
zmluvnými stranami a medzi zmluvnými stranami nebol dohodnutý žiadny ďalší dodatok ani ďalšie
podmienky do budúcnosti. Z dokladov jednoznačne vyplýva právny záver, že v poistnej zmluve č.
6549040365 nebolo dohodnuté ako zabezpečenie vozidla GPS zariadenie, GP Jack ani jeho následná
aktivácia. Žalobca poukázal na tú skutočnosť, že žalovaný dobrovoľne prijal v plnom rozsahu návrh
zmluvy bez akýchkoľvek výhrad, pričom mal právo aj návrh zmluvy odmietnuť, čo však neurobil.
10. Krajský súd v Bratislave ako súd odvolací podľa § 34 zák. č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok
(ďalej len C.s.p.) prejednal vec podľa § 380 ods. 1 C.s.p., bez nariadenia pojednávania v medziach
daných rozsahom a dôvodmi odvolania, pričom termín verejného vyhlásenia rozsudku bol v súlade s
ust. § 219 ods. 3 C.s.p. oznámený na úradnej tabuli Krajského súdu v Bratislave dňa 3.2.2020. Po
oboznámení sa s obsahom spisu súdu prvej inštancie, s dôvodmi odvolania žalovaného, vyjadrením
žalobcu, odvolací súd dospel k záveru, že odvolaniu proti rozsudku nie je možné vyhovieť.
Podľa § 387 ods. 1 C.s.p., odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie potvrdí, ak je vo výroku vecne
správne.
Podľa § 387 ods. 2 C.s.p., ak sa odvolací súd v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením napadnutého
rozhodnutia, môže sa v odôvodnení obmedziť len na skonštatovanie správnosti dôvodov napadnutého
rozhodnutia, prípadne doplniť na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia ďalšie dôvody.
11. Odvolací súd konštatuje vecnú správnosť napadnutého rozsudku a reflektujúc dôvody odvolania
žalovaného uvádza na zdôraznenie správnosti napadnutého rozsudku, že súd prvej inštancie správne
vyhodnotil skutkový stav a vec správne právne posúdil. Odvolací súd poukazuje i na skutočnosť, že
v ďalšom konaní po tom, čo predchádzajúci rozsudok súdu prvej inštancie zrušil a vec mu vrátil na
ďalšie konanie a nové rozhodnutie, súd prvej inštancie už správne posúdil zistený skutkový stav z
čoho vyvodil i správny právny záver a dôsledne sa riadil právnym názorom odvolacieho súdu podľa §
391 C.s.p. Odvolací súd je toho názoru, že napadnutý rozsudok je podrobne a správne odôvodnený
a dáva odpovede na všetky námietky v konaní vznesené. Odvolací súd záverom len zdôrazňuje, že
o výluku z poistenia by mohlo ísť len vtedy, ak by bol žalobca predmetné motorové vozidlo dal do
dispozície autobazára, alebo ho uskladnil na základe zmluvy o uskladnení, čo sa však v prejednávanej
veci nepreukázalo.
12. Na základe uvedeného odvolací súd rozsudok súdu prvej inštancie vo výroku I., III. a IV. ako vecne
správny podľa ust. § 387 ods. 1, 2 C.s.p. potvrdil.
13. O náhrade trov odvolacieho konania bolo rozhodnuté podľa ust. § 396 ods. 1, v spojení s ust.
§ 255 ods. 1, § 262 ods. 1, C.s.p. Úspešnému žalobcovi odvolací súd priznal nárok na náhradu trov
odvolacieho konania v celom rozsahu. Podľa § 262 ods. 2, C.s.p. o výške náhrady trov konania rozhodne
súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením,
ktoré vydá súdny úradník.
Poučenie:
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie,
ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.) v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1,
C.s.p.).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1, C.s.p.).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 C.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.