Decision was made at the court Okresný súd Martin
Judgement was issued by Mgr. Magdaléna Šmidtová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 8C/107/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5713206587
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 07. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Magdaléna Šmidtová
ECLI: ECLI:SK:OSMT:2013:5713206587.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Martin v konaní pred samosudkyňou Mgr. Magdalénou Šmidtovou v právnej veci
navrhovateľky: W. B., U.. C., C.. XX.X.XXXX, bytom B., I. X/X, proti odporcovi: U. W. B., C.. XX.X.XXXX,
D. S. X O., E., Q., K. XDJ, v konaní o rozvod manželstva, takto
r o z h o d o l :
Súd manželstvo navrhovateľky W. B., C.. XX.X.XXXX s odporcom U. W. B., C.. XX.X.XXXX, uzavreté
dňa X.X.XXXX M. B. Ú. B., H. A. I. B. B. Ú.U. A. H. XX, U. XXXX, C. O. XXX, M. M. Č. XXX, rozvádza.
Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka sa podaným návrhom domáhala, aby súd rozviedol jej manželstvo s odporcom. Svoj
návrh odôvodnila tým, že problémy v manželstve začali vznikať už niekoľko mesiacov po svadbe v roku
2008. Odporca nebol spokojný so svojim pracovným životom ako aj celkovo so spôsobom života, ktorý
mali v Anglicku. V roku 2010 z týchto dôvodov prišli bývať na Slovensko, kde sa však predstavy o
spoločnom živote ešte viac prehĺbili. V januári 2012 sa odporca vrátil späť do Anglicka a navrhovateľa
ostala bývať a pracovať na Slovensku. Pre nezlučiteľnosť povahových vlastnosti ako aj rozdielnosť
vyplývajúcich z rôznych kultúr rodinného prostredie nedokázali vytvoriť vzťah a vhodný domov, v ktorom
by sa obaja cítili šťastne.
Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom navrhovateľky, oboznámil sa s vyjadrením odporcu a zistil:
Manželstvo účastníkov bolo uzavreté dňa X.X.XXXX M. B. Ú. B., W. H. A. I. B. B. Ú.U. B. A. H. XX,
U. XXXX, C. O. XXX, M. M. Č. XXX. U oboch účastníkov sa jedná o manželstvo prvé. Z manželstva
detí nepochádzajú.
Podľa výpovede navrhovateľky manželstvo neplní svoj účel. Vzťahy medzi manželmi sú trvalo a vážne
rozvrátené. Manželia už od januára 2012 nežijú v spoločnej domácnosti, nakoľko odporca sa vrátil
do Anglicka a navrhovateľka zostala bývať a pracovať na Slovensku. Nemajú záujem o obnovenie
manželského vzťahu.
Odporca vo svojom písomnom vyjadrení uviedol, že na rozvode manželstva trvá. Nechce sa pokúsiť o
obnovu manželského vzťahu, nakoľko problémy počas manželstva boli vážneho charakteru aj z dôvodu,
že pochádzajú z rôznych krajín a predstavy o spoločnom živote sa ukázali počas manželstva ako
nezlučiteľné.Podľa § 23 ods. 1 zákona o rodine č. 36/2005 Z. z. - súd môže manželstvo na návrh niektorého
z manželov rozviesť, ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že
manželstvo nemôže plniť svoj účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského
spolužitia.
Podľa § 23 ods. 2 zákona o rodine č. 36/2005 Z. z. - súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu
vzťahov medzi manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode
vždy prihliadne na záujem maloletých detí.
Podľa § 23 ods. 3 zákona o rodine č. 36/2005 Z. z. - súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov medzi
manželmi prihliada na porušenie povinností manželov podľa § 18 a 19.
Súd na základe vykonaného dokazovania mal preukázané, že vzťahy medzi manželmi sú trvalo a
vážne rozvrátené a manželstvo neplní svoj spoločenský účel. Preto v súlade s ust. § 23 ods. 1 Zákona
o rodine č. 36/2005 Z.z. manželstvo účastníkov konania rozviedol.
O trovách konania rozhodol súd podľa § 144 O.s.p. a nepriznal žiadnemu z účastníkov konania právo
na náhradu trov konania.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia na Krajský súd
Žilina prostredníctvom podpísaného súdu (dvojmo).
Podľa ust. § 205 ods. 1 O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo
postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Podľa ust. § 205 ods. 2 O.s.p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo
veci samej, možno odôvodniť len tým, že :
a) v konaní došlo k vadám uvedených v § 221 ods. 1
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci
Podľaust.§205ods.3O.s.p.rozsah,vakomsarozhodnutienapádaadôvodyodvolaniamôžeodvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.
Ak povinnosť stanovená týmto rozsudkom nebude dobrovoľne splnená, možno podať návrh na výkon
rozhodnutia.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť,
že prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.