Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Levice

Judgement was issued by JUDr. Martina Balegová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Levice
Spisová značka: 16C/252/2012

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4312212089
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 12. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Balegová

ECLI: ECLI:SK:OSLV:2013:4312212089.6

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Levice, pred sudkyňou JUDr. Martinou Balegovou, v právnej veci navrhovateľa: BL Telecom

debt, s. r. o., Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: XX XXX XXX, v konaní zastúpený: SOUKENÍK
- ŠTRPKA, s. r. o., Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: XX XXX XXX, proti odporkyni: J. M.Á., N..
XX.XX.XXXX, A.: L.. D.. N. XX, XXX XX R., o zaplatenie 398,53 eura s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Odporkyňa je povinná zaplatiť navrhovateľovi 215,60 eura, úrok z omeškania vo výške 9 % ročne zo
sumy 46,33 eura od 28.08.2009 do zaplatenia, zo sumy 8,60 eura od 28.09.2009 do zaplatenia, zo sumy
8,34 eura od 28.10.2009 do zaplatenia a zo sumy 152,33 eura od 28.09.2010 do zaplatenia, všetko v
lehote šesťdesiatich dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

Súd návrh vo zvyšnej časti zamieta.

Žiadny z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ v návrhu doručenom tunajšiemu súdu dňa 19.07.2012 žiadal prostredníctvom svojho
právneho zástupcu súd, aby zaviazal odporkyňu na zaplatenie sumy 398,53 eura s príslušenstvom.
Ako uviedol, odporkyňa uzavrela s jeho právnym predchodcom - spoločnosťou Slovak Telekom, a. s.,
Karadžičova10,82513Bratislava,IČO:XXXXXXXX,zmluvuč.XXXXXXX.Využívanímslužiebverejnej
mobilnej rádiotelefónnej siete odporkyňou vznikla právnemu predchodcovi navrhovateľa pohľadávka v
celkovej výške 398,53 eura, ktorú vyúčtoval odporkyni faktúrou č. XXXXXXXXXX vo výške 46,33 eura,
splatnou dňa 27.08.2009, faktúrou č. XXXXXXXXXX vo výške 8,60 eura, splatnou dňa 27.09.2009,

faktúrou č. XXXXXXXXXX vo výške 10 eur, splatnou dňa 27.10.2009, faktúrou č. XXXXXXXXXX vo
výške 1,66 eura, splatnou dňa 27.11.2009 a faktúrou č. XXXXXXXXXX vo výške 331,94 eura, splatnou
dňa 27.09.2010. Ani jednu z vystavených faktúr odporkyňa neuhradila. Zmluvou o postúpení pohľadávok
zo dňa 06.12.2011 spoločnosť Slovak Telekom, a. s. postúpila žalovanú pohľadávku navrhovateľovi pod
referenčným číslom X.XXXXXXXX.

Súd vydal dňa 27.07.2012 pod sp. zn. 11RO/267/2012 platobný rozkaz, ktorý však nebolo možné
doručiť odporkyni do vlastných rúk, preto ho uznesením zo dňa 17.10.2012 zrušil podľa § 173 ods. 2
Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len O. s. p.).

Súd pojednával dňa 22.04.2013 v neprítomnosti navrhovateľa a právneho zástupcu navrhovateľa podľa

§ 101 ods. 2 O. s. p. Právny zástupca navrhovateľa svoju, ako aj navrhovateľovu neúčasť vopredpísomne ospravedlnil z dôvodu hospodárnosti konania a žiadal súd, aby rozhodol vo veci aj v ich
neprítomnosti.

Odporkyňa na pojednávaní uviedla, že si je vedomá uzavretia zmluvy so spoločnosťou T- Mobile

Slovensko, a. s. a vzniku nedoplatku na poskytnutých telekomunikačných službách a potvrdila tiež, že
jej bola vyúčtovaná zmluvná pokuta, no tieto nie je schopná uhradiť navrhovateľovi naraz. Momentálne
poberá invalidný dôchodok vo výške 145 eur, čaká dieťa, ktoré by sa malo narodiť 01.06.2013 a za
uplynulých 8 rokov prešla pomerne ťažkým obdobím. Jej bývalý manžel bol tunajším súdom odsúdený
za jej týranie a aj mobilný telefón, ktorý si zakúpila v spoločnosti T- Mobile Slovensko, a. s. užíval v

prevažnej miere on. Vystavené faktúry prestala splácať z dôvodu, že nemala žiaden príjem a po rozvode
manželstvaprišlapraktickyovšetko.Finančnejeodkázanálennapomocotcajejnenarodenéhodieťaťa.
Prejavila ochotu uhradiť navrhovateľovi cenu poskytnutých telekomunikačných služieb vo výške 66,59
eura, avšak vzhľadom na jej finančnú situáciu mienila požiadať navrhovateľa o odpustenie úrokov z
omeškania a zmluvnej pokuty, ktoré nemá z čoho uhradiť. V prípade, že by bola súdom zaviazaná len
na zaplatenie poskytnutých telekomunikačných služieb, tieto by bola schopná splácať maximálne po 10

eur mesačne až do ich úplného zaplatenia. V tejto súvislosti požiadala súd o odročenie pojednávania
za účelom kontaktovania právneho zástupcu navrhovateľa, ktorého mienila požiadať o upustenie od
vymáhania úrokov z omeškania a žalovanej zmluvnej pokuty.

Súd pojednával dňa 04.12.2013 v neprítomnosti navrhovateľa, právneho zástupcu navrhovateľa a
odporkyne podľa § 101 ods. 2 O. s. p. Právny zástupca navrhovateľa svoju, ako aj navrhovateľovu

neúčasťvopredpísomneospravedlnilzdôvoduhospodárnostikonaniaažiadalsúd,abyrozhodolvoveci
ajvichneprítomnosti,atovzmysležalobyaichvyjadrení.Odporkyňamalapredvolanienapojednávanie
vykázané riadne a včas, svoju neúčasť súdu neospravedlnila a ani nepožiadala z dôležitého dôvodu o
jeho odročenie.

Po vykonanom dokazovaní súd zistil tento skutkový stav:

Právny predchodca navrhovateľa, spoločnosť T - Mobile Slovensko, a. s., ktorá bola dňom 01.07.2010
vymazaná z obchodného registra a ktorej právnym nástupcom sa počnúc uvedeným dňom stala
spoločnosť Slovak Telekom, a. s., uzatvoril s odporkyňou dňa 04.11.2008 podľa zákona č. 610/2003 Z. z.
o elektronických komunikáciách a podľa Obchodného zákonníka Zmluvu o pripojení (ďalej len Zmluva)
spolu s Dodatkom (ďalej len Dodatok), na základe ktorej sa zaviazal poskytovať odporkyni verejné

mobilné telefónne služby a zároveň jej predal mobilný telefón značky Samsung U600 pink s mobilným
telefónnym číslom XXXX XXX XXX za zľavnenú kúpnu cenu 1,- Sk vrátane DPH. Neoddeliteľnú súčasť
Zmluvy tvoria Všeobecné podmienky poskytovania predplatenej verejnej elektronickej komunikačnej
služby Easy prostredníctvom verejnej telefónnej siete spoločnosti T - Mobile Slovensko, a. s., platné
a účinné od 01.01.2008 (ďalej len Všeobecné podmienky 1), Všeobecné podmienky poskytovania

verejnýchelektronickýchkomunikačnýchdátovýchslužiebspoločnostiT-MobileSlovensko,a.s.,platné
a účinné od 01.02.2009 (ďalej len Všeobecné podmienky 2) a Cenník služieb spoločnosti T - Mobile
Slovensko, a. s. (ďalej len Cenník).

V zmysle čl. 5 bod 5.2. písm. b) Všeobecných podmienok 1, Účastník je povinný uhrádzať cenu za
využívanie Služieb v súlade so Zmluvou a platným Cenníkom.

V zmysle čl. 7 bod 7.2., 7.3. a 7.4. Všeobecných podmienok 1, zúčtovacím obdobím Účastníka je jeden
kalendárny mesiac, ak nebolo dohodnuté inak.

Cenu Služieb vyúčtuje spoločnosť T - Mobile Účastníkovi faktúrou, ak nie je dohodnuté inak.

ZavčasnúúhradusapovažujeúhradapripísanánaúčetspoločnostiT-Mobilenajneskôrvdeňsplatnosti
faktúry.V zmysle čl. 4 bod 4.2. písm. b) Všeobecných podmienok 2, okrem ďalších povinností uvedených vo
Všeobecných podmienkach je Účastník povinný najmä uhradiť cenu za zriadenie pripojenia, ako aj
všetky s tým súvisiace náklady a uhrádzať cenu za využívanie Služieb v súlade so Zmluvou a platným

Cenníkom.

V zmysle čl. 6 bod 6.2., 6.3. a 6.4. Všeobecných podmienok 2, zúčtovacím obdobím Účastníka je jeden
kalendárny mesiac, ak nebolo dohodnuté inak.

Cenu Služieb vyúčtuje spoločnosť T - Mobile Účastníkovi faktúrou.

ZavčasnúúhradusapovažujeúhradapripísanánaúčetspoločnostiT-Mobilenajneskôrvdeňsplatnosti
faktúry.

V zmysle bodu 1 písm. b) Dodatku, predmetom tohto Dodatku je záväzok Účastníka riadne a včas platiť
cenu Služieb Podniku podľa zvoleného programu Služieb a dodržiavať svoje povinnosti v súlade so
Zmluvou o pripojení, Všeobecnými podmienkami, platným Cenníkom Služieb spoločnosti T - Mobile
Slovensko, a. s. a týmto Dodatkom.

V zmysle bodu 2 Dodatku, Účastník sa zaväzuje, že po dobu viazanosti 24 mesiacov nepožiada o

vypojenie SIM karty z prevádzky a že sa nedopustí takého konania a ani neumožní také konanie,
na základe ktorého by Podniku vzniklo právo zrušiť Zmluvu o pripojení odstúpením od nej alebo
právo vypovedať Zmluvu o pripojení z dôvodov porušenia povinnosti zo strany Účastníka; za žiadosť
o vypojenie SIM karty z prevádzky sa pritom považuje najmä výpoveď Zmluvy o pripojení zo strany
Účastníka, žiadosť o jej vypojenie v prípade straty alebo krádeže SIM karty, ako aj odstúpenie Účastníka

od Zmluvy o pripojení z iného dôvodu, než je porušenie povinností na strane Podniku.

V zmysle bodu 4 Dodatku, v prípade porušenia zmluvných povinností zo strany Účastníka (najmä
hociktorej povinnosti uvedenej v bode 1 písm. b), v bode 2 alebo v bode 3 tohto Dodatku alebo v čl.
3 bod 3.6 Všeobecných podmienok alebo v čl. 5 bod 5.2 písm. a) až c) Všeobecných podmienok) a
následného vypojenia SIM karty zo strany Podniku, je Účastník povinný uhradiť Podniku zmluvnú pokutu

v sume 10.000,- Sk (331,94 eura).

Faktúrou č. XXXXXXXXXX, splatnou dňa 27.08.2009, vyúčtoval právny predchodca navrhovateľa
odporkyni cenu poskytnutých služieb vo výške 46,33 eura, faktúrou č. XXXXXXXXXX, splatnou dňa
27.09.2009, cenu služieb vo výške 8,60 eura, faktúrou č. XXXXXXXXXX, splatnou dňa 27.10.2009,
cenu služieb vo výške 8,34 eura a poplatok za oneskorenie platby vo výške 1,66 eura, faktúrou

č. XXXXXXXXXX, splatnou dňa 27.11.2009, poplatok za oneskorenie platby vo výške 1,66 eura a
faktúrou č. XXXXXXXXXX, splatnou dňa 27.09.2010, zmluvnú pokutu vo výške 331,94 eura. Ani jednu
z uvedených faktúr odporkyňa právnemu predchodcovi navrhovateľa neuhradila.

Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 07.12.2011 spoločnosť Slovak Telekom, a. s., Karadžičova
10,82513Bratislava,IČO:XXXXXXXX,akopostupcapostúpilapohľadávkuvočiodporcovivyplývajúcu

zo žalovaných faktúr na BL Telecom dept, s. r. o., Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: XX XXX XXX,
ako postupníka.

Podľa § 43 ods. 1 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení platnom v čase
uzavretia Zmluvy, zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej
telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné

podmienky a tarifa.

Podľaods.2cit.ustanovenia,podstatnýmičasťamizmluvyopripojenísúdohodnutýdruhverejnejslužby,
miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení určený čas poskytovania, platí,
že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno dojednať aj odkazom na tarifu.Podľa § 262 ods. 1 Obchodného zákonníka, strany si môžu dohodnúť, že ich záväzkový vzťah, ktorý
nespadá pod vzťahy uvedené v § 261, sa spravuje týmto zákonom.

Podľa ods. 2 cit. ustanovenia, dohoda podľa odseku 1 vyžaduje písomnú formu.

Podľa § 269 ods. 2 cit. zákona, účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je upravená ako typ
zmluvy. Ak účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie je uzavretá.

Podľa § 273 ods. 1 cit. zákona, časť obsahu zmluvy možno určiť aj odkazom na všeobecné
obchodné podmienky vypracované odbornými alebo záujmovými organizáciami alebo odkazom na iné
obchodné podmienky, ktoré sú stranám uzavierajúcim zmluvu známe alebo k návrhu priložené.

Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka, účinného v čase uzavretia Zmluvy, spotrebiteľskou zmluvou

je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

Podľa ods. 3 cit. ustanovenia, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa ods. 4 cit. ustanovenia, spotrebiteľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa § 544 ods. 1 cit. zákona, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti zmluvnú
pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému
účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.

Podľa ods. 2 cit. ustanovenia, zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť
určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.

Podľa § 524 ods. 1 cit. zákona, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou
zmluvou inému.

Podľa ods. 2 cit. ustanovenia, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva
s ňou spojené.

Podľa § 526 ods. 1 veta prvá cit. zákona, postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez zbytočného

odkladu oznámiť dlžníkovi.

Podľa § 545a cit. zákona, neprimerane vysokú zmluvnú pokutu môže súd znížiť s prihliadnutím na
hodnotu a význam zabezpečovanej povinnosti. Ak veriteľ nie je oprávnený požadovať náhradu škody
spôsobenej porušením povinnosti, na ktorú sa zmluvná pokuta vzťahuje, súd prihliadne aj na výšku
škody, ktorá porušením povinnosti vznikla, a na to, o koľko zmluvná pokuta presahuje rozsah vzniknutej

škody.

Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi - najmä
fotokópiami Zmluvy, Dodatku, Všeobecných podmienok 1 a 2, faktúr č. XXXXXXXXXX, XXXXXXXXXX,
XXXXXXXXXX, XXXXXXXXXX P. XXXXXXXXXX, Zmluvy o postúpení pohľadávok zo dňa 07.12.2011,
vyjadrením navrhovateľa zo dňa 17.04.2013, výpismi z interných záznamov navrhovateľa, ako aj

výsluchom odporkyne na pojednávaní, z ktorých mal preukázané, že dňa 04.11.2008 uzatvoril právny
predchodca navrhovateľa T - Mobile Slovensko, a. s. s odporkyňou ako spotrebiteľkou inominátnu
(nepomenovanú) zmluvu v zmysle Obchodného zákonníka - tzv. Zmluvu o pripojení, ktorá je zároveň
spotrebiteľskou zmluvou v zmysle cit. § 52 Občianskeho zákonníka. Jej predmetom bolo poskytovanie
telekomunikačných služieb vo verejnej mobilnej telefónnej sieti spoločnosti T - Mobile Slovensko, a. s.

a predaj jedného mobilného telefónu odporkyni za zľavnenú kúpnu cenu. Neoddeliteľnú súčasť Zmluvytvoria Dodatok, Všeobecné podmienky, ako aj Cenník, upravujúce práva a povinnosti zmluvných strán.
Odporkyňa sa zaviazala, že po dobu 24 mesiacov od platnosti a účinnosti Dodatku bude riadne a včas
platiť cenu služieb a že sa nedopustí takého konania, na základe ktorého by právnemu predchodcovi

navrhovateľa vzniklo právo vypojiť jej SIM kartu z prevádzky. Tým, že odporkyňa neuhradila cenu
za služby poskytnuté právnym predchodcom navrhovateľa, porušila svoje povinnosti vyplývajúce zo
zmluvného vzťahu, v dôsledku čoho jej právny predchodca navrhovateľa dňa 07.10.2009 odpojil SIM
kartuzprevádzky,čímprerušilposkytovanieslužiebodporkyni.Nakoľkosatakstaloeštevrámciplynutia
lehoty24mesiacovodplatnostiaúčinnostiDodatku(t.j.včaseod04.11.2008do04.11.2010),právnemu

predchodcovi navrhovateľa vzniklo právo nielen na zaplatenie ceny poskytnutých telekomunikačných
služieb v celkovej výške 63,27 eura, ale aj na zaplatenie zmluvnej pokuty v dôsledku porušenia
povinností upravených v bode 1 písm. b) Dodatku, nie však vo výške dohodnutej v bode 4 Dodatku,
t. j. vo výške 10.000,- Sk (331,94 eura), ktorú súd nepovažoval za primeranú hodnote a významu
zabezpečovanej povinnosti. Zmluvná pokuta bola totiž dohodnutá pre prípad nedodržania 24-mesačnej
doby nepretržitého užívania telekomunikačných služieb prostredníctvom SIM karty, ktorú odporkyňa

preukázateľne nedodržala. Keďže právny predchodca navrhovateľa predal odporkyni mobilný telefón
Samsung U600 pink za predpokladu dodržania doby viazanosti za kúpnu cenu 1,- Sk vrátane DPH,
pričom jeho štandardná predajná cena predstavovala sumu 4.590,- Sk, súd s prihliadnutím na §
545a Občianskeho zákonníka znížil dohodnutú zmluvnú pokutu na sumu 4.589,- Sk (152,33 eura),
zodpovedajúcu rozdielu štandardnej predajnej ceny tohto mobilného telefónu a jeho kúpnej ceny

uhradenej odporkyňou. Takto vyčíslená zmluvná pokuta je podľa názoru súdu primeranou sankciou za
nesplnenie dohodnutých záväzkov odporkyne a zároveň ekvivalentom zvýhodnenia, ktoré navrhovateľ
poskytol odporkyni predajom tohto zľavneného mobilného telefónu.

Podľa § 369 ods. 1 veta prvá a druhá Obchodného zákonníka, účinného do 31.01.2013, ak je dlžník v
omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky

z omeškania dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť
úroky z omeškania podľa predpisov občianskeho práva.

V zmysle čl. 10 bod 10.1. Všeobecných podmienok 2, ak v lehote splatnosti nedôjde zo strany Účastníka
k úhrade akéhokoľvek peňažného záväzku alebo jeho časti zo Zmluvy alebo z akéhokoľvek iného
zmluvného vzťahu so spoločnosťou T - Mobile, má spoločnosť T - Mobile voči Účastníkovi nárok na

úrok z omeškania podľa predpisov občianskeho práva.

Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť
poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
Občianskeho zákonníka, účinného od 01.01.2009 do 31.01.2013, výška úrokov z omeškania je o 8
percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

Nakoľko odporkyňa neuhradila vystavené faktúry v dohodnutej lehote splatnosti, dostala sa do

omeškania s plnením peňažného záväzku a je preto povinná platiť podľa § 369 ods. 1 Obchodného
zákonníkaúrokyzomeškania.Navrhovateľsiichuplatnilzvyúčtovanýchsúm46,33euraa8,60euraodo
dňa nasledujúceho po splatnosti faktúr č. XXXXXXXXXX P. XXXXXXXXXX, t. j. od 28.08.2009
a 28.09.2009 do zaplatenia, zo sumy 8,34 eura (zahrnutej v sume 10 eur) a dohodnutej zmluvnej
pokuty 331,94 eura odo dňa nasledujúceho po splatnosti faktúr č. XXXXXXXXXX P. XXXXXXXXXX,

t. j. od 28.10.2009 a 28.09.2010 do zaplatenia, a to v zákonnej výške 9 % ročne (súčet úrokovej
sadzby Európskej centrálnej banky, platnej k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu 1 %
ročne a 8 % bodov podľa cit. § 3 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z.), ale aj z poplatku za
oneskorenie platby vo výške 1,66 eura zahrnutého v sume 10 eur odo dňa nasledujúceho po splatnosti
faktúry č. XXXXXXXXXX, t. j. od 28.10.2009 a z poplatku za oneskorenie platby vo výške 1,66 eura

odo dňa nasledujúceho po splatnosti faktúry č. XXXXXXXXXX, t. j. od 28.11.2009 do zaplatenia, ato v zákonnej výške 9 % ročne. Nakoľko však navrhovateľ súdu na základe jeho výzvy uvedenej v
predvolaní na nariadené pojednávanie neozrejmil a listinným dôkazom nepreukázal, na základe čoho
právny predchodca navrhovateľa tento poplatok odporkyni vyúčtoval, súd jeho návrh v časti o zaplatenie

3,32 eura a úroku z omeškania vo výške 9 % ročne zo sumy 1,66 eura od 28.10.2009 do zaplatenia a
zo sumy 1,66 eura od 28.11.2009 do zaplatenia ako nedôvodný zamietol.

Podľa § 160 ods. 1 O. s. p., ak súd uložil v rozsudku povinnosť, je potrebné ju splniť do troch dní od
právoplatnosti rozsudku; súd môže určiť lehotu dlhšiu alebo určiť, že peňažné plnenie sa môže vykonať
v splátkach, ktorých výšku a podmienky zročnosti určí.

Vzhľadom na to, že odporkyňa porušila dohodnuté podmienky Zmluvy, Dodatku, ako aj Všeobecných

podmienok 2, súd jej uložil povinnosť zaplatiť navrhovateľovi, ktorý Zmluvou o postúpení pohľadávok zo
dňa 07.12.2011 nadobudol pohľadávku zo žalovaných faktúr, sumu 215,60 eura, úrok z omeškania vo
výške 9 % ročne zo sumy 46,33 eura od 28.08.2009 do zaplatenia, zo sumy 8,60 eura od 28.09.2009
do zaplatenia, zo sumy 8,34 eura od 28.10.2009 do zaplatenia a zo sumy 152,33 eura od 28.09.2010
do zaplatenia, všetko v lehote šesťdesiatich dní od právoplatnosti tohto rozsudku podľa § 160 ods.

1 O. s. p. V zostávajúcej časti uplatnenej zmluvnej pokuty vo výške 179,61 eura s 9 % ročným úrokom
z omeškania z tejto sumy od 28.09.2010 do zaplatenia súd návrh ako nedôvodný takisto zamietol.

Pokiaľ ide o spôsob úhrady prisúdenej pohľadávky, súd ju neumožnil odporkyni splácať v mesačných
splátkach po 10 eur, keďže sa odporkyňa posledných troch nariadených pojednávaní (09.09.2013,
28.10.2013 a 04.12.2013) nezúčastnila, a preto súd nemal možnosť posúdiť jej aktuálne majetkové a

sociálne pomery, ktoré by povolenie splátok odôvodňovali. Súd však určil odporkyni dlhšiu lehotu na
splnenie prisúdenej pohľadávky, ktorá jej popri osobnej starostlivosti o maloletého syna, v dôsledku
ktorej sa nemohla pojednávaní nariadených na deň 09.09.2013 a 28.10.2013 osobne zúčastniť, umožní
usporiadať si svoje finančné záležitosti tak, aby mohla svoj záväzok voči navrhovateľovi včas uhradiť.

Podľa § 142 ods. 2 O. s. p., ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov pomerne

rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo.

Tým, že súd návrh sčasti zamietol, mali navrhovateľ a odporkyňa v konaní približne rovnaký čiastočný
úspech. Právo uplatnené žalobou totiž predstavovalo celkom 398,53 eura s príslušenstvom (t. j.
100 %), pričom navrhovateľ bol úspešný vo výške 215,60 eura s príslušenstvom (t. j. 54 %) a odporkyňa
vo výške 182,93 eura s príslušenstvom (t. j. 46 %). O trovách konania čiastočne úspešných účastníkov

preto súd rozhodol tak, že žiadnemu z nich nepriznal právo na ich náhradu.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa doručenia prostredníctvom
Okresného súdu Levice na Krajský súd v Nitre v 2 písomných vyhotoveniach.

Z odvolania musí byť zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a

musí byť podpísané a datované.

V odvolaní sa má ďalej uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom
sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodných skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené /§ 205a/,

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak povinná dobrovoľne nesplní, čo jej ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.