Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Rožňava

Judgement was issued by JUDr. Viliam Hlaváč

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Rožňava
Spisová značka: 2T/36/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7811010347
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 04. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Viliam Hlaváč

ECLI: ECLI:SK:OSRV:2012:7811010347.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Rožňava, samosudca JUDr. Viliam Hlaváč, na hlavnom pojednávaní konaom dňa

11.4.2011, v trestnej veci obžalovaného Z. K. takto

r o z h o d o l :

Obžalovaný Z. K. Ó. T. É.: N.. X.X.XXXX M. T., C. A. W.,

Ž. Č.. XXX, A. W. W.,

j e v i n n ý ,

že dňa R..R..XXXX, M. Č. Y. XX.XX S.. M. W., Y.. T., N. Ž. stanici, spoločne po vzájomnej dohode
s odsúdeným M. K., sa vlámali do cisternového vozňa č. 31567852009-1, zapojeného do vlakovej
súpravy N 53 110, ktorý bol odstavený na 4. koľaji, v km 31,400 tak, že z vrchného poklopu uvedeného
cisternového vozňa strhli plombový uzáver, č. Bc. 67959, z ktorého odcudzili 395 l motorovej nafty
do pripravených umelohmotných bandasiek, ktoré naložili do batožinového a interiérového priestoru

osobného motorového vozidla zn. V. XXX, Z.. Č.. T.-XXX A., V. - Y. Z. K., následne odišli s neosvetleným
vozidlom medzi obytné bloky v Plešivci na ul. Železničnej, pričom bandasky vyložili do garáže
obžalovaného Z. K., kde boli prichytení príslušníkmi železničnej polície, čím pre poškodenú spoločnosť
ZSSK Cargo - Slovakia, a.s. Bratislava, pracovisko Košice, spôsobili škodu vo výške 358,37 €,

t e d a

spoločným konaním si prisvojil cudziu vec tým, že sa jej zmocnil a čin spáchal vlámaním,

č í m s p á c h a l

v spolupáchateľstve podľa § 20 Tr. zák. prečin krádeže podľa § 212 ods. 2 písm. a Tr. zák.
č. 300/2005 Z.z. v znení Tr. zák. č. 224/2010 Z.z.

o d s u d z u j e :

Podľa § 212 ods. 2 Tr. zák., s použitím § 38 ods. 2 Tr. zák. na trest odňatia slobody v trvaní 12 (dvanásť)

mesiacov.Podľa § 49 ods. l písm. a Tr. zák. mu výkon tohto trestu podmienečne odkladá a podľa § 50 ods. 1 Tr.
zák. mu určuje skúšobnú dobu v trvaní 20 (dvadsať) mesiacov.

Podľa § 60 ods. l písm. a vyššie citovaného Tr. zák. mu ukladá aj trest prepadnutia veci, a to:

· 10 ks umelohmotných bandasiek tmavomodrej farby o objeme 25 litrov,

· 1 ks umelohmotnej bandasky bielej farby o objeme 25 litrov,

· 3 ks umelohmotnej bandasky tmavomodrej farby o objeme 30 litrov,

· 1 ks umelohmotnej bandasky bielej farby o objeme 30 litrov.

Podľa § 60 ods. 6 citovaného Tr. zák. vlastníkom prepadnutých vecí sa stáva štát.

o d ô v o d n e n i e :

Dokazovaním na hlavnom pojednávaní, prečítaním výpovedí obžalovaného Z. K., výpoveďami svedkov,
obsahu zápisnice z vyšetrovacieho pokusu vykonaného súdom, prečítaním znaleckých posudkov a
ostatných listinných dôkazov súd zistil tento skutkový stav.

Na Ž. B. M. W., Y.. T., dochádzalo k opakovaným krádežiam motorovej nafty zo súprav cisternových
vozňov. Z týchto dôvodov z l0. na ll.ll.2010 bola viacerými operatívnymi pracovníkmi oblastnej správy

železničnej polície vykonaná operatívno-pátracia akcia. Počas pozorovania priestorov železničnej
stanice po príchode cisternového vozňa do železničnej stanice dňa 11.11.2010, v čase okolo 00.30 hod.
týmito pracovníkmi bol zistený pohyb dvoch osôb v blízkosti cisternového vozňa, ktorý následne sa do
neho vlámali tak, že na hornom poklope cisterny strhli plombový uzáver a cez tento otvor naberali do
pripravenýchumelohmotnýchbandasiekmotorovúnaftu.Odcudzilicelkomnajmenej395litrovmotorovej

nafty, v celkovej hodnote najmenej 358,37 €, ktoré bandasky prenášali z koľajiska do odstaveného
motorovéhovozidla.Príslušníkmiželezničnejpolícieboliprichytenívbezprostrednejblízkostiželezničnej
stanice pri vykladaní posledných bandasiek do garáže, a to obžalovaným Z. K.Ó. a už za túto trestnú
činnosť odsúdeným M. K., trestným rozkazom tunajšieho súdu zo 7.11.2011.

Obžalovaný Ernest Kóré na hlavnom pojednávaní využil svojho práva daného mu zákonom a

odmietol vypovedať. Z výpovede z prípravného konania, ktorá bola na hlavnom pojednávaní prečítaná
samosudca zistil, že spáchanie skutku v celom rozsahu poprel. Obhajoval sa tým, že pokiaľ polícia našla
v jeho garáži bandasky s obsahom motorovej nafty, túto si zakúpil pred pár dňami na parkovisku od
neznámeho kamionistu.

Obhajoba obžalovaného bola na hlavnom pojednávaní vyvrátená jednoznačnými a presvedčivými

výpoveďami svedkov, príslušníkmi železničnej polície, ktorí sa zúčastnili operatívno-pátracej akcie.

Svedkovia Q. K. P. N. K. zhodne uviedli, že sledovali prístupovú cestu zo železničnej stanice do obce
Plešivec. Po tom, čo vysielačkou boli upozornení svedkom W. V., že pri nákladnom vlaku je pohyb dvoch
osôb a následne od koľajiska odchádza neosvetlené osobné motorové vozidlo, presunuli sa bližšie a
videli toto vozidlo prichádzať, ktoré neprešlo popri nich, ale odbočilo vľavo medzi obytné bloky. Svojim

motorovým vozidlom sa presunuli bližšie, došli až na miesto, kde neosvetlené motorové vozidlo odbočilo
a z tohto miesta sa presúvali peši medzi obytné bloky. Po krátkej chvíli na krátku vzdialenosť videli
odstavené motorové vozidlo v blízkosti otvorenej garáže a dve osoby, ktoré z tohto vozidla vynášajú do
garáže bandasky. Po príchode k nim ich legitimovali, išlo o obžalovaného Z. K. a už odsúdeného M.
K.. Motorové vozidlo bolo zašpinené od nafty, ktorú bolo aj cítiť. Videli aj naukladané bandasky v garáži

obžalovaného Z. K., ktorý následne garáž zavrel a vtedy zavolali k sebe aj ďalších svojich kolegov.Svedkovia W. V. P. W. Š. uviedli, že zo svojho stanovišťa sledovali príchod cisternového nákladného
vlaku. Po krátkej chvíli videli pri cisterne pohyb dvoch osôb. Jedna z nich vyšla na cisternu a cez vrchný
poklop naberala naftu, ktorú následne ďalšia osoba odnášala k odstavenému motorovému vozidlu

odparkovanému mimo koľajiska na trávnatom poraste. Vysielačkou na to upozornil svojich kolegov.
Bandasky sa prenášali na vzdialenosť 20-30 metrov a nakladali do osobného motorového vozidla.
Takto sa tieto osoby otočili niekoľkokrát a celé to trvalo okolo l5 minút. Následne, keď chceli zakročiť
a približovali sa k vozidlu, vozidlo po naštartovaní odišlo smerom k železničnej stanici. Svedok W. V.
potvrdil, že podľa zvuku naštartovaného motora počul zvuk motora svedčiaci pre poškodenie výfuku,

čo sa mu potvrdilo pozdejšie, keď už pred garážou požiadal obžalovaného Z. K., aby motorové vozidlo
naštartoval. Obaja svedkovia potvrdili, že motorové vozidlo nielen v priestoroch kufra, ale aj v zadnej
interiérovej časti bolo pošpinené od nafty, nafta bola stečená aj na zadnom nárazníku a bolo ju aj cítiť.

SvedkoviaW.S.P.W.S.sledovaliželezničnústanicuzopačnejstranyodrušňovéhodepa.Obajazhodne
potvrdili, že po príchode vlaku vysielačkou od kolegov boli upovedomení o pohybe dvoch osôb pri jednej
cisterne s tým, že sú na cisterne a manipulujú s pohonnými hmotami. Zo stanovišťa sa vzdialili, zo

svojej strany prechádzali celú súpravu vlaku a pomedzi vozne spozorovali na opačnej strane od stanice
pohyb dvoch osôb v koľajisku, ktoré mali v rukách bandasky. Svedkovia potvrdili aj to, že po odchode
neosvetleného motorového vozidla od koľajiska sa vrátili k cisternovému vozňu, na ktorom boli stopy
po stečenej nafte. Stopy po nafte videli už aj na odstavenom motorovom vozidle pred garážou, a to na
zadnom nárazníku a motorové vozidlo bolo pošpinené aj v zadnej interiérovej časti.

Svedok V. Č. ako policajt železničnej polície sa zúčastnil už iba vykonávania procesných úkonov v čase,
keď boli páchatelia predvedení na políciu. Potvrdil, že pri ohliadke predmetného cisternového vozňa,
ktorú vykonával s kolegom zistili, že na vrchnom poklope chýba plomba. Na stenách cisterny boli stopy
postečenejnafte.Popríchodekugarážunaosobnommotorovomvozidlebolinanárazníkučerstvéstopy
po stečenej nafte, kde bola zobraná aj vzorka. V garáži boli naukladané umelohmotné bandasky, ktoré

boli znečistené čerstvou motorovou naftou a naftu bolo aj cítiť. Na trávnatom poraste mimo koľajiska,
kde malo byť motorové vozidlo odstavené bola odobratá trasologická stopa po pneumatikách. Výpoveď
tohto svedka o ďalších podrobných skutočnostiach bola potvrdená aj zápisnicami o ohliadke miesta
činu, vrátane fotodokumentácie a úradných záznamov na č.l. 77-94, ktoré preukazujú celkové množstvo
zaistených a prevzatých bandasiek s obsahom motorovej nafty, nájdených v garáži obžalovaného Z.

K.T..

Na objektívne ustálenie skutkového stavu boli zo strany súdu sčasti akceptované návrhy obžalovaného
podávané obhajcom už v prípravnom konaní. Dňa 13.3.2012 súd vykonal vyšetrovací pokus za účasti
obžalovaného a ostatných procesných strán a svedkov. Účelom tohto vyšetrovacieho pokusu bolo
zistenie, či do totožného cisternového vozňa je možné vrchným poklopom umiestniť a naberať naftu

do bandasiek s najväčším objemom a o najväčších rozmerov. Zároveň zistiť dohľadové pomery podľa
tvrdení jednotlivých svedkov z ich stanovíšť tak, ako boli pri pátracej akcii rozmiestnení a či mohli bez
prekážky pozorovať pohyb osôb v koľajišti a tým potvrdiť, alebo vyvrátiť ich tvrdenia.

Z obsahu zápisnice z vyšetrovacieho pokusu pomocou prítomného technika bola premeraná veľkosť
otvoru vrchného poklopu cisternového vozňa a objemovo a v rozmeroch tie najväčšie bandasky, kde

bolo jednoznačne konštatované, že bolo možné do bandasiek čerpať naftu spôsobom, ako to vypovedali
svedkovia. Z výsledkov vyšetrovacieho pokusu boli potvrdené výpovede svedkov o pozorovaní pohybu
osôb pri cisternovom vozni, v koľajisku, ale aj možnosť pozorovania pohybu neosvetleného motorového
vozidla, miesto jeho odbočenia z prístupovej cesty medzi obytné bloky a pozorovanie miesta pred
garážou svedkami Q.. K. P. W.. K., ktorí mohli vidieť vynášanie posledných bandasiek z motorového

vozidla do garáže. Všetky tieto skutočnosti vyplývajú aj z obsahu zápisnice z vyšetrovacieho pokusu,
ktoré sú potvrdené aj fotodokumentáciou.

Z obsahu znaleckého posudku K. P. Z. Ú. W. D. K., Y. K. P. B. E. bolo preukázané vzájomným
porovnávaním výsledkov chemickej analýzy výparov na zaistenom stere, na papierovej vreckovke,
zo zadného nárazníka motorového vozidla, na ktorom boli stečené škvrny od nafty, s porovnávacím

materiálom odobratej vzorky z bandasiek, že bola zistená druhová zhoda. Aj vzájomným porovnávanímvýsledkov chemickej analýzy ostatných odobratých vzoriek bola zistená druhová zhoda. Individuálnu
identifikáciu v prípade motorovej nafty, ako vyplýva z tohto znaleckého posudku, nie je možné vykonať.
Vzhľadom na tento záver súd ani neakceptoval a zamietol obhajobou prednesený návrh na skúmanie

totožnosti druhovej zhody motorovej nafty zaistenej v bandaskách s naftou, ktorá bola v cisternovom
vozni, nielen vzhľadom na vyššie uvedené, ale aj preto, že takýto dôkaz už nebolo možné ani vykonať.

Z obsahu ďalšieho znaleckého posudku vyššie uvedeného ústavu z odboru trasológie, na základe
sádrového odtlačku po pneumatike v trávnatom poraste bola zistená len továrenská značka pneumatiky.
Vyhodnotenie trasologickej stopy nebolo možné, pretože chybou polície nebol znaleckému ústavu

predložený porovnávací materiál, t.j. kolesá predmetného motorového vozidla.

Celková hodnota odcudzenej nafty je preukázaná listinnými dôkazmi č.l. 58 a nasl., 74 a nasl., 95
a nasl.. Z obsahu týchto dôkazov vyplýva, že poškodenou spoločnosťou bola škoda vyčíslená ako
úbytok hmotnosti, ktorý po prevážení bol zistený 350 kg, ktorá hmotnosť predstavuje 418 litrov. Súd túto
škodu upravil, keď vychádzal z objemu odcudzenej nafty v takom množstve, ako bola zistená v garáži
obžalovaného, čo predstavuje 395 litrov a ktorej hodnota aj vrátane spotrebnej dane je 358,37 €.

K skutku tak, ako ho ustálil súd, bolo na hlavné pojednávanie vykonané dokazovanie v takom rozsahu,
aby jednotlivé dôkazy, ale aj ich súhrn dali spoľahlivý záver o vine obžalovaného, pritom súd vychádzal
z týchto úvah.

Obžalovaný Z. K. na hlavnom pojednávaní využil svojho práva daného mu zákonom a odmietol
vypovedať. V prípravnom konaní, ktorého výpoveď súd prečítal, spáchanie skutku poprel s tým, že

motorovú naftu, ktorá bola nájdená v jeho garáži, kúpil pred pár dňami od neznámeho kamionistu.

Odsúdený M. K., ktorý bol za skutok odsúdený trestným rozkazom OS Rožňava zo dňa 7.11.2011 a
ktorý trestný rozkaz nadobudol aj právoplatnosť, na hlavnom pojednávaní využil svojho práva a vo veci
odmietol vypovedať. Výpoveď tohto svedka nebolo možné prečítať na hlavnom pojednávaní, pretože v
prípravnom konaní bol vypočutý v postavení obvineného, v ktorom postavení mal úplne iné práva ako

svedok.

Na hlavnom pojednávaní odmietla vypovedať aj manželka obžalovaného Z. K., K. K..

Podľa § 263 ods. 3 písm. a (veta za bodkočiarkou Tr. por.), ak ide o výpoveď svedka, u ktorého
bolo v čase jeho výpovede v prípravnom konaní, ktorá sa má prečítať, dôvodný predpoklad, že na
hlavnom pojednávaní ho nebude možné vypočuť, možno jeho výpoveď prečítať len vtedy, ak bol o úkone

riadne upovedomený obvinený a ak má obhajcu, jeho obhajca, a ak bol výsluch vykonaný spôsobom
zodpovedajúcim ustanoveniam Trestného poriadku.

Poverený príslušník železničnej polície začal trestné stíhanie a vzniesol obvinenie obvinenému Z. K.
dňa 11.11.2010. Toto uznesenie o začatí trestného stíhania bolo obžalovanému Z. K. doručené pred
jeho výsluchom, t.j. 11.11.2010 o 11.00 hod.. Svedkyňa K. K. bola vypočutá v tento deň, ovšem v čase

so začiatkom o l0.l5 hod., teda predtým, než bolo obžalovanému Z. K. doručené rozhodnutie o začatí
trestného stíhania a preto takúto výpoveď svedkyne nebolo možné vôbec prečítať ako dôkaz vykonaný
v súlade so zákonom.

Tak, ako je konštatované v predchádzajúcej časti odôvodnenia tohto rozsudku, obhajoba obžalovaného
bola vyvrátená jednoznačnými a presvedčivými výpoveďami svedkov, v tom čase príslušníkov

železničnej polície, ktorí vykonávali operatívno-pátraciu akciu práve zameranú na odhalenie páchateľov
tejto trestnej činnosti. Títo svedkovia v dvojiciach zo svojich stanovíšť mali možnosť sledovať nielen
príchod vlaku do stanice, ale aj pohyb osôb v koľajisku, následne aj to, ako po rebríku, ktorý tvorí súčasťcisternového vozňa, vyšli na jeho vrch a po odtrhnutí plomby, cez vrchný príklop čerpali naftu, ktorú
odnášali do motorového vozidla.

Svedkovia,menoviteW..V.P.W..Š.,okremvyššieuvedenýchskutočnostípotvrdiliajto,akoneosvetlené

motorové vozidlo po jeho naštartovaní odišlo smerom k železničnej stanici. Ďalší dvaja policajti,
svedkovia Q.. K. P. Q.. K., zo svojho stanovišťa videli prichádzať neosvetlené motorové vozidlo, ktoré
však neprešlo popri nich, ale ešte z prístupovej cesty zabočilo medzi obytné bloky a keď išli peši k nim,
videli dve osoby, ktoré následne identifikovali ako obžalovaného Z. K. a odsúdeného M. K., ako vynášali
z auta do otvoreného garáža posledné bandasky.

Ďalší dvaja policajti, svedkovia W.. S. P. W.. S. sledovali druhú stranu železničnej stanice, ktorí pomedzi

vozne videli pohyb dvoch osôb v koľajisku s bandaskami v rukách. Títo svedkovia potvrdili aj ďalšie
skutočnosti, konkrétne stečenú naftu na stene cisterny a taktiež ďalší zo svedkov sa vyjadrovali už na
mieste, že motorové vozidlo bolo na zadnom nárazníku od stekancov nafty a od nafty bolo motorové
vozidlo pošpinené aj v interiéri.

Výpovede všetkých týchto svedkov korešpondujú aj so závermi vyšetrovacieho pokusu, obsahu

zápisnice, vrátane pripojenej fotodokumentácie.

Z tohto vyšetrovacieho pokusu je možné vyvodiť záver, že všetky tvrdenia svedkov sú objektívne, a to
nielen z hľadiska dohľadových pomerov, ale aj tých tvrdení, že obžalovaný Z. K. s už odsúdeným M. K.,
cez vrchný poklop na vagóne mohli načerpať naftu spôsobom, ako to svedkovia popisovali a sledovali
aj pohyb vozidla z trávnatého porastu od koľajiska cez prístupovú cestu, ktoré odbočilo medzi obytné

bloky, bolo odstavené pred garážom obžalovaného Z. K., kde sa vykladali bandasky.

Na záveroch vyšetrovacieho pokusu nemení nič ani skutočnosť, že tento bol vykonaný za iných
poveternostných podmienok a pokiaľ súd skúmal dohľadové pomery, tieto boli zamerané hlavne na to,
či svedkovia zo svojich stanovíšť nemali vytvorené prekážky, aby mohli všetko pozorovať a následne
aj opísať.

Vzhľadomnarozsahvykonanéhodokazovaniasúdďalšienávrhyobhajcuobžalovaného,predloženétak
písomneužvprípravnomkonaní,aleajvkonanípredsúdomzamietol.Nielenpreto,žeichvykonaniepre
odstupčasunebolomožné,akonatosúdpoukázalvpredchádzajúcejčastiodôvodneniatohtorozsudku,
nebolo možné vykonať ani ďalší dôkaz, a to porovnávanie pneumatík so zistenou trasologickou stopou.
Súd zamietol aj ďalší návrh, a to skúmanie, či v čase, ako to popisovali svedkovia, bolo možné také

množstvo motorovej nafty načerpať a odniesť do motorového vozidla. Je treba si uvedomiť, že čas,
ktorý udávali svedkovia, bol iba ich odhad a mohlo to byť aj viac, aj menej minút. Naviac z hľadiska
bezpečnosti ani nie je taký pokus možné vykonať, pretože by bolo nevyhnutné odstaviť prevádzku celej
železničnej stanice (postavenie vlaku na jednej z 12 koľají) v tak veľkom železničnom uzli.

V konečnom dôsledku súd zamietol aj ďalší návrh obhajoby na skúmanie, či do kufra motorového vozidla

bolo možné umiestniť bandasky v takom množstve, ako boli zistené v garáži obžalovaného. Z výpovedí
svedkov totižto vyplýva aj to, že okrem kufra od motorovej nafty bol zašpinený aj interiér motorového
vozidla, čo nasvedčuje tomu, že bandasky mohli byť umiestnené aj v zadnej časti motorového vozidla,
napr. pri sklopených sedadlách.

V súvislosti so zamietnutými návrhmi však súd opätovne poznamenáva, že dôkazy v rozsahu, v akom

boli vykonané na hlavnom pojednávaní, podľa názoru súdu boli postačujúce pre objektívne a spravodlivé
rozhodnutie o vine obžalovaného.

Po zhodnotení všetkých dôkazov súd dospel k jednoznačnému záveru, že konanie obžalovaného je
potrebné kvalifikovať zhodne ako obžaloba okresného prokurátora, a to ako prečin podľa § 212 ods. 2písm. a Tr. zák., spáchaný v spolupáchateľstve podľa § 20 Tr. zák. a na túto zmenu právnej kvalifikácie
bol obžalovaný a ostatné procesné strany písomne upozornený.

Obžalovaný Z. K. po vzájomnej dohode s už odsúdeným M. K. pre ten istý skutok sa vlámali do

cisternového vozňa, odstaveného v Ž. B. M. W. tak, že na vrchnom poklope strhli plombový uzáver a
cez tento otvor do pripravených bandasiek načerpali a odcudzili 395 litrov motorovej nafty v hodnote
358,37 €.

Prečinu krádeže podľa § 212 ods. 2 písm. a Tr. zák. sa dopustí páchateľ, keď si prisvojí cudziu vec tým,
že sa jej zmocní a čin spácha vlámaním. Pojem vlámanie z hľadiska aplikácie súdnej praxe nie je možné
interpretovať iba na hrubé násilie, ale aj na také, ktoré je namierené proti prekážkam, ktoré majú za cieľ

technicky zabezpečiť určité objekty a veci v nich sa nachádzajúce pred vniknutím cudzích osôb a stratou,
odcudzením, poškodením, alebo zničením veci. Plombový uzáver na vrchnom poklope cisternového
vozňa bola práve tá prekážka, ktorá zamedzovala, alebo aspoň sťažovala prístup k pohonným hmotám
pre nepovolané osoby a vytvárala prekážku, ktorú tam umiestnil prepravca pre nepovolané a cudzie
osoby s cieľom, aby prevážané pohonné hmoty boli takýmto spôsobom chránené aj pred prípadnou

krádežou.

Konanie obžalovaného je nebezpečné pre spoločnosť, keď porušil spoločenské vzťahy na ochranu
majetku iného, keď na úkor takého majetku sa chcel bezpracne obohatiť.

Pri rozhodovaní o možnom druhu a výmere trestu súd prihliadol na zásady § 34 Tr. zák., na osobu
obžalovaného, jeho doterajší život, na spôsob spáchania činu, jeho následky, zavinenie a pohnútky.

Obžalovaný Z. K. je v mieste bydliska hodnotený všeobecne, na verejnosti sa neprejavuje. Žije v
spoločnej domácnosti s manželkou. V čase spáchania skutku bol zamestnancom Železníc na Ž. B. M.
W. ako výhybkár. Jeho pracovná morálka bola na požadovanej úrovni. V minulosti bol postavený pred
súd pre majetkovú trestnú činnosť. Ide však o staršie odsúdenia ešte z roku 1987 a preto súd na túto
skutočnosť, ako na priťažujúcu neprihliadol. Zároveň súd nezistil ani priťažujúce okolnosti a preto aj za

použitia ustanovenia § 38 ods. 2 Tr. zák. mu uložil trest odňatia slobody vo výmere 12 mesiacov,
ktorého výkon mu podmienečne odložil na skúšobnú dobu v trvaní 20 mesiacov.

V zmysle výroku rozsudku mu uložil aj trest prepadnutia veci, a to umelohmotných bandasiek, ktoré
prepadajú v prospech štátu.

Súd týmto rozsudkom nerozhodoval o náhrade škody, pretože o škode bolo rozhodnuté trestným

rozkazom zo dňa 7.11.2011.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie, ktoré možno podať na Okresnom súde

v Rožňave do l5 dní od oznámenia rozsudku. Odvolanie má odkladný účinok (§ 306/2).

Odvolanie môžu podať:

· prokurátor pre nesprávnosť ktoréhokoľvek výroku (§ 307/1a), a to v neprospech i v prospech
obžalovaného (§ 308/1,2). V prospech obžalovaného môže podať odvolanie aj proti vôli obžalovaného
(§ 308/2).

· obžalovaný pre nesprávnosť výroku, ktorý sa ho priamo týka (§ 307/1b), a to len vo svoj prospech
(§ 308/2)· príbuzný obžalovaného v priamom rade, jeho súrodenci, osvojiteľ, osvojenec, manžel a druh (pre
nesprávnosť výroku, ktorý sa priamo týka obžalovaného), a to len v jeho prospech (§ 308/2)

· zákonný zástupca obžalovaného, opatrovník obžalovaného a obhajca obžalovaného pre nesprávnosť

výroku, ktorý sa priamo týka obžalovaného, a to len v jeho prospech. Ak je obžalovaný pozbavený
spôsobilosti na právne úkony, alebo ak je jeho spôsobilosť na právne úkony obmedzená, môžu podať
odvolanie v prospech obžalovaného i proti jeho vôli (§ 308/2)

· štátny orgán starostlivosti o mládež pre nesprávnosť výroku, ktorý sa priamo týka mladistvého
obžalovaného, a to len v jeho prospech, aj proti jeho vôli (§ 345/1)

· poškodený, ktorý uplatnil nároku na náhradu škody, pre nesprávnosť výroku o náhrade škody (§

307/1c),atovneprospechobžalovaného(§308/1).Akjepoškodenýmprávnickáosoba,odvolaniemôže
podať len osoba oprávnená konať za právnickú osobu (§ 68)

· zúčastnená osoba pre nesprávnosť výroku o zhabaní veci (§ 307/1d), (§ 45/1)

Osoby oprávnené podať odvolanie proti niektorému výroku rozsudku môžu ho napadnúť aj preto, že
taký výrok nebol urobený, ako aj pre porušenie ustanovení o konaní, ktoré predchádzalo rozsudku, ak

toto porušenie mohlo spôsobiť, že výrok je nesprávny alebo že chýba.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.